Selected quad for the lemma: truth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
truth_n church_n know_v time_n 3,529 5 3.7471 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A94220 Plenary possession makes a lawfull power: or Subjection to powers that are in being proved to be lawfull and necessary, in a sermon / preached before the judges in Exeter March 23. 1650. By Richard Saunders, preacher of the Gospel at Kentisbeer in Devon. Saunders, Richard, d. 1692. 1651 (1651) Wing S756; Thomason E638_5; ESTC R203482 25,884 32

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

be_v private_a man_n and_o though_o the_o lord_n have_v appoint_v jeroboam_n to_o be_v king_n yet_o this_o be_v more_o than_o they_o know_v in_o this_o respect_n the_o lord_n say_v he_o know_v it_o not_o that_o be_v approve_v it_o not_o object_n 3_o but_o you_o will_v say_v what_o be_v all_o tyrannical_a and_o usurp_a power_n of_o god_n this_o be_v the_o way_n to_o make_v god_n the_o author_n of_o all_o the_o violence_n in_o jury_n and_o oppression_n which_o tyrant_n and_o usurper_n of_o government_n fall_v under_o answ_n to_o this_o i_o answer_v that_o 1._o it_o be_v most_o clear_a that_o scripture_n speak_v of_o all_o in_o power_n whether_o usurper_n or_o not_o to_o be_v from_o god_n himself_o do_v not_o all_o call_n jeroboam_n a_o usurper_n in_o take_v off_o the_o ten_o tribe_n from_o rehoboam_n and_o yet_o the_o lord_n say_v this_o be_v of_o he_o and_o that_o he_o will_v cut_v off_o the_o kingdom_n from_o the_o hand_n of_o solomon_n and_o give_v the_o ten_o tribe_n to_o jeroboam_n see_v 1_o king_n 12.15_o 1_o king_n 11.31_o 35_o 37._o we_o know_v what_o nabuchadnezzar_n be_v strenuus_fw-la aliorum_fw-la invasor_n &_o populator_n a_o mighty_a invadour_n and_o waster_n of_o other_o as_o calvin_n style_v he_o and_o yet_o god_n say_v he_o set_v he_o over_o egypt_n though_o for_o his_o part_n he_o tyrannical_o usurp_a power_n over_o they_o to_o their_o undo_n see_v ezek._n 29.19_o and_o as_o for_o that_o power_n under_o which_o the_o apostle_n be_v when_o he_o write_v this_o text_n the_o emperor_n nero_n we_o may_v easy_o understand_v by_o history_n what_o he_o be_v and_o how_o he_o and_o his_o predecessor_n get_v their_o power_n 1._o he_o be_v a_o profess_a enemy_n to_o the_o truth_n a_o persecutor_n of_o the_o saint_n all_o know_v this_o the_o first_o of_o the_o ten_o persecution_n begin_v in_o his_o time_n christian_n be_v not_o then_o clamorous_a or_o refuse_v to_o submit_v unto_o he_o because_o he_o will_v not_o establish_v their_o ecclesiastical_a government_n and_o church_n order_n by_o a_o law_n they_o will_v have_v be_v glad_a if_o they_o can_v but_o have_v have_v their_o life_n preserve_v so_o as_o that_o they_o may_v have_v profess_v christ_n without_o danger_n of_o die_v for_o it_o and_o can_v not_o enjoy_v this_o 2._o and_o beside_o for_o his_o power_n we_o know_v it_o be_v take_v forcible_o and_o unjust_o out_o of_o the_o hand_n of_o the_o senate_n and_o people_n i_o know_v some_o deny_v this_o to_o be_v a_o usurp_a power_n but_o therein_o they_o be_v by_o themselves_o i_o think_v however_o they_o condemn_v singularity_n in_o other_o peter_n martyr_n say_v romanam_fw-la tyrannidem_fw-la vel_fw-la imperium_fw-la ei_fw-la viz._n caesari_n non_fw-la contulerunt_fw-la sed_fw-la vi_fw-la atque_fw-la potentia_fw-la usurparat_fw-la the_o people_n give_v not_o the_o roman_a power_n to_o caesar_n but_o he_o usurp_v it_o by_o force_n and_o might_n and_o calvin_n say_v 2.13_o say_v calv._n in_o 1_o pet._n 2.13_o caesares_fw-la qui_fw-la tunc_fw-la rerum_fw-la potiebantur_fw-la monarchiam_fw-la vi_fw-la tyrannica_fw-la ad_fw-la se_fw-la rapuerant_fw-la the_o caesar_n that_o then_o be_v in_o possession_n of_o power_n do_v by_o a_o tyrannical_a force_n take_v the_o monarchy_n to_o themselves_o many_o more_o testimony_n i_o can_v add_v i_o have_v fix_v some_o in_o the_o margin_n ibid._n margin_n legiones_fw-la veteranae_fw-la fortes_fw-la sed_fw-la feroces_fw-la &_o ad_fw-la svam_fw-la vim_o omne_fw-la nostra_fw-la consilia_fw-la revocantes_fw-la sleid._n de_fw-fr 4_o sum._n imper._n sermo_n cic._n caesare_n rerum_fw-la potiente_fw-la contra_fw-la leges_fw-la &_o consuetudinem_fw-la patriae_fw-la dio._n hist_o rom._n quamvis_fw-la multi_fw-la existimant_fw-la julium_n caesarem_fw-la occupato_fw-la imperio_fw-la hoc_fw-la sibi_fw-la jus_o i._n e._n regnandi_fw-la potius_fw-la rapuisse_fw-la quam_fw-la ex_fw-la s._n c._n accepisse_fw-la balth._n meisn._n s._n s._n th._n d._n de_fw-fr leg._n nam_fw-la ipsorum_fw-la caesarum_fw-la dignitas_fw-la omnisatque_fw-la salus_fw-la erat_fw-la non_fw-la in_o senatus_n aut_fw-la populi_fw-la sed_fw-la in_fw-la legionum_fw-la atque_fw-la militum_fw-la potestate_fw-la sleid._n de_fw-fr 4_o sum._n imp._n lib._n 2_o pag._n 304._o &_o pag._n 305._o sic._n caesarem_fw-la metuebat_fw-la senatus_n ipse_fw-la vero_fw-la caesar_n ab_fw-la impuri_fw-la militis_fw-la voluntate_fw-la propemodum_fw-la atque_fw-la nutu_fw-la pendebat_fw-la a_o brave_a government_n afterward_o he_o cite_v erasmus_n speak_v of_o the_o unhappiness_n of_o the_o roman_a empire_n thus_o o_o miserum_fw-la illorum_fw-la temporum_fw-la statum_fw-la oppressa_fw-la senatus_n authoritate_fw-la oppressis_fw-la legibus_fw-la oppressa_fw-la populi_fw-la romani_fw-la libertate_fw-la sic_fw-la ereato_fw-la principi_fw-la serviebat_fw-la orbis_fw-la princeps_fw-la ipse_fw-la serviebat_fw-la eye_n qualem_fw-la nemo_fw-la vir_fw-la bone_fw-la domi_fw-la vellet_fw-la habere_fw-la servum_fw-la etc._n etc._n ibid._n in_o short_a it_o be_v thus_o 147._o thus_o heylyn_n georg._n p._n 147._o julius_n caesar_n the_o first_o of_o the_o caesar_n after_o many_o success_n abroad_o which_o he_o get_v be_v a_o servant_n of_o rome_n of_o her_o servant_n make_v himself_o her_o master_n his_o successor_n augustus_n set_v up_o the_o praetorian_a guard_n of_o 10000_o man_n pretend_v for_o the_o safety_n of_o his_o person_n but_o as_o history_n say_v to_o awe_v the_o senate_n and_o people_n then_o after_o the_o death_n of_o caligula_n the_o senate_n have_v hope_n of_o recover_v their_o liberty_n and_o when_o they_o be_v contrive_v the_o restore_n of_o the_o same_o these_o same_o praetorian_a soldier_n rom._n soldier_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d viz._n claud._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d dio._n hist_o rom._n salute_v claudius_n emperor_n and_o force_v the_o senate_n to_o consent_v to_o they_o the_o next_o to_o he_o be_v this_o nero_n who_o come_v by_o the_o sceptre_n after_o the_o same_o fashion_n caesaribus_fw-la fashion_n inter_fw-la horam_fw-la sextam_fw-la septam_fw-la jue_fw-la processit_fw-la viz._n nero_n ad_fw-la excubitores_fw-la cum_fw-la ob_fw-la totius_fw-la diei_fw-la diritatem_fw-la non_fw-la aliud_fw-la auspicandi_fw-la tempus_fw-la accommodatius_fw-la videretur_fw-la proque_fw-la palatii_fw-la gradibus_fw-la imperator_fw-la salutatus_fw-la lecticâ_fw-la in_o castra_fw-la &_o inde_fw-la raptim_fw-la appellatis_fw-la militibus_fw-la in_o curiam_fw-la delatus_fw-la suet._n de_fw-fr 12._o caesaribus_fw-la and_o yet_o this_o power_n also_o among_o other_o be_v say_v to_o be_v of_o god_n and_o yet_o in_o the_o second_o place_n this_o be_v not_o to_o make_v god_n the_o author_n of_o tyrant_n usurpation_n and_o violence_n for_o their_o rom._n their_o aliud_fw-la est_fw-la potestas_fw-la quae_fw-la à_fw-la deo_fw-la est_fw-la aliud_fw-la acquisitto_fw-la &_o usus_fw-la potestatis_fw-la par._n rom._n power_n be_v one_o thing_n the_o acquisition_n or_o administration_n of_o that_o power_n be_v another_o thing_n their_o power_n be_v of_o god_n and_o by_o his_o disposal_n but_o the_o male_a administration_n or_o acquisition_n of_o the_o power_n be_v not_o of_o god_n save_v only_o by_o permission_n as_o in_o jeroboam_n case_n his_o advancement_n unto_o the_o throne_n be_v of_o god_n he_o make_v he_o king_n as_o before_o but_o the_o indirect_a course_n of_o the_o people_n be_v not_o of_o he_o neither_o be_v this_o my_o judgement_n alone_o but_o the_o general_a vote_n of_o the_o learned_a as_o you_o may_v perceive_v by_o their_o testimony_n before_o produce_v and_o by_o those_o that_o i_o shall_v now_o annex_v calvin_n upon_o my_o text_n affi_n ms_n that_o it_o be_v 13._o be_v etsane_fw-la hoc_fw-la verbo_fw-la mihi_fw-la videtur_fw-la apostolus_fw-la voluisse_fw-la tollere_fw-la frivolam_fw-la hominum_fw-la curiositatem_fw-la qui_fw-la saepe_fw-la solent_fw-la inquirere_fw-la quo_fw-la jure_fw-la adepti_fw-la fuerint_fw-la potestatem_fw-la qui_fw-la rerum_fw-la potiuntur_fw-la satis_fw-la autem_fw-la nobis_fw-la esse_fw-la debet_fw-la quod_fw-la praesunt_fw-la non_fw-la enim_fw-la conscenderunt_fw-la sva_fw-la ipsi_fw-la virtute_fw-la in_o hoc_fw-la fastigium_fw-la sed_fw-la manu_fw-la domini_fw-la sunt_fw-la impositi_fw-la calv_v in_o rom._n 13._o frivolous_a curiosity_n to_o examine_v by_o what_o right_n those_o that_o be_v in_o possession_n do_v get_v their_o power_n for_o it_o ought_v to_o be_v enough_o to_o we_o that_o they_o be_v over_o we_o for_o they_o can_v not_o come_v to_o eminency_n by_o their_o own_o strength_n but_o by_o god_n place_v they_o in_o it_o with_o his_o own_o hand_n and_o again_o speak_v of_o god_n enjoin_v subjection_n to_o the_o king_n of_o babel_n he_o say_v 20._o say_v videmus_fw-la quanta_fw-la obedientia_fw-la dominus_fw-la tetrum_fw-la illum_fw-la ferocemque_fw-la tyrannum_fw-la coli_fw-la voluerit_fw-la non_fw-la alia_fw-la ratione_fw-la nisi_fw-la quia_fw-la regnum_fw-la obtinebat_fw-la cal._n instit_fw-la lib._n 4._o cap._n 20._o the_o lord_n command_v man_n to_o be_v subject_a to_o that_o cruel_a tyrant_n for_o no_o other_o reason_n but_o because_o he_o have_v get_v the_o kingdom_n though_o we_o know_v without_o any_o right_n the_o same_o say_v peter_n martyr_n bucer_n and_o other_o see_v the_o margin_n com._n margin_n cum_fw-la enim_fw-la quaeritur_fw-la cvi_fw-la