Selected quad for the lemma: truth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
truth_n church_n know_v pillar_n 2,997 5 10.3098 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A18082 Syn theōi en christōi the ansvvere to the preface of the Rhemish Testament. By T. Cartwright. Cartwright, Thomas, 1535-1603. 1602 (1602) STC 4716; ESTC S107680 72,325 200

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

do_v load_v we_o with_o gift_n so_o that_o the_o hebrew_n do_v not_o only_o tell_v we_o that_o christ_n give_v gift_n but_o that_o he_o give_v they_o as_o mediator_n have_v receive_v they_o beside_o that_o it_o be_v know_v that_o the_o apostle_n in_o allege_v testimony_n do_v not_o number_n the_o word_n but_o give_v the_o weight_n of_o the_o sentence_n to_o which_o nombr_v of_o word_n when_o not_o so_o much_o as_o translator_n be_v always_o as_o it_o be_v say_v bind_v to_o much_o less_o be_v th'apostle_n tie_v unto_o it_o which_o be_v no_o translator_n but_o expounder_n of_o the_o scripture_n and_o all_o reasonable_a man_n will_v judge_v it_o good_a payment_n if_o for_o four_o single_a penny_n he_o receive_v a_o whole_a groat_n or_o if_o the_o opportunity_n so_o serve_v eight_o single_a halfpence_n they_o proceed_v with_o the_o 40_o psalm_n where_o in_o stead_n of_o the_o hebrew_n thou_o have_v pierce_v my_o ear_n th'apostle_n have_v thou_o have_v prepare_v i_o a_o body_n but_o they_o ought_v to_o have_v understand_v that_o there_o be_v first_o a_o trope_n of_o the_o part_n for_o the_o whole_a which_o th'apostle_n do_v elegant_o express_v when_o for_o the_o ear_n he_o set_v down_o the_o body_n second_o they_o shall_v know_v that_o there_o be_v a_o manifest_a metaphor_n in_o the_o word_n pierce_v use_v of_o the_o prophet_n which_o be_v draw_v from_o the_o law_n provyde_v that_o the_o servant_n which_o will_v willing_o give_v himself_o over_o to_o a_o perpetual_a and_o whole_a service_n of_o his_o master_n shall_v so_o be_v serve_v signify_v a_o enable_v of_o the_o prophet_n for_o a_o willing_a obedience_n to_o be_v give_v unto_o the_o lord_n and_o therefore_o this_o metaphor_n be_v elegant_o expound_v by_o th'apostle_n when_o he_o say_v thou_o have_v prepare_v and_o fit_v i_o a_o body_n without_o the_o which_o our_o saviour_n christ_n can_v not_o have_v be_v the_o servant_n of_o god_n to_o any_o such_o purpose_n as_o he_o be_v ordain_v so_o that_o if_o as_o david_n by_o christ_n so_o christ_n for_o david_n must_v bring_v not_o a_o legal_a sacrifice_n but_o his_o ear_n bore_v through_o that_o be_v a_o body_n obedient_a unto_o the_o death_n man_n may_v easy_o see_v that_o th'apostle_n do_v expound_v and_o make_v plain_a that_o which_o be_v somewhat_o obscure_a in_o the_o prophet_n who_o sense_n and_o not_o who_o word_n he_o allege_v further_o they_o allege_v 2._o chron._n 28._o 19_o achas_n king_n of_o israel_n for_o king_n of_o juda_n as_o if_o they_o ought_v to_o be_v ignorant_a that_o the_o place_n where_o achas_n be_v bury_v be_v first_o the_o place_n where_o the_o king_n of_o israel_n that_o be_v of_o the_o twelve_o tribe_n be_v bury_v or_o ever_o it_o be_v the_o place_n of_o the_o king_n of_o juda_n only_o and_o if_o they_o have_v mark_v it_o they_o shall_v easy_o have_v know_v both_o the_o prophet_n jeremie_n and_o 29._o lamé_fw-fr 2._o 2_o rom._n 9_o 4._o 17._o &_o 10._o 21._o &_o 11._o 7._o 16._o &_o 29._o 10._o &_o 3._o 1._o &_o 29._o th'apostle_n to_o contain_v juda_n under_o israel_n and_o contrariwise_o israel_n under_o juda_n and_o the_o vulgar_a according_a unto_o the_o hebrew_n in_o the_o last_o verse_n read_v in_o the_o sepulcher_n of_o the_o king_n of_o israel_n and_o as_o ignorance_n of_o the_o story_n of_o the_o scripture_n deceive_v you_o here_o so_o in_o the_o next_o the_o ignorance_n of_o the_o tongue_n abuse_v you_o for_o 1._o chron._n 2._o 18._o that_o which_o you_o turn_v out_o of_o the_o hebrew_n he_o beget_v azubah_n his_o wife_n and_o jerioth_n be_v false_o and_o ignorantlie_o translate_v for_o eth_n the_o particle_n there_o be_v not_o a_o note_n of_o the_o accusative_a case_n but_o be_v a_o preposition_n and_o signify_v that_o he_o beget_v of_o azubah_n his_o wife_n etc._n etc._n as_o be_v confirm_v by_o other_o place_n where_o it_o be_v so_o take_v as_o 9_o gen._n 44._o 4_o ezech._n 6._o 9_o for_o that_o out_o of_o 2._o reg._n 24._o 19_o of_o put_v brother_n for_o uncle_n it_o argue_v you_o utterlie_o unacquainted_a with_o the_o scripture_n in_o any_o tongue_n see_v the_o word_n brother_n be_v general_a for_o all_o kinsman_n both_o in_o the_o old_a and_o new_a testament_n whereupon_o 47_o genes_n 13_o matth._n 12._o 16._o 47_o abraham_n be_v call_v lot_n brother_n as_o your_o vulgar_a print_v by_o plantine_n 1576._o himself_n read_v and_o so_o our_o saviour_n christ_n be_v say_v to_o have_v brethren_n whereupon_o it_o be_v evident_a how_o free_a the_o hebrew_n be_v from_o corruption_n when_o th'obiection_n against_o it_o be_v so_o frivolous_a as_o nothing_o can_v be_v more_o and_o as_o this_o be_v easy_a to_o conceive_v of_o all_o that_o know_v the_o church_n which_o unto_o that_o time_n be_v always_o seal_v among_o they_o to_o be_v the_o pillar_n of_o truth_n so_o it_o shall_v much_o 3_o 1._o tim._n 3_o more_o be_v settle_v firm_o in_o their_o breast_n if_o the_o jew_n careful_a mind_n and_o endeavour_n of_o keep_v the_o hebrew_n text_n fithence_o the_o time_n of_o their_o fall_v away_o be_v consider_v which_o appear_v not_o only_o in_o that_o the_o great_a testimony_n write_v by_o th'apost_n &_o evangelist_n for_o the_o proof_n of_o jesus_n to_o be_v the_o christ_n do_v remain_v as_o they_o be_v allege_v but_o also_o by_o the_o testimony_n of_o the_o ancient_a father_n 400._o year_n after_o christ_n reading_n hieron_n in_o 6._o cap._n es_fw-ge august_n de_fw-fr civita_fw-la dei_fw-la lib._n 15_o c._n 13_o hier._n epist_n 74._o ad_fw-la mar_n cel_z look_v in_o his_o epistle_n of_o diverse_a reading_n which_o bear_v witness_v to_o their_o innocence_n herein_o your_o own_o man_n be_v now_o as_o much_o ashamed_a of_o you_o in_o this_o charge_n of_o th'ebrewe_a text_n as_o jerome_n be_v of_o some_o in_o his_o time_n charge_v the_o hebrew_n as_o you_o do_v look_v arias_n montanus_n which_o defend_v the_o jew_n innocence_n in_o this_o behalf_n look_v lucas_n sirlet_n francis_n lu_o eae_fw-la burg._n a_o not_o at_o in_o sa_o era_fw-la biblia_fw-la look_v also_o his_o epist_n ad_fw-la cardinal_n sirlet_n burgensis_n how_o he_o defend_v the_o hebrew_n against_o the_o vulgar_a latin_a where_o he_o can_v reconcile_v they_o read_v john_n isaak_n a_o popish_a jewe_n against_o lindan_n now_o let_v they_o answer_v whether_o the_o lord_n care_n be_v not_o as_o great_a to_o keep_v the_o new_a testament_n as_o to_o keep_v the_o old_a whether_o it_o be_v not_o as_o great_a to_o keep_v those_o word_n which_o he_o speak_v by_o his_o son_n as_o it_o be_v to_o keep_v those_o 1._o hebr._n 1._o which_o he_o speak_v by_o his_o servant_n final_o whether_o he_o keep_v not_o his_o write_n as_o safe_o by_o the_o church_n which_o be_v his_o friend_n as_o he_o keep_v it_o by_o the_o synagogue_n which_o be_v his_o enemy_n last_o of_o all_o let_v the_o good_a reader_n understand_v that_o this_o popish_a allegation_n be_v a_o very_a haereticall_a practice_n and_o shameless_a shift_n of_o the_o deceaver_n of_o god_n people_n hieron_n hieron_n adversus_fw-la hel._n bidium_fw-la hieron_n for_o thus_o jerome_n charge_v helbidius_n that_o he_o quarrel_v with_o the_o truth_n of_o the_o copy_n &_o do_v most_o foolish_o persuade_v himself_o that_o the_o greek_a book_n be_v falsify_v the_o like_a practice_n use_v the_o monstrous_a heresy_n of_o the_o 19_o august_n ad_fw-la hieron_n epist_n 19_o manichee_n of_o who_o augustine_n write_v thus_o the_o manichee_n not_o able_a to_o wrest_v many_o place_n of_o the_o holy_a scripture_n whereby_o they_o be_v most_o evident_o convince_v affirm_v the_o same_o to_o be_v false_a yet_o so_o that_o they_o attribute_v the_o same_o not_o to_o the_o apostle_n which_o write_v they_o but_o i_o know_v not_o to_o what_o other_o which_o afterward_o corrupt_v they_o which_o because_o they_o can_v prove_v neither_o by_o the_o most_o copy_n nor_o by_o the_o most_o ancient_a nor_o by_o the_o authority_n of_o the_o former_a tongue_n from_o which_o the_o latin_a book_n be_v translate_v they_o be_v confound_v etc._n etc._n we_o may_v be_v bold_a therefore_o to_o range_v you_o under_o the_o banner_n of_o heretic_n which_o bear_v their_o proper_a mark_n and_o recognizance_n but_o let_v we_o come_v to_o the_o particular_a place_n suppose_v to_o be_v corrupt_v wherein_o let_v the_o reader_n observe_v first_o that_o to_o discredit_v number_n of_o the_o greek_a copy_n read_v as_o we_o do_v they_o bring_v but_o the_o authority_n of_o one_o only_a doctor_n for_o although_o in_o the_o three_o place_n they_o allege_v the_o corruption_n from_o the_o tripartite_a story_n and_o socrates_n yet_o it_o be_v know_v that_o the_o tripartite_a story_n gather_v that_o which_o he_o write_v out_o of_o socrates_n under_o two_o author_n there_o be_v but_o one_o authority_n which_o may_v also_o be_v say_v of_o the_o second_o
〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o answer_n to_o the_o preface_n of_o the_o rhemish_a testament_n by_o t._n cartwright_n at_o edinburgh_n print_v by_o robert_n walde-grave_n printer_n to_o the_o king_n majesty_n 1602._o cum_fw-la privilegio_fw-la regio_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d th'answere_n to_o the_o preface_n of_o etc._n etc._n to_o the_o six_o first_o section_n page_n 1._o 2._o &_o 3_o the_o true_a religion_n be_v like_o the_o heavenly_a body_n which_o never_o change_n the_o popish_a religion_n resemble_v the_o earth_n which_o as_o the_o potter_n clay_n be_v ready_a to_o receive_v any_o form_n according_a as_o the_o wind_n and_o weather_n time_n and_o season_n of_o the_o ●eare_z winter_n or_o summer_n spring_n or_o fall_n will_v set_v upon_o it_o hereof_o it_o be_v that_o they_o which_o sometime_o do_v so_o deadly_a hate_n the_o instruction_n of_o the_o youth_n in_o the_o ground_n &_o principle_n of_o religion_n that_o they_o can_v not_o hear_v the_o word_n of_o catechism_n with_o patient_a ear_n now_o in_o fear_n of_o a_o general_a fall_n from_o they_o through_o opinion_n either_o of_o their_o blockish_a ignorance_n or_o sluggishe_a negligence_n be_v constrain_v both_o to_o write_v and_o teach_v their_o catechism_n out_o of_o the_o same_o fear_v it_o rise_v that_o they_o which_o hitherto_o can_v not_o endure_v the_o holy_a scripture_n to_o be_v red_a of_o the_o people_n in_o their_o mother_n tongue_n now_o jest_n they_o shall_v utterlie_o fall_v from_o the_o hope_n of_o their_o gain_n through_o a_o vehement_a suspicion_n of_o juggle_a and_o play_v under_o the_o board_n with_o the_o people_n and_o constrain_v to_o profess_v a_o print_n of_o that_o which_o they_o sometime_o burn_v and_o praetend_v allowance_n of_o that_o which_o in_o time_n past_a they_o condemn_v howbeit_o th'euidence_n of_o the_o truth_n have_v these_o church_n robber_n upon_o the_o rack_n see_v notwithstanding_a how_o hardly_o they_o be_v get_v to_o confess_v the_o truth_n &_o how_o they_o lysp_v it_o rather_o than_o speak_v it_o out_o for_o here_o they_o confess_v that_o the_o armenian_n gotthes_n italian_n french_a and_o english_a man_n have_v either_o some_o part_n or_o the_o whole_a of_o the_o scripture_n translate_v into_o their_o own_o tongue_n but_o they_o will_v not_o grant_v it_o of_o the_o slavoy_n which_o notwithstanding_o be_v most_o evident_a not_o only_o by_o the_o word_n of_o jerome_n who_o affirm_v that_o he_o give_v to_o his_o own_o nation_n a_o translation_n most_o diligent_o amend_v but_o by_o certain_a of_o their_o own_o doctor_n from_o who_o th'euidence_n of_o jeromes_n word_n 13_o hosius_n d●_n saecro_fw-la verbo_fw-la vernac_n legendo_fw-la alfonsus_n d●_n haeres_fw-la lib._n 1._o c._n 13_o do_v wring_v forth_o the_o confession_n of_o the_o truth_n in_o this_o behalf_n but_o what_o need_v all_o this_o niceness_n when_o it_o be_v evident_a that_o in_o the_o elder_n and_o pure_a time_n the_o scripture_n be_v translate_v into_o innumerable_a yea_o to_o all_o tongue_n usual_a among_o man_n in_o the_o latter_a time_n of_o popery_n 5._o chrysost_n in_o joh._n homil_n 1_o theodoret._n the_o corrig_n graecorum_n affect_v lib._n 5._o it_o be_v not_o show_v that_o there_o be_v such_o translation_n especial_o in_o england_n where_o the_o jesuite_n do_v foolish_o conclude_v that_o there_o be_v a_o translation_n in_o our_o tongue_n allow_v because_o the_o counsel_n provide_v that_o none_o shall_v be_v permit_v but_o that_o which_o be_v allow_v by_o the_o diocesane_n and_o if_o there_o be_v any_o yet_o it_o be_v keep_v close_a prisoner_n that_o it_o can_v neither_o come_v to_o the_o people_n nor_o the_o people_n to_o it_o it_o be_v all_o one_o in_o this_o question_n whether_o there_o be_v none_o or_o no_o use_n of_o they_o and_o if_o they_o both_o be_v and_o be_v use_v yet_o for_o so_o much_o as_o by_o their_o own_o confession_n they_o be_v permit_v to_o wring_v out_o of_o the_o people_n hand_n the_o translation_n whereby_o the_o popish_a church_n be_v besiege_v it_o be_v evident_a that_o you_o permit_v it_o not_o either_o in_o reverence_n to_o the_o holy_a scripture_n or_o love_n to_o the_o people_n but_o rather_o as_o desperate_a enemy_n which_o have_v rather_o kill_v with_o it_o then_o that_o the_o head_n of_o your_o gainful_a error_n shall_v be_v strike_v of_o by_o it_o and_o it_o fare_v altogether_o with_o you_o in_o this_o point_n as_o with_o man_n which_o have_v a_o natural_a hatred_n of_o cheese_n or_o some_o such_o food_n in_o such_o sort_n as_o the_o very_a sight_n or_o touch_v of_o it_o do_v offend_v they_o yet_o be_v effamished_a be_v content_a for_o the_o safety_n of_o their_o life_n even_o to_o eat_v it_o for_o abhor_v from_o the_o scripture_n in_o time_n of_o your_o peace_n when_o it_o come_v that_o you_o and_o your_o state_n be_v plunge_v by_o such_o as_o you_o call_v baereticke_n you_o be_v glade_n to_o bite_v or_o nibble_n upon_o the_o scripture_n if_o happy_o you_o can_v get_v any_o thing_n to_o serve_v the_o present_a need_n but_o tell_v we_o go●d_a sir_n be_v the_o read_n of_o the_o scripture_n by_o the_o people_n like_v unto_o strawberry_n that_o be_v good_a only_o in_o some_o season_n of_o the_o year_n be_v it_o physic_n when_o man_n be_v sick_a and_o not_o meat_n when_o they_o be_v whole_a be_v it_o triacle_n to_o drive_v out_o poison_n and_o not_o praeseruative_a to_o keep_v from_o it_o have_v it_o strength_n to_o put_v the_o enemy_n to_o flight_n and_o have_v it_o none_o to_o hinder_v his_o approach_n final_o be_v it_o good_a to_o weed_n &_o not_o to_o plant_v the_o contrary_a whereof_o be_v rather_o true_a for_o if_o it_o be_v able_a to_o heal_v a_o sick_a man_n it_o be_v much_o more_o able_a to_o keep_v he_o whole_a which_o be_v already_o in_o health_n &_o if_o it_o be_v meet_v to_o give_v light_n to_o the_o simple_a when_o the_o heaven_n be_v overcast_v with_o the_o mist_n and_o cloud_n of_o heresy_n it_o be_v much_o more_o forcible_a to_o show_v the_o way_n when_o they_o be_v not_o so_o cloud_v it_o be_v therefore_o a_o sottish_a distinction_n which_o the_o jesuite_n use_n in_o make_v the_o people_n read_v of_o the_o scripture_n dangerous_a in_o time_n of_o peace_n and_o profitable_a when_o the_o enemy_n by_o heresy_n have_v make_v a_o broil_n how_o beit_n admit_v that_o the_o people_n harvest_n of_o read_v the_o scripture_n be_v only_o in_o foul_a weather_n how_o come_v it_o to_o pass_v that_o you_o have_v not_o wellnigh_o forty_o year_n long_o wherein_o the_o gospel_n after_o a_o dead_a winter_n have_v be_v green_a and_o flourish_v again_o in_o our_o country_n and_o wherein_o the_o haereticall_a translation_n as_o you_o call_v they_o have_v fill_v the_o land_n procure_v that_o this_o sickle_n of_o your_o translation_n may_v be_v in_o the_o hand_n of_o the_o people_n thereby_o to_o get_v they_o so_o much_o grain_n as_o may_v have_v feed_v they_o in_o this_o dearth_n of_o mass_n and_o other_o such_o swill_n and_o swadde_n as_o you_o be_v wont_a to_o fill_v they_o with_o wherefore_o the_o people_n may_v well_o see_v tranquillus_n tranquillus_n that_o as_o unto_o vitellius_n the_o dead_a citisen_n be_v always_o of_o good_a savour_n so_o unto_o you_o the_o dead_a &_o carcase_v soul_n be_v of_o pleasant_a smell_n but_o let_v we_o come_v unto_o the_o ground_n of_o this_o difference_n of_o the_o people_n read_v of_o scripture_n which_o they_o have_v set_v in_o the_o forefront_n of_o the_o praeface_n the_o first_o be_v that_o it_o be_v not_o absolute_o necessary_a for_o all_o manner_n of_o man_n to_o read_v they_o it_o be_v absolute_o necessary_a that_o all_o man_n shall_v use_v all_o good_a mean_n and_o help_n whereby_o to_o know_v christ_n more_o perfect_o but_o read_v of_o the_o scripture_n which_o all_o do_v testify_v of_o he_o be_v a_o good_a mean_a and_o help_v thereunto_o wherefore_o it_o be_v absolute_o necessary_a and_o to_o this_o stair_n of_o climb_v up_o to_o the_o knowledge_n of_o christ_n by_o read_v do_v our_o s._n christ_n lift_v up_o his_o hearer_n when_o he_o will_v they_o to_o search_v the_o scripture_n for_o he_o 39_o joh._n 5._o 39_o do_v not_o will_n they_o only_o to_o hear_v the_o word_n preach_v but_o to_o use_v all_o manner_n of_o instrument_n whereby_o they_o may_v dig_v out_o the_o hide_a treasure_n of_o the_o knowledge_n of_o himself_o and_o the_o circumstance_n of_o that_o place_n do_v argue_v that_o he_o have_v in_o that_o particular_a exhortation_n a_o more_o special_a regard_n to_o the_o read_n of_o they_o then_o to_o the_o other_o more_a excellent_a exercise_n of_o have_v they_o preach_v for_o when_o of_o the_o one_o side_n they_o believe_v not_o the_o sermon_n of_o our_o saviour_n christ_n and_o of_o the_o other_o side_n it_o be_v dangerous_a to_o refer_v they_o over_o to_o
place_n where_o the_o author_n allege_v be_v not_o eye_n witness_n but_o hang_v all_o of_o the_o report_n of_o the_o old_a translator_n and_o if_o in_o god_n law_n the_o witness_n of_o one_o man_n be_v not_o sufficient_a to_o take_v away_o a_o man_n life_n much_o less_o may_v one_o man_n witness_n take_v away_o the_o life_n and_o authority_n of_o god_n word_n which_o without_o that_o witness_n shall_v undouted_o be_v so_o take_v and_o if_o we_o shall_v weigh_v the_o old_a translator_n with_o such_o weighte_n we_o may_v with_o far_o more_o right_a dash_v out_o a_o great_a part_n of_o your_o translator_n in_o the_o old_a testament_n even_o so_o much_o as_o he_o differ_v and_o dissent_v ●●_o ire_fw-la lib._n 3_o cap._n 25_o tertul._n apolog_fw-la c._n 18._o 19_o h●l_n psal_n 2_o august_n the_o civet_n dei_fw-la lib._n 15._o c._n ●●_o in_o from_o the_o 70._o interpreter_n for_o there_o be_v a_o great_a consent_n of_o the_o old_a father_n that_o the_o interpretation_n of_o the_o 70._o interpreter_n in_o greek_n be_v write_v by_o the_o same_o spirit_n wherewith_o the_o prophet_n write_v in_o hebrew_n second_o it_o be_v to_o be_v observe_v that_o in_o prove_v the_o greek_a copy_n in_o three_o place_n to_o be_v corrupt_v by_o the_o greek_a heretic_n they_o allege_v for_o two_o of_o those_o place_n latin_a writer_n and_o latin_a translator_n such_o as_o be_v use_v in_o the_o latin_a church_n so_o that_o if_o the_o testimony_n prove_v any_o thing_n of_o the_o corruption_n of_o the_o original_n it_o prove_v it_o more_o against_o the_o latin_a then_o against_o the_o greek_a church_n for_o notwithstanding_o that_o martion_n be_v greek_n bear_v yet_o be_v not_o his_o heresy_n beget_v in_o greece_n but_o in_o rome_n after_o that_o his_o father_n be_v a_o bishop_n have_v for_o his_o lewd_a behaviour_n cast_v he_o out_o of_o the_o church_n in_o his_o native_a country_n and_o see_v rome_n take_v upon_o she_o to_o be_v the_o pillar_n of_o truth_n and_o the_o lord_n library_n whatsoever_o can_v be_v prove_v of_o the_o corruption_n of_o the_o original_n shall_v by_o their_o own_o doctrine_n return_v to_o the_o further_a discredit_n of_o the_o latin_a then_o of_o the_o greek_a church_n now_o touch_v the_o first_o example_n of_o martions_n corruption_n you_o do_v belie_v tertullian_n and_o that_o in_o two_o sort_n for_o first_o tertullian_n say_v not_o that_o the_o truth_n be_v as_o it_o be_v in_o the_o vulgar_a for_o tertullian_n himself_o read_v otherwise_o then_o the_o vulgar_a after_o this_o sort_n the_o first_o man_n carnes_z tertu●_n a●_n resurrection●_n carnes_z of_o the_o earth_n earthy_a that_o be_v slimy_a which_o be_v adam_n the_o second_o man_n be_v from_o heaven_n that_o be_v the_o word_n of_o god_n which_o be_v christ_n leave_v out_o heavenly_a which_o the_o vulgar_a have_v libi_fw-la cyprian_n de_fw-fr zelo_fw-la &_o li●or_fw-la &_o adversus_fw-la ludaeos_fw-la &_o a._n libi_fw-la and_o you_o strive_v for_o and_o so_o his_o scholar_n cyprian_n read_v second_o you_o falsify_v he_o for_o that_o he_o do_v not_o say_v as_o you_o suppose_v of_o he_o that_o the_o greek_a text_n which_o be_v now_o be_v martions_n corruption_n for_o so_o shall_v he_o have_v accuse_v himself_o aswell_o as_o martion_n consider_v that_o himself_o also_o depart_v from_o that_o which_o be_v in_o the_o vulgar_a indeed_o martion_n have_v corrupt_v the_o place_n by_o leave_v out_o man_n in_o the_o second_o place_n thereby_o to_o help_v his_o heresy_n of_o the_o untruth_n of_o christ_n manhood_n it_o may_v also_o be_v gather_v that_o tertullian_n like_v not_o the_o word_n lord_n but_o esteem_v it_o a_o corruption_n of_o martion_n this_o be_v therefore_o now_o the_o question_n whether_o lord_n in_o that_o place_n be_v the_o true_a or_o heretical_a read_v first_n therefore_o let_v they_o show_v we_o how_o this_o read_n do_v maintain_v in_o any_o sort_n the_o heresy_n of_o martion_n consider_v that_o the_o greek_a have_v with_o full_a consent_n the_o second_o man_n which_o martion_n leave_v out_o whereby_o the_o humanity_n of_o christ_n be_v plain_o establish_v and_o it_o appear_v that_o the_o vulgar_a translation_n have_v more_o colour_n of_o that_o heresy_n they_o the_o greek_a read_v for_o he_o may_v have_v easy_o abuse_v the_o vulgar_a to_o prove_v that_o christ_n bring_v his_o flesh_n from_o heaven_n then_o he_o can_v do_v the_o greek_a and_o as_o the_o greek_a read_v be_v further_a from_o the_o heresy_n of_o martion_n than_o the_o vulgar_a so_o it_o be_v in_o diverse_a respect_n more_o proper_a both_o for_o the_o general_a analogy_n of_o the_o true_a doctrine_n of_o the_o person_n of_o christ_n and_o for_o the_o circumstance_n of_o that_o particular_a place_n for_o first_o the_o greek_a read_v contain_v a_o notable_a testimony_n of_o the_o two_o nature_n of_o our_o saviour_n christ_n in_o the_o unity_n of_o one_o person_n which_o the_o vulgar_a do_v not_o so_o manifest_o express_v second_o the_o opposition_n of_o adam_n from_o the_o earth_n and_o of_o christ_n the_o lord_n from_o heaven_n be_v much_o full_a and_o lively_a consider_v that_o he_o may_v have_v be_v both_o from_o heaven_n and_o heavenly_a and_o yet_o have_v be_v but_o a_o naked_a creature_n as_o the_o angel_n three_o the_o greek_a copy_n do_v not_o shun_v the_o word_n heavenly_a which_o martion_n be_v suppose_v to_o have_v of_o purpose_n avoid_v consider_v that_o they_o call_v christ_n heavenly_a for_o in_o the_o next_o two_o verse_n the_o greek_a copy_n with_o full_a consent_n apply_v the_o word_n heavenly_a unto_o christ_n therefore_o the_o greek_a copy_n shun_v not_o this_o word_n heavenly_a in_o speak_v of_o christ_n but_o reserve_v it_o unto_o a_o fit_a place_n for_o have_v in_o the_o former_a verse_n call_v christ_n the_o lord_n from_o heaven_n in_o the_o verse_n follow_v he_o may_v without_o danger_n call_v he_o heavenly_a whereas_o if_o he_o have_v not_o send_v that_o title_n of_o the_o lord_n from_o heaven_n before_o he_o may_v have_v be_v think_v to_o have_v be_v call_v heavenly_a in_o respect_n of_o the_o place_n he_o come_v from_o as_o the_o first_o man_n be_v call_v earthly_a in_o regard_n of_o the_o earth_n from_o whence_o he_o be_v take_v again_o see_v that_o martion_n do_v corrupt_o allege_v verse_n 45_o as_o plain_o appear_v by_o tertullian_n which_o corruption_n be_v not_o in_o the_o greek_a there_o be_v no_o liklie-hood_n that_o one_o of_o the_o corruption_n of_o martion_n shall_v continue_v in_o the_o greek_a more_fw-it they_o the_o other_o moreover_o the_o syrian_a &_o arabian_a paraphrasis_fw-la auncient_a than_o be_v martion_n read_v as_o the_o greek_a copy_n do_v it_o be_v evident_a that_o either_o martion_n bring_v not_o in_o this_o read_n of_o the_o lord_n or_o else_o he_o bring_v it_o in_o long_a before_o he_o be_v bear_v last_o of_o all_o see_v the_o greek_a father_n so_o read_v 3_o read_v lib._n the_o orthod_n fide_fw-la cap._n 3_o damascene_fw-la locu●_n damascene_fw-la in_o 〈◊〉_d locu●_n chrysostome_n theophilact_fw-mi oecumenius_n all_o which_o detest_v the_o haeresy_n of_o martion_n either_o this_o be_v no_o corruption_n or_o else_o these_o learned_a man_n nose_n be_v stuff_v which_o can_v never_o smell_v the_o savour_n of_o any_o marcionisine_n and_o although_o diverse_a ancient_a and_o other_o writer_n accustom_v themselves_o to_o the_o read_n of_o the_o vulgar_a translation_n follow_v it_o in_o this_o point_n because_o there_o be_v no_o manifest_a repugnance_n in_o it_o to_o any_o article_n of_o faith_n yet_o that_o be_v no_o let_v but_o that_o this_o may_v be_v as_o indeed_o it_o be_v the_o truth_n which_o be_v find_v in_o greek_a copy_n and_o not_o that_o which_o be_v in_o the_o old_a translator_n in_o the_o second_o place_n jerome_n alone_o be_v bring_v to_o discredit_v so_o many_o greek_a copy_n against_o who_o beside_o the_o great_a consent_n of_o the_o greek_a copy_n 〈◊〉_d basil_n lib._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d we_o oppose_v the_o syrian_a &_o arabian_a paraphrasis_fw-la chrysostom_n theophilact_fw-mi oecumenius_n &_o basile_n who_o thrice_o in_o one_o book_n do_v so_o allege_v it_o as_o the_o copy_n suppose_v to_o be_v falsify_v and_o last_o of_o all_o we_o oppose_v jerome_n himself_o who_o for_o once_o allege_v it_o thus_o for_o his_o benefit_n against_o virginitate_fw-la hieron_n adversus_fw-la helbidium_fw-la &_o add_v eustoch_n de_fw-fr seruand_fw-fr virginitate_fw-la his_o adversary_n in_o that_o book_n where_o the_o papist_n themselves_o can_v deny_v but_o he_o abuse_v diverse_a testimony_n of_o the_o apostle_n shameful_o allege_v it_o twice_o as_o it_o be_v in_o the_o greek_a copy_n which_o they_o condemn_v let_v all_o man_n therefore_o judge_v what_o a_o worthy_a proof_n this_o be_v bring_v from_o jerome_n to_o discredit_v these_o copy_n which_o be_v contrary_v of_o so_o many_o and_o of_o himself_o who_o after_o he_o be_v depart_v from_o