Selected quad for the lemma: truth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
truth_n church_n know_v scripture_n 6,716 5 6.3200 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A97086 The considerator considered: or, A brief view of certain considerations upon the Biblia polyglotta, the prolegomena and appendix thereof. Wherein, amongst other things, the certainty, integrity, and divine authority of the original texts, is defended, against the consequences of athiests, papists, antiscripturists, &c. inferred from the various readings, and novelty of the Hebrew points, by the author of the said Considerations. The Biblia polyglotta, and translations therein exhibited, with various readings, prolegomena and appendix, vindicated from his aspersions and calumnies. And the questions about the punctation of the Hebrew text, the various readings, and the ancient Hebrew character briefly handled. / By Br. Walton. D.D. Walton, Brian, 1600-1661. 1659 (1659) Wing W657; Thomason E1860_1; ESTC R204072 144,833 308

There are 17 snippets containing the selected quad. | View original text

be_v only_o a_o metathesis_n of_o the_o same_o letter_n or_o ambiguity_n of_o a_o word_n without_o point_n a_o mistake_n may_v easy_o happen_v in_o the_o copy_n nor_o 3_o do_v we_o say_v we_o may_v gather_v the_o various_a readins_n as_o out_o of_o the_o original_n for_o there_o be_v a_o express_a difference_n make_v between_o those_o gather_v out_o of_o the_o original_n and_o those_o out_o of_o translation_n and_o of_o these_o it_o be_v say_v proleg_n 6._o sect._n 8._o non_fw-la pari_fw-la certitudinis_fw-la gradu_fw-la incedere_fw-la they_o be_v not_o of_o the_o same_o certainty_n with_o the_o other_o so_o that_o we_o see_v herein_o be_v nothing_o true_a either_o in_o the_o premise_n or_o in_o the_o conclusion_n i_o leave_v therefore_o this_o consideration_n wish_v he_o will_v hereafter_o consider_v better_a what_o he_o write_v vi_o in_o the_o three_o place_n he_o charge_v we_o with_o say_v that_o the_o same_o fate_n have_v attend_v the_o scripture_n in_o its_o transcription_n as_o have_v do_v other_o book_n p._n 173._o and_o p._n 206._o that_o the_o book_n of_o scripture_n have_v have_v the_o fate_n of_o other_o book_n by_o pass_v through_o the_o hand_n of_o many_o transcriber_n for_o this_o he_o refer_v to_o prol._n 7._o se._n 12._o but_o never_o cite_v the_o word_n &_o yet_o add_v p._n 173._o this_o imagination_n assert_v upon_o deliberation_n seem_v to_o i_o to_o border_n upon_o atheism_n sure_o the_o promise_n of_o god_n for_o preservation_n of_o his_o word_n with_o his_o love_n &_o care_n of_o his_o church_n of_o who_o faith_n and_o obedience_n that_o word_n be_v the_o rule_n require_v other_o thought_n at_o our_o hand_n in_o this_o we_o find_v the_o like_a truth_n and_o candour_n as_o in_o the_o rest_n for_o first_o he_o make_v we_o to_o speak_v that_o of_o the_o scripture_n in_o general_a which_o be_v only_o speak_v of_o one_o particular_a wilful_o leave_v out_o that_o as_o he_o know_v who_o do_v of_o old_a which_o will_v have_v prove_v all_o to_o be_v a_o pure_a calumny_n the_o word_n be_v nam_n in_o hisce_fw-la sacra_fw-la volumina_fw-la idem_fw-la fatum_fw-la cum_fw-la aliis_fw-la libris_fw-la subiisse_fw-la praesertim_fw-la antiquis_fw-la &_o saepius_fw-la descriptis_fw-la experientia_fw-la plane_n testatur_fw-la hoc_fw-la à_fw-la nemine_fw-la hodie_fw-la aperte_fw-la negari_fw-la video_fw-la etc._n etc._n in_o hisce_n in_o these_o thing_n that_o be_v to_o be_v subject_a to_o errata_fw-la &_o mendae_fw-la leviores_fw-la by_o negligence_n of_o transcriber_n that_o be_v to_o various_a readins_n be_v this_o the_o same_o as_o to_o say_v that_o god_n providence_n extend_v no_o more_o to_o the_o preservation_n of_o these_o book_n then_o of_o all_o other_o which_o the_o prolegom_n be_v so_o far_o from_o affirm_v as_o be_v here_o suggest_v that_o the_o contrary_n be_v both_o in_o the_o same_o place_n &_o elsewhere_o frequent_o maintain_v vii_o the_o word_n precedent_n be_v et_fw-la si_fw-la textus_fw-la originarii_fw-la non_fw-la sint_fw-la à_fw-la judaeis_n vel_fw-la aliis_fw-la studiose_fw-la corrupti_fw-la sed_fw-la in_o omnibus_fw-la quae_fw-la ad_fw-la fidem_fw-la &_o mores_fw-la spectant_fw-la puri_fw-la &_o incorrupti_fw-la tamen_fw-la scribarum_fw-la incuria_fw-la vel_fw-la temporum_fw-la injuria_fw-la in_o textus_fw-la originarios_fw-la errata_fw-la quaedam_fw-la &_o mendas_fw-la leviores_fw-la irrepere_fw-la potuisse_fw-la &_o irrepsisse_fw-la negari_fw-la non_fw-la potest_fw-la quae_fw-la aliorum_fw-la codicum_fw-la &_o interpretum_fw-la collatione_fw-la aliisque_fw-la mediis_fw-la de_fw-la quibus_fw-la supra_fw-la tolli_fw-la &_o emendari_fw-la possunt_fw-la no_o in_o hisce_fw-la sacra_fw-la volumina_fw-la idem_fw-la fatum_fw-la cum_fw-la aliis_fw-la subiisse_fw-la etc._n etc._n what_o be_v more_o say_v here_o then_o be_v say_v by_o all_o other_o before_o that_o have_v write_v of_o various_a readins_n buxtorf_n sixtin_n amama_n and_o other_o who_o word_n be_v bring_v in_o the_o same_o prolegom_n 6._o de_fw-la variis_fw-la lectionibus_fw-la learnedvsher_n there_o also_o quote_v epist_n ad_fw-la lud._n capel_n p._n 21._o sententia_fw-la mea_fw-la haec_fw-la perpetua_fw-la fuit_fw-la hebraeum_n v._o testamenti_fw-la codicem_fw-la scribarum_fw-la erroribus_fw-la non_fw-la minus_fw-la obnoxium_fw-la esse_fw-la quam_fw-la novi_fw-la codicem_fw-la &_o omnes_fw-la alios_fw-la libros_fw-la what_o difference_n be_v there_o between_o the_o prolegomena_n and_o the_o word_n of_o this_o reverend_a primate_n and_o do_v not_o the_o considerator_n himself_o say_v the_o same_o thing_n when_o he_o grant_v various_a readins_n in_o the_o original_a text_n which_o he_o also_o say_v come_v from_o the_o fail_n and_o mistake_n of_o the_o scribe_n viii_o as_o for_o god_n special_a providence_n in_o preservation_n of_o these_o book_n the_o denial_n whereof_o he_o say_v border_n upon_o atheism_n he_o may_v have_v read_v in_o the_o same_o prolegomena_n 6._o sect._n 15._o that_o though_o there_o be_v such_o difference_n in_o some_o small_a matter_n of_o no_o consequence_n ita_fw-la tamen_fw-la invigilavit_fw-la providentia_fw-la divina_fw-la ecclesiaeque_fw-la diligentia_fw-la ut_fw-la in_o iis_fw-la quae_fw-la ad_fw-la salutem_fw-la necessariae_fw-la sunt_fw-la &_o ad_fw-la fidem_fw-la &_o mores_fw-la spectant_fw-la omne_fw-la pura_fw-la &_o integra_fw-la sint_fw-la and_o sect_n 3._o in_o the_o same_o prolegomena_n be_v cite_v the_o word_n of_o the_o learned_a bochartus_fw-la in_o that_o admirable_a work_n of_o he_o geogr._n sacr._n part._n 1._o lib._n 2._o c._n 13._o who_o after_o he_o have_v say_v the_o same_o with_o the_o prolegomena_n of_o various_a readins_n in_o the_o scripture_n as_o in_o other_o book_n and_o that_o they_o do_v not_o infer_v any_o uncertainty_n as_o some_o man_n fear_v add_v quamvis_fw-la exemplum_fw-la sit_fw-la valde_fw-la dispar_fw-la nam_fw-la multo_fw-la aliter_fw-la invigilavit_fw-la providentia_fw-la divina_fw-la ut_fw-la sacros_fw-la scripturae_fw-la codices_fw-la praestaret_fw-la immunes_fw-la etc._n etc._n thus_o we_o see_v in_o the_o same_o place_n which_o the_o adversary_n allege_v to_o make_v good_a his_o charge_n the_o contrary_a direct_o prove_v which_o he_o can_v not_o choose_v but_o observe_v and_o therefore_o what_o honesty_n or_o fair_a deal_n can_v be_v expect_v from_o he_o in_o other_o matter_n who_o have_v so_o wilful_o err_v in_o this_o let_v the_o reader_n judge_v i_o doubt_v not_o but_o that_o he_o have_v read_v the_o preface_n to_o the_o bible_n there_o he_o may_v have_v observe_v the_o publisher_n word_n p._n 1._o etsi_fw-la autem_fw-la in_o librorum_fw-la sacrorum_fw-la conservatione_fw-la ecclesiae_fw-la opera_fw-la usus_fw-la sit_fw-la deus_fw-la tamen_fw-la speciali_fw-la providentia_fw-la ita_fw-la ●is_fw-la invigilavit_fw-la ut_fw-la ab_fw-la ipso_fw-la primo_fw-la inspiratos_fw-la esse_fw-la admiranda_fw-la ipsorum_fw-la conservatione_fw-la monstravit_fw-la dum_fw-la divina_fw-la haec_fw-la fidei_fw-la speique_fw-la nostrae_fw-la monumenta_fw-la tantis_fw-la munivit_fw-la praesidiis_fw-la ut_fw-la per_fw-la tot_fw-la seculorum_fw-la decursus_fw-la inter_fw-la tot_fw-la imperiorum_fw-la ruinas_fw-la tot_fw-la regnorum_fw-la mutationes_fw-la &_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d inter_fw-la tot_fw-la librariorum_fw-la transcriptiones_fw-la exemplaribus_fw-la inter_fw-la nationes_fw-la dispersis_fw-la tanta_fw-la terrae_fw-la marisque_fw-la intercapedine_fw-la disjunctas_fw-la contra_fw-la haereticorum_fw-la fraud_n &_o tyrannorum_fw-la furores_fw-la qui_fw-la ea_fw-la vel_fw-la corrumpere_fw-la vel_fw-la abolere_fw-la conati_fw-la sunt_fw-la sarta_fw-la tecta_fw-la ad_fw-la nostra_fw-la tempora_fw-la conservatae_fw-la &_o ad_fw-la ultimum_fw-la temporis_fw-la articulum_fw-la permansura_fw-la sint_fw-la i_o appeal_v to_o all_o man_n even_o to_o the_o adversary_n himself_o what_o can_v be_v say_v more_o full_o concern_v god_n admirable_a preservation_n of_o these_o book_n and_o whether_o he_o have_v not_o abuse_v the_o reader_n and_o publisher_n in_o this_o crimination_n the_o publisher_n write_v upon_o deliberation_n and_o need_v not_o retract_v any_o thing_n i_o wish_v his_o adversary_n have_v as_o well_o consider_v what_o he_o have_v charge_v he_o with_o for_o then_o the_o labour_n of_o both_o may_v have_v be_v spare_v ix_o the_o nine_o thing_n charge_v upon_o the_o prolegomena_n be_v p._n 206._o that_o when_o gross_a fault_n be_v creep_v into_o the_o hebrew_n text_n man_n may_v by_o their_o own_o conjecture_n find_v out_o various_a readins_n and_o p._n 159._o it_o be_v declare_v that_o where_o any_o gross_a fault_n or_o corruption_n be_v befall_v the_o original_n man_n may_v by_o their_o faculty_n of_o critical_a conjecture_v amend_v they_o and_o restore_v the_o native_a lection_n that_o be_v lose_v though_o in_o general_a without_o the_o authority_n of_o copy_n this_o be_v not_o allow_v for_o this_o he_o quote_v prolegom_n 7._o sect_n 12._o i_o see_v our_o author_n be_v still_o semper_fw-la idem_fw-la a_o thread_n of_o untruth_n and_o calumny_n run_v through_o the_o whole_a book_n yet_o in_o this_o of_o gather_v various_a readins_n upon_o mere_a conjecture_n he_o be_v less_o excusable_a than_o in_o some_o of_o the_o rest_n not_o only_o because_o this_o whole_a charge_n be_v plain_o reject_v and_o disprove_v in_o prolegom_n 6._o sect._n ult_n and_o reason_n be_v give_v why_o it_o can_v be_v allow_v but_o also_o because_o the_o adversary_n acquit_v
the_o author_n of_o the_o prolegomena_n of_o it_o in_o other_o place_n and_o acknowledge_v the_o same_o with_o thanks_o for_o within_o two_o leaf_n he_o write_v p._n 209._o indeed_o i_o do_v not_o find_v his_o capellus_n boldness_n in_o conjecture_v approve_v in_o the_o prolegom_n why_o do_v you_o then_o charge_v they_o with_o it_o you_o may_v have_v say_v you_o find_v it_o reject_v and_o disprove_v again_o p._n 305._o that_o they_o keri_n and_o ketib_n be_v most_o of_o they_o critical_a amendment_n of_o the_o rabbin_n be_v not_o allow_v by_o the_o prolegomena_n for_o which_o latter_a part_n of_o his_o determination_n we_o thank_v the_o learned_a author_n p._n 307._o in_o the_o mean_a time_n i_o can_v but_o rejoice_v that_o capellus_n his_o fancy_n about_o these_o thing_n about_o conjecture_v than_o which_o i_o know_v nothing_o more_o pernicious_a to_o the_o truth_n of_o god_n be_v not_o allow_v thus_o you_o see_v we_o be_v accuse_v and_o acquit_v by_o the_o same_o pen._n x._o but_o yet_o for_o proof_n he_o refer_v we_o to_o prolegomena_n 7._o sect._n 12._o where_o i_o desire_v the_o reader_n to_o see_v if_o there_o be_v one_o word_n either_o of_o gross_a fault_n or_o of_o amend_v by_o conjecture_n unless_o as_o i_o say_v before_o errata_fw-la &_o mendae_fw-la leviores_fw-la do_v signify_v gross_a fault_n &_o quae_fw-la ex_fw-la aliis_fw-la codicibus_fw-la aliisque_fw-la mediis_fw-la de_fw-la quibus_fw-la supra_fw-la emendari_fw-la possunt_fw-la do_v signify_v the_o amendment_n of_o they_o by_o man_n own_o conjecture_n last_o in_o that_o p._n 159_o now_o cite_v it_o may_v be_v observe_v that_o he_o confute_v his_o charge_n in_o the_o propound_v of_o it_o for_o he_o say_v this_o way_n of_o correct_v upon_o conjecture_n in_o general_a without_o the_o authority_n of_o copy_n be_v not_o allow_v of_o which_o be_v a_o plain_a confutation_n of_o itself_o for_o none_o ever_o deny_v but_o that_o error_n in_o one_o copy_n may_v be_v correct_v by_o other_o copy_n and_o how_o then_o be_v they_o to_o be_v find_v out_o and_o correct_v by_o man_n own_o conjecture_n but_o thus_o he_o various_o relate_v the_o opinion_n of_o his_o adversary_n that_o either_o he_o may_v make_v his_o opinion_n hateful_a to_o his_o unwary_a reader_n who_o happy_o may_v not_o read_v both_o place_n or_o else_o that_o he_o may_v have_v a_o start_a hole_n if_o he_o shall_v be_v challenge_v for_o falsify_v say_v that_o in_o another_o place_n he_o relate_v all_o true_o and_o yet_o that_o relation_n be_v no_o less_o contradictory_n to_o itself_o than_o the_o other_o be_v false_a for_o to_o restore_v a_o read_n by_o mere_a conjecture_n and_o to_o restore_v it_o by_o another_o copy_n be_v a_o plain_a contradiction_n chap._n vi_o i._o the_o five_o charge_n that_o we_o may_v gather_v various_a readins_n out_o of_o translation_n aggravate_v by_o the_o adversary_n and_o odious_o propound_v ii_o nothing_n affirm_v inthe_n prolegomena_n but_o what_o most_o protestant_n divine_n and_o commentator_n say_v iii_o four_o use_n of_o translation_n express_v in_o the_o prolegomena_n iv._o the_o present_a read_n be_v in_o possession_n of_o its_o authority_n v._o translation_n not_o equal_v to_o the_o original_a but_o subservient_fw-fr to_o they_o of_o correct_v the_o word_n of_o god_n vi_o to_o correct_v a_o error_n creep_v into_o the_o original_a be_v not_o to_o correct_v the_o original_a vii_o translation_n useful_a when_o any_o doubt_n arise_v about_o the_o true_a read_n the_o present_a read_v not_o to_o be_v alter_v mere_o upon_o a_o various_a read_n of_o a_o translation_n viii_o in_o what_o case_n a_o various_a readins_n may_v be_v gather_v out_o of_o a_o translation_n ix_o such_o various_a readins_n not_o of_o equal_a authority_n with_o those_o gather_v out_o of_o the_o original_n x._o various_a readins_n out_o of_o translation_n be_v not_o in_o matter_n of_o weight_n xi_o that_o various_a readins_n may_v be_v gather_v out_o of_o translation_n prove_v by_o ancient_a and_o modern_a divine_n and_o those_o great_a assertor_n of_o the_o purity_n of_o the_o original_n xii_o the_o word_n of_o reverend_a usher_n xiii_o prove_v by_o divers_a instance_n undeniable_a fourteen_o &_o xv._n the_o adversary_n boldness_n affirm_v there_o never_o be_v any_o copy_n differ_v in_o the_o least_o from_o the_o present_a disprove_v at_o large_a contradict_v by_o himself_o xvi_o the_o keri_n and_o ketib_n what_o they_o be_v xvii_o the_o six_o charge_n that_o keri_n and_o ketib_n be_v critical_a note_n of_o the_o rabbin_n show_v to_o be_v false_a xviii_o what_o the_o prolegemena_n deliver_v about_o the_o original_a that_o the_o most_o be_v various_a readins_n gather_v out_o of_o ancient_a hebrew_n copy_n xix_o the_o adversary_n clear_v the_o prolegomena_n from_o his_o own_o charge_n xx._n he_o be_v not_o at_o leisure_n to_o prove_v their_o divine_a original_a xxi_o concern_v the_o note_n out_o of_o grotius_n xxii_o his_o great_a worth_n and_o learning_n xxiii_o the_o reason_n of_o collect_v these_o note_n out_o of_o he_o not_o as_o specimina_fw-la of_o various_a readins_n by_o conjecture_n of_o which_o scarce_o one_o or_o two_o in_o the_o pentateuch_n the_o most_o be_v various_a readins_n out_o of_o greek_a copy_n of_o the_o old_a testment_n the_o publisher_n not_o bind_v to_o assert_v all_o that_o be_v say_v by_o he_o or_o any_o other_o in_o their_o note_n exhibit_v in_o the_o appendix_n i._o the_o five_o charge_n which_o be_v that_o gorgon_n head_n which_o so_o much_o affright_v our_o adversary_n as_o he_o say_v epist_n p._n 19_o and_o startle_v he_o p._n 146._o be_v the_o gather_n of_o various_a readins_n out_o of_o translation_n and_o that_o as_o he_o say_v epist_n p._n 25._o when_o there_o be_v no_o difference_n in_o the_o copy_n this_o he_o frequent_o ingeminate_v p._n 158._o and_o 206._o 314._o 311._o this_o he_o make_v as_o pernicious_a a_o principle_n as_o ever_o be_v fix_v upon_o by_o any_o learned_a man_n since_o the_o foundation_n of_o the_o church_n of_o christ_n epist_n p._n 21._o except_v those_o of_o rome_n and_o upon_o this_o position_n and_o that_o of_o the_o novelty_n of_o punctation_n he_o must_v needs_o cry_v out_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o not_o see_v any_o mean_n of_o be_v deliver_v from_o utter_a uncertainty_n in_o and_o about_o all_o sacred_a truth_n p._n 25._o hence_o be_v those_o tragical_a exclamation_n fearful_a out-cry_n of_o correct_v the_o original_a by_o the_o help_n of_o translation_n pag._n 311._o of_o print_v the_o original_n and_o defame_v they_o gather_v up_o translation_n of_o all_o sort_n and_o set_v they_o up_o in_o competition_n with_o they_o epist_n p._n 9_o of_o advance_v translation_n unto_o a_o equality_n with_o the_o original_n and_o set_v they_o by_o it_o and_o with_o it_o upon_o even_a term_n yea_o use_v they_o as_o mean_n of_o amend_v and_o alter_v the_o original_n which_o be_v to_o set_v up_o a_o altar_n of_o our_o of_o own_o by_o the_o altar_n of_o god_n and_o to_o equal_v the_o wisdom_n care_n skill_n and_o diligence_n of_o man_n with_o the_o wisdom_n care_n and_o providence_n of_o go._n p._n 174._o of_o horrible_a and_o outrageous_a violence_n offer_v to_o the_o sacred_a hebrew_n verity_n by_o learned_a mountabank_n p._n 315._o this_o be_v to_o correct_v the_o scripture_n p._n 344._o to_o correct_v the_o word_n of_o god_n p._n 180._o to_o amend_v it_o at_o the_o pleasure_n of_o man_n p._n 347_o of_o dreadful_a distemper_n which_o may_v prove_v mortal_a to_o the_o truth_n of_o the_o scripture_n p._n 314_o and_o therefore_o he_o wish_v that_o all_o translation_n be_v consume_v out_o of_o the_o earth_n rather_o than_o this_o one_o figment_n shall_v be_v admit_v p._n 221._o ii_o one_o will_v think_v that_o read_v these_o passage_n that_o all_o religion_n lay_v at_o the_o stake_n that_o some_o strange_a new_a doctrine_n be_v deliver_v never_o hear_v of_o before_o which_o at_o once_o will_v overthrow_v the_o whole_a foundation_n of_o christianity_n when_o as_o it_o will_v appear_v upon_o the_o matter_n that_o nothing_o be_v say_v in_o the_o prolegomena_n more_o than_o what_o the_o best_a and_o learn_a protestant_a divine_n and_o in_o a_o manner_n all_o commentator_n have_v say_v and_o practise_v before_o and_o those_o the_o great_a assertor_n of_o the_o hebrew_n verity_n and_o that_o the_o gather_n of_o various_a readins_n out_o of_o translation_n be_v never_o absolute_o by_o any_o deny_v before_o iii_o what_o the_o prolegomena_n do_v affirm_v concern_v the_o use_n of_o translation_n the_o reader_n may_v see_v prolegom_o 5._o de_fw-fr versionibus_fw-la scripturae_fw-la where_o it_o be_v prove_v out_o of_o theodoret_n hierom_n chrysostom_n and_o other_o that_o in_o the_o first_o and_o pnrest_n time_n of_o the_o church_n the_o bible_n be_v translate_v into_o most_o vulgar_a language_n the_o egyptian_a parsian_a indian_a armenian_a scythian_a syriack_n
use_v the_o way_n and_o manner_n how_o it_o be_v most_o like_a they_o proceed_v be_v excellent_o set_v down_o by_o capell_n arcan_a lib._n 1._o c._n 17_o 18._o some_o general_a rule_n which_o may_v be_v call_v grammatical_a when_o they_o go_v about_o this_o work_n they_o devise_v and_o agree_v upon_o which_o by_o succeed_a grammarian_n be_v perfect_v and_o reduce_v into_o a_o body_n and_o though_o it_o be_v general_o think_v that_o no_o hebrew_n grammar_n be_v make_v above_o five_o or_o six_o hundred_o year_n ago_o yet_o maimon_n speak_v of_o divers_a grammarian_n that_o be_v before_o he_o mention_n r._n saadias_n who_o die_v about_o the_o year_n of_o christ_n 940._o to_o be_v the_o first_o grammarian_n which_o be_v not_o long_o after_o the_o masorite_n have_v complete_v their_o work_n as_o some_o observe_v so_o that_o the_o rule_n which_o the_o masorite_n observe_v or_o make_v in_o their_o punctation_n be_v express_v in_o the_o grammar_n which_o be_v make_v after_o their_o punctation_n beside_o if_o this_o argument_n be_v of_o any_o force_n it_o may_v prove_v the_o chaldee_n paraphrase_n the_o syriack_n arabic_a persian_a etc._n etc._n to_o have_v be_v always_o point_v and_o the_o point_n coeve_v with_o the_o language_n which_o yet_o be_v deny_v by_o all_o that_o be_v skilful_a in_o those_o language_n for_o all_o their_o book_n consist_v at_o first_o only_o of_o consonant_n as_o they_o be_v call_v as_o well_o as_o the_o hebrew_n and_o the_o point_n be_v add_v long_o after_o and_o grammar_n compose_v after_o all_o and_o gather_v out_o of_o point_a copy_n the_o chaldee_n paraphrase_n be_v not_o at_o first_o point_v as_o be_v prove_v by_o buxtorf_n in_o his_o chaldee_n and_o syriack_n grammar_n and_o after_o it_o be_v point_v no_o chaldee_n grammar_n be_v make_v by_o any_o of_o a_o long_a time_n elias_n levita_n find_v it_o so_o hard_a a_o task_n that_o he_o give_v it_o over_o after_o he_o have_v begin_v and_o munster_n be_v the_o first_o that_o reduce_v that_o tongue_n into_o grammatical_a rule_n and_o if_o it_o be_v say_v that_o they_o point_v the_o paraphrase_n according_a to_o the_o punctation_n of_o ezra_n and_o daniel_n which_o they_o suppose_v to_o have_v be_v always_o point_v i_o deny_v that_o those_o few_o chapter_n can_v give_v direction_n for_o the_o punctation_n of_o the_o paraphrase_n or_o the_o whole_a chaldee_n tongue_n of_o which_o a_o small_a part_n be_v express_v in_o those_o chapter_n neither_o can_v this_o be_v say_v of_o the_o other_o tongue_n the_o arabic_a syriack_n etc._n etc._n of_o which_o grammar_n be_v make_v long_o after_o the_o punctation_n and_o yet_o it_o be_v grant_v that_o their_o point_n be_v not_o coeve_v with_o the_o language_n let_v our_o adversary_n therefore_o show_v how_o the_o grammar_n of_o those_o tongue_n be_v make_v after_o the_o punctation_n and_o so_o he_o may_v answer_v his_o own_o objection_n about_o the_o hebrew_n xii_o he_o object_n further_o p._n 255_o 256._o that_o if_o the_o punctation_n have_v be_v by_o the_o masorite_n they_o will_v have_v falsify_v and_o corrupt_v the_o prophecy_n of_o christ_n which_o they_o may_v easy_o have_v do_v by_o place_v the_o point_n and_o accent_n so_o as_o to_o pervert_v the_o sense_n and_o coherence_n of_o the_o word_n as_o in_fw-ge es_fw-ge 53._o where_o according_a to_o the_o present_a punctation_n they_o make_v incomparable_o more_o for_o the_o christian_a faith_n than_o any_o ancient_a translation_n this_o be_v answer_v before_o where_o it_o be_v show_v that_o the_o masorite_n do_v not_o point_v the_o text_n pro_fw-la arbitrio_fw-la as_o they_o please_v as_o our_o author_n will_v make_v we_o say_v but_o according_a to_o the_o true_a and_o accustom_a read_v to_o which_o they_o be_v tie_v this_o argument_n be_v bring_v in_o the_o prolegom_n 7._o to_o prove_v that_o these_o jew_n do_v not_o de_fw-fr industria_fw-la corrupt_v the_o hebrew_n text_n because_o than_o they_o will_v have_v corrupt_v those_o place_n concern_v christ_n or_o where_o the_o chief_a mystery_n of_o christian_a religion_n be_v mention_v which_o we_o see_v they_o have_v not_o meddle_v with_o but_o it_o prove_v not_o but_o that_o the_o masorite_n may_v fix_v the_o point_n to_o the_o text_n the_o true_a read_n whereof_o they_o can_v not_o alter_v but_o will_v have_v be_v present_o discover_v by_o the_o christian_n nor_o will_v they_o attempt_v it_o the_o whole_a nation_n be_v so_o zealous_a for_o the_o letter_n of_o the_o text_n that_o as_o joseph_n say_v they_o will_v rather_o die_v a_o thousand_o death_n then_o wilful_o falsify_v the_o least_o tittle_n xiii_o again_o pag._n 292._o he_o say_v that_o though_o the_o point_n may_v be_v affix_v while_o the_o tongue_n be_v common_a and_o vulgar_a yet_o after_o it_o have_v cease_v to_o be_v vulgar_a for_o a_o thousand_o year_n to_o think_v that_o point_n can_v be_v then_o fix_v to_o the_o text_n and_o the_o read_v continue_v so_o long_o by_o tradition_n be_v to_o buid_a castle_n in_o the_o air_n etc._n etc._n but_o to_o this_o we_o have_v already_o answer_v at_o large_a and_o show_v that_o the_o knowledge_n of_o the_o tongue_n and_o the_o true_a read_n continue_v among_o the_o priest_n and_o scribe_n after_o it_o cease_v to_o be_v vulgar_a who_o may_v with_o as_o much_o case_n point_v the_o text_n it_o be_v the_o same_o to_o they_o as_o when_o it_o be_v vulgar_a as_o they_o may_v have_v do_v while_o it_o be_v common_o speak_v by_o the_o people_n and_o that_o it_o be_v not_o continue_v by_o oral_a tradition_n for_o they_o have_v the_o write_a text_n for_o their_o ground_n as_o be_v already_o declare_v fourteen_o but_o there_o be_v one_o argument_n more_o which_o he_o propound_v and_o follow_v at_o large_a pag._n 225._o 226_o etc._n etc._n for_o we_o must_v find_v out_o his_o reason_n as_o they_o be_v here_o and_o there_o scatter_v without_o any_o method_n this_o he_o be_v sorry_a that_o other_o out_o of_o their_o respect_n to_o the_o rabbin_n have_v pass_v by_o it_o be_v take_v from_o the_o consideration_n of_o the_o person_n suppose_v to_o be_v the_o author_n of_o the_o punctation_n who_o be_v man_n so_o unfit_a for_o so_o divine_a and_o admirable_a a_o work_n that_o of_o all_o the_o fable_n in_o the_o talmud_n he_o know_v none_o more_o incredible_a than_o this_o story_n viz._n that_o man_n 1._o who_o be_v no_o part_n of_o the_o church_n or_o people_n of_o god_n possessor_n only_o of_o the_o letter_n etc._n etc._n 2._o who_o be_v remote_a from_o the_o right_a understanding_n of_o the_o word_n of_o god_n desperate_o engage_v against_o the_o truth_n enemy_n to_o the_o gospel_n 3._o under_o the_o special_a curse_n and_o vengeance_n of_o god_n 4._o feed_v themselves_o with_o vain_a fable_n and_o mischievous_a device_n against_o the_o gospel_n labour_v to_o set_v up_o a_o new_a religion_n under_o the_o name_n of_o the_o old_a 5._o profound_o ignorant_a in_o all_o manner_n of_o learning_n and_o knowledge_n 6._o addict_v to_o monstrous_a figment_n yea_o for_o the_o most_o part_n idolater_n and_o magician_n etc._n etc._n shall_v be_v the_o author_n of_o so_o great_a and_o excellent_a a_o work_n of_o such_o unspeakable_a usefulness_n etc._n etc._n this_o argument_n he_o spend_v near_o twenty_o page_n upon_o by_o a_o fierce_a invective_n against_o the_o jew_n and_o rabbin_n which_o he_o after_o contract_n to_o these_o head_n p._n 240_o 241._o etc._n etc._n and_o to_o strengthen_v this_o argument_n he_o say_v p._n 2._o 3._o that_o the_o masorite_n the_o suppose_a inventor_n of_o the_o point_n can_v by_o any_o story_n or_o other_o record_n be_v make_v appear_v that_o they_o ever_o be_v in_o rerum_fw-la natura_fw-la etc._n etc._n and_o p._n 304._o they_o come_v no_o man_n know_v whence_o and_o no_o man_n know_v when_o and_o where_o xv._n to_o which_o argument_n i_o answer_v first_o that_o concern_v the_o usefulness_n of_o the_o present_a point_n which_o be_v acknowledge_v though_o i_o be_o none_o of_o they_o that_o be_v affect_v with_o novelty_n or_o delight_n in_o change_n yet_o i_o be_o of_o the_o opinion_n of_o those_o learned_a man_n who_o do_v not_o conceive_v the_o present_a punctation_n to_o be_v so_o excellent_a and_o complete_a a_o work_n but_o that_o it_o may_v be_v much_o better_v ●nd_n make_v more_o useful_a and_o that_o there_o be_v some_o thing_n especial_o accent_n which_o may_v be_v omit_v of_o some_o of_o which_o none_o can_v give_v a_o full_a account_n and_o the_o rest_n may_v be_v reduce_v to_o a_o small_a number_n and_o be_v make_v more_o facile_a and_o useful_a some_o other_o thing_n also_o may_v be_v add_v which_o be_v useful_a in_o other_o language_n &_o want_v in_o this_o as_o have_v be_v already_o show_v by_o divers_a learned_a man_n second_o that_o notwithstanding_o all_o this_o which_o be_v say_v against_o the_o jew_n and_o
by_o a_o asterisk_n which_o be_v leave_v out_o what_o remain_v be_v the_o mere_a and_o true_a translation_n of_o the_o septuagint_n as_o hierome_n himself_o sometime_o acknowledge_v epist_n 11._o ad_fw-la augustin_n the_o same_o hierome_n be_v pay_v in_o the_o like_a coin_n by_o other_o who_o reject_v his_o latin_a translation_n the_o first_o in_o latin_a that_o be_v make_v out_o of_o the_o hebrew_n text_n as_o appear_v by_o ruffian_n s._n augustine_n and_o other_o learned_a man_n of_o those_o time_n who_o interpret_v this_o attempt_n of_o his_o though_o in_o itself_o very_o laudable_a as_o do_v in_o contumeliam_fw-la versionis_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o disgrace_v that_o of_o the_o septuagint_n as_o some_o now_o interpret_v all_o that_o be_v say_v of_o the_o use_n of_o ancient_a translation_n as_o tend_v to_o the_o depress_v of_o the_o hebrews_n whereupon_o he_o be_v often_o put_v to_o apologise_v for_o himself_o iii_o to_o come_v near_o to_o our_o own_o time_n that_o magnificent_a work_n of_o the_o king_n of_o spain_n bible_n by_o some_o style_v orbis_n miraculum_fw-la be_v approve_v by_o the_o pope_n himself_o to_o who_o it_o be_v present_v as_o by_o his_o breves_fw-la prefix_v appear_v yet_o all_o can_v not_o protect_v the_o publisher_n thereof_o arias_n montanus_n a_o learned_a and_o moderate_a romanist_n though_o he_o do_v nothing_o without_o the_o advice_n of_o the_o university_n of_o louvain_n and_o of_o sundry_a particular_a learned_a man_n from_o the_o jealousy_n and_o calumny_n of_o malignant_a spirit_n of_o his_o own_o brethren_n against_o who_o he_o be_v fain_o to_o write_v apology_n and_o hardly_o escape_v the_o inquisition_n erasmus_n his_o extraordinary_a pain_n in_o publish_v the_o greek_a testament_n by_o compare_v ancient_a copy_n and_o translation_n be_v sufficient_o rail_v at_o by_o some_o friar_n and_o ignorant_a zelots_n as_o if_o he_o take_v upon_o he_o to_o correct_v the_o word_n of_o god_n as_o appear_v in_o his_o preface_n to_o his_o annotation_n of_o 1535_o who_o very_a word_n be_v use_v as_o we_o shall_v see_v hereafter_o against_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n and_o that_o late_o splendid_a work_n of_o the_o parisian_a bible_n publish_v at_o the_o charge_n of_o michael_n de_fw-fr jay_n in_o seven_o language_n which_o far_o exceed_v the_o biblia_fw-la regius_fw-la by_o addition_n of_o that_o ancient_a syriack_n translation_n of_o the_o old_a testament_n the_o arabic_a of_o the_o old_a and_o new_a and_o the_o samaritan_n pentateuch_n etc._n etc._n though_o it_o be_v not_o without_o its_o defect_n which_o ingenuous_a and_o moderate_a man_n will_v rather_o have_v excuse_v then_o aggravate_v yet_o have_v not_o want_v its_o detractor_n who_o envy_v that_o other_o shall_v have_v the_o glory_n of_o that_o which_o themselves_o be_v unable_a to_o perform_v have_v defame_v it_o what_o they_o can_v witness_v those_o bitter_a and_o virulent_a expression_n of_o simeon_n de_fw-fr muis_n regius_n professor_n of_o the_o hebrew_n at_o paris_n in_o his_o epistle_n publish_v against_o it_o and_o to_o come_v yet_o near_o home_n the_o last_o english_a translation_n make_v by_o diverse_a learned_a man_n at_o the_o command_n of_o king_n james_n though_o it_o may_v just_o contend_v with_o any_o now_o extant_a in_o any_o other_o language_n in_o europe_n be_v yet_o carp_v and_o cavild_a at_o by_o diverse_a among_o ourselves_o especial_o by_o one_o who_o be_v pass_v by_o &_o not_o employ_v in_o the_o work_n as_o one_o though_o skill_v in_o the_o hebrew_n yet_o of_o little_a or_o no_o judgement_n in_o that_o or_o any_o other_o kind_n of_o learning_n be_v so_o high_o offend_v that_o he_o will_v needs_o undertake_v to_o show_v how_o many_o thousand_o place_n they_o have_v false_o render_v when_o as_o he_o can_v hardly_o make_v good_a his_o undertake_n in_o any_o one_o iv._o thus_o we_o see_v that_o for_o every_o good_a work_n be_v a_o man_n envy_v of_o his_o neighbour_n as_o the_o wise_a man_n observe_v eccles_n 4._o 4._o our_o saviour_n for_o the_o good_a work_n he_o have_v do_v have_v like_a to_o have_v be_v stone_v by_o the_o people_n and_o the_o scribe_n and_o elder_n out_o of_o envy_n deliver_v he_o to_o be_v put_v to_o death_n licet_fw-la invenire_fw-la regionem_fw-la ubi_fw-la venena_fw-la non_fw-la sunt_fw-la quemadmodum_fw-la affirmant_fw-la de_fw-la cr●ta_fw-la at_o non_fw-la licet_fw-la invenire_fw-la rempublicam_fw-la quae_fw-la non_fw-la alat_fw-la invidiam_fw-la as_o plut._n in_o moral_a some_o country_n there_o be_v where_o no_o venomous_a creature_n live_v as_o they_o say_v of_o candy_n but_o none_o where_o the_o poison_n of_o envy_n be_v not_o find_v yea_o so_o monstrous_a be_v this_o sin_n that_o the_o envious_a man_n make_v another_o virtue_n his_o vice_n and_o another_o happiness_n his_o torment_n invidia_n siculi_n non_fw-la invenere_fw-la tyranni_fw-la majus_n tormentum_fw-la whereas_o he_o that_o rejoice_v at_o the_o good_a of_o another_o be_v thereby_o make_v partaker_n of_o it_o for_o tolle_n invidiam_fw-la &_o tuum_fw-la est_fw-la quod_fw-la hab●o_fw-la tolle_o invidiam_fw-la &_o meum_fw-la est_fw-la quod_fw-la habes_fw-la as_o chrysost_o in_o joh._n v._o it_o can_v seem_v strange_a then_o that_o this_o late_a work_n of_o the_o bible_n though_o general_o approve_v by_o learned_a man_n both_o in_o the_o first_o undertake_n when_o the_o particular_n whereof_o it_o be_v to_o consist_v with_o a_o specimen_fw-la thereof_o be_v publish_v to_o the_o world_n and_o since_o it_o be_v finish_v when_o not_o only_o all_o be_v perform_v which_o be_v undertake_v but_o also_o more_o than_o can_v just_o be_v expect_v shall_v notwithstanding_o meet_v with_o some_o disaffect_v person_n who_o seek_v to_o defame_v and_o blast_v it_o there_o have_v ever_o be_v some_o that_o will_v make_v themselves_o seem_v fair_a by_o throw_v dirt_n in_o the_o face_n of_o other_o and_o acount_v themselves_o the_o better_a by_o how_o much_o they_o speak_v the_o worse_a of_o other_o for_o gloriae_fw-la comes_fw-la inuidia_fw-la and_o it_o never_o be_v the_o hap_n of_o any_o book_n yet_o to_o meet_v with_o no_o opposition_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o clemens_n alex._n observe_v long_o since_o deus_fw-la omnibus_fw-la placere_fw-la non_fw-la potest_fw-la &_o tu_fw-la placere_fw-la credis_fw-la say_v jul._n scal._n god_n himself_o can_v please_v all_o man_n and_o how_o can_v any_o of_o we_o then_o hope_v for_o it_o erasmus_n his_o complaint_n be_v just_a against_o his_o censurer_n superbum_fw-la est_fw-la de_fw-la libro_fw-la sententiam_fw-la far_o quem_fw-la non_fw-la intelligis_fw-la superbius_fw-la &_o de_fw-la eo_fw-la quem_fw-la ne_fw-la legeris_fw-la quidem_fw-la praef._n eadem_fw-la yet_o we_o find_v usual_o that_o this_o envious_a humour_n be_v attend_v with_o ignorance_n vituperant_fw-la quae_fw-la ignorant_a say_v tertul._n ignorance_n be_v the_o great_a enemy_n to_o any_o kind_n of_o knowledge_n and_o jos_n scaliger_n meet_v with_o such_o of_o who_o he_o write_v quicquid_fw-la eorum_fw-la capio_fw-la superat_fw-la erratum_fw-la vocant_fw-la &_o quod_fw-la non_fw-la intelligunt_fw-la pro_fw-la i●fcitia_fw-la sua_fw-la damnant_fw-la how_o this_o may_v be_v apply_v i_o leave_v to_o the_o judgement_n of_o other_o this_o i_o find_v too_o true_a that_o though_o there_o never_o be_v so_o much_o do_v in_o any_o edition_n of_o the_o bible_n in_o any_o age_n absit_fw-la inuidia_fw-la verbo_fw-la as_o to_o exhibit_v the_o original_a text_n of_o the_o scripture_n at_o one_o view_n attend_v with_o so_o many_o ancient_a translation_n approve_v by_o the_o church_n in_o her_o pure_a time_n and_o that_o according_a to_o the_o best_a co●ies_n and_o edition_n which_o bear_v witness_v to_o the_o ●●thority_n and_o integrity_n of_o the_o original_n and_o serve_v as_o so_o many_o gloss_n to_o represent_v the_o true_a sense_n and_o meaning_n of_o they_o to_o succeed_a age_n and_o to_o preserve_v the_o sacred_a truth_n to_o posterity_n as_o far_o as_o humane_a industry_n can_v reach_v against_o the_o corruption_n and_o false_a gloss_n wherewith_o sectary_n and_o heretic_n who_o in_o no_o age_n so_o abound_v as_o in_o this_o will_v adulterate_v and_o embase_v it_o yet_o this_o can_v not_o free_v the_o work_n from_o the_o opposition_n of_o malicious_a tongue_n and_o pen_n of_o such_o who_o the_o envious_a man_n have_v stir_v up_o to_o hinder_v the_o benefit_n which_o the_o church_n of_o god_n may_v reap_v by_o it_o witness_v a_o late_a pamphlet_n pretend_v to_o the_o integrity_n and_o purity_n of_o the_o hebrew_n and_o greek_a text_n to_o which_o be_v add_v certain_a consideration_n on_o the_o prolegomena_n and_o appendix_n to_o the_o late_a biblia_fw-la polyglotta_n vi_o in_o which_o i_o be_v sorry_a to_o find_v so_o much_o clean_a paper_n foul_v with_o so_o many_o palpable_a untruth_n wilful_a and_o study_a calumny_n such_o contradiction_n tautology_n and_o impertinency_n as_o appear_v in_o those_o consideration_n that_o if_o they_o shall_v be_v cull_v out_o of_o the_o book_n we_o may_v say_v of_o it_o as_o
apollodorus_n the_o athenian_a of_o chrysippus_n his_o write_n that_o if_o one_o shall_v take_v away_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d all_o that_o be_v either_o none_o of_o his_o own_o or_o nothing_o to_o the_o purpose_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d they_o will_v be_v empty_a of_o all_o matter_n for_o there_o be_v scarce_o any_o thing_n true_a or_o useful_a concern_v the_o subject_n here_o dispute_v which_o be_v not_o former_o say_v in_o those_o prolegomena_n nor_o any_o thing_n concern_v the_o same_o which_o be_v add_v by_o the_o adversary_n as_o his_o own_o which_o be_v not_o sufficient_o confute_v in_o the_o same_o proleg_n not_o to_o mention_v the_o incoherence_n of_o the_o thing_n here_o handle_v the_o whole_a be_v rudis_fw-la indigestaque_fw-la mole_n a_o confuse_a heap_n of_o independency_n vii_o in_o these_o consideration_n we_o be_v tell_v of_o a_o new_a plot_n or_o design_n among_o protestant_n after_o they_o be_v come_v out_o of_o rome_n a_o design_n which_o they_o dare_v not_o public_o own_o pag._n 329._o the_o leprosy_n of_o papist_n cry_v down_o the_o original_a text_n be_v break_v forth_o among_o protestant's_n with_o what_o design_n to_o what_o end_n or_o purpose_n he_o know_v not_o god_n know_v and_o the_o day_n will_v manifest_v epist_n pag._n 14._o that_o this_o design_n be_v own_v in_o the_o prolegomena_n to_o the_o bible_n and_o in_o the_o appendix_n that_o they_o print_v the_o original_a and_o defame_v it_o gather_v up_o translation_n of_o all_o sort_n and_o set_v they_o up_o in_o competition_n with_o it_o epist_n p._n 9_o that_o they_o take_v away_o all_o certainty_n in_o and_o about_o all_o sacred_a truth_n epist_n p._n 25._o that_o there_o be_v nothing_o leave_v unto_o man_n but_o to_o choose_v whether_o they_o will_v turn_v papist_n or_o atheist_n epist_n p._n 9_o that_o there_o be_v gross_a corruption_n befall_v the_o original_n which_o by_o the_o help_n of_o old_a translation_n and_o by_o conjecture_n may_v be_v find_v out_o and_o correct_v pag._n 205._o as_o pernicious_a a_o principle_n as_o ever_o be_v fix_v upon_o since_o the_o foundation_n of_o the_o church_n of_o christ_n epist_n p._n 21._o that_o it_o be_v the_o foundation_n of_o mahumetanisme_n the_o chief_a and_o principal_a prop_n of_o popery_n the_o only_a pretence_n of_o phanaticall_a antiscripturist_n and_o the_o root_n of_o much_o hide_a atheism_n in_o the_o world_n p._n 147._o that_o he_o fear_v the_o pretend_a infallible_a judge_n or_o the_o depth_n of_o atheism_n lie_v at_o the_o door_n of_o these_o consideration_n p._n 161._o that_o they_o be_v enough_o to_o frighten_v unstable_a soul_n into_o the_o arm_n of_o a_o infallible_a guide_n p._n 196._o that_o these_o various_a translation_n as_o upon_o trial_n they_o will_v be_v find_v to_o be_v be_v such_o as_o many_o will_v be_v ready_a to_o question_v the_o foundation_n of_o all_o p._n 207._o and_o therefore_o he_o have_v rather_o all_o translation_n shall_v be_v consume_v out_o of_o the_o earth_n p._n 318._o then_o such_o a_o figment_n shall_v be_v admit_v that_o set_v aside_o two_o thesis_n there_o be_v no_o opinion_n ventilate_v among_o christian_n tend_v to_o the_o depression_n of_o the_o worth_n and_o impair_n the_o esteem_n of_o the_o heb._n copy_n which_o be_v not_o direct_o or_o by_o just_a consequence_n own_v in_o these_o prolegomena_n p._n 205._o hence_o be_v these_o tragical_a exclamation_n of_o dreadful_a distemper_n which_o may_v well_o prove_v mortal_a to_o the_o truth_n of_o the_o scripture_n pag._n 314._o of_o horrible_a and_o outrageous_a violence_n offer_v to_o the_o sacred_a verity_n p._n 315._o that_o man_n take_v upon_o they_o to_o correct_v the_o scripture_n pag._n 344._o to_o correct_v the_o word_n of_o god_n p._n 180._o these_o be_v some_o of_o the_o expression_n use_v by_o the_o author_n of_o the_o consideration_n who_o yet_o write_v with_o all_o christian_a candour_n and_o moderation_n of_o spirit_n p._n 151._o candid_o for_o the_o sake_n and_o pursuit_n of_o truth_n with_o a_o mind_n free_v from_o all_o prejudice_n and_o disquiet_v affection_n p._n 155._o now_o those_o dangerous_a principle_n about_o which_o all_o this_o stir_n be_v make_v be_v chief_o reduce_v to_o two_o though_o many_o be_v pretend_v 1._o that_o the_o hebrew_n point_n that_o be_v the_o modern_a form_n now_o use_v not_o the_o vowel_n &_o accent_n themselves_o which_o be_v acknowledge_v to_o be_v coeve_v with_o the_o other_o letter_n &_o that_o the_o read_n of_o the_o text_n be_v never_o arbitrary_a but_o the_o same_o before_o and_o after_o the_o punctation_n be_v devise_v and_o fix_v by_o the_o masorite_n about_o five_o hundred_o year_n after_o christ_n 2._o that_o there_o be_v various_a reading_n in_o the_o old_a and_o new_a testament_n both_o in_o the_o hebrew_n and_o greek_a by_o the_o casual_a mistake_n of_o transcriber_n yet_o in_o matter_n of_o no_o moment_n which_o by_o compare_v ancient_a cop●es_n may_v be_v find_v out_o and_o in_o some_o case_n out_o of_o ancient_a translation_n and_o when_o they_o be_v discover_v the_o true_a read_n may_v be_v restore_v hence_o be_v infer_v the_o uncertainty_n of_o all_o divine_a truth_n that_o the_o scripture_n be_v corrupt_a etc._n etc._n and_o hence_o be_v those_o fear_n and_o jealousy_n epist_n pag._n 19_o which_o how_o just_o deducible_a from_o these_o or_o any_o other_o principle_n in_o the_o prolegomena_n or_o appendix_n shall_v hereafter_o appear_v in_o the_o mean_a time_n our_o author_n practice_n what_o quintilian_n say_v of_o some_o roman_a orator_n who_o do_v causarum_fw-la vacua_fw-la convitis_fw-la implere_fw-la and_o instead_o of_o argument_n load_v his_o adversary_n with_o reproach_n like_o that_o soldier_n in_o darius_n his_o army_n mention_v by_o plutarch_n who_o instead_o of_o fight_v with_o his_o hand_n employ_v his_o tongue_n in_o rail_v upon_o alexander_n whereupon_o the_o general_n strike_v he_o with_o his_o lance_n and_o tell_v he_o he_o hire_v he_o to_o fight_v and_o not_o to_o rail_v who_o those_o protestant_n be_v that_o concur_v with_o the_o prolegomena_n in_o those_o principle_n the_o adversary_n be_v ashamed_a to_o mention_v though_o he_o know_v they_o be_v at_o large_a cite_v in_o the_o prolegomena_n because_o their_o very_a name_n will_v have_v spoil_v his_o whole_a project_n and_o make_v his_o charge_n appear_v a_o mere_a calumny_n they_o be_v no_o other_o concern_v the_o novelty_n of_o the_o hebrew_n punctation_n than_o luther_n zuinglius_fw-la brentius_n pelican_n oecolampadius_n calvine_n beza_n musculus_fw-la paulus_n fagius_n mercer_n cameron_n chamier_n piscator_fw-la scaliger_n casaubon_n de_fw-fr dieu_fw-fr grotius_n capellus_n erpenius_n sixtinus_n amama_n salmasius_n schickard_n martinius_n also_o rivet_n spanhemius_fw-la fest_n hommius_n as_o appear_v by_o their_o epistle_n to_o capel_n in_o his_o defensio_fw-la criticae_fw-la etc._n etc._n and_o among_o ourselves_o archbishop_n usher_n bishop_n prideaux_n mr._n selden_n mr._n mead_n mr._n eyres_n and_o many_o other_o not_o to_o name_v those_o now_o live_v the_o most_o eminent_a divine_n that_o have_v appear_v in_o the_o protestant_a cause_n and_o most_o zealous_a defender_n of_o the_o purity_n and_o authority_n of_o the_o original_a text_n or_o the_o chief_a linguist_n that_o this_o age_n have_v produce_v and_o best_o skill_v in_o the_o hebrew_n and_o other_o oriental_a learning_n and_o for_o that_o other_o point_n of_o various_a lection_n not_o only_o the_o same_o man_n but_o all_o other_o general_o which_o will_v believe_v their_o eye_n two_o or_o three_o except_v grant_v the_o same_o which_o the_o author_n of_o the_o prolegomena_n do_v and_o that_o without_o any_o prejudice_n to_o the_o certainty_n or_o divine_a authority_n of_o scripture_n as_o be_v show_v at_o large_a in_o the_o prolegomena_n and_o shall_v hereafter_o be_v make_v manifest_a yea_o our_o adversary_n himself_o frequent_o confess_v the_o same_o and_o say_v that_o ocular_a inspection_n make_v it_o manifest_a that_o there_o be_v various_a reading_n both_o in_o the_o old_a testament_n and_o the_o new_a and_o it_o be_v confess_v there_o have_v be_v fail_n in_o the_o transcriber_n who_o have_v often_o mistake_v and_o that_o its_o impossible_a it_o shall_v be_v otherwise_o &c_n &c_n p._n 165_o 191._o 178._o 296._o whereby_o he_o make_v himself_o evident_o guilty_a of_o the_o crime_n which_o he_o unjust_o charge_v upon_o other_o and_o of_o those_o consequence_n which_o he_o infer_v on_o the_o behalf_n of_o papist_n atheist_n antiscripturist_n etc._n etc._n and_o so_o overthrow_v that_o which_o he_o will_v seem_v to_o contend_v for_o viz._n the_o certainty_n and_o supreme_a authority_n of_o scripture_n and_o therefore_o i_o may_v say_v unto_o he_o ex_fw-la ore_fw-la tuo_fw-la out_o of_o thy_o own_o mouth_n shall_v thou_o be_v judge_v and_o use_v the_o word_n of_o the_o apostle_n rom._n 2._o 1._o wherefore_o thou_o be_v unexcusable_a o_o man_n that_o condemne_v another_o for_o hereby_o thou_o condemne_v
thy_o own_o self_n for_o thou_o do_v the_o same_o thing_n viii_o when_o i_o first_o read_v this_o pamphlet_n i_o stand_v amaze_v at_o the_o strange_a boldness_n of_o the_o author_n charge_v the_o prolegomena_n with_o such_o tenet_n and_o assertion_n which_o they_o be_v so_o far_o from_o maintain_v that_o they_o do_v assert_v and_o prove_v the_o plain_a contrary_n and_o that_o not_o obiter_fw-la or_o by_o the_o by_o but_o ex_fw-la professo_fw-la in_o full_a tract_n as_o for_o instance_n the_o main_a charge_n p._n 206._o that_o there_o be_v corruption_n yea_o gross_a corruption_n befall_v the_o original_a text_n which_o man_n by_o their_o critical_a conjecture_n may_v discover_v and_o correct_v be_v so_o far_o from_o truth_n that_o the_o whole_a prolegom_n 7._o be_v spend_v in_o prove_v that_o the_o original_a text_n be_v not_o corrupt_v either_o by_o jew_n christian_n or_o other_o that_o they_o be_v of_o supreme_a authority_n in_o all_o matter_n and_o the_o rule_n to_o try_v all_o translation_n by_o that_o the_o copy_n we_o now_o have_v be_v the_o true_a transcript_n of_o the_o first_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d write_v by_o the_o sacred_a penman_n that_o the_o special_a providence_n of_o god_n have_v watch_v over_o these_o book_n to_o preserve_v they_o pure_a and_o uncorrupt_a against_o all_o attempt_n of_o sectary_n heretic_n and_o other_o and_o will_v still_o preserve_v they_o to_o the_o end_n of_o the_o world_n for_o that_o end_n for_o which_o they_o be_v at_o first_o write_v that_o the_o error_n or_o mistake_n which_o may_v befall_v by_o neglilence_n or_o inadvertency_n of_o transcriber_n or_o printer_n be_v in_o matter_n of_o no_o concernment_n from_o whence_o various_a reading_n have_v rise_v and_o may_v by_o collation_n of_o other_o copy_n and_o other_o mean_n there_o mention_v be_v rectify_v and_o amend_v the_o argument_n also_o bring_v by_o some_o romanist_n against_o the_o purity_n certainty_n and_o authority_n of_o the_o original_a text_n be_v clear_o answer_v wherein_o i_o doubt_v not_o but_o the_o reader_n may_v find_v more_o satisfaction_n than_o in_o all_o these_o confuse_a consideration_n and_o for_o gather_v various_a reading_n by_o mere_a conjecture_n the_o author_n of_o the_o prolegom_n be_v so_o far_o from_o approve_v that_o way_n that_o he_o express_o reject_v it_o and_o give_v reason_n against_o it_o prol._n 6._o sect_n ult_n which_o the_o author_n of_o the_o consideration_n p._n 209._o 305_o 307._o do_v also_o acknowledge_v with_o thankfulness_n ix_o the_o like_a may_v be_v see_v in_o most_o of_o his_o other_o charge_n wherein_o he_o fight_v with_o his_o own_o shadow_n and_o like_o a_o wanton_a whelp_n run_v round_o after_o his_o own_o stern_a dissemble_v his_o adversary_n opinion_n and_o instead_o thereof_o substitute_v any_o lame_a confectary_n which_o come_v sudden_o into_o his_o distemper_a fancy_n for_o whatsoever_o may_v seem_v odious_a to_o vulgar_a apprehension_n he_o ascribe_v to_o the_o prolegomena_n that_o so_o he_o may_v have_v colour_n to_o say_v what_o he_o list_v other_o thing_n be_v by_o he_o wilful_o pervert_v and_o misconstrue_v the_o controversy_n never_o true_o state_v not_o one_o argument_n faithful_o recite_v much_o less_o answer_v nor_o the_o ten_o part_n of_o what_o be_v say_v in_o the_o prolegomena_n on_o the_o matter_n in_o question_n take_v notice_n of_o much_o less_o confute_v so_o that_o i_o be_v a_o long_a time_n in_o doubt_n whether_o to_o take_v notice_n of_o these_o consideration_n at_o all_o by_o way_n of_o answer_n there_o be_v nothing_o in_o they_o which_o be_v not_o in_o the_o prolegomena_n and_o appendix_n already_o full_o answer_v as_o those_o that_o shall_v please_v to_o compare_v both_o together_o may_v easy_o see_v and_o this_o be_v the_o opinion_n of_o some_o man_n of_o great_a learning_n and_o judgement_n that_o i_o shall_v not_o trouble_v myself_o with_o any_o answer_n beside_o i_o have_v to_o deal_v with_o one_o so_o possess_v with_o prejudice_n and_o passion_n and_o thereby_o so_o pertinacious_a in_o his_o opinion_n that_o i_o shall_v but_o aethiopem_fw-la lavare_fw-la he_o may_v be_v convince_v but_o not_o convert_v and_o will_v hold_v his_o conclusion_n in_o despite_n of_o the_o premise_n neither_o be_v his_o authority_n of_o such_o weight_n with_o judicious_a and_o learned_a man_n as_o that_o they_o will_v esteem_v the_o biblia_fw-la polyglotta_n either_o the_o better_a for_o his_o praise_n or_o the_o worse_a for_o his_o censure_n so_o that_o as_o his_o praise_n shall_v not_o tickle_v so_o neither_o his_o dispraise_n trouble_v declamationes_fw-la ambitiosorum_fw-la be_v only_o otiosorum_fw-mi cibi_fw-la as_o scal._n exerc_n 307_o nor_o be_v it_o my_o lot_n alone_o to_o be_v thus_o handle_v by_o he_o he_o lay_v about_o he_o on_o all_o side_n and_o like_o ishmael_n his_o hand_n be_v against_o every_o one_o so_o that_o we_o may_v say_v with_o the_o epigrammatist_n omnibus_fw-la inuideas_fw-la livide_v nemo_fw-la tibi_fw-la yea_o the_o volume_n itself_o begin_v already_o to_o serve_v for_o waste_v paper_n in_o grocer_n shop_n and_o to_o vanish_v in_o thuris_fw-la pipirisve_fw-la cucullos_fw-la x._o yet_o consider_v that_o it_o may_v have_v come_v into_o the_o hand_n of_o diverse_a who_o never_o see_v and_o it_o may_v be_v can_v read_v or_o understand_v the_o biblia_fw-la polyglotta_n or_o the_o prolegomena_n and_o may_v simple_o give_v credit_n to_o what_o he_o aver_v for_o though_o he_o say_v the_o opinion_n may_v be_v candid_o dispute_v among_o learned_a man_n without_o danger_n yet_o he_o have_v think_v fit_a to_o submit_v and_o expose_v they_o to_o the_o judgement_n of_o the_o unlearned_a who_o can_v judge_v but_o may_v wrest_v what_o they_o understand_v not_o to_o their_o own_o hurt_n wherein_o either_o his_o prudence_n or_o piety_n may_v just_o be_v call_v in_o question_n in_o bring_v a_o latin_a tract_n upon_o a_o english_a stage_n and_o withal_o lest_o he_o may_v complain_v that_o he_o be_v neglect_v or_o brag_v among_o his_o ignorant_a proselyte_n that_o he_o can_v not_o be_v answer_v and_o further_o see_v that_o there_o be_v as_o s._n ambr._n the_o ossic_a 1._o c._n 3._o say_v otiosum_fw-la silentium_fw-la as_o well_o as_o otiosum_fw-la verbum_fw-la and_o i_o will_v be_v loath_a to_o be_v guilty_a of_o the_o one_o as_o my_o adversary_n be_v of_o the_o other_o and_o withal_o because_o he_o threaten_v in_o many_o place_n p._n 152_o 153._o 193._o 201_o 305._o 320._o 345._o a_o further_a search_n and_o to_o make_v more_o discovery_n of_o great_a matter_n i_o think_v it_o not_o altogether_o unfit_a though_o i_o want_v not_o other_o employment_n wherein_o to_o spend_v my_o hour_n both_o in_o right_a to_o myself_o and_o this_o work_n of_o the_o bible_n and_o to_o all_o those_o reverend_n and_o worthy_a person_n who_o approbation_n have_v commend_v it_o to_o the_o public_a as_o also_o of_o all_o those_o great_a and_o learned_a divine_n and_o other_o some_o of_o which_o i_o have_v now_o mention_v who_o be_v involve_v in_o the_o same_o cause_n to_o take_v a_o brief_a view_n of_o these_o consideration_n &_o to_o examine_v the_o ground_n of_o those_o consequence_n which_o he_o will_v infer_v and_o to_o show_v how_o unjust_o and_o uncharitable_o he_o have_v deal_v that_o so_o the_o prolegomena_n appendix_n and_o several_a translation_n may_v be_v vindicate_v from_o his_o false_a aspersion_n the_o true_a use_n of_o the_o work_v maintain_v for_o the_o public_a good_a of_o the_o church_n the_o truth_n assert_v against_o his_o sophism_n and_o declamation_n the_o reader_n disabused_a their_o judgement_n rectify_v who_o may_v be_v mislead_v by_o a_o popular_a pamphlet_n ●itted_v for_o vulgar_a capacity_n not_o for_o scholastical_a judgement_n and_o all_o further_a error_n and_o misconstruction_n prevent_v in_o what_o shall_v be_v hereafter_o offer_v by_o he_o or_o other_o upon_o this_o account_n so_o that_o he_o or_o whoever_o shall_v proceed_v in_o this_o virulent_a way_n of_o censure_v may_v be_v without_o excuse_n for_o as_o juo_n ep._n 219._o quia_fw-la falsitas_fw-la praecessit_fw-la oportet_fw-la ut_fw-la veritas_fw-la subsequatur_fw-la quae_fw-la latrocinia_fw-la noctis_fw-la detegat_fw-la not_o that_o i_o intend_v to_o follow_v he_o in_o all_o his_o confuse_a maze_n extravagancy_n and_o cautology_n but_o only_o to_o insist_v upon_o the_o chief_a and_o most_o material_a point_n which_o be_v right_o state_v and_o the_o truth_n prove_v or_o vindicate_v i_o shall_v submit_v all_o to_o the_o judicious_a and_o indifferent_a reader_n chap._n ii_o i_o the_o occasion_n and_o motive_n of_o publish_v the_o consideration_n ii_o the_o adversary_n begin_v with_o a_o untruth_n iii_o his_o sinister_a end_n write_v in_o english_a against_o a_o latin_a treatise_n and_o yet_o in_o the_o same_o book_n write_v in_o latin_a against_o the_o quaker_n iv._o his_o love_n of_o the_o truth_n candid_a and_o sincere_a deal_n v._o his_o dangerous_a assertion_n against_o the_o miracle_n
so_o shall_v hereafter_o appear_v we_o have_v sad_a experience_n of_o the_o fruit_n of_o causeless_a fear_n and_o jealousy_n which_o the_o more_o unjust_a they_o be_v the_o more_o violent_a usual_o they_o be_v and_o less_o capable_a of_o satisfaction_n it_o have_v be_v and_o be_v usual_a with_o some_o who_o that_o they_o may_v create_v fear_n in_o the_o credulous_a ignorant_a multitude_n and_o raise_v clamour_n against_o other_o pretend_v great_a fear_n of_o that_o which_o they_o themselves_o no_o more_o fear_n than_o the_o fall_n of_o the_o sky_n and_o to_o cry_v out_o templum_fw-la domini_fw-la when_o they_o scarce_o believe_v dominum_fw-la templi_fw-la nor_o do_v the_o care_n of_o the_o temple_n ever_o enter_v into_o their_o heart_n only_o by_o this_o artifice_n they_o drive_v on_o their_o own_o design_n and_o expose_v their_o adversary_n to_o popular_a hatred_n those_o that_o read_v the_o prolegomena_n as_o he_o say_v he_o have_v do_v without_o prejudice_n may_v find_v satisfaction_n enough_o to_o prevent_v all_o fear_n and_o jealousy_n as_o for_o those_o that_o with_o the_o spider_n suck_v poison_n out_o of_o the_o sweet_a flower_n from_o which_o the_o bee_n get_v honey_n i_o shall_v not_o trouble_v myself_o to_o give_v they_o any_o more_o satisfaction_n they_o shall_v bear_v their_o own_o guilt_n i_o know_v the_o difference_n between_o scandalum_fw-la datum_fw-la &_o acceptum_fw-la and_o shall_v say_v of_o such_o as_o christ_n do_v of_o the_o pharisee_n that_o be_v offend_v at_o his_o doctrine_n let_v they_o alone_o they_o be_v blind_a leader_n of_o the_o blind_a truth_n must_v not_o be_v conceal_v though_o weak_a man_n be_v offend_v at_o it_o or_o wicked_a man_n wrest_v it_o to_o their_o own_o hurt_n x._o but_o he_o say_v further_a p._n 150._o what_o be_v there_o that_o can_v possible_o infect_v he_o with_o this_o leaven_n viz._n of_o envy_n or_o malice_n for_o first_o he_o neither_o profess_v any_o deep_a skill_n in_o the_o learning_n use_v in_o this_o work_n nor_o be_v ever_o like_a to_o be_v engage_v in_o any_o thing_n that_o shall_v be_v set_v up_o in_o competition_n with_o it_o nor_o second_o do_v he_o know_v the_o author_n and_o contriver_n of_o the_o work_n nor_o do_v he_o ever_o know_v that_o there_o be_v such_o a_o person_n as_o the_o chief_a author_n of_o this_o edition_n but_o by_o it_o nor_o three_o shall_v he_o fail_v upon_o all_o occasion_n to_o commend_v the_o usefulness_n of_o the_o work_n with_o the_o learning_n pain_n and_o diligence_n of_o those_o worthy_a person_n that_o bring_v it_o forth_o to_o all_o which_o i_o answer_v first_o for_o his_o skill_n in_o this_o kind_n of_o learning_n i_o shall_v say_v nothing_o but_o leave_v other_o to_o judge_v to_o who_o he_o be_v better_a know_v then_o to_o myself_o he_o be_v one_o who_o i_o never_o see_v nor_o till_o of_o late_a year_n ever_o hear_v of_o and_o till_o now_o he_o be_v mihi_fw-la nec_fw-la beneficio_fw-la nec_fw-la male_a ficio_fw-la notus_fw-la but_o the_o less_o his_o skill_n be_v in_o this_o kind_n of_o learning_n i_o think_v the_o less_o will_v his_o censure_n be_v regard_v among_o wiseman_n and_o i_o shall_v have_v the_o less_o cause_n to_o fear_v it_o the_o apostle_n tax_v some_o who_o will_v be_v teacher_n of_o the_o law_n not_o know_v what_o they_o say_v or_o whereof_o they_o affirm_v i_o will_v not_o apply_v this_o to_o our_o author_n but_o himself_o tell_v we_o p._n 324._o that_o it_o be_v the_o way_n of_o sciolist_n when_o they_o have_v obtain_v a_o little_a skill_n in_o any_o language_n or_o science_n to_o persuade_v the_o world_n that_o all_o worth_n lie_v therein_o whether_o this_o may_v agree_v to_o himself_o or_o no_o i_o will_v not_o determine_v but_o leave_v every_o man_n to_o judge_v as_o he_o see_v cause_n but_o sure_o i_o be_o and_o experience_n make_v it_o good_a that_o those_o who_o have_v attain_v a_o little_a smattering_n knowledge_n in_o any_o science_n especial_o in_o the_o hebrew_n be_v usual_o more_o puff_v up_o with_o that_o little_a umbratill_a knowledge_n though_o weak_a man_n otherwise_o and_o of_o little_a judgement_n in_o any_o real_a or_o rational_a learning_n than_o those_o who_o have_v attain_v a_o far_o great_a measure_n and_o that_o they_o be_v more_o apt_a to_o censure_v and_o condemn_v other_o i_o have_v know_v some_o citizen_n yea_o woman_n in_o london_n who_o have_v learn_v to_o read_v hebrew_n be_v so_o conceit_v of_o themselves_o that_o they_o have_v despise_v the_o able_a divine_n about_o the_o city_n and_o have_v almost_o doubt_v of_o the_o salvation_n of_o all_o person_n that_o can_v not_o read_v hebrew_a and_o i_o remember_v that_o schickard_n a_o very_a learned_a hebrician_n tell_v we_o that_o it_o be_v the_o guise_n of_o many_o as_o soon_o as_o they_o understand_v three_o word_n of_o hebrew_n present_o they_o be_v so_o conceit_v of_o their_o own_o ability_n that_o they_o betake_v themselves_o to_o the_o write_n of_o grammar_n and_o condemn_v himself_o for_o his_o folly_n in_o that_o kind_n when_o he_o be_v but_o a_o novice_n attempt_v that_o of_o which_o he_o be_v afterward_o ashamed_a he_o be_v then_o also_o as_o earnest_a a_o patron_n of_o the_o antiquity_n of_o hebrew_n point_n as_o our_o author_n can_v be_v yet_o afterward_o when_o he_o come_v to_o ripe_a judgement_n he_o can_v not_o believe_v that_o any_o learned_a man_n can_v in_o good_a earnest_n maintain_v that_o opinion_n but_o that_o some_o do_v it_o mere_o to_o show_v their_o wit_n this_o be_v therefore_o no_o argument_n of_o our_o adversary_n freedom_n from_o sinister_a end_n and_o motive_n that_o his_o skill_n be_v not_o great_a in_o the_o language_n but_o rather_o prove_v the_o contrary_a especial_o when_o he_o know_v that_o man_n of_o the_o great_a eminency_n in_o this_o learning_n that_o the_o world_n ever_o have_v or_o have_v at_o present_a have_v say_v the_o same_o with_o the_o author_n of_o the_o prolegomena_n and_o that_o the_o chief_a of_o our_o own_o nation_n in_o that_o learning_n have_v have_v some_o hand_n in_o or_o have_v at_o least_o approve_a this_o edition_n and_o those_o thing_n which_o he_o so_o much_o mislike_v it_o may_v have_v be_v fit_a for_o he_o and_o no_o way_n unbecoming_a his_o greatness_n to_o have_v forbear_v a_o while_n and_o wait_v to_o see_v what_o those_o who_o be_v know_v to_o be_v of_o great_a judgement_n in_o these_o matter_n of_o which_o this_o nation_n have_v more_o than_o ever_o heretofore_o will_v have_v say_v and_o what_o their_o judgement_n have_v be_v then_o for_o he_o i_o who_o i_o think_v will_v not_o think_v himself_o fit_a to_o be_v parallel_v with_o many_o present_o to_o engage_v with_o such_o violence_n and_o to_o condemn_v opinion_n which_o as_o appear_v by_o his_o discourse_n he_o either_o do_v not_o thorough_o weigh_v or_o do_v not_o ful_o understand_v but_o he_o that_o look_v through_o a_o green_a glass_n judge_n every_o thing_n green_a which_o he_o see_v when_o only_o that_o be_v green_a through_o which_o he_o look_v xi_o as_o for_o his_o not_o know_v the_o author_n and_o contriver_n of_o the_o work_n though_o they_o be_v not_o know_v to_o he_o yet_o they_o be_v know_v to_o be_v son_n of_o the_o church_n of_o england_n and_o such_o as_o have_v not_o apostatise_v from_o their_o former_a profession_n either_o by_o heresy_n or_o schism_n xii_o for_o his_o commend_v the_o work_n and_o the_o author_n of_o it_o which_o he_o promise_v upon_o all_o occasion_n his_o whole_a discourse_n show_v what_o his_o commendation_n be_v when_o he_o charge_v the_o work_n with_o set_v up_o atheism_n popery_n fanatical_a antiscripturisme_n mahumetanisme_n p._n 147._o with_o bring_v in_o utter_a uncertainty_n in_o and_o about_o all_o sacred_a truth_n epist_n p._n 25._o so_o that_o nothing_o remain_v but_o that_o we_o must_v either_o turn_v papist_n or_o atheist_n when_o he_o inveigh_v against_o all_o the_o ancient_a translation_n as_o set_v up_o in_o competition_n with_o the_o text_n epist_n p._n 9_o to_o correct_v the_o word_n of_o god_n 180._o to_o correct_v the_o scripture_n p._n 344._o that_o they_o will_v be_v find_v upon_o trial_n to_o be_v such_o as_o many_o will_v be_v ready_a to_o question_v the_o foundation_n of_o all_o p._n 206._o when_o he_o tell_v we_o of_o such_o dreadful_a distemper_n as_o will_v prove_v mortal_a to_o the_o sacred_a truth_n of_o the_o scripture_n p._n 314._o of_o horrible_a and_o outrageous_a violence_n offer_v to_o the_o sacred_a hebrew_n verity_n p._n 315._o and_o rather_o wish_v that_o this_o and_o all_o other_o work_v of_o this_o nature_n be_v out_o of_o the_o world_n than_o one_o of_o these_o shall_v be_v admit_v p._n 221._o be_v this_o to_o commend_v the_o worth_n and_o usefulness_n of_o it_o and_o the_o pain_n of_o the_o contriver_n what_o more_o bitter_a revile_v speech_n can_v be_v
exhibit_v in_o the_o consideration_n and_o then_o what_o it_o be_v which_o be_v assert_v or_o maintain_v in_o the_o prolegomena_n and_o after_o we_o shall_v proceed_v to_o the_o examination_n of_o the_o particular_n ii_o but_o before_o we_o enter_v upon_o the_o several_a head_n we_o must_v consider_v one_o general_a charge_n mention_v p._n 205_o and_o which_o include_v most_o of_o the_o rest_n viz._n that_o except_v that_o figment_n of_o the_o jew_n corrupt_v the_o bible_n out_o of_o hatred_n to_o the_o christian_n and_o the_o thesis_n prefer_v this_o or_o that_o translation_n in_o general_a above_o the_o original_n there_o be_v no_o opinion_n that_o he_o know_v of_o that_o be_v ever_o ventilate_v among_o christian_n tend_v to_o the_o depression_n of_o the_o worth_n or_o impair_n the_o esteem_n of_o the_o hebrew_n copy_n which_o be_v not_o direct_o or_o by_o just_a consequence_n own_v in_o these_o prolegomina_fw-la this_o will_v appear_v to_o be_v most_o untrue_a in_o the_o severall_n by_o he_o mention_v when_o we_o shall_v come_v to_o they_o where_o we_o shall_v make_v it_o appear_v that_o the_o hebrew_n copy_n be_v not_o at_o all_o impeach_v by_o any_o thing_n maintain_v in_o the_o prolegomena_n unless_o he_o mean_v that_o some_o cabalistical_a mystery_n or_o rather_o foppery_n from_o whence_o strange_a observation_n be_v draw_v to_o the_o deprave_a and_o pervert_v of_o the_o scripture_n and_o expose_v the_o hebrew_n text_n to_o scorn_v and_o contempt_n be_v not_o own_v such_o rabbinicall_a fancy_n take_v up_o by_o some_o christian_n it_o be_v true_a be_v reject_v and_o condemn_v for_o the_o publisher_n do_v not_o believe_v that_o the_o esteem_n and_o worth_a of_o the_o hebrew_n text_n be_v advance_v by_o any_o untruth_n or_o by_o the_o vain_a and_o groundless_a conceit_n of_o such_o idle_a pretender_n but_o rather_o impair_v and_o lessen_v but_o as_o for_o the_o due_a honour_n and_o integrity_n of_o the_o original_a text_n and_o preserve_v the_o true_a esteem_n of_o they_o to_o posterity_n he_o doubt_v not_o but_o that_o it_o will_v be_v acknowledge_v by_o all_o unprejudiced_a person_n that_o he_o have_v do_v more_o than_o have_v be_v hitherto_o do_v by_o any_o iii_o after_o this_o general_a calumny_n our_o author_n instance_n in_o divers_a particular_n to_o make_v good_a his_o general_a charge_n which_o be_v reckon_v up_o in_o divers_a place_n in_o the_o epist_n pag._n 9_o and_o 25._o afterward_o in_o the_o consideration_n p._n 151._o 158_o etc._n etc._n and_o again_o p_o 205_o 206._o and_o in_o divers_a other_o place_n these_o we_o shall_v collect_v as_o they_o be_v scatter_v and_o disperse_v in_o these_o consideration_n and_o that_o the_o truth_n or_o falsehood_n of_o they_o may_v the_o better_o appear_v we_o shall_v withal_o set_v down_o the_o several_a tenet_n as_o they_o be_v assert_v in_o the_o prolegomena_n parallel_n with_o they_o consideration_n 1._o that_o the_o original_a copy_n of_o the_o scripture_n be_v corrupt_a yea_o have_v gross_a corruption_n in_o they_o so_o that_o they_o be_v no_o ground_n for_o faith_n to_o rest_v upon_o p._n 147_o 158_o 159_o 206_o 314_o 345_o and_o epist_n p._n 9_o 10_o 21._o 2._o that_o there_o be_v other_o copy_n of_o the_o original_a hebrew_n and_o greek_a differ_v from_o those_o we_o now_o enjoy_v which_o be_v quite_o lose_v p._n 206._o 311_o 312._o epist_n p._n 10._o 3._o that_o the_o same_o sit_v have_v attend_v the_o scripture_n in_o its_o transcription_n as_o have_v do_v other_o book_n god_n providence_n watch_v no_o more_o over_o this_o than_o other_o book_n p._n 173._o 206._o 4._o that_o it_o be_v lawful_a to_o collect_v various_a reading_n &_o to_o correct_v the_o text_n upon_o mere_a conjecture_n p._n 151._o and_o 206._o 5_o that_o the_o keri_n and_o keti●_n be_v various_a reading_n &_o gather_v by_o some_o judaical_a rabbin_n out_o of_o ancient_a copy_n partly_o their_o creticall_a amendment_n or_o conjecture_n p._n 157._o 206._o 6._o that_o the_o end_n of_o print_v ancient_a translation_n in_o this_o bible_n be_v by_o they_o to_o correct_v the_o original_a text_n though_o there_o be_v no_o diversity_n in_o the_o copy_n p._n 158._o 206._o 311._o 314._o epist_n p._n 21._o 25._o to_o set_v they_o in_o competition_n with_o the_o text_n p._n 174._o 311._o 315._o ep._n p._n 9_o to_o correct_v the_o word_n of_o god_n p._n 180._o to_o correct_v the_o scripture_n p._n 344._o 7._o that_o the_o hebrew_n point_n or_o vowell_n and_o accent_n be_v a_o novel_a invention_n of_o some_o judaical_a rabbin_n about_o 500_o or_o 600._o year_n after_o the_o give_v out_o of_o the_o gospel_n p._n 157._o epist_n p._n 9_o 8._o that_o the_o vowel_n and_o accent_n be_v the_o arbitrary_a invention_n of_o the_o masorite_n who_o fix_v they_o to_o the_o text_n as_o they_o please_v p._n 208._o c._n 4_o in_o the_o content_n and_o p._n 117_o 218_o 9_o that_o it_o be_v lawful_a for_o we_o to_o change_v the_o vowell_n and_o accent_n at_o our_o pleasure_n p._n 250._o and_o p._n 217._o 218._o 258._o 10._o that_o the_o whole_a credit_n of_o our_o read_n and_o interpretation_n of_o sripture_n as_o far_o as_o regulate_v by_o the_o present_a punctation_n depend_v only_o on_o the_o faithfulness_n and_o skill_n of_o those_o jew_n who_o invention_n this_o work_n be_v assert_v to_o be_v p._n 157._o prolegomena_n 1._o that_o the_o original_a text_n be_v not_o corrupt_v either_o by_o jew_n or_o other_o either_o be-before_a christ_n or_o since_o but_o be_v pure_a entire_a authentic_a and_o of_o supreme_a authority_n in_o all_o matter_n of_o faith_n and_o the_o rule_n whereby_o to_o try_v all_o translation_n proleg_n 1._o 2_o 3_o 4_o 5_o etc._n etc._n prove_v at_o large_a 2._o that_o the_o copy_n we_o now_o have_v be_v the_o true_a transcript_n of_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d of_o the_o prophet_n and_o apostle_n and_o the_o very_a same_o prove_v prolegom_n 7._o sect._n 16._o 3._o that_o the_o scripture_n have_v be_v subject_a to_o casual_a mistake_n of_o transcriber_n and_o printer_n in_o small_a matter_n of_o no_o moment_n which_o by_o compare_v of_o other_o copy_n and_o by_o other_o mean_n may_v be_v rectify_v and_o amend_v and_o that_o in_o this_o it_o have_v have_v the_o same_o fate_n with_o other_o book_n often_o transcribe_v yet_o the_o special_a care_n and_o providence_n of_o god_n have_v so_o watch_v over_o it_o that_o in_o all_o thing_n which_o concern_v faith_n and_o good_a life_n and_o in_o all_o matter_n of_o weight_n and_o moment_n no_o error_n have_v befall_v it_o and_o that_o his_o special_a providence_n will_v preserve_v it_o entire_a against_o all_o endeavour_n of_o heretic_n or_o other_o to_o the_o end_n of_o the_o world_n prolegom_n 6._o sect._n 1._o 3_o proleg_n 7._o sect_n 12._o 15._o praef._n p._n 1._o 4._o that_o to_o collect_v various_a reading_n by_o mere_a conjecture_n when_o there_o be_v no_o difference_n in_o the_o copy_n or_o translation_n be_v not_o safe_a it_o will_v open_v a_o window_n for_o busy_a wit_n to_o deprave_v the_o scripture_n and_o to_o turn_v it_o into_o any_o sense_n etc._n etc._n proleg_n 6._o sect._n 12._o 5._o that_o the_o keri_n and_o ketib_n be_v not_o critical_a amendment_n or_o conjecture_n of_o the_o rabbin_n but_o various_a readins_n gather_v out_o of_o ancient_a copy_n proleg_n 8_o sect._n 25._o 6._o the_o end_n of_o these_o ancient_a translation_n be_v first_o they_o serve_v as_o pipe_n to_o convey_v those_o live_a water_n from_o the_o fountain_n to_o particular_a nation_n second_o to_o confirm_v our_o faith_n by_o their_o consent_n and_o harmony_n among_o themselves_o and_o with_o the_o original_a text_n in_o all_o matter_n of_o moment_n three_o to_o bear_v witness_n to_o the_o purity_n and_o integrity_n of_o the_o original_a text_n by_o their_o consent_n and_o agreement_n therewith_o and_o to_o prevent_v all_o future_a corruption_n by_o sectary_n heretic_n or_o negligence_n of_o scribe_n four_o to_o explain_v the_o true_a sense_n and_o meaning_n of_o the_o text_n as_o it_o be_v understand_v in_o the_o first_o &_o pure_a time_n etc._n etc._n proleg_n 5._o sect._n 1._o 2_o 3._o 7._o that_o the_o hebrew_n tongue_n consist_v of_o vowel_n and_o consonant_n and_o always_o have_v vowel_n as_o all_o other_o language_n have_v viz._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o which_o some_o add_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d &_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d all_o which_o ancient_o by_o joseph_n st._n hierom._n orig._n etc._n etc._n be_v call_v vowel_n and_o serve_v for_o vowel_n as_o in_o other_o eastern_a tongue_n the_o syr._n chald._n arab._n etc._n etc._n by_o their_o 22._o letter_n of_o which_o these_o be_v part_n the_o hebrew_n may_v and_o do_v express_v all_o their_o word_n as_o well_o as_o all_o other_o nation_n who_o have_v their_o letter_n &_o alphabet_n with_o the_o name_n and_o
order_n of_o they_o from_o the_o hebrew_n long_o before_o the_o invention_n of_o point_n they_o have_v also_o the_o accent_n though_o not_o express_v by_o any_o point_n as_o other_o language_n syr._n arab._n latin_a english_a etc._n etc._n which_o have_v accent_n observe_v in_o pronunciation_n though_o not_o fix_v by_o note_n to_o every_o syllable_n proleg_n 3._o sect._n 49_o 47._o 53._o 8._o that_o the_o masorite_n when_o they_o ivent_v the_o modern_a point_n that_o be_v the_o form_n or_o figure_n now_o use_v do_v not_o invent_v any_o new_a sound_n or_o pronunciation_n nor_o point_v the_o text_n at_o their_o pleasure_n but_o according_a to_o the_o receive_v read_v then_o in_o use_n to_o facilitate_v the_o read_n and_o take_v away_o all_o ambiguity_n this_o be_v prove_v proleg_n 3._o sect._n 51._o according_o to_o that_o read_n which_o be_v derive_v to_o they_o from_o the_o sacred_a penman_n sect._n 53._o 9_o though_o the_o punctation_n by_o the_o invention_n of_o the_o masorite_n et_fw-la humani_fw-la juris_fw-la quoad_fw-la apices_fw-la &_o figuras_fw-la yet_o that_o which_o be_v signify_v by_o the_o point_n viz._n the_o sound_n and_o sense_n of_o the_o word_n be_v altogether_o of_o divine_a authority_n and_o acknowledge_v god_n only_o for_o its_o author_n and_o ought_v not_o to_o be_v alter_v at_o any_o man_n pleasure_n prolegomena_n 3_o section_n 51._o 10._o that_o our_o read_n depend_v not_o upon_o the_o masorite_n nor_o be_v it_o therefore_o true_a because_o it_o be_v from_o they_o but_o because_o they_o express_v in_o their_o punctation_n the_o true_a sense_n of_o the_o holy_a ghost_n which_o be_v dictate_v to_o the_o holy_a penman_n and_o by_o they_o commit_v to_o writing_n and_o preserve_v both_o by_o jew_n and_o christian_n ibid._n proleg_n 3._o sect._n 51._o by_o these_o particular_n we_o see_v the_o candour_n of_o the_o adversary_n and_o how_o much_o the_o love_n of_o the_o truth_n as_o he_o say_v p._n 155._o prevail_v with_o he_o when_o in_o relate_v the_o opinion_n in_o the_o prolegomena_n almost_o every_o thing_n be_v pervert_v or_o falsify_v the_o prolegomena_n assert_v the_o clean_a contrary_n in_o most_o thing_n to_o what_o he_o will_v impose_v upon_o they_o which_o be_v a_o evident_a sign_n of_o a_o bad_a cause_n for_o as_o the_o poet_n say_v eurip._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o truth_n be_v sound_a her_o word_n be_v plain_a falsehood_n be_v sick_a she_o needs_o must_v feign_v beside_o these_o there_o be_v divers_a other_o thing_n object_v against_o the_o various_a reading_n exhibit_v in_o the_o appendix_n against_o collect_v various_a readins_n out_o of_o translation_n though_o no_o such_o be_v gather_v in_o the_o appendix_n about_o the_o old_a hebrew_n character_n the_o knowledge_n of_o the_o hebrew_n draw_v from_o the_o translation_n of_o the_o seventy_o against_o the_o several_a translation_n print_v in_o this_o edition_n of_o the_o bible_n his_o consequence_n on_o the_o behalf_n of_o atheist_n papist_n etc._n etc._n in_o some_o of_o which_o there_o be_v something_o of_o truth_n mix_v with_o many_o untruth_n and_o calumny_n as_o shall_v appear_v when_o we_o come_v to_o handle_v each_o by_o itself_o chap._n iu._n i._o the_o first_o and_o main_a charge_n that_o the_o original_a text_n have_v gross_a corruption_n two_o not_o any_o word_n bring_v out_o of_o the_o prolegomena_n to_o prove_v this_o but_o consequence_n of_o his_o own_o the_o prolegomena_n maintain_v express_o that_o the_o original_n be_v not_o corrupt_v either_o by_o jew_n or_o other_o either_o before_o or_o since_o christ_n that_o casual_a mistake_n may_v happen_v by_o negligence_n in_o matter_n of_o no_o moment_n yet_o there_o be_v mean_n to_o rectify_v and_o amend_v they_o when_o discover_v iii_o the_o prolegomena_n falsify_v various_a readins_n acknowledge_v by_o all_o prove_v out_o of_o bishop_n usher_n buxtorf_n etc._n etc._n grant_v by_o the_o adversary_n often_o yet_o sometime_o deny_v in_o the_o hebrew_n vi_o wherein_o the_o author_n of_o the_o consideration_n and_o the_o author_n of_o the_o prolegomena_n differ_v the_o adversary_n call_v all_o various_a readins_n corruption_n and_o so_o make_v the_o original_n to_o be_v corrupt_a various_a readins_n not_o proper_o corruption_n prove_v out_o of_o buxtorf_n vii_o viii_o his_o argument_n against_o various_a readins_n ix_o answer_v they_o prove_v only_o no_o wilful_a corruption_n x._o the_o talmud_n sometime_o read_v otherwise_o then_o in_o our_o copy_n prove_v by_o buxtorf_n of_o our_o saviour_n silence_n about_o these_o thing_n xi_o the_o care_n of_o the_o church_n in_o preserve_v the_o copy_n of_o the_o bible_n xii_o xiii_o whether_o there_o be_v no_o mean_n of_o rectify_v any_o error_n creep_v in_o but_o only_o by_o revelation_n that_o all_o copy_n in_o public_a use_n agree_v in_o all_o save_a truth_n reveal_v and_o in_o all_o matter_n historical_a prophetical_a etc._n etc._n of_o any_o weight_n that_o other_o small_a difference_n may_v be_v rectify_v fourteen_o all_o reveal_v truth_n come_v under_o our_o care_n xv._n no_o one_o copy_n can_v pretend_v to_o be_v a_o standard_n for_o all_o other_o no_o vulgar_a copy_n be_v in_o possession_n over_o all_o the_o world_n before_o print_v or_o since_o xvi_o the_o uncertainty_n of_o the_o adversary_n rule_v viz._n that_o every_o tittle_n of_o reveal_v truth_n be_v in_o one_o copy_n or_o other_o unpossible_a to_o examine_v all_o the_o copy_n in_o the_o world_n i._o we_o shall_v begin_v first_o with_o the_o main_a charge_n viz._n that_o the_o original_a text_n be_v corrupt_v yea_o have_v gross_a corruption_n befall_v they_o this_o he_o propound_v sometime_o doubtful_o p_o 147._o he_o say_v the_o various_a readins_n at_o the_o first_o view_n seem_v to_o intimate_v that_o corruption_n have_v befall_v the_o original_n and_o p._n 159._o this_o voluminous_a bulk_n of_o various_a lection_n as_o naked_o exhibit_v seem_v sufficient_a to_o beget_v scruple_n and_o doubt_n about_o the_o preservation_n of_o the_o scripture_n by_o the_o care_n and_o providence_n of_o god_n now_o if_o they_o do_v only_o intimate_v and_o seem_v to_o intimate_v corruption_n and_o only_o seem_v sufficient_a to_o beget_v scruple_n than_o they_o do_v not_o certain_o infer_v any_o such_o charge_n and_o if_o they_o seem_v so_o only_o at_o the_o first_o view_n then_o upon_o a_o further_a view_n it_o may_v be_v that_o they_o will_v not_o seem_v to_o intimate_v corruption_n but_o though_o he_o speak_v thus_o modest_o sometime_o yet_o in_o other_o place_n he_o charge_v home_o p._n 158._o it_o be_v declare_v in_o the_o prolegomena_n that_o when_o gross_a fault_n or_o corruption_n be_v befall_v the_o original_n man_n may_v by_o their_o faculty_n of_o critical_a conjecture_n amend_v they_o and_o restore_v the_o native_a lection_n that_o be_v lose_v p._n 206._o that_o where_o gross_a fault_n be_v creep_v into_o the_o hebrew_n text_n man_n may_v by_o their_o own_o conjecture_n find_v out_o various_a readins_n etc._n etc._n epist_n p._n 21._o their_o principle_n be_v that_o there_o be_v sundry_a corruption_n creep_v into_o the_o original_n etc._n etc._n and_o this_o receive_v countenance_n from_o these_o prolegomena_n so_o p._n 311._o 325._o and_o in_o many_o other_o place_n he_o dispute_v against_o this_o position_n as_o assert_v in_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n that_o the_o original_a text_n be_v corrupt_v ii_o but_o how_o be_v this_o charge_n prove_v here_o we_o may_v observe_v that_o neither_o in_o this_o nor_o any_o other_o of_o his_o charge_n do_v he_o relate_v any_o of_o the_o word_n of_o the_o prolegomena_n which_o if_o he_o have_v do_v the_o falsehood_n have_v be_v discover_v but_o suppose_v that_o the_o ordinary_a reader_n will_v not_o trouble_v himself_o to_o look_v into_o the_o prolegomena_n but_o take_v all_o upon_o his_o word_n he_o substitute_n in_o the_o place_n of_o his_o adversary_n opinion_n some_o of_o his_o own_o consectary_n which_o to_o he_o seem_v to_o follow_v upon_o it_o which_o he_o fall_v upon_o with_o great_a violence_n which_o kind_n of_o deal_n be_v very_o unjust_a to_o charge_v a_o adversary_n with_o consequence_n as_o his_o proper_a tenet_n when_o he_o deny_v such_o consequence_n especial_o when_o as_o he_o direct_o and_o not_o by_o consequence_n affirm_v and_o maintain_v the_o contrary_a to_o what_o be_v charge_v yet_o this_o be_v our_o case_n here_o what_o the_o author_n of_o the_o prolegomena_n deliver_v concern_v the_o purity_n and_o authority_n of_o the_o original_a text_n be_v to_o be_v see_v proleg_n 7._o de_fw-la textuum_fw-la originalium_fw-la integritate_fw-la &_o auctoritate_fw-la and_o proleg_n 6._o de_fw-la variis_fw-la lectionibus_fw-la whither_o i_o must_v refer_v the_o reader_n for_o full_a satisfaction_n the_o sum_n be_v this_o as_o have_v be_v touch_v in_o part_n already_o 1._o that_o the_o hebrew_n text_n be_v not_o corrupt_v by_o the_o jew_n either_o before_o or_o after_o christ_n
consequence_n p._n 147._o he_o say_v these_o various_a lection_n do_v at_o the_o first_o view_n seem_v to_o intimate_v that_o the_o original_n be_v corrupt_a p._n 159._o they_o seem_v sufficient_a to_o beget_v scruple_n etc._n etc._n p._n 156._o these_o prolegomena_n seem_v to_o impair_v the_o truth_n etc._n etc._n p._n 147._o man_n of_o perverse_a mind_n may_v possible_o wrest_v these_o thing_n nay_o p._n 206._o he_o say_v that_o the_o prefacer_n do_v not_o own_o those_o wretched_a consequence_n now_o if_o they_o do_v but_o seem_v sufficient_a and_o if_o they_o be_v wrest_v by_o man_n of_o perverse_a mind_n than_o those_o consequence_n do_v not_o necessary_o follow_v no_o genuine_a consequence_n can_v be_v say_v to_o be_v wrest_v nor_o will_v he_o i_o hope_v join_v with_o man_n of_o perverse_a mind_n and_o if_o the_o author_n of_o the_o prolegomena_n do_v not_o own_v they_o than_o they_o ought_v not_o to_o be_v object_v against_o he_o without_o sufficient_a proof_n of_o the_o consequence_n which_o these_o consideration_n do_v no_o where_o afford_v but_o in_o other_o place_n he_o speak_v more_o positive_o p._n 205._o they_o be_v all_o direct_v or_o by_o just_a consequence_n own_v in_o the_o prolegomena_n p._n 206._o that_o no_o sufficient_a security_n against_o the_o lawful_a derive_v of_o they_o be_v tender_v p._n 161._o that_o they_o be_v a_o engine_n fit_v for_o the_o destruction_n of_o that_o important_a truth_n by_o he_o plead_v for_o and_o as_o a_o fit_a weapon_n put_v into_o the_o hand_n of_o atheistical_a man_n to_o oppose_v the_o whole_a evidence_n of_o truth_n reveal_v in_o the_o scripture_n etc._n etc._n p._n 207._o great_a and_o wise_a man_n of_o which_o himself_o be_v one_o without_o doubt_n do_v suppose_v they_o natural_o and_o necessary_o to_o flow_v from_o they_o and_o therefore_o p._n 147._o he_o absolute_o affirm_v they_o be_v in_o brief_a the_o foundation_n of_o mahumetanisme_n the_o chief_a and_o principal_a prop_n of_o popery_n the_o only_a pretence_n of_o fanatic_a antiscripturist_n and_o the_o root_n of_o much_o hide_a atheism_n in_o the_o world_n ii_o now_o we_o know_v the_o rule_n be_v a●●irmanti_n incumbit_fw-la probatio_fw-la and_o therefore_o our_o adversary_n ought_v to_o prove_v and_o make_v good_a his_o consequence_n or_o else_o he_o must_v be_v account_v a_o false_a accuser_n yet_o here_o we_o do_v not_o find_v that_o he_o offer_v any_o thing_n in_o this_o kind_n to_o prove_v that_o they_o do_v follow_v from_o any_o principle_n in_o the_o prolegomena_n but_o as_o he_o substitute_n what_o he_o please_v in_o stead_n of_o his_o adversary_n tenant_n so_o he_o infer_v at_o random_n any_o thing_n that_o come_v into_o his_o mind_n whereby_o to_o make_v they_o odious_a to_o vulgar_a reader_n the_o injustice_n of_o his_o charge_n may_v sufficient_o appear_v by_o what_o be_v already_o say_v and_o therefore_o i_o shall_v only_o recapitulate_v the_o sum_n of_o what_o be_v former_o prove_v reinforce_a some_o particular_n and_o then_o show_v that_o the_o charge_n may_v be_v upon_o himself_o as_o be_v deep_o guilty_a by_o his_o own_o confession_n of_o what_o he_o will_v impute_v unto_o another_o iii_o that_o no_o such_o inference_n can_v be_v make_v against_o the_o certainty_n integrity_n and_o supreme_a authority_n of_o scripture_n from_o any_o thing_n affirm_v in_o the_o prolegomena_n may_v appear_v because_o as_o be_v at_o large_a show_v the_o prolegomena_n do_v not_o affirm_v the_o original_a text_n to_o be_v corrupt_a but_o to_o be_v pure_a and_o authentic_a of_o supreme_a authority_n the_o rule_n of_o faith_n and_o life_n and_o of_o all_o translation_n the_o various_a readins_n of_o the_o original_a text_n do_v not_o infer_v the_o corrupt_a of_o the_o text_n but_o may_v well_o stand_v with_o the_o purity_n and_o authority_n thereof_o that_o our_o author_n affirm_v the_o same_o with_o the_o prolegomena_n about_o various_a readins_n which_o he_o frequent_o confess_v to_o be_v both_o in_o the_o old_a testament_n and_o the_o new_a and_o as_o for_o those_o various_a readins_n out_o of_o translation_n which_o he_o will_v not_o allow_v they_o be_v of_o the_o same_o nature_n with_o those_o which_o he_o allow_v out_o of_o the_o original_a copy_n for_o the_o prolegomena_n say_v they_o be_v in_o matter_n of_o no_o moment_n contain_v nothing_o repugnant_a to_o the_o analogy_n of_o say_v and_o such_o be_v by_o himself_o allow_v in_o the_o hebrew_n and_o greek_a that_o the_o most_o learned_a protestant_a divine_n and_o best_a skill_v in_o the_o oriental_a tongue_n and_o most_o zealous_a defender_n of_o the_o original_a text_n have_v say_v the_o same_o with_o the_o prolegomena_n and_o in_o some_o thing_n more_o such_o as_o luther_n calvin_n beza_n mercer_n brentius_n oecolampadius_n pelican_n scaliger_n de_fw-fr dieu_fw-fr sixtin_n amama_n archbishop_n usher_n and_o in_o a_o manner_n all_o other_o who_o will_v never_o be_v so_o inconsiderate_a as_o to_o affirm_v and_o deny_v the_o same_o thing_n or_o to_o give_v back_o to_o their_o adversary_n with_o one_o hand_n what_o they_o have_v take_v from_o they_o with_o the_o other_o and_o though_o i_o have_v both_o in_o prol●g_n 6._o sect._n 2._o and_o in_o this_o answer_n cite_v diverse_a of_o their_o word_n yet_o i_o shall_v here_o add_v something_o more_o with_o their_o reason_n against_o the_o consequence_n here_o object_v and_o those_o of_o such_o man_n who_o he_o can_v in_o the_o least_o suspect_n of_o incline_v to_o rome_n iv._o sixtin_n amama_n late_a hebrew_n professor_n at_o froneker_n one_o who_o our_o author_n in_o his_o epist_n p._n 9_o join_v with_o whitaker_n reynolds_n junius_n chamier_n amesius_n and_o other_o that_o have_v stop_v the_o mouth_n of_o romanist_n speak_v against_o the_o original_a text_n and_o quench_v the_o fire_n which_o they_o will_v put_v to_o the_o house_n of_o god_n as_o he_o express_v it_o this_o man_n in_o that_o excellent_a book_n call_v antibarbarismus_n biblicus_fw-la which_o be_v whole_o in_o defence_n of_o the_o hebrew_n text_n write_v thus_o lib._n 1._o haud_fw-la negare_fw-la ausim_fw-la &_o injuria_fw-la temporum_fw-la &_o descriptorum_fw-la incuria_fw-la errata_fw-la quaedam_fw-la &_o sphalmata_fw-la in_o textum_fw-la hebraicum_fw-la irrepsisse_fw-la hoc_fw-la autem_fw-la dum_fw-la admittimus_fw-la authoritati_fw-la textus_fw-la hebraici_n nihil_fw-la detrahimus_fw-la manet_fw-la nihilominus_fw-la textus_fw-la authenticus_fw-la &_o omnium_fw-la versionum_fw-la norma_fw-la afterward_o he_o add_v ex_fw-la omnibus_fw-la variantibus_fw-la lectionibus_fw-la pro●eratur_fw-la una_fw-la unde_fw-la vel_fw-la orthodoxae_fw-la fidei_fw-la vel_fw-la pietati_fw-la ullum_fw-la detrimentum_fw-la inferri_fw-la possit_fw-la certain_o his_o talibus_fw-la nullam_fw-la intervenisse_fw-la judaeorum_fw-la malitiam_fw-la non_fw-la tantum_fw-la hinc_fw-la apparet_fw-la quod_fw-la nullum_fw-la ex_fw-la illis_fw-la judaicae_n perfidiae_fw-la patrocinium_fw-la exsculpi_fw-la possit_fw-la sed_fw-la &_o ex_fw-la eo_fw-la quod_fw-la fontes_fw-la variarum_fw-la lectionum_fw-la assignari_fw-la possunt_fw-la inter_fw-la quos_fw-la primarii_fw-la sunt_fw-la affinitas_fw-la soni_fw-la vel_fw-la affinitas_fw-la figurae_fw-la consonantis_fw-la vel_fw-la indifferentia_fw-la sensus_fw-la etc._n etc._n quin_n &_o illud_fw-la consideratione_n dignum_fw-la in_fw-la ist_fw-mi be_v infirmitatis_fw-la humanae_fw-la erratis_fw-la &_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d non_fw-la dormitasse_fw-la vigilem_fw-la providentiae_fw-la divinae_fw-la oculum_fw-la dum_fw-la cavit_fw-la diligentissime_fw-la ne_fw-la vel_fw-la minima_fw-la orthodoxae_fw-la fidei_fw-la particula_fw-la vel_fw-la pietas_fw-la ex_fw-la eorum_fw-la usu_fw-la detrimentum_fw-la capiat_fw-la v._o to_o he_o let_v we_o add_v bochartus_fw-la minister_n at_o cane_n in_o france_n a_o man_n no_o less_o eminent_a for_o his_o various_a learning_n then_o for_o his_o zeal_n and_o piety_n in_o that_o admirable_a work_n of_o he_o his_o geographia_fw-la sacra_fw-la part_n 1._o l._n 2._o c._n 13._o part_n of_o who_o word_n i_o have_v former_o cite_v who_o write_v thus_o licet_fw-la eandem_fw-la scribis_fw-la non_fw-la tribuam_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d quam_fw-la scriptoribus_fw-la sacris_fw-la non_fw-la tamen_fw-la inde_fw-la sequitur_fw-la quod_fw-la nonnulli_fw-la subinde_fw-la oggerunt_fw-la actum_fw-la esse_fw-la de_fw-la fide_fw-la &_o salutisdoctrina_fw-la &_o in_o ea_fw-la nihil_fw-la esse_fw-la certi_fw-la quis_fw-la enim_fw-la ferat_fw-la in_o aliis_fw-la sic_fw-la arguentem_fw-la in_o lirii_n &_o suetonii_fw-la scriptis_fw-la quidam_fw-la errores_fw-la irrepserunt_fw-la ergo_fw-la in_o historia_fw-la romana_fw-la nihil_fw-la est_fw-la certi_fw-la &_o in_o iis_fw-la quae_fw-la de_fw-la hannibale_n aut_fw-la julio_n aut_fw-la augusto_fw-la leguntur_fw-la nutat_fw-la fides_fw-la aristotelis_fw-la graeci_fw-la codices_fw-la alicubi_fw-la sunt_fw-la mendosi_fw-la ergo_fw-la quid_fw-la ille_fw-la scripscrit_fw-fr de_fw-fr rebus_fw-la philosophicis_fw-la certo_fw-la scire_fw-la ha●d_a possumus_fw-la quamvis_fw-la exemplum_fw-la sit_fw-la valde_fw-la dispar_fw-la nam_fw-la multo_fw-la aliter_fw-la invigilavit_fw-la dei_fw-la providentia_fw-la ut_fw-la sacrae_fw-la scripturae_fw-la codices_fw-la praestaret_fw-la immunes_fw-la saltem_fw-la in_o iis_fw-la quae_fw-la ad_fw-la fidem_fw-la &_o salutem_fw-la sunt_fw-la absolute_a necessaria_fw-la unde_fw-la est_fw-la quod_fw-la ut_fw-la ut_fw-la
hebraei_n &_o graeci_fw-la codices_fw-la variant_n in_fw-la minutulis_fw-la &_o sacri_fw-la textus_fw-la interpretes_n saepe_fw-la in_o diversa_fw-la abeunt_fw-la tamen_fw-la in_o fidei_fw-la capitibus_fw-la &_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d eadem_fw-la ubique_fw-la doctrina_fw-la occurrat_fw-la non_fw-la jam_fw-la dicam_fw-la in_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d say_v &_o in_fw-la versionibus_fw-la corruptissimis_fw-la what_o can_v be_v more_o full_o say_v to_o show_v the_o vanity_n of_o our_o author_n consequence_n the_o same_o we_o may_v read_v in_o lud._n de_fw-fr dieu_fw-fr a_o man_n of_o great_a learning_n especial_o in_o the_o oriental_a tongue_n as_o his_o work_n proclaim_v praef._n in_o animadvers_fw-la in_o evangel_n nec_fw-la est_fw-la quod_fw-la quenquam_fw-la turbet_fw-la ea_fw-la codicum_fw-la lectionumque_fw-la varietas_fw-la quasi_fw-la nihil_fw-la certi_fw-la haberet_fw-la fides_fw-la christiana_n cui_fw-la inniteretur_fw-la nihil_fw-la enim_fw-la deprehendo_fw-la quod_fw-la fidei_fw-la substantiam_fw-la laederet_fw-la tantum_n abest_fw-la ut_fw-la erasmum_fw-la camerarium_fw-la bezam_n viros_fw-la pielate_fw-la &_o erudition_n conspicuos_fw-la culpare_fw-la audeam_fw-la quod_fw-la in_o suis_fw-la ad_fw-la sacros_fw-la libros_fw-la not_o be_v varias_fw-la lectiones_fw-la observarint_fw-la ut_fw-la contra_fw-la eos_fw-la utilem_fw-la operam_fw-la navasse_fw-la credam_fw-la here_o we_o see_v the_o same_o argument_n which_o our_o adversary_n bring_v about_o the_o uncertainty_n of_o scripture_n propound_v and_o the_o same_o answer_n give_v which_o we_o have_v give_v already_o they_o show_v the_o inconsequence_n of_o his_o argument_n and_o acknowledge_v the_o great_a usefulness_n of_o gather_v various_a readins_n and_o further_a which_o be_v to_o be_v observe_v they_o do_v not_o only_o allow_v of_o various_a readins_n out_o of_o the_o original_a text_n but_o also_o out_o of_o translation_n which_o they_o often_o practice_v themselves_o and_o sometime_o prefer_v before_o the_o common_a read_n as_o we_o have_v show_v proleg_n 6._o sect._n 9_o vi_o i_o will_v mention_v one_o more_o erasmus_n who_o our_o author_n name_n as_o the_o first_o and_o chief_a that_o labour_v in_o this_o kind_n p._n 189._o and_o epist_n p._n 21._o who_o pain_n likewise_o he_o tell_v we_o be_v calumniate_v by_o some_o in_o his_o time_n he_o write_v indeed_o a_o whole_a volume_n of_o apology_n for_o his_o several_a work_n and_o in_o this_o particular_a he_o be_v rail_v upon_o most_o by_o ignorant_a friar_n who_o use_v the_o same_o word_n which_o be_v now_o take_v up_o by_o this_o author_n against_o we_o for_o the_o same_o thing_n he_o compare_v divers_a copy_n of_o the_o new_a testament_n to_o make_v his_o edition_n the_o more_o perfect_a and_o several_a translation_n and_o exposition_n of_o the_o ancient_n whereupon_o as_o appear_v epist_n ad_fw-la henr._n bovillum_fw-la they_o cry_v out_o quasi_fw-la protinus_fw-la actum_fw-la esset_fw-la de_fw-la religione_fw-la christiana_n vociferantur_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d o_o coelum_fw-la o_fw-la terra_fw-la corrigit_fw-la hic_fw-la evangelium_fw-la so_o here_o they_o bring_v in_o utter_a incertainty_n about_o all_o sacred_a truth_n epist_n p._n 25._o they_o correct_v the_o scripture_n p._n 344._o correct_v the_o word_n of_o god_n p._n 180._o and_o annot._n 1_o in_o leum_n in_o answer_n to_o lee_n object_v the_o same_o thing_n he_o say_v ostendat_fw-la nobis_fw-la svo_fw-la digito_fw-la lens_fw-la quae_fw-la sit_fw-la illa_fw-la lectio_fw-la quam_fw-la dictavit_fw-la sp._n s._n &_o hanc_fw-la u●am_fw-la amplexi_fw-la quicquid_fw-la ab_fw-la hac_fw-la variat_fw-la rejiciemus_fw-la quod_fw-la si_fw-la ille_fw-la non_fw-la potest_fw-la ex_fw-la collatione_fw-la linguarum_fw-la &_o exemplarium_fw-la ex_fw-la lectione_n ex_fw-la translationibus_fw-la celebrium_fw-la auctorum_fw-la nobiscum_fw-la scrutetur_fw-la quae_fw-la lectio_fw-la sit_fw-la maxim_n probabilis_fw-la vii_o if_o our_o adversary_n rule_n have_v be_v receive_v that_o no_o error_n can_v befall_v the_o text_n either_o by_o malice_n or_o negligence_n there_o have_v never_o be_v any_o correct_a edition_n make_v by_o any_o and_o if_o it_o have_v be_v think_v unlawful_a in_o any_o case_n to_o question_v the_o common_a read_n man_n may_v have_v spare_v their_o labour_n who_o from_o time_n to_o time_n by_o compare_v copy_n and_o other_o help_v above_o mention_v have_v endeavour_v to_o make_v exact_a edition_n both_o of_o the_o hebrew_n and_o greek_a which_o we_o see_v yet_o be_v at_o several_a time_n practise_v both_o by_o jew_n and_o christian_n ben_n ascher_n ben_n naphtali_n r._n hillel_n ben_n chajim_n manass_n ben_n israel_n buxtorf_n arias_n montanus_n erasmus_n steven_n beza_n and_o other_o who_o alter_v and_o amend_v what_o they_o find_v by_o mistake_n have_v creep_v into_o the_o common_a or_o vulgar_a copy_n and_o who_o labour_n either_o by_o explicit_a or_o tacit_a consent_n of_o the_o church_n receive_v they_o without_o gainsay_v have_v be_v approve_v and_o commend_v whereas_o if_o nothing_o must_v be_v amend_v as_o nothing_o must_v upon_o our_o adversary_n supposal_n all_o error_n that_o shall_v happen_v be_v uncapable_a of_o cure_n because_o we_o must_v suppose_v there_o can_v be_v none_o and_o so_o consider_v that_o error_n will_v now_o and_o then_o happen_v notwithstanding_o all_o possible_a diligence_n as_o all_o man_n even_o himself_o do_v grant_v a_o plain_a way_n be_v open_v to_o the_o utter_a corruption_n and_o deprivation_n of_o the_o whole_a scripture_n &_o so_o the_o case_n will_v be_v the_o same_o with_o the_o roman_a church_n or_o the_o pope_n to_o who_o the_o jesuit_n affix_v infallibility_n whereby_o all_o the_o error_n be_v become_v incurable_a though_o never_o so_o palpable_a because_o it_o must_v be_v suppose_v they_o be_v subject_a to_o none_o i_o conclude_v this_o with_o that_o speech_n of_o heinsius_n a_o great_a defender_n of_o the_o original_a text_n proleg_n in_o nou._n test_n serio_fw-la responso_fw-la haud_fw-la digni_fw-la sunt_fw-la qui_fw-la aut_fw-la variasse_n olim_fw-la in_o quibusdam_fw-la libros_fw-la aut_fw-la ex_fw-la iis_fw-la minus_fw-la emendatos_fw-la cum_fw-la cura_fw-la restitutos_fw-la negant_fw-la and_o after_o satis_fw-la sit_fw-la ejusmodi_fw-la varietates_fw-la eas_fw-la esse_fw-la ut_fw-la vel_fw-la quae_fw-la necessario_fw-la credenda_fw-la sunt_fw-la non_fw-la ever_o tant_fw-fr vel_fw-la quae_fw-la non_fw-la credenda_fw-la sunt_fw-la non_fw-la doceant_fw-la viii_o but_o now_o as_o i_o have_v clear_v the_o proleg_n and_o appendix_n from_o these_o consequence_n of_o the_o adversary_n so_o his_o argument_n like_o a_o piece_n of_o ordnance_n overchange_v recoil_v with_o full_a strength_n upon_o himself_o nor_o can_v all_o the_o sophistry_n in_o the_o world_n free_v he_o from_o the_o gild_n which_o he_o charge_v upon_o we_o for_o he_o not_o only_o grant_v the_o same_o proposition_n which_o we_o do_v concern_v various_a readins_n but_o also_o grant_v yea_o urge_v the_o consequence_n which_o papist_n atheist_n etc._n etc._n will_v infer_v thence_o and_o which_o not_o we_o only_a but_o all_o sober_a man_n utter_o deny_v only_o he_o deny_v the_o conclusion_n for_o thus_o the_o argument_n run_v if_o it_o be_v reduce_v into_o syllogistical_a form_n if_o there_o be_v various_a readins_n in_o the_o original_a text_n of_o scripture_n than_o the_o scripture_n be_v uncertain_a corrupt_a and_o doubtful_a and_o so_o can_v be_v of_o supreme_a authority_n whereby_o way_n be_v make_v for_o popery_n atheism_n etc._n etc._n but_o there_o be_v various_a readins_n in_o the_o original_a text_n of_o scripture_n ergo_fw-la the_o scripture_n be_v uncertain_a and_o corrupt_a etc._n etc._n this_o conclusion_n we_o both_o deny_v as_o false_a and_o impious_a and_o therefore_o one_o or_o both_o the_o proposition_n from_o which_o it_o be_v infer_v must_v needs_o be_v false_a the_o minor_a be_v grant_v by_o the_o author_n of_o the_o prolegomena_n as_o it_o be_v also_o by_o the_o author_n of_o the_o consideration_n in_o the_o place_n allege_v and_o by_o all_o man_n that_o will_v believe_v their_o eye_n but_o the_o major_a or_o the_o consequence_n be_v deny_v by_o the_o prolegomena_n and_o by_o all_o that_o have_v not_o join_v hand_n with_o papist_n atheist_n etc._n etc._n who_o do_v utter_o deny_v that_o any_o such_o inference_n can_v be_v make_v from_o the_o various_a readins_n but_o that_o the_o authority_n and_o certainty_n of_o the_o scripture_n be_v still_o the_o same_o which_o the_o author_n of_o the_o prolegomena_n not_o only_o affirm_v but_o prove_v and_o give_v reason_n for_o it_o and_o upon_o this_o he_o lay_v the_o weight_n of_o the_o cause_n which_o neither_o our_o adversary_n nor_o all_o the_o atheist_n papist_n or_o antiscripturist_n in_o the_o world_n be_v able_a to_o overthrow_v on_o the_o other_o side_n our_o author_n not_o only_o grant_v the_o minor_a because_o it_o be_v evident_a to_o sense_n but_o grant_v the_o major_a too_o yea_o he_o urge_v the_o consequence_n all_o along_o in_o these_o consideration_n with_o much_o earnestness_n and_o vehemency_n which_o all_o sober_a christian_n abhor_v and_o deny_v now_o let_v all_o man_n judge_v who_o be_v guilty_a of_o this_o wretched_a conclusion_n he_o that_o grant_v the_o proposition_n
which_o be_v so_o evident_a that_o none_o can_v deny_v it_o but_o deny_v the_o consequence_n and_o give_v reason_n against_o it_o or_o he_o that_o grant_v both_o major_n and_o minor_a deny_v only_o the_o conclusion_n ix_o if_o it_o shall_v be_v say_v that_o the_o consideration_n do_v sometime_o deny_v that_o various_a readins_n infer_v the_o uncertainty_n and_o corruption_n of_o the_o scripture_n i_o answer_v its_o true_a that_o sometime_o he_o seem_v to_o deny_v any_o such_o inference_n but_o when_o he_o be_v in_o hot_a prosecution_n of_o his_o adversary_n he_o affirm_v the_o clean_a contrary_n as_o appear_v by_o his_o whole_a second_o chapter_n of_o the_o consideration_n and_o chap._n 7._o sect._n 6._o where_o he_o deny_v any_o difference_n in_o copy_n either_o wilful_o or_o by_o negligence_n and_o the_o three_o chapter_n of_o his_o consideration_n be_v whole_o spend_v against_o the_o various_a readins_n of_o the_o new_a testament_n which_o be_v only_o out_o of_o greek_a mss._n and_o tell_v we_o p._n 193._o that_o they_o create_v a_o temptation_n that_o there_o be_v nothing_o sound_a and_o entire_a in_o the_o word_n of_o god_n p._n 206._o that_o the_o consequence_n be_v lawful_o derive_v p._n 207._o that_o they_o do_v natural_o and_o necessary_o flow_v so_o p._n 147._o 161._o etc._n etc._n all_o along_o throughout_o his_o discourse_n he_o infer_v from_o the_o various_a readins_n in_o the_o appendix_n of_o the_o bible_n which_o be_v all_o out_o of_o the_o original_a text_n not_o any_o gather_v out_o of_o translation_n that_o thereby_o be_v introduce_v utter_a uncertainty_n about_o all_o sacred_a truth_n so_o that_o nothing_o be_v more_o clear_a than_o that_o he_o make_v the_o consequence_n of_o the_o uncertainty_n and_o corruption_n of_o the_o scripture_n to_o be_v the_o necessary_a product_n of_o various_a readins_n and_o therefore_o that_o he_o have_v plain_o prevaricate_v and_o betray_v the_o cause_n which_o he_o seem_v to_o contend_v for_o and_o his_o friend_n as_o he_o make_v they_o papist_n atheist_n and_o fanatic_a person_n have_v cause_n to_o thank_v he_o for_o dispute_v so_o doughty_o on_o their_o behalf_n and_o so_o i_o conclude_v with_o that_o of_o seneca_n controu._n 3._o l_o 4._o malo_fw-la est_fw-la in_o loco_fw-la qui_fw-la habet_fw-la rei_fw-la fortunam_fw-la accusatoris_fw-la invidiam_fw-la he_o be_v in_o a_o ill_a case_n who_o accuse_v another_o of_o what_o himself_o be_v guilty_a for_o gild_n as_o one_o observe_v though_o it_o be_v the_o effect_n of_o some_o error_n yet_o usual_o it_o beget_v a_o kind_n of_o moderation_n in_o man_n so_o a●_n not_o to_o be_v violent_a in_o accuse_v other_o of_o that_o which_o may_v reflect_v upon_o themselves_o but_o here_o we_o see_v it_o be_v otherwise_o and_o from_o what_o root_n it_o proceed_v i_o leave_v to_o every_o man_n judgement_n x._o have_v show_v the_o no_o consequence_n of_o the_o uncertainty_n and_o corruption_n of_o the_o scripture_n from_o various_a readins_n i_o shall_v not_o need_v to_o stand_v long_o upon_o the_o particular_n of_o popery_n atheism_n fanatical_a antiscripturisme_n and_o mahumetanisme_n mention_v by_o he_o p._n 147._o for_o popery_n he_o fear_v the_o pretend_a infallible_a guide_n etc._n etc._n will_v be_v find_v to_o lie_v at_o the_o door_n of_o the_o consideration_n p._n 161._o and_o p._n 202._o he_o doubt_v not_o but_o to_o hear_v news_n from_o rome_n concern_v these_o variety_n there_o have_v be_v no_o such_o collection_n as_o yet_o make_v in_o the_o world_n enough_o they_o be_v to_o fright_v poor_a unstable_a soul_n into_o the_o arm_n of_o a_o infallible_a judge_n and_o p._n 207._o we_o go_v from_o rome_n under_o conduct_n of_o the_o purity_n of_o the_o original_n i_o wish_v none_o have_v a_o mind_n to_o return_v thither_o again_o under_o pretence_n of_o their_o corruption_n how_o these_o various_a readins_n shall_v be_v any_o prop_n much_o less_o the_o principal_a pillar_n of_o popery_n i_o can_v see_v nor_o do_v our_o author_n prove_v his_o meaning_n it_o may_v be_v be_v that_o papist_n do_v hence_o infer_v the_o scripture_n to_o be_v uncertain_a and_o the_o original_a text_n to_o be_v corrupt_a so_o that_o they_o can_v be_v no_o sure_a ground_n of_o faith_n and_o therefore_o that_o all_o must_v fly_v to_o a_o infallible_a judge_n and_o rely_v upon_o the_o vulgar_a latin_a but_o these_o ground_n we_o have_v already_o take_v away_o and_o prove_v that_o notwithstanding_o such_o various_a readins_n the_o scripture_n be_v still_o the_o certain_a rule_n of_o faith_n and_o the_o original_a text_n the_o authentic_a rule_n of_o all_o translation_n v_o proleg_n 7._o beside_o let_v our_o author_n show_v that_o any_o of_o the_o various_a readins_n by_o we_o collect_v contain_v any_o thing_n against_o either_o faith_n or_o good_a life_n or_o make_v for_o the_o romanist_n in_o any_o of_o the_o controversy_n between_o they_o and_o we_o let_v he_o instance_n in_o any_o if_o he_o can_v in_o that_o place_n of_o 1_o john_n 5._o 7._o be_v some_o word_n leave_v out_o in_o many_o ancient_a copy_n but_o there_o be_v nothing_o contrary_a to_o the_o analogy_n of_o faith_n insert_v that_o point_n of_o the_o trinity_n have_v ground_n enough_o beside_o in_o scripture_n though_o these_o word_n have_v not_o be_v in_o any_o copy_n and_o whether_o they_o be_v raze_v out_o of_o some_o copy_n by_o the_o arrian_n as_o some_o of_o the_o ancient_n suppose_v or_o whether_o leave_v out_o by_o casual_a error_n of_o the_o transcriber_n in_o some_o one_o copy_n from_o which_o many_o other_o be_v derive_v and_o that_o error_n make_v use_v of_o by_o the_o arrian_n yet_o here_o be_v nothing_o against_o faith_n affirm_v in_o this_o place_n only_o a_o omission_n of_o some_o word_n in_o some_o copy_n beside_o how_o can_v it_o be_v imagine_v that_o these_o various_a readins_n shall_v make_v way_n for_o popery_n when_o the_o first_o and_o chief_a collector_n of_o they_o be_v the_o chief_a opposer_n of_o popery_n as_o this_o author_n affirm_v p._n 189._o where_o he_o reckon_v up_o stephanus_n beza_n camerarius_fw-la drasius_n heinsius_n grotius_n de_fw-fr dieu_fw-fr capellus_n xi_o if_o it_o be_v say_v that_o papist_n mak●_n use_v of_o these_o various_a lection_n to_o decry_v the_o original_n and_o to_o set_v up_o the_o vulgar_a latin_a or_o from_o their_o uncertainty_n to_o infer_v the_o necessity_n of_o a_o infallible_a judge_n 1._o it_o be_v true_a there_o be_v some_o that_o do_v so_o but_o there_o be_v some_o and_o those_o of_o the_o most_o learned_a among_o they_o who_o be_v ●●out_v defender_n of_o the_o purity_n of_o the_o original_a text_n and_o prefer_v they_o before_o the_o vulgar_a latin_a as_o simeon_n de_fw-fr mins_n joh._n de_fw-fr espieres_fw-fr and_o other_o and_o many_o among_o they_o who_o maintain_v that_o the_o council_n of_o trent_n in_o declare_v the_o vulgar_a latin_a too_o be_v authentic_a do_v no_o way_n derogate_v from_o the_o hebrew_n and_o greek_a text_n but_o only_o prefer_v the_o vulgar_a latin_a before_o all_o other_o latin_a translation_n and_o mean_v only_o that_o it_o contain_v nothing_o contrary_a to_o faith_n and_o good_a manner_n as_o sal●er_v serrar_fw-it mariana_n a●or_n driedo_n vega_n and_o divers_a other_o 2._o do_v our_o adversary_n think_v that_o the_o papist_n can_v just_o deduce_v any_o such_o conclusion_n from_o the_o various_a readins_n if_o he_o think_v so_o than_o he_o plead_v their_o cause_n and_o join_v hand_n with_o they_o against_o the_o original_a text_n if_o no_o why_o do_v he_o urge_v their_o deduction_n against_o we_o 3._o though_o some_o man_n pervert_v and_o abuse_v the_o truth_n to_o bad_a end_n must_v the_o truth_n therefore_o be_v deny_v because_o a_o bad_a use_n be_v make_v of_o it_o there_o never_o want_v those_o who_o pervert_v the_o scripture_n to_o their_o own_o destruction_n but_o be_v the_o scripture_n the_o worse_o or_o must_v not_o the_o lawful_a use_n of_o it_o be_v permit_v all_o truth_n be_v from_o god_n the_o author_n of_o truth_n he_o need_v not_o man_n policy_n to_o defend_v it_o much_o less_o can_v it_o be_v uphold_v by_o untruth_n those_o pious_a fraud_n when_o discover_v have_v prove_v prejudicial_a to_o the_o truth_n for_o which_o they_o be_v devise_v xii_o he_o confess_v p._n 206._o that_o the_o prefacer_n do_v not_o own_o these_o wretched_a consequence_n but_o he_o know_v full_a well_o who_o think_v they_o to_o be_v just_a it_o be_v true_a he_o know_v some_o romanist_n and_o other_o think_v so_o and_o it_o seem_v our_o author_n think_v so_o too_o but_o this_o author_n know_v also_o that_o the_o prefacer_n have_v clear_o prove_v both_o against_o the_o papist_n and_o himself_o that_o the_o consequence_n be_v false_a and_o invalid_a and_o that_o neither_o of_o they_o have_v just_a cause_n to_o think_v so_o and_o therefore_o that_o this_o ought_v not_o to_o be_v by_o he_o object_v it_o have_v be_v
this_o and_o such_o as_o be_v make_v out_o of_o it_o except_v the_o syriack_n be_v use_v in_o the_o church_n nor_o be_v any_o other_o use_v in_o the_o greek_a church_n to_o this_o day_n that_o this_o be_v that_o which_o the_o greek_a and_o latin_a father_n expound_v illustrate_v out_o of_o which_o they_o instruct_v the_o people_n confute_v heresy_n and_o maintain_v the_o truth_n that_o this_o which_o we_o now_o have_v be_v the_o same_o for_o substance_n with_o that_o ancient_o use_v though_o in_o some_o thing_n by_o the_o injury_n of_o time_n and_o frequent_a transcription_n vitiate_v which_o with_o all_o the_o several_a question_n and_o controversy_n about_o this_o translation_n be_v at_o large_a discuss_v and_o handle_v to_o which_o i_o must_v refer_v the_o reader_n where_o he_o shall_v find_v all_o the_o doubt_n and_o question_n raise_v by_o this_o author_n or_o other_o resolve_v and_o all_o their_o aspersion_n cast_v upon_o it_o wipe_v off_o it_o will_v be_v too_o long_o to_o go_v over_o the_o particular_n herein_o those_o that_o among_o our_o neoteric_o have_v be_v least_o favourable_a to_o it_o have_v yet_o high_o value_v it_o as_o be_v show_v out_o of_o scaliger_n heinsius_n and_o other_o heinsius_n say_v of_o it_o rarum_fw-la &_o incomparabilem_fw-la thesaurum_fw-la esse_fw-la neminem_fw-la ignorare_fw-la posse_fw-la nisi_fw-la qui_fw-la ab_fw-la omni_fw-la erudition_n alienus_fw-la sit_fw-la aristarch_n cap._n 15._o p._n 951._o the_o quarrel_n and_o cavil_v therefore_o of_o our_o author_n against_o it_o i_o shall_v not_o meddle_v with_o now_o all_o of_o they_o and_o a_o great_a deal_n more_o be_v relate_v and_o answer_v in_o the_o same_o prolegom_n 9_o only_o i_o can_v but_o observe_v how_o he_o overlash_v still_o when_o he_o affirm_v that_o most_o of_o the_o version_n in_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n be_v evident_o take_v out_o of_o it_o which_o he_o can_v with_o any_o colour_n affirm_v of_o any_o but_o the_o arabic_a of_o which_o yet_o himself_o former_o tell_v we_o the_o pentateuch_n be_v translate_v out_o of_o the_o hebrew_n and_o some_o part_n out_o of_o the_o syriack_n as_o for_o the_o rest_n viz._n the_o samaritan_n version_n the_o syriack_n chaldee_n and_o the_o vulgar_a latin_a they_o be_v all_o out_o of_o the_o hebrew_n except_o the_o psalm_n in_o the_o vulgar_a latin_a which_o seem_v to_o be_v out_o of_o the_o lxx_o though_o it_o may_v be_v here_o and_o there_o in_o some_o word_n they_o may_v agree_v with_o the_o lxx_o yet_o this_o give_v not_o the_o least_o colour_n to_o affirm_v that_o they_o be_v take_v out_o of_o it_o xvi_o beside_o we_o may_v observe_v upon_o what_o weak_a ground_n he_o go_v when_o he_o stick_v not_o to_o insist_v upon_o that_o argument_n against_o the_o septuagint_n that_o the_o original_a copy_n be_v burn_v in_o the_o library_n of_o alexandria_n in_o caesar_n time_n to_o prove_v that_o there_o be_v no_o true_a copy_n now_o leave_v which_o childish_a argument_n he_o know_v be_v answer_v proleg_n 9_o sect._n 49._o so_o as_o may_v have_v make_v any_o man_n of_o common_a discretion_n forbear_v to_o urge_v it_o for_o it_o be_v show_v and_o on_o all_o hand_n confess_v that_o there_o be_v thousand_o of_o copy_n every_o where_o extant_a among_o the_o jew_n and_o read_v public_o in_o their_o synagogue_n all_o the_o world_n over_o and_o so_o have_v be_v for_o some_o hundred_o of_o year_n before_o the_o burn_a of_o ptolemy_n library_n so_o that_o the_o loss_n of_o that_o original_a copy_n though_o it_o may_v be_v just_o doubt_v whether_o it_o perish_v in_o that_o conflagration_n or_o no_o as_o be_v there_o show_v can_v no_o more_o prove_v that_o succeed_a age_n have_v not_o the_o true_a copy_n of_o it_o than_o it_o can_v be_v infer_v that_o we_o have_v no_o true_a copy_n of_o the_o hebrew_n and_o greek_a text_n because_o the_o first_o original_n have_v be_v lose_v many_o age_n since_o as_o among_o other_o thing_n be_v there_o show_v xvii_o the_o aethiopic_a and_o persian_a translation_n which_o he_o fall_v upon_o in_o the_o last_o place_n be_v the_o worst_a and_o most_o corrupt_a in_o the_o world_n he_o can_v find_v no_o use_n of_o the_o persian_a but_o only_o to_o show_v that_o there_o be_v such_o a_o useless_a thing_n in_o the_o world_n the_o aethiopic_a be_v the_o novel_a endeavour_n of_o a_o illiterate_a person_n he_o know_v not_o whether_o some_o of_o they_o be_v in_o use_n now_o in_o the_o world_n he_o be_v sure_a that_o it_o be_v well_o that_o they_o be_v not_o have_v he_o not_o see_v they_o he_o can_v not_o have_v imagine_v any_o have_v be_v so_o bad_a he_o think_v some_o jew_n have_v a_o hand_n in_o one_o for_o money_n thus_o some_o man_n shoot_v their_o bolt_n at_o random_n it_o be_v sufficient_a that_o learned_a man_n and_o such_o as_o be_v able_a to_o judge_v do_v acknowledge_v the_o use_n of_o they_o and_o thankful_o receive_v the_o publish_n of_o they_o the_o antiquity_n and_o use_n of_o both_o especial_o of_o the_o aethiopic_a be_v declare_v proleg_n 14._o and_o 15._o what_o be_v there_o say_v and_o prove_v will_v i_o doubt_v not_o overbalance_v what_o be_v by_o he_o bare_o affirm_v to_o the_o contrary_n that_o the_o aethiopic_a be_v now_o use_v and_o have_v be_v since_o the_o conversion_n of_o that_o nation_n among_o the_o abyssine_n through_o those_o large_a territory_n consist_v of_o many_o kingdom_n be_v show_v by_o good_a authority_n and_o sundry_a reason_n against_o scaliger_n our_o author_n know_v not_o whether_o it_o be_v any_o where_o use_v but_o i_o think_v there_o be_v scarce_o any_o beside_o himself_o that_o doubt_v it_o that_o do_v not_o shut_v his_o eye_n against_o the_o clear_a light_n concern_v the_o persian_a it_o be_v acknowledge_v in_o the_o prolegomena_n not_o to_o be_v that_o ancient_a translation_n mention_v by_o theodoret_n and_o other_o of_o the_o ancient_n of_o which_o it_o may_v be_v doubt_v whether_o any_o part_n of_o it_o be_v extant_a as_o also_o that_o it_o be_v make_v out_o of_o the_o syriack_n not_o immediate_o out_o of_o the_o greek_a yet_o that_o it_o may_v be_v useful_a be_v likewise_o show_v proleg_n 15._o in_o diverse_a particular_n and_o that_o this_o copy_n we_o have_v print_v be_v write_v three_o hundred_o year_n ago_o but_o how_o long_o before_o the_o translation_n itself_o be_v make_v we_o can_v determine_v how_o the_o jew_n shall_v have_v a_o hand_n in_o any_o of_o the_o translation_n be_v a_o fancy_n which_o i_o think_v never_o lodge_v in_o any_o man_n breast_n but_o his_o own_o nor_o can_v he_o show_v any_o ground_n for_o it_o it_o may_v as_o well_o be_v say_v that_o turk_n and_o mahumetanes_n make_v all_o these_o translation_n for_o the_o use_n of_o christian_n because_o the_o transcriber_n of_o the_o aethiopic_a as_o it_o be_v render_v in_o latin_a make_v saint_n john_n bishop_n of_o constantinople_n though_o it_o be_v doubtful_a whether_o it_o may_v be_v so_o render_v as_o he_o may_v have_v see_v in_o the_o annotation_n and_o the_o aethiopic_a word_n be_v not_o constantinople_n though_o the_o learned_a translator_n of_o it_o into_o latin_a conjecture_v it_o may_v be_v there_o mean_v therefore_o the_o aethiopic_a translator_n must_v be_v illiterate_a and_o the_o translation_n novel_a when_o as_o in_o the_o syriack_n our_o author_n can_v distinguish_v between_o the_o scribe_n and_o the_o translator_n and_o not_o impute_v the_o error_n of_o the_o one_o to_o the_o other_o and_o as_o for_o the_o antiquity_n it_o be_v one_o thing_n to_o say_v another_o thing_n to_o prove_v let_v he_o answer_v the_o reason_n in_o the_o prolegomena_n or_o bring_v better_o of_o his_o own_o and_o we_o shall_v believe_v he_o otherwise_o his_o bare_a authority_n will_v not_o be_v sufficient_a to_o command_v assent_n against_o reason_n xviii_o by_o this_o which_o we_o have_v say_v it_o appear_v that_o as_o our_o author_n have_v ●eigned_v to_o himself_o a_o adversary_n when_o he_o have_v none_o that_o so_o he_o may_v have_v some_o pretence_n of_o depress_v the_o several_a translation_n so_o that_o which_o be_v say_v by_o he_o we_o may_v well_o have_v pass_v by_o but_o that_o our_o silence_n will_v have_v be_v by_o he_o interpret_v as_o a_o acknowledgement_n of_o the_o truth_n of_o his_o affirmation_n and_o although_o his_o invective_n be_v groundless_a and_o vain_a yet_o i_o have_v good_a ground_n to_o believe_v that_o there_o be_v something_o else_o in_o the_o translation_n themselves_o which_o he_o be_v not_o willing_a to_o mention_v which_o have_v cause_v all_o this_o bitterness_n against_o they_o it_o appear_v by_o these_o ancient_a translation_n that_o what_o our_o sectary_n have_v cry_v down_o in_o the_o church_n of_o england_n as_o popish_a innovation_n viz._n episcopal_a government_n set_v form_n of_o liturgy_n observation_n of_o festival_n beside_o the_o lord_n day_n be_v use_v as_o
they_o be_v still_o in_o those_o eastern_a church_n plant_v by_o the_o apostle_n and_o their_o successor_n in_o asia_n and_o africa_n from_o the_o first_o time_n of_o their_o conversion_n so_o that_o what_o these_o man_n will_v exterminate_v as_o romish_n and_o antichristian_a novelty_n have_v be_v ancient_o use_v by_o those_o famous_a and_o flourish_a church_n which_o never_o profess_a subjection_n to_o the_o see_v of_o rome_n hinc_fw-la illae_fw-la lachrymae_fw-la this_o be_v that_o cordolium_fw-la of_o our_o novellist_n the_o practice_n of_o the_o universal_a church_n of_o christ_n all_o the_o world_n over_o which_o condemn_v their_o innovation_n which_o argument_n be_v of_o more_o force_n with_o consider_v man_n than_o all_o the_o acute_a argument_n draw_v only_o from_o strength_n of_o reason_n for_o to_o condemn_v the_o practice_n of_o the_o church_n of_o christ_n in_o all_o part_n of_o the_o world_n constant_o observe_v in_o all_o age_n be_v insolentissima_fw-la insania_fw-la as_o saint_n augustine_n long_v since_o these_o thing_n with_o some_o other_o ancient_a rite_n appear_v in_o the_o syriack_n arabic_a aethiopick_n etc._n etc._n which_o i_o doubt_v be_v as_o great_a mote_n in_o our_o author_n eye_n which_o make_v he_o so_o willing_a to_o quarrel_v with_o the_o translation_n and_o to_o cavil_v without_o a_o cause_n and_o thus_o i_o have_v brief_o run_v over_o his_o invective_n against_o the_o translation_n entreat_v the_o reader_n for_o more_o full_a satisfaction_n to_o consult_v the_o prolegomena_n themselves_o and_o by_o these_o specimina_fw-la which_o we_o have_v give_v of_o his_o candour_n and_o love_n of_o truth_n to_o judge_v of_o the_o rest_n of_o his_o discourse_n and_o thus_o we_o have_v do_v with_o the_o main_a charge_n the_o principal_a subject_n of_o his_o book_n the_o various_a readins_n and_o the_o corruption_n of_o the_o original_n which_o he_o will_v thereupon_o infer_v i_o shall_v proceed_v now_o more_o brief_o to_o that_o other_o principal_a charge_n concern_v the_o punctation_n of_o the_o hebrew_n text_n after_o which_o we_o shall_v add_v something_o about_o the_o ancient_a hebrew_n character_n and_o of_o the_o use_n of_o the_o septuagint_a translation_n towards_o the_o knowledge_n of_o the_o hebrew_n tongue_n and_o so_o put_v a_o end_n to_o the_o reader_n trouble_v and_o our_o own_o for_o the_o present_a chap._n x._o i._o the_o controversy_n of_o the_o hebrew_n punctation_n by_o who_o handle_v ii_o the_o charge_n against_o the_o prolegomena_n iii_o no_o new_a thing_n deliver_v in_o the_o prolegomena_n about_o point_n nor_o any_o thing_n prejudicial_a to_o the_o certainty_n and_o authority_n of_o the_o hebrew_n text._n iu._n v._o that_o the_o hebrew_n always_o have_v vowel_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d prove_v the_o vowel_n exclude_v from_o the_o letter_n by_o late_a grammarian_n against_o reason_n vi_o the_o masorite_n do_v not_o point_v the_o text_n as_o they_o please_v but_o according_a to_o the_o true_a and_o common_a read_n the_o true_a read_n depend_v not_o upon_o their_o authority_n vii_o viii_o a_o main_a objection_n answer_v that_o they_o may_v certain_o point_v the_o text_n after_o the_o language_n cease_v to_o be_v vulgar_a ix_o the_o certain_a read_n of_o the_o text_n by_o diligent_a practice_n and_o use_v attainable_a without_o point_n prove_v by_o example_n x._o in_o word_n unpointed_a dubious_a in_o themselves_o the_o ambiguity_n be_v take_v away_o as_o they_o be_v part_n of_o a_o sentence_n and_o by_o custom_n or_o use_n prove_v by_o the_o talmud_n and_o rabbinicall_a writer_n the_o new_a testament_n at_o first_o have_v no_o accent_n or_o note_n of_o distinction_n etc._n etc._n the_o chaldee_n paraphrase_n syriack_n arabic_a have_v no_o point_n at_o first_o xi_o what_o be_v affirm_v in_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n about_o this_o controversy_n xii_o the_o first_o occasion_n of_o this_o controversy_n about_o point_n handle_v xiii_o fourteen_o elias_n leu._n not_o the_o first_o broacher_n of_o the_o novelty_n of_o point_n xv._n xvi_o xvii_o diverse_a both_o jew_n and_o christian_n hold_v the_o same_o opinion_n long_o before_o elias_n xviii_o elias_n his_o pretend_a aim_n xix_o the_o seem_a advantage_n give_v to_o papist_n no_o ground_n to_o maintain_v a_o untruth_n i._o concern_v the_o point_n whereby_o the_o hebrew_n vowel_n and_o accent_n be_v now_o signify_v and_o distinguish_v whether_o they_o be_v coaeve_fw-la with_o the_o language_n itself_o or_o of_o the_o same_o antiquity_n and_o original_a with_o the_o text_n either_o affix_v by_o moses_n as_o some_o say_v or_o by_o ezra_n and_o the_o great_a synagogue_n as_o other_o or_o whether_o they_o be_v invent_v by_o some_o rabbin_n after_o those_o time_n to_o facilitate_v the_o read_n and_o prevent_v the_o error_n which_o may_v arise_v from_o the_o ambiguity_n of_o some_o word_n have_v be_v long_o dispute_v by_o divers_a by_o elias_n levita_n chief_o among_o the_o jew_n among_o protestant_n also_o and_o romanist_n and_o among_o the_o former_a by_o jos_n scaliger_n drusius_n sixtin_n amama_n d._n prideaux_n sect._n 12._o and_o other_o but_o most_o large_o by_o buxtorf_n both_o father_n and_o son_n and_o by_o lud._n capellus_n by_o the_o father_n in_o his_o hebrew_a grammar_n and_o by_o capellus_n in_o his_o arcanum_n punctationis_fw-la revelatum_fw-la print_v by_o erpenius_n at_o leyden_n anno_fw-la 1614_o and_o by_o buxtorf_n the_o son_n in_o his_o answer_n to_o capellus_n the_o chief_a argument_n on_o both_o side_n be_v collect_v and_o with_o addition_n of_o some_o other_o present_v prolegom_n 3._o sect._n 38._o to_o 56._o what_o be_v charge_v in_o the_o consideration_n upon_o the_o prolegomena_n in_o this_o matter_n we_o have_v in_o part_n set_v forth_o chap._n 3._o in_o some_o particular_n and_o opposite_a thereto_o what_o be_v assert_v in_o the_o prolegomena_n we_o shall_v now_o more_o full_o discuss_v what_o be_v charge_v or_o object_v in_o the_o one_o and_o what_o be_v grant_v or_o deny_v in_o the_o other_o not_o that_o i_o intend_v to_o handle_v the_o controversy_n at_o large_a which_o will_v be_v actum_fw-la agere_fw-la and_o make_v this_o short_a reply_n swell_v into_o a_o great_a volume_n but_o as_o our_o author_n say_v he_o will_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d brief_o consider_v the_o head_n of_o thing_n so_o i_o shall_v brief_o take_v notice_n of_o his_o consideration_n ii_o in_o his_o epist_n pag._n 19_o he_o say_v that_o the_o solemn_a espousal_n of_o the_o opinion_n of_o the_o novelty_n of_o the_o hebrew_n punctation_n in_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n be_v one_o chief_a occasion_n of_o this_o consideration_n the_o opinion_n which_o he_o oppose_v be_v by_o he_o in_o several_a place_n declare_v pag._n 157._o that_o the_o hebrew_n point_n or_o vowel_n and_o accent_n be_v a_o novel_a invention_n of_o some_o judaical_a rabbin_n about_o five_o or_o six_o hundred_o year_n after_o the_o give_v out_o of_o the_o gospel_n and_o p._n 205._o that_o the_o point_n or_o vowel_n and_o accent_n be_v a_o late_a invention_n of_o the_o tiberian_a masorite_n long_o after_o sundry_a translation_n be_v extant_a in_o the_o world_n their_o arbitrary_a invention_n p._n 208._o c._n 4._o in_o the_o content_n and_o p._n 217_o 218._o p._n 293._o the_o arbitrary_a invention_n of_o some_o jew_n and_o that_o it_o be_v lawful_a for_o we_o to_o change_v they_o at_o pleasure_n p._n 250._o 258._o 217_o 218._o hence_o he_o deduce_v these_o consequence_n pag._n 157._o that_o the_o agreement_n of_o those_o translation_n before_o the_o suppose_a invention_n of_o the_o point_n with_o the_o original_a can_v by_o just_a consequence_n be_v try_v by_o the_o present_a text_n as_o now_o point_v and_o accent_v and_o that_o the_o whole_a credit_n of_o our_o read_n and_o interpretation_n of_o the_o sripture_n as_o far_o as_o regulate_v by_o the_o present_a punctation_n depend_v sole_o on_o the_o faithfulness_n and_o skill_n of_o those_o jew_n who_o invention_n this_o be_v assert_v to_o be_v this_o be_v one_o of_o those_o two_o principle_n which_o be_v grant_v there_o be_v no_o other_o way_n to_o be_v deliver_v from_o utter_a incertainty_n in_o and_o about_o all_o sacred_a truth_n epist_n p._n 25._o that_o all_o thing_n be_v hereby_o make_v doubtful_a in_o scripture_n so_o that_o no_o certain_a truth_n can_v be_v learn_v from_o the_o scripture_n p._n 211._o yea_o they_o not_o only_o make_v doubtful_a the_o authority_n of_o the_o scripture_n but_o whole_o pluck_v it_o up_o by_o the_o root_n pag._n 213._o and_o therefore_o he_o have_v rather_o that_o this_o work_n of_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n and_o all_o work_n of_o the_o like_a kidne_fw-mi be_v out_o of_o the_o world_n then_o that_o this_o one_o opinion_n shall_v be_v receive_v with_o the_o consequence_n that_o avoidable_o attend_v it_o those_o consequence_n be_v epist_n pag._n 9_o we_o must_v either_o turn_v papist_n or_o atheist_n pag._n 19_o he_o dare_v not_o mention_v the_o desperate_a
the_o ground_n xi_o that_o which_o we_o affirm_v there_o about_o this_o controversy_n be_v first_o that_o the_o modern_a point_n be_v not_o either_o from_o adam_n or_o affix_v by_o moses_n or_o the_o prophet_n that_o be_v before_o the_o captivity_n nor_o second_o after_o the_o captivity_n devise_v either_o by_o ezra_n or_o any_o other_o before_o the_o complete_n of_o the_o talmud_n three_o but_o after_o five_o hundred_o year_n after_o christ_n invent_v by_o some_o learned_a jew_n for_o the_o help_n of_o those_o who_o be_v ignorant_a of_o the_o hebrew_n tongue_n who_o they_o will_v teach_v by_o this_o mean_n to_o read_v the_o hebrew_n text_n as_o distinct_o and_o exact_o as_o themselves_o that_o so_o after_o they_o have_v take_v out_o of_o the_o people_n hand_n and_o lay_v aside_o the_o greek_a translation_n of_o the_o lxx_o they_o may_v have_v every_o where_o in_o their_o synagogue_n man_n though_o unlearned_a who_o by_o this_o help_n may_v be_v able_a to_o read_v the_o text_n public_o which_o before_o the_o invention_n of_o those_o point_n can_v be_v do_v only_o by_o a_o few_o learned_a man_n four_o as_o for_o other_o matter_n though_o probable_o affirm_v i_o do_v not_o insist_v much_o as_o who_o they_o be_v how_o many_o one_o or_o more_o in_o what_o place_n they_o live_v whether_o at_o tiberias_n or_o elsewhere_o or_o where_o they_o meet_v about_o this_o work_n what_o the_o precise_a and_o exact_a time_n be_v when_o the_o punctation_n be_v make_v whether_o the_o six_o seven_o or_o eight_o age_n after_o christ_n in_o which_o thing_n because_o of_o the_o great_a defect_n of_o any_o certain_a historical_a monument_n among_o the_o jew_n for_o those_o time_n all_o be_v involve_v in_o great_a obscurity_n and_o darkness_n by_o reason_n of_o their_o dispersion_n and_o banishment_n it_o be_v hard_o to_o determine_v any_o thing_n with_o certainty_n though_o it_o be_v most_o probable_a that_o this_o work_n be_v take_v in_o hand_n about_o five_o hundred_o year_n after_o christ_n by_o the_o tiberian_a masorite_n xii_o these_o thing_n be_v premise_v about_o the_o state_n of_o the_o controversy_n and_o the_o certainty_n of_o the_o scripture_n without_o point_n it_o will_v be_v needful_a further_o to_o add_v something_o concern_v the_o first_o occasion_n of_o this_o controversy_n which_o be_v brief_o show_v prolegom_n 3._o sect_n 38._o to_o be_v this_o that_o though_o the_o controversy_n be_v in_o itself_o grammatical_a or_o logical_a yet_o it_o have_v its_o rise_n from_o a_o question_n theologicall_n for_o when_o at_o the_o begin_n of_o the_o reformation_n divers_a question_n arise_v about_o the_o scripture_n and_o the_o church_n the_o romanist_n observe_v that_o the_o punctation_n of_o the_o hebrew_n text_n be_v a_o invention_n of_o the_o masorite_n they_o thereupon_o infer_v that_o the_o text_n without_o the_o point_n may_v be_v take_v in_o divers_a sense_n and_o that_o none_o be_v tie_v to_o the_o read_n of_o the_o rabbin_n and_o therefore_o conclude_v that_o the_o scripture_n be_v ambiguous_a and_o doubtful_a without_o the_o interpretation_n and_o testimony_n of_o the_o church_n so_o that_o all_o must_v fly_v to_o the_o authority_n of_o the_o church_n and_o depend_v upon_o she_o for_o the_o true_a sense_n and_o meaning_n of_o the_o scripture_n on_o the_o other_o side_n some_o protestant_n fear_v that_o some_o advantage_n may_v be_v give_v to_o the_o romanist_n by_o this_o concession_n and_o not_o consider_v how_o the_o certainty_n of_o the_o scripture_n may_v well_o be_v maintain_v though_o the_o text_n be_v point_v in_o stead_n of_o deny_v the_o consequence_n which_o they_o may_v well_o have_v do_v think_v sit_v rather_o to_o deny_v the_o assumption_n and_o to_o maintain_v that_o the_o point_n be_v of_o divine_a original_a whereby_o they_o involve_v themselves_o in_o extreme_a labyrinth_n engage_v themselves_o in_o defence_n of_o that_o which_o may_v be_v easy_o prove_v to_o be_v false_a and_o thereby_o wrong_v the_o cause_n which_o they_o seem_v to_o defend_v other_o therefore_o of_o more_o learning_n &_o judgement_n know_v that_o this_o position_n of_o the_o divine_a original_n of_o the_o point_n can_v not_o be_v make_v good_a and_o that_o the_o truth_n need_v not_o the_o patronage_n of_o a_o untruth_n will_v not_o engage_v themselves_o therein_o but_o grant_v it_o to_o be_v true_a that_o the_o point_n be_v invent_v by_o the_o rabbin_n yet_o deny_v the_o consequence_n maintain_v notwithstanding_o that_o the_o read_n and_o sense_n of_o the_o text_n may_v be_v certain_a without_o punctation_n and_o that_o therefore_o the_o scripture_n do_v not_o at_o all_o depend_v upon_o the_o authority_n of_o the_o church_n and_o of_o this_o judgement_n be_v the_o chief_a protestant_a divine_n and_o great_a linguist_n that_o then_o be_v or_o have_v be_v since_o in_o the_o christian_a world_n such_o as_o i_o name_v before_o luther_n zuinglius_fw-la calvin_n beza_n musculus_fw-la brentius_n pelican_n oecolampadius_n mercer_n piscator_fw-la p●●hagius_n drusius_n schindler_n martinius_n scaliger_n de_fw-fr dieu_fw-fr casaubon_n erpenius_n sixt._n amama_n jac._n and_o ludou._n capellus_n grotius_n etc._n etc._n and_o among_o ourselves_o archbishop_n usher_n bishop_n prideaux_n mr._n meade_n mr._n selden_n and_o innumerable_a other_o who_o i_o forbear_v to_o name_n who_o conceive_v it_o will_v nothing_o disadvantage_n the_o cause_n to_o yield_v that_o proposition_n for_o that_o they_o can_v still_o make_v it_o good_a that_o the_o scripture_n be_v in_o itself_o a_o sufficient_a and_o certain_a rule_n for_o say_v and_o life_n not_o depend_v upon_o any_o humane_a authority_n to_o support_v it_o xiii_o among_o those_o who_o undertake_v to_o assert_v the_o divine_a original_a of_o the_o point_n the_o chief_a be_v buxtorf_n the_o father_n a_o man_n without_o doubt_n of_o very_o great_a skill_n in_o the_o hebrew_n as_o any_o in_o his_o time_n and_o one_o who_o labour_n conduce_v much_o to_o the_o knowledge_n of_o that_o tongue_n this_o man_n in_o his_o hebrew_a grammar_n edit_n 1._o bring_v divers_a argument_n to_o prove_v his_o opinion_n and_o say_v more_o for_o it_o then_o any_o other_o have_v do_v before_o he_o who_o authority_n ground_v upon_o his_o great_a skill_n in_o the_o hebrew_n draw_v divers_a who_o want_v either_o leisure_n or_o ability_n to_o weigh_v all_o the_o reason_n on_o both_o side_n to_o embrace_v his_o opinion_n and_o to_o take_v it_o for_o grant_v and_o the_o rather_o because_o it_o seem_v to_o make_v more_o against_o the_o romanist_n then_o the_o other_o afterward_o in_o the_o ensue_a edition_n of_o his_o grammar_n this_o tract_n about_o the_o point_n be_v leave_v out_o whereupon_o it_o be_v conceive_v by_o divers_a that_o he_o have_v change_v his_o judgement_n and_o it_o appear_v that_o divers_a man_n of_o great_a learning_n do_v much_o oppose_v his_o opinion_n as_o scaliger_n epist_n 243._o and_o other_o so_o that_o it_o may_v well_o be_v think_v he_o begin_v to_o stagger_v in_o it_o and_o therefore_o think_v fit_a to_o forbear_v the_o further_a publish_v of_o it_o till_o he_o have_v better_a consider_v of_o the_o whole_a matter_n after_o this_o lud._n capellus_n hebrew_n professor_n at_o saumer_n a_o man_n of_o great_a learning_n and_o worth_n as_o his_o write_n speak_v he_o publish_v his_o arcanum_n punctationis_fw-la revelatum_fw-la which_o be_v set_v out_o by_o erpenius_n at_o leyden_n a_o 1624._o wherein_o he_o large_o handle_v the_o whole_a controversy_n answer_v all_o buxtorf_n argument_n to_o the_o full_a and_o bring_v such_o convince_a reason_n to_o the_o contrary_a that_o few_o who_o read_v this_o book_n without_o prejudice_n but_o subscribe_v to_o his_o opinion_n as_o erpenius_n ger._n vossius_fw-la rivet_n sixt._n amama_n spanhemius_fw-la festus_n hommius_n colterius_fw-la etc._n etc._n as_o appear_v by_o some_o of_o their_o epistle_n print_v in_o his_o defensio_fw-la criticae_fw-la yea_o divers_a that_o former_o be_v strong_o against_o his_o opinion_n be_v convince_v by_o evidence_n in_o his_o reason_n join_v with_o they_o as_o mr._n eyre_n late_a prebend_n of_o ely_n a_o man_n of_o great_a skill_n in_o this_o kind_n of_o learning_n arnold_n bootius_fw-la a_o man_n of_o great_a knowledge_n in_o the_o hebrew_n and_o a_o violent_a opposer_n of_o capellus_n his_o critica_fw-la yea_o it_o be_v conceive_v by_o some_o that_o buxtorf_n himself_o be_v waver_v in_o his_o opinion_n but_o that_o he_o be_v loath_a to_o retract_v what_o he_o have_v former_o in_o print_n affirm_v after_o his_o decease_n his_o son_n d._n buxtorf_n who_o succeed_v his_o father_n in_o the_o place_n of_o hebrew_n professor_n at_o basil_n out_o of_o piety_n to_o his_o father_n as_o be_v by_o himself_o in_o his_o vindic._n ingenuous_o confess_v undertake_v to_o answer_v capellus_n who_o have_v formery_n oppose_v and_o confute_v his_o opinion_n about_o the_o ancient_a hebrew_n letter_n though_o not_o without_o more_o sharpness_n and_o animosity_n than_o can_v have_v be_v
our_o author_n observe_v elsewhere_o p._n 250._o that_o elias_n tie_v all_o as_o strict_o to_o the_o read_n by_o point_n as_o if_o they_o have_v be_v do_v by_o ezra_n elias_n therefore_o do_v not_o hold_v the_o read_n and_o sense_n of_o the_o scripture_n or_o the_o matter_n of_o the_o punctation_n to_o depend_v upon_o the_o rabbin_n but_o only_o the_o present_a form_n and_o figure_n and_o how_o can_v he_o imagine_v to_o draw_v christian_n to_o a_o belief_n of_o that_o which_o he_o do_v not_o believe_v himself_o or_o to_o a_o dependence_n upon_o the_o rabbin_n for_o the_o whole_a sense_n of_o the_o scripture_n which_o himself_o do_v not_o hold_v and_o nothing_o more_o show_v the_o vanity_n of_o this_o fancy_n then_o that_o those_o christian_n that_o hold_v the_o same_o opinion_n with_o elias_n do_v utter_o deny_v that_o they_o depend_v upon_o the_o rabbin_n ancient_a or_o modern_a for_o the_o sense_n of_o the_o scripture_n luther_n be_v far_o from_o this_o who_o as_o our_o author_n cite_v he_o within_o a_o few_o line_n write_v that_o the_o jew_n have_v corrupt_v the_o bible_n by_o their_o point_n and_o distinction_n and_o calvin_n show_v how_o little_o he_o esteem_v the_o authority_n of_o the_o rabbin_n on_o zach._n 11._o 7._o let_v he_o name_v any_o place_n or_o one_o word_n out_o of_o elias_n or_o any_o other_o writer_n jew_n or_o christian_n that_o intimate_v in_o the_o least_o that_o he_o have_v any_o such_o aim_n or_o name_v one_o christian_a writer_n romanist_n or_o protestant_n of_o this_o opinion_n that_o profess_v to_o depend_v upon_o the_o rabbin_n for_o the_o true_a sense_n and_o read_n of_o the_o scripture_n as_o groundless_a be_v that_o which_o follow_v that_o this_o fraud_n of_o elias_n be_v not_o discover_v by_o the_o first_o reformer_n but_o that_o they_o be_v unaware_o draw_v to_o embrace_v his_o fancy_n as_o though_o those_o wise_a and_o learned_a man_n be_v such_o child_n and_o idiot_n as_o not_o to_o discern_v the_o consequence_n of_o this_o opinion_n or_o of_o such_o weak_a judgement_n as_o to_o be_v lead_v by_o the_o authority_n of_o a_o jewish_a rabbin_z xix_o it_o remain_v therefore_o that_o the_o true_a original_a of_o this_o question_n be_v as_o i_o have_v show_v the_o controversy_n arise_v in_o the_o begin_n of_o the_o reformation_n about_o the_o authority_n and_o certainty_n of_o the_o scripture_n in_o reference_n to_o the_o church_n and_o hence_o it_o be_v that_o this_o question_n about_o the_o point_n be_v not_o ventilate_v before_o the_o reformation_n and_o that_o so_o few_o make_v any_o mention_n of_o it_o because_o the_o question_n about_o the_o scripture_n and_o the_o church_n be_v not_o then_o raise_v and_o that_o which_o begin_v the_o quarrel_n do_v still_o continue_v it_o some_o out_o of_o fear_n lest_o they_o shall_v yield_v any_o thing_n disadvantageous_a to_o the_o cause_n they_o maintain_v hold_v the_o point_n to_o be_v of_o divine_a original_a and_o among_o those_o some_o embrace_v that_o opinion_n not_o because_o they_o know_v it_o to_o be_v true_a but_o because_o they_o conceive_v it_o make_v more_o for_o our_o cause_n against_o the_o papist_n among_o which_o i_o may_v just_o reckon_v our_o adversary_n who_o epistol_n pag._n 18._o be_v offend_v at_o doctor_n prideaux_n because_o though_o he_o take_v notice_n of_o the_o advantage_n the_o papist_n make_v of_o that_o opinion_n of_o the_o novelty_n of_o point_n and_o of_o the_o danger_n of_o it_o yet_o which_o seem_v most_o admirable_a himself_o fall_v in_o with_o they_o and_o maintain_v the_o same_o opinion_n as_o if_o we_o must_v measure_v the_o truth_n of_o doctrine_n not_o by_o evidence_n of_o reason_n but_o by_o the_o advantage_n it_o bring_v to_o our_o cause_n or_o must_v affirm_v what_o we_o know_v to_o be_v false_a because_o it_o make_v against_o the_o papist_n other_o therefore_o who_o see_v how_o groundless_a those_o fear_n be_v and_o know_v that_o the_o truth_n must_v not_o be_v deny_v though_o some_o pervert_v it_o to_o a_o wrong_a end_n grant_v what_o they_o see_v can_v be_v deny_v about_o the_o original_a of_o the_o point_n yet_o maintain_v the_o same_o conclusion_n about_o the_o certainty_n and_o authority_n of_o scripture_n upon_o better_a and_o more_o solid_a ground_n and_o so_o do_v dr._n prideaux_n in_o that_o lecture_n where_o he_o maintain_v the_o certainty_n and_o authority_n of_o the_o scripture_n and_o so_o yield_v nothing_o to_o the_o papist_n though_o he_o grant_v the_o point_n to_o be_v the_o invention_n of_o the_o masorite_n chap._n xi_o i._o the_o adversary_n candour_n and_o ingenuity_n in_o recite_v the_o argument_n against_o the_o antiquity_n of_o point_n leave_v out_o some_o of_o the_o chief_a and_o pervert_v the_o rest_n ii_o the_o first_o argument_n pass_v by_o which_o be_v from_o the_o testimony_n of_o the_o chief_a protestant_a divine_n and_o linguist_n of_o this_o age_n luther_n calvin_n zuinglius_fw-la pelican_n oecolampadius_n beza_n merce●_n p._n phagius_n chamier_n vossius_fw-la drusius_n de_fw-fr dieu_fw-fr schindler_n martinius_n scaliger_n grotius_n schichard_n casaubon_n erpenius_n sixt._n amam_fw-la mayer_n bootius_n spanhemius_fw-la rivet_n f._n hommius_n archbishop_n usher_n bishop_n prideaux_n mede_n eyres_n etc._n etc._n iii_o the_o last_o argument_n omit_v also_o in_o the_o consideration_n from_o other_o eastern_a tongue_n syriack_n chald._a arabic_a samaritan_n persian_a etc._n etc._n iv._o postellus_n his_o testimony_n v._o the_o argument_n from_o the_o unpointed_a copy_n use_v in_o the_o synagogue_n to_o represent_v the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d of_o moses_n vindicate_v vi_o this_o argument_n draw_v the_o reverend_a usher_n and_o bootius_n to_o this_o opinion_n vii_o the_o argument_n from_o the_o lxx_o and_o other_o ancient_a translation_n pervert_v by_o the_o adversary_n viii_o the_o other_o argument_n brief_o recapitulate_v aben_n ezra_n word_n vindicate_v ix_o the_o adversary_n new_a argument_n x._o xi_o answer_v xii_o xiii_o other_o new_a argument_n answer_v fourteen_o another_o argument_n xv._n answer_v out_o of_o his_o own_o word_n xvi_o the_o tiberian_a masorite_n deny_v and_o yet_o acknowledge_v by_o the_o adversary_n i._o this_o question_n concern_v the_o point_n be_v handle_v by_o our_o adversary_n chief_o chap._n 4._o and_o 5._o of_o the_o consideration_n though_o also_o by_o the_o by_o in_o some_o other_o place_n he_o have_v some_o passage_n about_o the_o same_o wherein_o i_o shall_v not_o need_v to_o handle_v all_o the_o argument_n pro_fw-la &_o con_v have_v do_v that_o already_o proleg_n 3._o sect._n 38_o 39_o etc._n etc._n 56_o ●o_o which_o i_o must_v remit_v the_o reader_n i_o shall_v only_o reply_v to_o what_o he_o answer_v to_o the_o argument_n in_o the_o prolegomena_n and_o brief_o examine_v what_o he_o pretend_v to_o be_v add_v by_o himself_o de_fw-la novo_fw-la to_o prove_v this_o rabbinicall_a fancy_n first_o let_v we_o see_v how_o he_o infringe_n the_o argument_n in_o the_o prolegomena_n wherein_o i_o must_v needs_o say_v he_o deal_v as_o in_o the_o rest_n of_o his_o discourse_n pe●●ima_fw-la fide_fw-la and_o be_v far_o from_o that_o candour_n &_o truth_n which_o he_o profess_v for_o he_o leave_v out_o diverse_a of_o the_o chief_a argument_n to_o which_o he_o can_v give_v no_o colourable_a answer_n and_o for_o the_o rest_n he_o either_o propound_v they_o by_o half_n leave_v out_o that_o wherein_o the_o force_n of_o the_o argument_n chief_o consist_v or_o pervert_v the_o sense_n and_o spoil_v they_o in_o his_o rehearse_n of_o they_o so_o that_o i_o may_v say_v of_o they_o as_o the_o poet_n do_v of_o his_o verse_n quem_fw-la recitas_fw-la meus_fw-la est_fw-la o_o fidentine_n libellus_fw-la at_o male_a dum_fw-la recitas_fw-la incipit_fw-la esse_fw-la tuus_fw-la the_o argument_n be_v nine_o which_o he_o pretend_v to_o confute_v but_o by_o his_o relate_v they_o he_o make_v they_o his_o own_o for_o as_o he_o deliver_v they_o i_o own_v they_o not_o i_o shall_v therefore_o desire_v the_o reader_n to_o suspend_v his_o judgement_n till_o he_o have_v compare_v they_o as_o they_o be_v lay_v down_o in_o the_o consideration_n and_o as_o they_o be_v deliver_v in_o the_o prolegomena_n and_o then_o to_o judge_v as_o he_o shall_v see_v cause_n i_o shall_v at_o present_a mention_n some_o argument_n which_o he_o have_v whole_o omit_v and_o then_o give_v a_o taste_n of_o his_o candid_a deal_n in_o the_o rest_n ii_o the_o first_o argument_n sect._n 58._o be_v bring_v from_o the_o testimony_n of_o the_o chief_a and_o most_o learned_a protestant_a divine_n and_o linguist_n which_o this_o age_n have_v know_v who_o word_n i_o cite_v and_o the_o place_n where_o they_o be_v to_o be_v find_v for_o such_o man_n i_o conceive_v be_v fit_a to_o judge_v of_o these_o matter_n now_o of_o these_o he_o take_v no_o notice_n at_o all_o but_o use_v a_o prudent_a preterition_n because_o he_o know_v their_o name_n and_o authority_n will_v
wrought_v for_o confirmation_n of_o the_o doctrine_n of_o the_o bible_n attest_v by_o the_o catholic_n tradition_n of_o the_o church_n of_o christ_n his_o affirm_v that_o the_o alcoran_n may_v vie_v miracle_n and_o tradition_n with_o the_o scripture_n reject_v all_o argument_n for_o the_o authority_n of_o scripture_n save_v its_o own_o light_n vi_o vii_o no_o private_a or_o new_a opinion_n in_o the_o prolegomena_n or_o appendix_n viii_o the_o just_a ground_n which_o the_o publisher_n have_v to_o speak_v of_o the_o thing_n except_v against_o ix_o the_o groundless_a fear_n and_o jealousy_n of_o the_o adversary_n x._o his_o profession_n of_o no_o great_a skill_n in_o this_o learning_n xi_o that_o he_o know_v not_o the_o author_n of_o this_o edition_n xii_o his_o commend_v the_o work_n and_o the_o author_n of_o it_o xiii_o his_o consequence_n charge_v upon_o the_o work_n and_o not_o upon_o the_o workman_n as_o he_o pretend_v fourteen_o the_o true_a cause_n of_o the_o quarrel_n be_v against_o the_o workman_n xv._n the_o approbation_n of_o the_o work_n by_o foreign_a divine_n buxtorss_n testimony_n of_o it_o i._o before_o we_o descend_v to_o particular_n it_o will_v be_v needful_a to_o take_v notice_n first_o of_o the_o occasion_n and_o motive_n of_o publish_v these_o consideration_n and_o of_o their_o scope_n and_o end_n concern_v which_o the_o author_n tell_v we_o cap._n 1._o sect_n 1_o 2_o 3._o etc._n etc._n that_o he_o have_v write_v a_o treatise_n of_o the_o divine_a original_n of_o the_o scripture_n their_o authority_n and_o self_n evidence_v light_n and_o of_o the_o providence_n of_o god_n in_o their_o preservation_n which_o be_v ready_a for_o the_o press_n the_o prolegomena_n and_o appendix_n of_o the_o bible_n come_v to_o his_o hand_n wherein_o the_o great_a bulk_n of_o various_a reading_n and_o some_o opinion_n maintain_v in_o the_o prolegomena_n do_v in_o his_o apprehension_n much_o weaken_v the_o argument_n by_o he_o insist_v upon_o in_o that_o treatise_n and_o therefore_o a_o necessity_n be_v incumbent_a upon_o he_o either_o to_o desist_v from_o publish_v it_o or_o else_o of_o give_v a_o account_n of_o those_o thing_n in_o the_o prolegomena_n and_o appendix_n which_o tend_v to_o the_o disadvantage_n of_o that_o great_a truth_n which_o he_o have_v plead_v for_o after_o he_o tell_v we_o of_o his_o fear_n and_o jealousy_n of_o dangerous_a consequence_n etc._n etc._n and_o give_v some_o reason_n to_o free_v himself_o from_o any_o suspicion_n of_o malice_n or_o envy_n against_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n or_o any_o that_o have_v a_o hand_n in_o publish_v of_o it_o and_o call_v the_o searcher_n of_o all_o heart_n to_o witness_v how_o clear_a he_o be_v from_o any_o sinister_a end_n etc._n etc._n and_o profess_v how_o candid_o he_o will_v proceed_v for_o the_o sake_n and_o in_o the_o pursuit_n of_o truth_n with_o a_o mind_n free_a from_o prejudice_n and_o disquiet_v affection_n etc._n etc._n ii_o concern_v all_o which_o i_o shall_v observe_v first_o that_o it_o be_v ominous_a to_o stumble_v at_o the_o threshold_n as_o our_o author_n here_o do_v what_o fair_a deal_n may_v we_o expect_v in_o his_o ensue_a discourse_n when_o he_o begin_v with_o a_o palpable_a untruth_n he_o say_v the_o prolegomena_n and_o appendix_n come_v to_o his_o hand_n after_o he_o have_v finish_v his_o treatise_n of_o the_o scripture_n and_o be_v ready_a to_o give_v it_o to_o the_o stationer_n which_o be_v the_o occasion_n of_o these_o additional_a consideration_n when_o as_o yet_o it_o appear_v that_o he_o have_v read_v the_o prolegomena_n and_o appendix_n before_o he_o have_v write_v the_o first_o chapter_n of_o his_o treatise_n for_o in_o that_o chapter_n he_o write_v p._n 16._o that_o capellus_n his_o pernicious_a opinion_n about_o the_o uncertainty_n of_o scripture_n be_v since_o approve_a and_o take_v up_o by_o other_o quote_v in_o the_o margin_n prolegomena_n ad_fw-la biblia_fw-la polyglotta_n and_o p._n 20._o he_o say_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v reckon_v among_o the_o various_a readins_n gather_v out_o of_o grotius_n in_o the_o appendix_n of_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n by_o which_o it_o be_v evident_a that_o he_o have_v see_v and_o read_v the_o prolegomena_n and_o appendix_n before_o he_o write_v that_o treatise_n and_o therefore_o that_o the_o publish_n of_o the_o prolegomena_n and_o appendix_n after_o his_o treatise_n be_v finish_v can_v not_o be_v the_o cause_n of_o write_v these_o consideration_n in_o vindication_n of_o that_o treatise_n here_o it_o seem_v his_o memory_n fail_v he_o to_o say_v no_o worse_o and_o hereby_o it_o plain_o appear_v that_o some_o other_o motive_n set_v he_o on_o work_n and_o not_o the_o vindication_n of_o his_o treatise_n and_o though_o he_o protest_v the_o contrary_a yet_o protestatio_fw-la contraria_fw-la facto_fw-la be_v not_o to_o be_v admit_v nor_o regard_v for_o it_o be_v know_v that_o such_o protestation_n with_o man_n who_o make_v no_o scruple_n of_o affirm_v untruth_n arise_v often_o from_o the_o consciousness_n of_o the_o guilt_n of_o that_o against_o which_o they_o protest_v quid_fw-la verba_fw-la audiam_fw-la cum_fw-la facta_fw-la videam_fw-la what_o be_v his_o consideration_n but_o a_o clear_a confutation_n of_o his_o protestation_n iii_o if_o he_o have_v no_o sinister_a end_n why_o be_v they_o write_v in_o english_a the_o opinion_n which_o he_o oppose_v be_v write_v in_o that_o language_n wherein_o learned_a man_n debate_v such_o thing_n as_o be_v not_o fit_a for_o popular_a judgement_n there_o can_v be_v no_o other_o end_n in_o this_o then_o to_o expose_v the_o bib._n polyglot_n and_o publisher_n of_o it_o to_o popular_a hatred_n if_o his_o fear_n and_o jealousy_n be_v so_o great_a that_o these_o opinion_n shall_v gain_v credit_n and_o be_v receive_v why_o do_v he_o not_o write_v against_o they_o in_o the_o same_o language_n which_o be_v general_o know_v in_o europe_n whereby_o a_o antidote_n may_v have_v be_v ready_a wheresoever_o they_o come_v whereas_o to_o write_v in_o english_a can_v hinder_v the_o spread_a of_o they_o abroad_o nor_o be_v there_o any_o great_a cause_n to_o fear_v that_o his_o english_a reader_n can_v be_v infect_v by_o they_o when_o they_o understand_v they_o not_o till_o he_o inform_v they_o this_o be_v not_o the_o true_a motive_n or_o else_o he_o take_v not_o the_o right_a course_n to_o prevent_v the_o mischief_n he_o seem_v to_o fear_v but_o to_o confute_v a_o latin_a treatise_n in_o english_a and_o in_o the_o same_o book_n to_o add_v a_o latin_a discourse_n against_o the_o quaker_n who_o abhor_v all_o learning_n and_o account_v that_o language_n the_o language_n of_o the_o beast_n will_n notwithstanding_o his_o weak_a apology_n be_v judge_v a_o solecism_n iv._o beside_o if_o the_o truth_n and_o love_n of_o the_o truth_n set_v he_o on_o work_n why_o do_v he_o fasten_v upon_o his_o adversary_n thing_n manifest_o untrue_a charge_v he_o with_o opinion_n in_o one_o place_n which_o in_o another_o he_o clear_v he_o from_o his_o pervert_v his_o adversary_n tenet_n propound_v his_o argument_n and_o answer_n by_o half_n cut_v they_o short_a as_o procrustes_n in_o plut_z do_v his_o prisoner_n that_o they_o may_v be_v fit_a for_o his_o bed_n be_v proof_n of_o his_o candid_a and_o sincere_a deal_n but_o chief_o his_o urge_v the_o consequence_n of_o papist_n atheist_n antiscripturist_n etc._n etc._n who_o advocate_n he_o make_v himself_o rather_o than_o his_o adversary_n shall_v escape_v if_o he_o have_v not_o be_v lead_v by_o some_o sinister_a respect_n know_v that_o pious_a and_o learned_a man_n yea_o the_o learn_a protestant_n divine_n and_o the_o best_a skill_v in_o the_o eastern_a language_n that_o be_v this_o day_n and_o great_a assertor_n of_o the_o purity_n and_o authority_n of_o the_o original_a text_n against_o the_o romish_a tenet_n have_v maintain_v the_o same_o with_o the_o author_n of_o the_o prolegomena_n about_o the_o hebrew_n punctation_n and_o the_o various_a reading_n and_o that_o himself_o acknowledge_v the_o main_a thing_n from_o which_o perverse_a and_o wicked_a man_n draw_v their_o conclusion_n viz._n the_o variety_n of_o reading_n in_o the_o hebrew_n and_o greek_a copy_n he_o will_v have_v labour_v to_o free_v those_o worthy_n from_o such_o imputation_n and_o have_v show_v that_o no_o such_o consectary_n can_v be_v logical_o and_o rational_o deduce_v from_o such_o premise_n as_o indeed_o they_o can_v whereas_o we_o see_v in_o he_o the_o clean_a contrary_n for_o he_o take_v part_n with_o papist_n atheist_n antiscripturist_n etc._n etc._n and_o plead_v their_o cause_n and_o labour_n to_o prove_v even_o from_o such_o premise_n as_o himself_o can_v deny_v that_o those_o wretched_a consequence_n do_v necessary_o follow_v which_o show_v plain_o how_o he_o be_v blind_v with_o prejudice_n and_o passion_n and_o how_o far_o he_o be_v from_o that_o candour_n and_o freedom_n from_o disquiet_v affection_n and_o from_o the_o love_n of_o