Selected quad for the lemma: truth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
truth_n find_v scripture_n word_n 4,110 5 4.2009 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A17442 Adelphomachia, or, The warrs of Protestancy being a treatise, wherein are layd open the wonderfull, and almost incredible dissentions of the Protestants among themselues, in most (if not all) articles of Protesta[n]cy, and this proued from their owne wordes & writinges / vvritten by a Cath. priest ; whereunto is adioyned a briefe appendix, in which is proued, first, that the ancient fathers, by the acknowledgments of the learned Protestants, taught our Cath. and Roman fayth, secondly, that the said fathers haue diuers aduantages about the Protestant writers, for finding out the true sense of the Scripture. B. C. 1637 (1637) STC 4263.7; ESTC S1838 109,763 196

There are 4 snippets containing the selected quad. | View original text

direct_v to_o her_o excellent_a majesty_n of_o the_o psalm_n compare_v in_o our_o book_n of_o common_a prayer_n do_v in_o addition_n substraction_n and_o alteration_n differ_v from_o the_o truth_n of_o the_o hebrew_n in_o two_o hundred_o place_n at_o least_o m._n parkes_n censure_v the_o english_a bibles_n with_o the_o note_n of_o geneva_n in_o these_o word_n as_o for_o hell_n for_o in_o his_o apology_n concern_v christ_n descend_v into_o hell_n those_o bible_n it_o be_v to_o be_v wish_v that_o either_o they_o may_v be_v purge_v from_o those_o manifold_a error_n which_o be_v both_o in_o the_o text_n and_o margin_n or_o else_o utter_o prohibit_v to_o conclude_v with_o m._n broughtons_n condemnation_n of_o the_o english_a bibles_n this_o great_a hebritian_n thus_o express_o write_v the_o public_a bishop_n public_a in_o his_o advertisement_n to_o the_o bishop_n translation_n of_o the_o scripture_n in_o english_a be_v such_o as_o that_o it_o pervert_v the_o text_n of_o the_o old_a testament_n in_o eight_o hundred_o forty_o and_o eight_o place_n and_o it_o cause_v million_o of_o million_o to_o reject_v the_o new_a testament_n and_o to_o run_v into_o eternull_v flame_n and_o hence_o it_o be_v that_o d_o reynolds_n in_o the_o conference_n at_o hampton-court_n be_v the_o speaker_n for_o the_o puritan_n open_o deny_v before_o the_o king_n to_o subscribe_v to_o the_o communion_n book_n because_o say_v he_o it_o warrant_v a_o corrupt_a and_o false_a translation_n of_o the_o bible_n thus_o far_o of_o the_o immortal_a disagreement_n of_o the_o protestant_n both_o touch_v the_o authority_n of_o the_o many_o book_n of_o scripture_n and_o of_o the_o translation_n of_o the_o scripture_n make_v by_o the_o protestant_n 3._o i_o will_v here_o in_o this_o next_o place_n rest_n in_o the_o easiness_n and_o difficulty_n of_o the_o scripture_n several_o maintain_v by_o several_a protestant_n we_o find_v soto_n find_v in_o prolegom●_n contra_fw-la patrum_fw-la à_fw-la soto_n brentins_n to_o write_v that_o it_o belong_v through_o the_o easiness_n of_o scripture_n to_o every_o man_n to_o judge_v from_o the_o scripture_n of_o the_o doctrine_n of_o religion_n and_o to_o discern_v truth_n from_o falsehood_n in_o like_a sort_n d_o whitaker_n thus_o write_v touch_v each_o unlearned_a man_n read_v the_o scripture_n the_o 529._o the_o de_fw-fr sacra_fw-la script_n p._n 529._o unlearned_a in_o the_o exposition_n of_o scripture_n be_v to_o demand_v the_o opinion_n of_o the_o learned_a and_o to_o read_v the_o commentary_n of_o interpreter_n but_o they_o must_v take_v heed_n ne_fw-la nimis_fw-la illis_fw-la tribuant_fw-la that_o they_o do_v not_o ascribe_v too_o much_o to_o they_o but_o so_o as_o that_o in_o the_o mean_a time_n they_o retain_v their_o own_o liberty_n that_o be_v that_o every_o illiterate_a fellow_n must_v final_o judge_v of_o the_o sense_n of_o the_o scripture_n this_o point_n need_v no_o further_a allegation_n for_o we_o see_v that_o every_o mechanical_a fellow_n if_o so_o he_o can_v but_o read_v and_o think_v himself_o to_o be_v of_o the_o number_n of_o the_o faithful_a vaunt_v of_o his_o easy_a understanding_n of_o the_o scripture_n and_o this_o deportment_n be_v the_o character_n of_o each_o ignorant_a puritan_n yea_o each_o silly_a ignorant_a puritan-woman_n will_v assume_v so_o much_o to_o herself_o in_o the_o interpretation_n of_o scripture_n and_o yet_o to_o cross_v this_o their_o vanity_n we_o find_v luther_n thus_o to_o write_v scio_fw-la psalm_n scio_fw-la in_o praefat_fw-la in_o psalm_n esse_fw-la impudentissimae_fw-la temeritatis_fw-la etc._n etc._n i_o know_v it_o to_o be_v a_o sign_n of_o most_o shameless_a temerity_n and_o rashness_n for_o any_o man_n to_o profess_v that_o he_o true_o understand_v in_o all_o place_n but_o any_o one_o book_n of_o the_o scripture_n and_o d._n field_n maintain_v the_o same_o and_z sheweth_z reason_n in_o defence_n thereof_o thus_o write_v there_o be_v no_o 15._o no_o l._n 4._o of_o the_o church_n cap._n 15._o question_n but_o that_o therebe_n many_o difficulty_n of_o the_o holy_a scripture_n proceed_v partly_o from_o the_o high_a and_o excellent_a thing_n therein_o contain_v which_o be_v without_o the_o compass_n of_o natural_a understanding_n &_o so_o be_v hide_v from_o natural_a man_n &c_n &c_n partly_o out_o of_o the_o ignorance_n of_o tongue_n etc._n etc._n and_o the_o truth_n of_o this_o point_n be_v warrant_v from_o the_o practice_n of_o the_o learned_a protestant_n many_o of_o who_o have_v write_v commentary_n and_o exposition_n of_o most_o book_n of_o scripture_n which_o commentary_n and_o exposition_n have_v be_v needless_o undertake_v if_o the_o scripture_n be_v of_o that_o facility_n and_o easiness_n as_o the_o puritan_n seem_v to_o suggest_v here_o now_o in_o this_o last_o place_n concern_v the_o protestant_n disagreement_n about_o scripture_n i_o will_v descend_v to_o show_v how_o they_o disagree_v in_o several_o expound_v several_a text_n of_o scripture_n to_o go_v through_o all_o such_o text_n of_o their_o disagreement_n will_v be_v most_o laboursome_a and_o needle_n therefore_o i_o will_v insist_v in_o some_o few_o and_o first_o to_o begin_v with_o those_o word_n of_o the_o institution_n of_o the_o bless_a eucharist_n hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la touch_v which_o text_n after_o all_o the_o protestant_n have_v whole_o disclaim_v from_o the_o catholic_n exposition_n thereof_o they_o present_o dissent_v among_o themselves_o 1._o for_o first_o 1526._o first_o in_o lib._n svo_fw-la ca●●o_fw-la basiliae_fw-la anno_fw-la 1526._o carolostadius_fw-la the_o protestant_a will_v have_v the_o adverb_n hîc_fw-la to_o be_v understand_v by_o the_o pronoune_n hoc_fw-la he_o thus_o meaning_n hîc_fw-la sedet_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la 2._o bucer_n suis_fw-la bucer_n in_o r●tract●●_n suis_fw-la affirm_v that_o the_o pronoune_n hoc_fw-la signify_v the_o whole_a action_n of_o the_o supper_n so_o as_o the_o sense_n must_v be_v this_o action_n signifi_v my_o body_n 3._o swinglius_n eucharistia_n swinglius_n l._n d●_n vera_fw-la &_o falsa_fw-la religi●_n cap._n de_fw-fr eucharistia_n teach_v that_o the_o word_n of_o the_o institution_n be_v to_o be_v take_v figurative_o and_o the_o figure_n to_o consist_v not_o in_o the_o pronoune_n hoc_fw-la but_o in_o the_o verb_n est_fw-la which_o ought_v say_v he_o to_o be_v take_v for_o the_o word_n significat_fw-la he_o thus_o meaning_n this_o signifi_v my_o body_n 4._o petrus_n prop●i●●tium_fw-la petrus_n in_o examen_fw-la libri_fw-la hothusi●_n prop●i●●tium_fw-la boquinus_fw-la affirm_v that_o the_o bread_n be_v true_o call_v the_o body_n of_o christ_n propter_fw-la communicationem_fw-la idiomatum_fw-la as_o by_o the_o same_o form_n of_o speech_n we_o true_o say_v of_o christ_n this_o man_n be_v god_n 5._o oecolampadius_n verborum_fw-la oecolampadius_n in_o lib._n the_o genuine_a exposit_n horum_fw-la verborum_fw-la do_v not_o rely_v either_o in_o the_o pronoune_n hoc_fw-la nor_o in_o the_o verb_n est_fw-la but_o in_o the_o substantive_n body_n for_o he_o maintain_v that_o the_o bread_n be_v call_v the_o body_n by_o the_o figure_n metonymy_fw-la by_o which_o figure_n the_o name_n of_o the_o thing_n signify_v be_v attribute_v to_o the_o sign_n so_o as_o the_o sense_n say_v he_o be_v this_o hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la that_o be_v this_o bread_n be_v a_o figure_n of_o my_o body_n 6._o caluin_n 11._o caluin_n lib._n 〈◊〉_d instit._n c._n 17._o ●_o 11._o teach_v in_o part_n with_o oecolampadius_n that_o the_o figure_n metonymy_fw-la lie_v in_o the_o word_n corpus_n but_o withal_o he_o add_v that_o the_o bread_n of_o the_o eucharist_n be_v not_o a_o naked_a figure_n of_o christ_n body_n but_o it_o be_v a_o figure_n which_o do_v exhibit_v and_o present_v the_o thing_n it_o self_n and_o therefore_o christ_n do_v not_o say_v this_o bread_n be_v a_o figure_n of_o my_o body_n but_o be_v the_o body_n itself_o and_o peter_n christi_fw-la peter_n l._n de_fw-fr ver_fw-la aque_fw-la natura_fw-la christi_fw-la martyr_n conspire_v with_o caluin_n herein_o 7._o certain_a other_o caluinist_n mention_v though_o their_o name_n not_o express_v by_o cornelius_n manducaveritis_fw-la cornelius_n in_o comment_n cap._n 59_o concord_n in_o illa_fw-la ve●ba_fw-la nisi_fw-la manducaveritis_fw-la jansenius_n do_v teach_v that_o the_o word_n corpus_n aught_o to_o be_v take_v for_o the_o mystical_a body_n of_o christ_n that_o be_v for_o the_o church_n so_o as_o the_o sense_n of_o the_o word_n of_o the_o institution_n shall_v be_v this_o this_o be_v my_o body_n that_o be_v you_o disciple_n be_v my_o body_n 8._o johannes_n 46._o johannes_n uti_fw-la testatur_fw-la lutherus_n insua_fw-la bre●i_fw-la confess_v edita_fw-la anno_fw-la 46._o campanus_n a_o sacramentary_a thus_o expound_v the_o word_n of_o the_o institution_n this_o be_v my_o body_n that_o be_v this_o body_n be_v create_v and_o make_v by_o i_o see_v here_o good_a reader_n the_o wonderful_a disagreement_n of_o the_o protestant_n in_o the_o exposition_n of_o these_o few_o word_n who_o all_o conspire_v together_o in_o reject_v the_o catholic_a interpretation_n but_o then_o
of_o the_o say_v catholic_a doctrine_n or_o otherwise_o by_o their_o denial_n of_o they_o they_o do_v cease_v to_o be_v member_n of_o the_o say_a church_n of_o god_n cum_fw-la ecclesiae_fw-la cum_fw-la cyprian_a l._n unitate_fw-la ecclesiae_fw-la deo_fw-la manere_fw-la non_fw-la possunt_fw-la qui_fw-la in_o ecclesia_fw-la dei_fw-la unanimes_fw-la esse_fw-la noluerunt_fw-la now_o to_o descend_v to_o the_o second_o part_n of_o this_o appendix_n which_o be_v touch_v the_o comparison_n make_v between_o the_o ancient_a father_n and_o the_o protestant_a doctor_n and_o writer_n for_o the_o find_v out_o of_o the_o intend_a sense_n of_o the_o holy_a ghost_n in_o the_o exposition_n of_o the_o sacred_a scripture_n in_o the_o consideration_n of_o which_o point_n i_o grant_v i_o be_o final_o move_v to_o a_o just_a and_o warrantable_a anger_n since_o the_o want_n thereof_o upon_o so_o urgent_a a_o occasion_n may_v well_o be_v repute_v but_o stupidity_n and_o a_o insensiblenes_n of_o the_o indignity_n and_o wrong_n offer_v to_o those_o bless_a and_o happy_a saint_n therefore_o let_v the_o reader_n pardon_v i_o if_o i_o here_o sharpen_v my_o pen_n which_o can_v hardly_o spend_v its_o ink_n upon_o a_o more_o worthy_a and_o noble_a subject_n and_o if_o i_o become_v somewhat_o more_o luxuriant_a in_o defence_n of_o these_o champion_n of_o christ_n his_o church_n upon_o who_o diverse_a protestant_n as_o in_o the_o former_a treatise_n be_v show_v do_v even_o shower_v down_o infinite_a word_n of_o reproach_n &_o contumely_n and_o do_v throw_v upon_o their_o honourable_a memory_n the_o dirt_n and_o filth_n of_o their_o own_o most_o intemperate_a and_o gaulefull_a language_n but_o first_o i_o think_v it_o convenient_a to_o take_v away_o the_o vulgar_a stumbling-block_n which_o most_o of_o our_o adversary_n have_v lay_v between_o the_o truth_n and_o the_o eye_n of_o the_o ignorant_a and_o credulous_a protestant_n which_o be_v as_o the_o protestant_n most_o wrongful_o and_o to_o themselves_o conscious_o suggest_v that_o see_v the_o scripture_n as_o be_v the_o undoubted_a word_n of_o god_n be_v to_o be_v advance_v before_o the_o authority_n of_o the_o father_n they_o be_v but_o man_n and_o see_v the_o protestant_n say_v they_o rely_v only_o upon_o scripture_n the_o father_n upon_o their_o own_o and_o o●her_o humane_a authority_n why_o then_o shall_v not_o the_o scripture_n be_v pryze_v above_o the_o authority_n of_o the_o say_a father_n now_o to_o dispel_v and_o dissipate_v this_o weak_a smoke_n from_o the_o eye_n of_o the_o ignorant_a i_o do_v aver_o this_o their_o answer_n to_o be_v a_o mere_a elench_v of_o fallacy_n call_v by_o the_o logician_n petitio_fw-la principij_fw-la since_o here_o it_o be_v false_o presume_v that_o the_o protestant_n do_v rely_v only_o upon_o the_o true_a sense_n of_o the_o scripture_n and_o the_o father_n do_v reject_v the_o scripture_n whereas_o indeed_o the_o father_n with_o all_o reverence_n and_o honour_n do_v affect_v the_o scripture_n and_o most_o humble_o submit_v themselves_o to_o it_o and_o therefore_o the_o life_n and_o touch_n of_o the_o doubt_n in_o this_o point_n only_o consist_v to_o wit_n whether_o the_o father_n who_o buyld_v the_o article_n of_o their_o faith_n upon_o the_o scripture_n be_v to_o be_v prefer_v before_o the_o protestant_n interpret_n the_o say_v scripture_n in_o a_o contrary_a sense_n and_o thus_o the_o antithesis_fw-la or_o opposition_n be_v here_o to_o be_v make_v not_o between_o the_o father_n and_o the_o scripture_n as_o our_o adversary_n do_v calumnious_o pretend_v but_o between_o the_o construction_n give_v by_o the_o father_n of_o certain_a text_n of_o holy_a scripture_n and_o the_o different_a or_o contrary_a construction_n of_o the_o say_a text_n give_v by_o the_o protestant_n the_o like_o subtlety_n our_o adversary_n to_o wit_n the_o centurist_n d._n whitaker_n illyricus_n and_o other_o do_v use_n when_o the_o call_v catholic_a doctrine_n as_o they_o be_v maintain_v by_o we_o idolatry_n heresy_n blasphemy_n etc._n etc._n thereby_o to_o intimate_v that_o the_o papist_n be_v no_o member_n of_o christ_n church_n which_o very_a doctrine_n as_o they_o be_v teach_v by_o the_o ancient_a father_n the_o protestant_n stile_n but_o navos_fw-la naenia_fw-la errores_fw-la etc._n etc._n with_o intention_n to_o show_v that_o the_o protestant_n do_v not_o divide_v themselves_o from_o the_o church_n of_o which_o the_o father_n be_v member_n o_o incredible_a and_o serpentine_a craft_n and_o imposture_n but_o to_o lance_n further_o in_o discourse_v of_o the_o comparison_n between_o the_o father_n and_o the_o protestant_n for_o i_o hold_v it_o my_o honour_n to_o be_v their_o poor_a advocate_n upon_o earth_n and_o i_o hope_v that_o in_o their_o seraphical_a and_o burn_a charity_n they_o will_v be_v my_o adocate_n in_o heaven_n and_o will_v vouchsafe_v to_o intercede_v to_o his_o divine_a majesty_n for_o the_o remission_n of_o my_o infinite_a sin_n and_o transgression_n here_o i_o say_v that_o any_o true_a and_o zealous_a christian_n ought_v to_o have_v a_o sensible_a grief_n and_o religious_a resent_v to_o see_v that_o sapphire_n shall_v be_v prefer_v before_o diamond_n the_o low_a shrub_n to_o dare_v to_o contend_v in_o height_n with_o the_o cedar_n of_o lybanus_n upstart_n innovation_n to_o take_v the_o wall_n as_o i_o may_v say_v of_o reverend_a and_o gray-hayrd_a antiquity_n i_o mean_v that_o luther_n swinglius_n melancthon_n caluin_n beza_n and_o such_o refuse_n of_o man_n shall_v shoulder_v out_o of_o the_o due_a seat●_n of_o honour_n and_o authority_n austin_n jerome_n epiphanius_n the_o gregory_n the_o cyril_n basil_n ambrose_n hylary_n optatus_n athanasius_n cyprian_n ephrem_n irenaeus_n ignatius_n polycarpus_n and_o diverse_a other_o father_n of_o those_o primitive_a and_o pure_a time_n but_o to_o descend_v more_o particular_o to_o the_o dissect_n of_o this_o point_n i_o hold_v it_o most_o conduce_v to_o present_v to_o the_o reader_n eye_n certain_a forcible_a circumstance_n advantage_v the_o ancient_a father_n much_o above_o the_o protestant_n for_o the_o search_a and_o pick_v out_o the_o true_a and_o intend_a sense_n of_o the_o holy_a ghost_n in_o the_o text_n of_o sacred_a writ_n produce_v either_o by_o the_o catholics_n or_o the_o protestant_n thus_o i_o mean_v to_o parallel_v the_o father_n with_o the_o protestant_n not_o as_o plutarch_n do_v by_o compare_v worthy_a man_n with_o worthy_a man_n but_o by_o balance_v the_o ancient_a grave_a and_o most_o literate_a doctor_n with_o certain_a novellize_a and_o but_o competent_o learned_a sectary_n 1._o and_o to_o begin_v our_o first_o circumstance_n may_v be_v take_v from_o the_o different_a time_n wherein_o the_o father_n and_o the_o former_a protestant_n do_v live_v the_o father_n as_o be_v know_v flourish_v in_o those_o pure_a time_n near_o to_o christ_n and_o his_o apostle_n when_o his_o spouse_n i_o mean_v his_o church_n remain_v intemerate_v and_o incontaminate_a as_o than_o not_o brook_v any_o defile_a touch_n but_o of_o one_o heretic_n we_o may_v adjoine_v hereto_o that_o in_o regard_n of_o their_o proximity_n in_o time_n to_o christ_n for_o some_o of_o they_o live_v in_o the_o apostle_n the_o ignatius_n dionysius_n areopagita_n live_v in_o the_o day_n of_o the_o apostle_n apostle_n day_n other_o in_o the_o next_o age_n next_o justinus_n martyr_n pope_n pius_n ireneus_fw-la live_v in_o the_o second_o age_n origen_n tertullian_n cyprian_n etc._n etc._n in_o the_o three_o age_n athanasius_n hilarius_n cyrill_n of_o jerusalem_n ambrose_n basil_n optatus_n gregorius_n nyssenus_n gregorius_n nazianzenus_n ephrem_n epiphanius_n etc._n etc._n in_o the_o four_o age_n in_o which_o age_n be_v celebrate_v the_o council_n of_o nyce_n gaudentius_n chrysostome_n jerome_n austin_n cyrill_n of_o alexandria_n proclus_n constantinopolitanus_n theodoret_n gelasius_n leo_n pope_n hilarius_n eusebius_n emyssenus_n in_o the_o five_o age_n gregory_n the_o great_a and_o austin_n our_o apostle_n in_o the_o sixth_o age_n ensue_a age_n the_o true_a faith_n and_o doctrine_n and_o consequent_o the_o true_a meaning_n of_o the_o scripture_n may_v well_o be_v paraphraze_v by_o force_n of_o tradition_n during_o that_o short_a descent_n of_o the_o church_n each_o man_n receive_v from_o his_o predecessor_n even_o from_o hand_n to_o hand_n the_o practice_n of_o the_o true_a religion_n so_o as_o such_o man_n as_o then_o will_v not_o acknowledge_v the_o splendour_n of_o the_o catholic_a religion_n in_o those_o firster_n time_n may_v well_o resemble_v the_o star_n when_o they_o be_v darken_v through_o over_o much_o light_n this_o far_a of_o this_o circumstance_n in_o behalf_n of_o the_o father_n from_o whence_o we_o may_v gather_v that_o diverse_a of_o they_o live_v a_o thousand_o year_n since_o other_o more_o than_o fifteen_o hundred_o but_o now_o let_v we_o cast_v our_o eye_n upon_o the_o other_o end_n of_o the_o balance_n have_v our_o protestant_a writer_n be_v in_o rerum_fw-la natura_fw-la fifteen_o hundred_o year_n since_o have_v they_o be_v a_o thousand_o year_n have_v they_o be_v
327._o dissension_n de_fw-fr eccles_n contra_fw-la bellarm._n controver_n 2._o q_o 5._o pag._n 327._o among_o the_o papist_n be_v but_o futiles_fw-la concern_v thing_n of_o small_a importance_n and_o d._n fulke_o agree_v with_o he_o say_v as_o for_o the_o 295._o the_o against_o heskin_n sanders_n etc._n etc._n pag._n 295._o consent_n and_o peace_n of_o the_o popish_a church_n it_o prove_v nothing_o but_o that_o the_o devil_n have_v all_o thing_n at_o his_o will_n and_o therefore_o may_v sleep_v thus_o true_o acknowledge_v unity_n in_o faith_n in_o the_o roman_a church_n but_o most_o malicious_o transfer_v the_o cause_n thereof_o to_o he_o who_o be_v the_o chief_a enemy_n to_o unity_n but_o sir_n edwin_n sands_n a_o most_o remarkable_a protestant_n do_v not_o only_o acknowledge_v all_o war_n of_o dissension_n in_o our_o catholic_a church_n but_o also_o give_v his_o reason_n thereof_o in_o these_o word_n the_o papist_n 8._o papist_n in_o his_o relation_n fol._n 8._o have_v the_o pope_n as_o a_o common_a father_n adviser_n and_o conductour_n to_o reconcile_v their_o jar_n to_o decide_v their_o difference_n to_o draw_v their_o religion_n by_o consent_n of_o counsel_n to_o unity_n etc._n etc._n to_o who_o judgement_n herein_o subscribe_v andraeas_n duditius_n the_o protestant_n above_o mention_v in_o the_o epistle_n dedicatory_a who_o thus_o write_v the_o roman_a duditium_fw-la roman_a beza_n report_v these_o word_n of_o duditius_n in_o his_o epist_n theolog._n epist._n ad_fw-la duditium_fw-la church_n be_v not_o divide_v with_o so_o many_o dissension_n but_o it_o have_v the_o plausible_a appearance_n of_o venerable_a antiquity_n ordinary_a succession_n and_o perpetual_a consent_n thus_o duditius_n and_o thus_o far_o by_o way_n of_o prevention_n of_o all_o such_o argument_n as_o the_o protestant_a writer_n may_v seem_v to_o urge_v thereby_o to_o make_v their_o ignorant_a follower_n believe_v that_o the_o catholics_n do_v labour_n with_o one_o and_o the_o same_o disease_n with_o themselves_o touch_v disagreement_n in_o point_n of_o faith_n and_o religion_n only_o before_o i_o pass_v further_o i_o think_v good_a to_o relate_v that_o ordinary_a and_o common_a refuge_n and_o tergiversation_n which_o diverse_a protestant_n of_o england_n be_v upbray_v with_o disagreement_n in_o faith_n among_o themselves_o be_v accustom_v to_o fly_v unto_o who_o thus_o reason_n i_o be_o a_o english_a protestant_n i_o little_a regard_n how_o foreign_a protestant_n disagree_v among_o themselves_o i_o be_o content_a to_o range_v myself_o under_o our_o english_a learned_a protestant_n who_o i_o be_o assure_v maintain_v the_o truth_n of_o faith_n without_o any_o contradiction_n or_o dissension_n among_o themselves_o now_o because_o this_o point_n require_v a_o large_a and_o full_a answer_n therefore_o as_o willing_a to_o contract_v this_o preface_n in_o as_o few_o word_n as_o convenient_o i_o may_v i_o refer_v the_o reader_n for_o his_o full_a satisfaction_n herein_o to_o the_o latter_a end_n of_o this_o ensue_a treatise_n viz._n at_o 22._o paragraph_n where_o he_o shall_v see_v the_o vanity_n of_o this_o silly_a evasion_n full_o lay_v open_a and_o answer_v before_o i_o come_v to_o any_o other_o passage_n of_o this_o preface_n i_o hold_v it_o not_o amiss_o to_o relate_v for_o the_o benefit_n of_o other_o what_o happen_v touch_v these_o former_a point_n to_o myself_o in_o my_o be_v in_o spain_n a_o chaplayne_n of_o the_o english_a ambassador_n there_o resyde_v be_v my_o former_a familiar_a acquaintance_n in_o england_n oftentimes_o come_v to_o the_o place_n where_o i_o there_o study_v and_o do_v much_o solicit_v and_o dissuade_v i_o from_o enter_v into_o holy_a order_n for_o then_o i_o be_v not_o priest_n his_o chief_a argument_n by_o he_o allege_v be_v take_v out_o of_o d._n mortons_n apologia_fw-la catholica_fw-la which_o book_n it_o seem_v he_o have_v study_v diligent_o touch_v the_o dissension_n in_o doctrine_n of_o some_o few_o break_a catholics_n above_o allege_a as_o erasmus_n nilus_n cassander_n etc._n etc._n as_o also_o from_o the_o dissension_n of_o the_o thomist_n and_o scotist_n touch_v the_o conception_n of_o our_o b._n lady_n the_o chaplain_n much_o urge_v and_o infer_v that_o our_o catholic_a religion_n as_o want_v unity_n in_o doctrine_n in_o the_o professor_n thereof_o can_v not_o be_v true_a this_o his_o argument_n for_o a_o time_n i_o grant_v seem_v very_o strong_a to_o i_o i_o then_o be_v but_o young_a and_o not_o conversant_a in_o the_o protestant_n own_v book_n thereby_o to_o discern_v their_o dissension_n in_o doctrine_n and_o do_v cause_v i_o to_o defer_v my_o take_n of_o priesthood_n a_o year_n or_o more_o long_a than_o afore_o i_o be_v determine_v to_o have_v do_v but_o after_o acquaint_v other_o of_o my_o daily_a familiar_n much_o read_v in_o the_o protestant_n write_n with_o this_o my_o doubt_n they_o full_o resolve_v and_o satisfy_v i_o touch_v those_o pseudo_fw-la catholik_o to_o wit_n what_o kind_n of_o man_n they_o be_v &_o how_o &_o upon_o what_o ground_n they_o for_o the_o time_n dissent_v from_o the_o then_o common_a doctrine_n of_o the_o catholic_a church_n as_o also_o i_o be_v then_o inform_v how_o the_o question_n of_o the_o immaculate_a conception_n of_o the_o b._n virgin_n be_v not_o define_v on_o either_o side_n by_o the_o church_n and_o that_o therefore_o it_o be_v lawful_a without_o any_o breach_n of_o unity_n to_o maintain_v either_o part_n upon_o who_o learned_a resolution_n all_o my_o former_a doubt_n instant_o vanish_v away_o and_o indeed_o this_o accident_n first_o be_v get_v a_o desire_n in_o i_o to_o look_v into_o the_o protestant_n work_n more_o full_o to_o see_v whether_o they_o have_v thy_o disagreement_n in_o faith_n among_o they_o so_o forcible_a we_o see_v the_o argument_n draw_v from_o want_n of_o unity_n in_o faith_n though_o but_o indirect_o and_o with_o mistake_v urge_v seem_v to_o prove_v that_o religion_n which_o want_v unity_n in_o faith_n and_o doctrine_n can_v be_v the_o true_a religion_n institute_v by_o our_o saviour_n jesus_n christ_n but_o to_o recall_v myself_o and_o to_o proceed_v further_o in_o the_o next_o place_n of_o this_o my_o preface_n i_o will_v demonstrate_v the_o absolute_a necessity_n of_o union_n touch_v matter_n of_o faith_n in_o the_o church_n of_o god_n it_o be_v a_o acknowledge_v and_o inseparable_a mark_n thereof_o and_o how_o incompatible_a dissension_n and_o error_n in_o faith_n be_v with_o the_o say_v true_a church_n adulterari_fw-la ecclesia_fw-la adulterari_fw-la august_n lib._n de_fw-fr unitate_fw-la ecclesia_fw-la non_fw-la potest_fw-la sponsa_fw-la christi_fw-la incorrupta_fw-la est_fw-la &_o pudica_fw-la this_o i_o will_v evict_v both_o from_o humane_a and_o divine_a authority_n and_o will_v begin_v with_o humane_a proof_n and_o so_o ascend_v in_o weight_n of_o proof_n to_o the_o divine_a scripture_n and_o first_o i_o will_v allege_v some_o testimony_n of_o protestant_n themselves_o for_o do_v we_o not_o find_v luther_n thus_o to_o teach_v a_o kingdom_n 166._o kingdom_n luther_n tom_fw-mi 3._o witten_n berg_fw-mi in_o psalm_n 5._o fol._n 166._o divide_v in_o itself_o shall_v not_o stand_v neither_o have_v any_o heretic_n at_o any_o time_n be_v overcome_v by_o force_n or_o subtlety_n but_o by_o mutual_a dissension_n neither_o do_v christ_n fight_v with_o they_o otherwise_o then_o with_o a_o spirit_n of_o giddiness_n and_o disagreement_n and_o more_o the_o author_n 416._o author_n luth._o tom_n 5._o witten_n berg_fw-mi in_o galat._n c._n 5._o fol._n 416._o of_o schism_n be_v disagree_v among_o themselves_o etc._n etc._n they_o bite_v and_o devour_v one_o another_o etc._n etc._n till_o at_o the_o last_o they_o perish_v etc._n etc._n o_o see_v how_o true_o his_o own_o word_n do_v recoil_v upon_o himself_o the_o like_a want_n of_o this_o unity_n in_o doctrine_n do_v the_o divines_n of_o manifold_n urge_v as_o a_o mark_n of_o a_o false_a church_n against_o the_o sacramentary_n to_o impugn_v their_o doctrine_n those_o divine_v thus_o write_v we_o have_v 110._o have_v theologi_fw-la mansfeldenses_n in_o confession_n mansfeldica_n latina_n fol._n 110._o just_a reason_n to_o hold_v in_o suspicion_n the_o doctrine_n of_o the_o sacramentary_n in_o that_o they_o be_v not_o concordant_a in_o one_o and_o the_o same_o sentence_n or_o judgement_n but_o be_v among_o themselves_o divide_v so_o as_o some_o of_o they_o be_v call_v carolostadians_n other_o swinglian_n occolampadians_n caluinist_n etc._n etc._n and_o the_o same_o kind_n of_o argument_n be_v use_v by_o the_o divines_n of_o heidelberge_n all_o protestant_n against_o the_o anabaptist_n thus_o urge_v si_fw-mi anabaptistas_n si_fw-mi pro●ocollo_n frankaltalensi_fw-la n●_n praefatad_n anabaptistas_n vobis_fw-la ecclesiae_fw-la titulum_fw-la concedere_fw-la vellemus_fw-la etc._n etc._n if_o we_o will_v grant_v to_o you_o the_o name_n of_o a_o church_n what_o sect_n among_o you_o shall_v be_v repute_v the_o church_n of_o god_n see_v you_o be_v divide_v into_o so_o many_o sect_n to_o come_v in_o this_o next_o place_n to_o the_o
together_o with_o the_o church_n of_o jerusalem_n err_v and_o d._n fulke_o speak_v of_o the_o same_o matter_n be_v no_o less_o spare_v thus_o say_v peter_n 2._o peter_n against_o the_o rhemish_a testament_n in_o galat._n 2._o err_v in_o ignorance_n against_o the_o gospel_n i_o will_v conclude_v these_o their_o wonderful_a inuective_n against_o the_o apostle_n with_o d._n whitaker_n accusation_n of_o they_o thus_o write_v it_o be_v 213._o be_v d._n whitaker_n de_fw-fr eccles_n contra_fw-la bellarm_n controu_fw-fr 2._o quaest_n 4._o p._n 213._o manifest_a that_o even_o after_o christ_n his_o ascension_n and_o the_o holy_a ghost_n descend_v upon_o the_o apostle_n not_o only_o the_o common_a sort_n but_o even_o the_o apostle_n themselves_o err_v in_o the_o vocation_n of_o the_o gentill_n etc._n etc._n yea_o peter_n also_o err_v concern_v the_o abrogation_n of_o the_o ceremonial_a law_n and_o this_o be_v a_o matter_n of_o faith_n thus_o d._n whitaker_n will_v any_o christian_a ever_o think_v that_o such_o horrid_a word_n as_o these_o any_o protestant_a contrary_a to_o the_o judgement_n of_o other_o their_o brethren_n shall_v disgorge_v against_o the_o apostle_n themselves_o 2._o i_o now_o hasten_v to_o the_o several_a translation_n of_o the_o sacred_a scripture_n about_o which_o there_o be_v no_o less_o contention_n among_o the_o protestant_n then_o be_v touch_v which_o be_v true_a scripture_n and_o which_o be_v forge_v and_o so_o to_o speak_v abastard_v and_o first_o touch_v that_o translation_n which_o be_v common_o call_v the_o vulgar_a translation_n make_v by_o s._n hierome_n though_o it_o be_v much_o dislike_v by_o most_o protestant_n and_o according_o hereto_o d._n whitaker_n call_v it_o a_o old_a 26._o old_a in_o his_o answer_n to_o m._n reynolds_n preface_n pag._n 2._o &_o 26._o rot_a translation_n etc._n etc._n full_a of_o fault_n error_n and_o corruption_n of_o all_o sort_n yet_o carolus_n molinaeus_n a_o learned_a protestant_n thus_o approve_v it_o i_o can_v 30._o can_v in_o novo_fw-la testam_fw-la pag._n 30._o very_o hardly_o depart_v from_o the_o vulgar_a and_o accustom_a read_v which_o also_o i_o be_o accustom_v earnest_o to_o defend_v his_o word_n in_o latin_a be_v these_o agerrimè_fw-la à_fw-la vulgari_fw-la consuetaque_fw-la lectione_n recedo_fw-la quam_fw-la etiam_fw-la enixè_fw-la defendere_fw-la soleo_fw-la yea_o this_o molinaeus_n further_o say_v i_o prefer_v 17._o prefer_v molinas_n in_o luc._n 17._o the_o vulgar_a edition_n before_o erasmus_n bucer_n bullinger_n brentius_n the_o tigurine_a translation_n also_o before_o john_n caluin_n his_o translation_n and_o all_o other_o d._n covell_n plain_o affirm_v that_o he_o prefer_v 94._o prefer_v in_o his_o answer_n to_o m._n john_n burges_n pag._n 94._o the_o vulgar_a translation_n before_o all_o other_o to_o conclude_v even_o beza_n himself_o contrary_a to_o most_o other_o caluinist_n do_v in_o these_o word_n advance_v the_o vulgar_a translation_n the_o vulgar_a 155●_n vulgar_a in_o praefat_fw-la novi_fw-la testament_n anno_o 155●_n edition_n i_o do_v for_o the_o most_o part_n embrace_v and_o prefer_v before_o all_o other_o but_o now_o leave_v the_o vulgar_a translation_n the_o which_o some_o protestant_n as_o we_o see_v do_v allow_v far_o more_o do_v reject_v so_o great_a disparity_n there_o be_v in_o their_o judgment_n let_v we_o come_v to_o such_o translation_n of_o scripture_n as_o have_v be_v make_v by_o the_o protestant_n themselves_o and_o let_v we_o observe_v what_o mutual_a and_o interchangeable_a entertainment_n the_o say_a translation_n have_v receive_v from_o the_o pen_n of_o other_o their_o brethren_n and_o to_o begin_v luther_n make_v a_o translation_n of_o the_o holy_a scripture_n yet_o this_o his_o translation_n be_v condemn_v by_o swinglius_n in_o this_o sort_n thou_o luther_n 413._o luther_n to._n 2._o ad_fw-la luth._o lib._n de_fw-la sacr._n p._n 412._o &_o 413._o do_v corrupt_v the_o word_n of_o god_n thou_o be_v see_v to_o be_v a_o manifest_a corrupter_n and_o perverter_n of_o the_o holy_a scripture_n how_o much_o be_v we_o ashamed_a of_o thou_o etc._n etc._n and_o kekermannus_n the_o protestant_n thus_o censure_v this_o translation_n of_o luther_n 188._o luther_n in_o system_n 55._o theolog._n l._n 1._o p._n 188._o lutheri_fw-la versio_fw-la germanica_n etc._n etc._n the_o translation_n of_o luther_n of_o the_o scripture_n in_o dutch_n etc._n etc._n especial_o in_o job_n and_o the_o prophet_n have_v no_o small_a blemish_n and_o the_o say_a translation_n be_v in_o like_a manner_n condemn_v by_o osiander_n 245._o osiander_n osiander_n his_o condemnation_n be_v mention_v by_o luther_n in_o colloq_fw-la mensal_n germ._n fol._n 245._o the_o divines_n of_o basill_n and_o oecolampadius_n do_v compyle_v a_o translation_n yet_o it_o be_v censure_v in_o these_o word_n by_o beza_n the_o castal_n the_o beza_n in_o respon_n ad_fw-la defence_n &_o resp_n castal_n translation_n of_o basill_n be_v in_o many_o place_n wicked_a and_o altogether_o differ_v from_o the_o mind_n of_o the_o holy_a ghost_n the_o swinglian_o undertake_v to_o translate_v the_o scripture_n against_o the_o author_n of_o which_o translation_n luther_n thus_o belch_v they_o 388._o they_o vbi_fw-la supra_fw-la 388._o be_v fool_n ass_n antichriste_n deceaver_n and_o of_o asslyke_v understanding_n in_o so_o much_o as_o when_o a_o copy_n of_o that_o translation_n be_v send_v to_o luther_n he_o will_v not_o receive_v it_o but_o reject_v it_o as_o hospinian_n 1●3_n hospinian_n in_o hist_o sacram._n part_n altera_fw-la fol._n 1●3_n witness_v castalio_n his_o translation_n be_v censure_v by_o beza_n to_o be_v praefat_fw-la be_v beza_n in_o test_n ●●e●i_fw-la 1558._o in_fw-la praefat_fw-la sacrilegious_a wicked_a and_o ethnicall_a caluins_n translation_n be_v also_o reject_v for_o carolus_n molinaeus_n the_o foresaid_a markable_a protestant_n say_v thus_o thereof_o caluin_n in_o 110._o in_o in_o sva_fw-la translat_fw-la test_n novi_fw-la part_n ●1_n fol._n 110._o his_o harmony_n make_v the_o text_n of_o the_o gospel_n to_o leap_v up_o and_o down_o he_o use_v violence_n to_o the_o letter_n of_o the_o gospel_n and_o beside_o he_o add_v to_o the_o text._n beza_n also_o for_o the_o up_o shoot_v of_o all_o make_v a_o translation_n of_o which_o translation_n the_o foresay_a molinaeus_n thus_o speak_v beza_n 66._o beza_n in_o translat_a testam_fw-la novi._n pag._n 64._o 65._o 66._o de_fw-fr facto_fw-la textum_fw-la mutat_fw-la beza_n even_o actual_o change_v the_o text_n of_o the_o scripture_n and_o castalio_n the_o foresay_a protestant_n by_o way_n of_o retaliation_n thus_o write_v thereof_o to_o note_v 170._o note_v in_o defence_n translat_fw-la pag._n 170._o the_o error_n of_o beza_n his_o translation_n will_v require_v a_o great_a volume_n and_o castalio_n particular_o insi_v in_o that_o false_a translation_n of_o beza_n against_o freewill_n in_o the_o first_o chapter_n of_o john_n where_o it_o be_v in_o the_o greek_a as_o many_o at_o receive_v he_o he_o give_v they_o power_n to_o be_v make_v the_o son_n of_o god_n beza_n translate_n dignity_n to_o be_v the_o son_n of_o god_n castalio_n thus_o say_v beza_n supra_fw-la beza_n castalio_n ubi_fw-la supra_fw-la pulcherrimum_n maximique_fw-la momenti_fw-la locum_fw-la depravat_fw-la etc._n etc._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d est_fw-la potestas_fw-la nunquam_fw-la dignitas_fw-la etc._n etc._n now_o touch_v our_o english_a translation_n of_o the_o bible_n the_o disagreement_n of_o our_o english_a protestant_n be_v no_o less_o violent_a &_o implacable_a for_o first_o we_o find_v one_o english_a author_n thus_o to_o condemn_v they_o the_o english_a translation_n 118._o translation_n carleyle_n lib._n that_o christ_n descend_v not_o into_o hell_n pag._n 116._o 117._o 118._o have_v deprave_a the_o sense_n obscure_v the_o truth_n and_o deceive_v the_o ignorant_a and_o in_o many_o place_n they_o detort_v the_o scripture_n from_o its_o true_a sense_n another_o protestant_n thus_o censure_v they_o how_o 6._o how_o m._n burges_n in_o his_o apology_n sect._n 6._o can_v i_o approve_v under_o my_o hand_n a_o translation_n which_o have_v many_o omission_n many_o addition_n which_o sometime_o obscure_v sometime_o pervert_v the_o sense_n be_v sometime_o senseless_a sometime_o contrary_a the_o minister_n of_o lincoln_n diocese_n thus_o write_v the_o english_a 12._o english_a in_o the_o abridgement_n of_o a_o book_n deliver_v to_o king_n james_n by_o the_o say_a minister_n pag._n 11._o &_o 12._o translation_n take_v away_o from_o the_o text_n add_v to_o the_o text_n and_o this_o sometime_o to_o the_o change_n or_o obscure_v of_o the_o meaning_n of_o the_o holy_a ghost_n they_o further_o enlarge_a themselves_o in_o these_o word_n a_o translation_n supra_fw-la translation_n vbi_fw-la supra_fw-la which_o be_v absurd_a and_o senseless_a pervert_v in_o many_o place_n the_o meaning_n of_o the_o holy_a ghost_n other_o puritan_n be_v no_o less_o spare_v in_o their_o censure_n for_o diverse_a puritan_n with_o one_o consent_n thus_o write_v only_o of_o the_o translation_n of_o the_o psalm_n our_o translation_n majesty_n translation_n in_o a_o treatise_n entitle_v a_o treatise_n