Selected quad for the lemma: truth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
truth_n certain_a defend_v great_a 80 3 2.0639 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A97086 The considerator considered: or, A brief view of certain considerations upon the Biblia polyglotta, the prolegomena and appendix thereof. Wherein, amongst other things, the certainty, integrity, and divine authority of the original texts, is defended, against the consequences of athiests, papists, antiscripturists, &c. inferred from the various readings, and novelty of the Hebrew points, by the author of the said Considerations. The Biblia polyglotta, and translations therein exhibited, with various readings, prolegomena and appendix, vindicated from his aspersions and calumnies. And the questions about the punctation of the Hebrew text, the various readings, and the ancient Hebrew character briefly handled. / By Br. Walton. D.D. Walton, Brian, 1600-1661. 1659 (1659) Wing W657; Thomason E1860_1; ESTC R204072 144,833 308

There are 6 snippets containing the selected quad. | View original text

or_o to_o prove_v the_o uncertainty_n of_o the_o scripture_n or_o that_o the_o text_n be_v corrupt_a i_o see_v not_o any_o colour_n of_o such_o a_o consequence_n nor_o do_v our_o adversary_n bring_v any_o reason_n to_o prove_v it_o it_o be_v true_a arnol._n bootius_n in_o his_o furious_a invective_n against_o capellus_n take_v hold_v of_o his_o word_n and_o will_v prove_v this_o to_o be_v false_a but_o infer_v no_o such_o thing_n as_o this_o author_n do_v as_o if_o hereby_o the_o heb._n text_n be_v endanger_v which_o if_o he_o can_v with_o any_o colour_n have_v make_v good_a i_o be_o sure_a he_o will_v not_o have_v omit_v v._o we_o come_v now_o to_o the_o last_o of_o these_o thing_n which_o tend_v to_o the_o depression_n of_o the_o esteem_n of_o the_o hebrew_n text_n which_o among_o other_o be_v reckon_v by_o our_o adversary_n in_o the_o first_o place_n pag._n 205._o viz._n that_o the_o present_a hebrew_n character_n be_v not_o that_o use_v by_o god_n himself_o and_o in_o the_o old_a church_n before_o the_o captivity_n of_o babylon_n but_o it_o be_v the_o chaldean_a the_o other_o be_v leave_v to_o the_o samaritan_n the_o same_o be_v also_o mention_v epist_n p._n 7._o this_o question_n be_v handle_v at_o large_a proleg_n 3._o sect._n 29._o 38._o i_o may_v forbear_v to_o speak_v any_o thing_n more_o thereof_o because_o it_o make_v nothing_o at_o all_o against_o the_o hebrew_n text_n though_o we_o make_v the_o present_a character_n to_o have_v be_v the_o assyrian_a and_o that_o the_o old_a hebrew_n character_n be_v leave_v to_o the_o samaritan_n for_o see_v that_o we_o make_v esdras_n and_o his_o associate_n the_o author_n of_o this_o change_n when_o they_o restore_v and_o settle_v the_o canon_n of_o the_o old_a testament_n and_o it_o be_v confess_v by_o all_o that_o what_o they_o do_v be_v by_o divine_a authority_n hence_o it_o be_v evident_a that_o the_o authority_n of_o the_o hebrew_n text_n suffer_v nothing_o by_o this_o change_n of_o the_o character_n but_o that_o it_o be_v in_o this_o respect_n the_o same_o it_o be_v before_o no_o more_o nor_o so_o much_o as_o the_o change_n of_o the_o greek_a character_n and_o of_o the_o manner_n of_o write_v in_o capital_a letter_n without_o accent_n spirit_n or_o distinction_n of_o word_n or_o sentence_n as_o the_o first_o copy_n of_o the_o new_a testament_n be_v write_v as_o we_o have_v elsewhere_o show_v prolegom_n 3._o sect._n 45._o and_o chap._n 11._o of_o this_o treatise_n into_o that_o form_n which_o be_v now_o in_o use_n derogate_v from_o the_o greek_a text_n of_o the_o new_a testament_n because_o this_o change_n be_v not_o make_v by_o any_o prophet_n or_o man_n inspire_v as_o the_o other_o be_v and_o therefore_o our_o author_n have_v no_o colour_n of_o reckon_v this_o among_o those_o thing_n which_o derogate_a from_o the_o hebrew_n text_n but_o that_o he_o be_v willing_a to_o catch_v at_o any_o thing_n which_o may_v seem_v to_o impair_v the_o esteem_n of_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n among_o his_o english_a reader_n for_o who_o misinformation_n these_o consideration_n be_v contrive_v unless_o he_o think_v with_o some_o superstitious_a jew_n that_o there_o be_v some_o peculiar_a sanctity_n in_o the_o form_n or_o fashion_n of_o the_o character_n nevertheless_o because_o he_o have_v think_v fit_a to_o say_v something_o of_o this_o argument_n though_o he_o touch_v not_o the_o ten_o part_n of_o what_o be_v say_v in_o the_o prolegomena_n because_o he_o will_v fain_o seduce_v the_o ignorant_a reader_n into_o a_o opinion_n as_o if_o great_a wrong_n be_v hereby_o offer_v to_o the_o hebrew_n text_n i_o shall_v therefore_o brief_o add_v something_o by_o way_n of_o answer_n vi_o this_o question_n have_v be_v so_o clear_o and_o full_o handle_v by_o scaliger_n drusius_n vossius_fw-la capellus_fw-la and_o other_o that_o i_o believe_v there_o be_v few_o that_o have_v read_v and_o weigh_v the_o argument_n of_o both_o side_n who_o think_v the_o present_a character_n to_o be_v the_o old_a hebrew_n letter_n it_o be_v true_a buxtorf_n jun._n write_v a_o tract_n upon_o this_o subject_a wherein_o he_o do_v not_o absolute_o defend_v as_o a_o certain_a truth_n that_o the_o present_a character_n be_v that_o which_o be_v use_v at_o first_o though_o he_o bring_v all_o the_o argument_n he_o can_v to_o this_o purpose_n but_o only_o to_o show_v as_o he_o say_v sect._n 4._o that_o this_o opinion_n be_v not_o so_o absurd_a or_o apparent_o false_a as_o scaliger_n drusius_n and_o other_o great_a hebrician_n will_v have_v it_o but_o that_o it_o may_v be_v probable_o defend_v to_o this_o dissertation_n of_o he_o capellus_n write_v a_o answer_n 1645._o which_o i_o conceive_v begin_v the_o quarrel_n between_o these_o two_o learned_a man_n which_o have_v be_v since_o continue_v with_o two_o much_o eagerness_n about_o other_o matter_n wherein_o all_o his_o argument_n be_v answer_v and_o the_o contrary_a reason_n urge_v and_o defend_v with_o that_o evidence_n and_o clearness_n that_o buxtorf_n have_v not_o make_v any_o reply_n since_o that_o time_n that_o i_o have_v see_v though_o he_o have_v since_o write_v against_o capellus_n upon_o other_o subject_n be_v it_o may_v be_v convince_v of_o the_o error_n of_o that_o opinion_n which_o he_o think_v former_o not_o improbable_a which_o if_o it_o be_v so_o as_o his_o ingenuity_n be_v to_o be_v commend_v so_o the_o confidence_n of_o our_o adversary_n be_v to_o be_v condemn_v who_o be_v peremptory_a in_o a_o question_n which_o as_o it_o plain_o appear_v he_o never_o serious_o consider_v not_o stick_v after_o his_o usual_a manner_n to_o call_v this_o opinion_n a_o fiction_n and_o a_o mere_a fable_n though_o it_o be_v in_o a_o manner_n demonstrate_v and_o have_v as_o clear_v and_o evident_a argument_n for_o it_o as_o any_o thing_n of_o this_o nature_n be_v capable_a of_o viz._n testimony_n both_o of_o ancient_a jew_n and_o christian_n both_o the_o talmud_n and_o the_o ocular_a demonstration_n of_o old_a jewish_a coin_n daily_o dig_v up_o out_o of_o the_o ruin_n of_o jerusalem_n and_o other_o place_n stamp_v by_o the_o king_n of_o israel_n before_o the_o captivity_n beside_o reason_n and_o the_o authority_n of_o most_o if_o not_o of_o all_o the_o best_a skill_v in_o jewish_a antiquity_n and_o hebrew_n learning_n of_o late_a time_n as_o be_v show_v at_o large_a in_o the_o same_o prolegomena_n and_o appear_v by_o the_o figure_n of_o the_o coin_n themselves_o which_o be_v engrave_v and_o print_v in_o the_o apparatus_fw-la to_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n in_o a_o tract_n of_o the_o ancient_a hebrew_n coin_v vii_o buxtorf_n confess_v sect._n 2._o that_o though_o both_o opinion_n have_v their_o patron_n yet_o the_o business_n be_v bring_v to_o that_o pass_n that_o the_o opinion_n of_o the_o novelty_n of_o the_o present_a character_n have_v get_v far_o more_o to_o assert_v it_o and_o those_o of_o chief_a note_n for_o their_o learning_n in_o this_o kind_n who_o be_v some_o of_o they_o so_o peremptory_a in_o the_o cause_n that_o they_o think_v those_o that_o dissent_n nec_fw-la ferendos_fw-la nec_fw-la audiendos_fw-la esse_fw-la and_o that_o the_o great_a fame_n and_o esteem_v of_o their_o exquisite_a hebrew_n learning_n have_v draw_v the_o most_o unto_o that_o opinion_n he_o add_v withal_o sect._n 4._o equidem_fw-la cum_fw-la nemine_fw-la super_fw-la hac_fw-la re_fw-la acrius_fw-la contendere_fw-la aut_fw-la disceptare_fw-la mihi_fw-la est_fw-la propositum_fw-la and_o sect._n 5._o confess_v ingenuous_o that_o he_o dare_v not_o hope_n se_fw-la hoc_fw-la assecuturum_fw-la ut_fw-la omnibus_fw-la satisfaciat_fw-la ultimamque_fw-la literarum_fw-la hebraicarum_fw-la antiquitatem_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d probet_fw-la ac_fw-la persuadeat_fw-la etc._n etc._n only_o he_o hope_v to_o show_v that_o the_o other_o opinion_n be_v not_o so_o absurd_a as_o that_o the_o defender_n of_o it_o ought_v to_o be_v account_v half_a divine_n or_o half_a man_n or_o sceptic_n that_o doubt_v of_o all_o thing_n or_o plain_a ass_n as_o scaliger_n and_o drusius_n have_v style_v they_o yet_o here_o we_o have_v one_o who_o be_v so_o confident_a and_o peremptory_a that_o he_o dare_v style_v that_o opinion_n which_o be_v general_o hold_v by_o most_o learned_a antiquary_n a_o mere_a fable_n and_o a_o fiction_n hereby_o verify_v that_o say_n qui_fw-la pauca_fw-la videt_fw-la cito_fw-la judicat_fw-la and_o that_o man_n who_o be_v rash_a and_o heady_a in_o their_o decision_n be_v seldom_o free_a from_o great_a error_n viii_o the_o argument_n of_o both_o side_n be_v propound_v prolegom_n 3._o which_o i_o shall_v not_o need_v to_o repeat_v but_o shall_v refer_v the_o reader_n thither_o for_o full_a satisfaction_n and_o the_o rather_o because_o the_o adversary_n bring_v nothing_o to_o the_o contrary_a but_o his_o own_o conjecture_n or_o bare_a affirmation_n without_o proof_n what_o he_o say_v of_o the_o samaritan_n be_v already_o answer_v in_o its_o proper_a place_n i_o
same_o thing_n for_o which_o we_o be_v reprove_v it_o seem_v if_o this_o have_v be_v do_v by_o other_o all_o have_v be_v well_o rob._n stephanus_n in_o his_o edition_n of_o the_o vulgar_a latin_a anno_fw-la 1540_o name_n many_o old_a copy_n he_o have_v collate_v who_o different_a readins_n he_o put_v in_o the_o margin_n and_o in_o his_o accurate_a edition_n of_o the_o new_a testament_n he_o reckon_v sixteen_o greek_a copy_n which_o he_o collate_v and_o out_o of_o they_o note_v 2384._o various_a readins_n which_o he_o think_v fit_a to_o put_v in_o the_o margin_n of_o his_o edition_n nor_o be_v he_o ever_o blame_v by_o any_o but_o high_o approve_v by_o all_o for_o his_o pain_n and_o diligence_n lucas_n brugensis_n a_o man_n of_o great_a learning_n and_o judgement_n and_o a_o great_a defender_n of_o the_o original_a copy_n and_o one_o who_o spend_v most_o of_o his_o time_n in_o collate_v old_a copy_n of_o the_o hebrew_n greek_a chaldee_n syriack_n and_o latin_a in_o that_o excellent_a book_n his_o notationes_fw-la in_o loca_fw-la variantia_fw-la s._n scripturae_fw-la reckon_v up_o above_o 10●_o copy_n which_o he_o compare_v and_o use_v heintenius_n and_o the_o louvain_n divine_v as_o appear_v by_o their_o note_n use_v all_o the_o copy_n print_v and_o mss._n which_o they_o can_v get_v that_o they_o may_v help_v forward_o a_o correct_v and_o perfect_a edition_n of_o the_o vulgar_a latin_a erasmus_n in_o his_o preface_n to_o his_o excellent_a annotation_n on_o the_o new_a testament_n tell_v we_o what_o copy_n he_o compare_v and_o what_o pain_n he_o take_v about_o the_o several_a readins_n that_o no_o error_n may_v pass_v but_o the_o genuine_a read_n may_v be_v establish_v but_o now_o it_o seem_v the_o case_n be_v alter_v the_o more_o copy_n we_o use_v the_o more_o labour_n be_v spend_v to_o no_o purpose_n we_o be_v tell_v that_o in_o gather_v these_o various_a readins_n we_o have_v the_o utmost_a of_o satan_n malice_n the_o negligence_n of_o former_a time_n and_o the_o diligence_n of_o late_a time_n needless_o yea_o to_o eminent_a scandal_n heap_v up_o together_o for_o the_o result_n of_o they_o all_o be_v in_o this_o appendix_n vii_o but_o can_v this_o aristarchus_n see_v nothing_o useful_a in_o the_o variety_n of_o copy_n saint_n augustine_n be_v of_o another_o mind_n when_o he_o write_v thus_o of_o the_o variety_n of_o translation_n in_o his_o time_n tantum_n abest_fw-la ut_fw-la ea_fw-la varietate_fw-la offendi_fw-la turbari_fw-la &_o incertus_fw-la reddi_fw-la debeat_fw-la pius_fw-la &_o christianus_n lector_n ut_fw-la ex_fw-la earum_fw-la collatione_fw-la &_o examine_v certior_fw-la reddatur_fw-la quid_fw-la potissimum_fw-la sequendum_fw-la sit_fw-la quam_fw-la si_fw-la unica_fw-la duntaxat_fw-la versio_fw-la esset_fw-la and_o why_o may_v we_o not_o say_v the_o same_o of_o the_o various_a readins_n of_o the_o original_a methinks_v it_o show_v a_o special_a providence_n over_o these_o book_n that_o notwithstanding_o some_o variety_n in_o small_a matter_n all_o do_v constant_o agree_v in_o all_o matter_n of_o weight_n whether_o of_o faith_n or_o life_n yea_o historical_a and_o prophetical_a for_o it_o will_v be_v hard_a for_o he_o or_o any_o other_o to_o find_v in_o all_o this_o bulky_a collection_n any_o one_o place_n which_o in●renches_n upon_o any_o point_n of_o ●aith_n or_o religion_n or_o any_o other_o matter_n of_o moment_n which_o must_v needs_o show_v god_n wonderful_a care_n in_o preserve_v this_o rule_n of_o our_o faith_n and_o life_n entire_a without_o any_o danger_n and_o even_o in_o those_o lesser_a thing_n he_o have_v not_o leave_v we_o without_o mean_n to_o judge_v of_o the_o best_a read_v when_o any_o casual_a error_n shall_v appear_v beside_o see_v no_o one_o copy_n now_o extant_a can_v pretend_v to_o be_v a_o standard_n in_o every_o thing_n for_o all_o other_o and_o our_o adversary_n fly_v to_o this_o as_o we_o show_v already_o that_o all_o the_o reveal_v truth_n be_v preserve_v entire_a in_o some_o copy_n or_o other_o and_o see_v it_o be_v impossible_a to_o consult_v all_o copy_n in_o the_o world_n therefore_o to_o have_v as_o many_o as_o we_o can_v and_o those_o of_o great_a antiquity_n and_o of_o the_o best_a note_n to_o consult_v with_o be_v the_o best_a mean_n that_o can_v be_v use_v to_o judge_v of_o the_o true_a read_n and_o to_o preserve_v it_o to_o posterity_n now_o in_o these_o various_a readins_n we_o have_v all_o the_o best_a and_o choice_a copy_n that_o can_v be_v get_v which_o be_v tender_v to_o every_o man_n view_n and_o therefore_o this_o collection_n must_v needs_o be_v of_o great_a use_n those_o therefore_o that_o have_v use_v their_o utmost_a diligence_n in_o this_o kind_n for_o preserve_v the_o truth_n be_v but_o ill_o requite_v for_o their_o pain_n when_o their_o diligence_n in_o preserve_v it_o be_v compare_v to_o satan_n malice_n in_o corrupt_v it_o viii_o let_v i_o add_v that_o the_o observe_v of_o the_o variety_n be_v a_o good_a mean_n to_o preserve_v the_o true_a read_n against_o future_a mistake_n when_o we_o have_v so_o many_o copy_n at_o hand_n to_o consult_v with_o upon_o all_o occasion_n and_o among_o they_o so_o many_o conspire_v in_o the_o same_o read_n in_o all_o matter_n of_o any_o moment_n so_o that_o i_o may_v say_v with_o lucas_n brugens_n pr●f_n ad_fw-la lectorem_fw-la out_o of_o these_o copy_n si_fw-mi non_fw-la ipsi_fw-la judicium_fw-la far_o certe_fw-la aliis_fw-la dare_v unde_fw-la aut_fw-la far_o possint_fw-la aut_fw-la svo_fw-la quemque_fw-la monente_fw-la lectionis_fw-la varieta●em_fw-la aestimare_fw-la non_fw-la quasi_fw-la scriptura_fw-la sacra_fw-la erroribus_fw-la obnoxi●_n sit_fw-la quae_fw-la à_fw-la prima_fw-la veritate_fw-la perfecta_fw-la veritatis_fw-la regul●_n est_fw-la sed_fw-la quod_fw-la in_o codices_fw-la sive_fw-la apographa_fw-la ipsa_fw-la graeca_n maxim_n &_o latina_n per_fw-la frequentem_fw-la exemplarium_fw-la in_o exemplaria_fw-la transfusionem_fw-la nunc_fw-la librariorum_fw-la nunc_fw-la lectorum_fw-la oscitantia_fw-la incuria_fw-la inscitia_fw-la temeritate_fw-la labeculae_fw-la errata_fw-la depravationesque_fw-la irrepserint_fw-la quae_fw-la aliorum_fw-la codicum_fw-la sive_fw-la apographorum_fw-la collatione_fw-la mutari_fw-la corrigi_fw-la auferri_fw-la debent_fw-la and_o what_o he_o say_v of_o the_o vulgar_a latin_a i_o know_v not_o but_o may_v be_v say_v of_o the_o original_a text._n emendate_n imprimi_fw-la haud_fw-la posse_fw-la videtur_fw-la nisi_fw-la collatis_fw-la variis_fw-la exemplaribus_fw-la menda_fw-la deprehensa_fw-la eliminetur_fw-la sincera_fw-la lectio_fw-la administretur_fw-la for_o as_o follow_v haeret_fw-la animi_fw-la dubis_fw-la quid_fw-la amplectatur_fw-la donec_fw-la ex_fw-la fontibus_fw-la aut_fw-la ex_fw-la antiquis_fw-la aliarum_fw-la linguarum_fw-la editionibus_fw-la aut_fw-la ex_fw-la trac●atorum_fw-la commentariis_fw-la aut_fw-la ex_fw-la locorum_fw-la circumstantiis_fw-la aut_fw-la ex_fw-la ipsa_fw-la exemplarium_fw-la spectata_fw-la integritate_fw-la aut_fw-la denique_fw-la ex_fw-la his_fw-la simul_fw-la omnibus_fw-la quod_fw-la inter_fw-la exemplaria_fw-la ipsa_fw-la discernat_fw-la adfer_fw-la atur_fw-la thus_o far_o this_o judicious_a author_n who_o in_o a_o few_o word_n answer_v our_o author_n whole_a volume_n of_o consideration_n about_o various_a readins_n ix_o the_o jew_n themselves_o as_o i_o have_v say_v take_v this_o course_n in_o their_o edition_n of_o the_o hebrew_n text_n they_o compare_v diverse_a copy_n and_o note_v the_o difference_n manasses_n ben_n israel_n in_o his_o late_a edition_n much_o approve_v by_o diverse_a tell_v we_o of_o four_o copy_n that_o be_v omnium_fw-la correctissima_fw-la which_o he_o compare_v together_o and_o when_o any_o difference_n offer_v itself_o his_o refuge_n be_v to_o the_o grammar_n rule_v and_o the_o masora_n and_o add_v correctionem_fw-la adhibui_fw-la quam_fw-la diligentissime_fw-la errata_fw-la tum_fw-la in_o punctis_fw-la tum_fw-la in_o literis_fw-la atque_fw-la adeo_fw-la etiam_fw-la in_o ipsis_fw-la locorum_fw-la aliquorum_fw-la regulis_fw-la quae_fw-la in_o exempl●ribus_fw-la hactenus_fw-la editis_fw-la non_fw-la pauca_fw-la reperi_fw-la postquam_fw-la ea_fw-la diligenter_fw-la annotavi_fw-la fideliter_fw-la omne_fw-la emendavi_fw-la here_o we_o see_v this_o great_a rabbi_n find_v not_o a_o few_o error_n creep_v in_o and_o difference_n in_o the_o hebrew_n copy_n which_o he_o correct_v and_o amend_v he_o may_v have_v learn_v of_o our_o author_n that_o his_o labour_n be_v needless_a there_o can_v be_v no_o error_n in_o the_o text_n that_o this_o be_v presumption_n to_o correct_v the_o word_n of_o god_n x._o to_o conclude_v this_o let_v he_o consult_v buxtorf_n his_o vindic._n who_o will_v inform_v he_o that_o there_o be_v diverse_a various_a readins_n in_o the_o hebrew_n text_n in_o our_o present_a copy_n beside_o the_o keri_n and_o the_o ketib_n and_o the_o rest_n above_o mention_v some_o of_o which_o have_v be_v collect_v by_o other_o and_o that_o he_o be_v so_o far_o from_o blame_v those_o that_o collect_v they_o that_o he_o wish_v that_o more_o copy_n be_v compare_v and_o the_o various_a readins_n gather_v that_o a_o correct_a copy_n may_v be_v make_v out_o of_o they_o all_o non_fw-la impedio_fw-la quo_fw-la minus_fw-la codicum_fw-la hebraicorum_fw-la variae_fw-la lectiones_fw-la
consequence_n p._n 147._o he_o say_v these_o various_a lection_n do_v at_o the_o first_o view_n seem_v to_o intimate_v that_o the_o original_n be_v corrupt_a p._n 159._o they_o seem_v sufficient_a to_o beget_v scruple_n etc._n etc._n p._n 156._o these_o prolegomena_n seem_v to_o impair_v the_o truth_n etc._n etc._n p._n 147._o man_n of_o perverse_a mind_n may_v possible_o wrest_v these_o thing_n nay_o p._n 206._o he_o say_v that_o the_o prefacer_n do_v not_o own_o those_o wretched_a consequence_n now_o if_o they_o do_v but_o seem_v sufficient_a and_o if_o they_o be_v wrest_v by_o man_n of_o perverse_a mind_n than_o those_o consequence_n do_v not_o necessary_o follow_v no_o genuine_a consequence_n can_v be_v say_v to_o be_v wrest_v nor_o will_v he_o i_o hope_v join_v with_o man_n of_o perverse_a mind_n and_o if_o the_o author_n of_o the_o prolegomena_n do_v not_o own_v they_o than_o they_o ought_v not_o to_o be_v object_v against_o he_o without_o sufficient_a proof_n of_o the_o consequence_n which_o these_o consideration_n do_v no_o where_o afford_v but_o in_o other_o place_n he_o speak_v more_o positive_o p._n 205._o they_o be_v all_o direct_v or_o by_o just_a consequence_n own_v in_o the_o prolegomena_n p._n 206._o that_o no_o sufficient_a security_n against_o the_o lawful_a derive_v of_o they_o be_v tender_v p._n 161._o that_o they_o be_v a_o engine_n fit_v for_o the_o destruction_n of_o that_o important_a truth_n by_o he_o plead_v for_o and_o as_o a_o fit_a weapon_n put_v into_o the_o hand_n of_o atheistical_a man_n to_o oppose_v the_o whole_a evidence_n of_o truth_n reveal_v in_o the_o scripture_n etc._n etc._n p._n 207._o great_a and_o wise_a man_n of_o which_o himself_o be_v one_o without_o doubt_n do_v suppose_v they_o natural_o and_o necessary_o to_o flow_v from_o they_o and_o therefore_o p._n 147._o he_o absolute_o affirm_v they_o be_v in_o brief_a the_o foundation_n of_o mahumetanisme_n the_o chief_a and_o principal_a prop_n of_o popery_n the_o only_a pretence_n of_o fanatic_a antiscripturist_n and_o the_o root_n of_o much_o hide_a atheism_n in_o the_o world_n ii_o now_o we_o know_v the_o rule_n be_v a●●irmanti_n incumbit_fw-la probatio_fw-la and_o therefore_o our_o adversary_n ought_v to_o prove_v and_o make_v good_a his_o consequence_n or_o else_o he_o must_v be_v account_v a_o false_a accuser_n yet_o here_o we_o do_v not_o find_v that_o he_o offer_v any_o thing_n in_o this_o kind_n to_o prove_v that_o they_o do_v follow_v from_o any_o principle_n in_o the_o prolegomena_n but_o as_o he_o substitute_n what_o he_o please_v in_o stead_n of_o his_o adversary_n tenant_n so_o he_o infer_v at_o random_n any_o thing_n that_o come_v into_o his_o mind_n whereby_o to_o make_v they_o odious_a to_o vulgar_a reader_n the_o injustice_n of_o his_o charge_n may_v sufficient_o appear_v by_o what_o be_v already_o say_v and_o therefore_o i_o shall_v only_o recapitulate_v the_o sum_n of_o what_o be_v former_o prove_v reinforce_a some_o particular_n and_o then_o show_v that_o the_o charge_n may_v be_v upon_o himself_o as_o be_v deep_o guilty_a by_o his_o own_o confession_n of_o what_o he_o will_v impute_v unto_o another_o iii_o that_o no_o such_o inference_n can_v be_v make_v against_o the_o certainty_n integrity_n and_o supreme_a authority_n of_o scripture_n from_o any_o thing_n affirm_v in_o the_o prolegomena_n may_v appear_v because_o as_o be_v at_o large_a show_v the_o prolegomena_n do_v not_o affirm_v the_o original_a text_n to_o be_v corrupt_a but_o to_o be_v pure_a and_o authentic_a of_o supreme_a authority_n the_o rule_n of_o faith_n and_o life_n and_o of_o all_o translation_n the_o various_a readins_n of_o the_o original_a text_n do_v not_o infer_v the_o corrupt_a of_o the_o text_n but_o may_v well_o stand_v with_o the_o purity_n and_o authority_n thereof_o that_o our_o author_n affirm_v the_o same_o with_o the_o prolegomena_n about_o various_a readins_n which_o he_o frequent_o confess_v to_o be_v both_o in_o the_o old_a testament_n and_o the_o new_a and_o as_o for_o those_o various_a readins_n out_o of_o translation_n which_o he_o will_v not_o allow_v they_o be_v of_o the_o same_o nature_n with_o those_o which_o he_o allow_v out_o of_o the_o original_a copy_n for_o the_o prolegomena_n say_v they_o be_v in_o matter_n of_o no_o moment_n contain_v nothing_o repugnant_a to_o the_o analogy_n of_o say_v and_o such_o be_v by_o himself_o allow_v in_o the_o hebrew_n and_o greek_a that_o the_o most_o learned_a protestant_a divine_n and_o best_a skill_v in_o the_o oriental_a tongue_n and_o most_o zealous_a defender_n of_o the_o original_a text_n have_v say_v the_o same_o with_o the_o prolegomena_n and_o in_o some_o thing_n more_o such_o as_o luther_n calvin_n beza_n mercer_n brentius_n oecolampadius_n pelican_n scaliger_n de_fw-fr dieu_fw-fr sixtin_n amama_n archbishop_n usher_n and_o in_o a_o manner_n all_o other_o who_o will_v never_o be_v so_o inconsiderate_a as_o to_o affirm_v and_o deny_v the_o same_o thing_n or_o to_o give_v back_o to_o their_o adversary_n with_o one_o hand_n what_o they_o have_v take_v from_o they_o with_o the_o other_o and_o though_o i_o have_v both_o in_o prol●g_n 6._o sect._n 2._o and_o in_o this_o answer_n cite_v diverse_a of_o their_o word_n yet_o i_o shall_v here_o add_v something_o more_o with_o their_o reason_n against_o the_o consequence_n here_o object_v and_o those_o of_o such_o man_n who_o he_o can_v in_o the_o least_o suspect_n of_o incline_v to_o rome_n iv._o sixtin_n amama_n late_a hebrew_n professor_n at_o froneker_n one_o who_o our_o author_n in_o his_o epist_n p._n 9_o join_v with_o whitaker_n reynolds_n junius_n chamier_n amesius_n and_o other_o that_o have_v stop_v the_o mouth_n of_o romanist_n speak_v against_o the_o original_a text_n and_o quench_v the_o fire_n which_o they_o will_v put_v to_o the_o house_n of_o god_n as_o he_o express_v it_o this_o man_n in_o that_o excellent_a book_n call_v antibarbarismus_n biblicus_fw-la which_o be_v whole_o in_o defence_n of_o the_o hebrew_n text_n write_v thus_o lib._n 1._o haud_fw-la negare_fw-la ausim_fw-la &_o injuria_fw-la temporum_fw-la &_o descriptorum_fw-la incuria_fw-la errata_fw-la quaedam_fw-la &_o sphalmata_fw-la in_o textum_fw-la hebraicum_fw-la irrepsisse_fw-la hoc_fw-la autem_fw-la dum_fw-la admittimus_fw-la authoritati_fw-la textus_fw-la hebraici_n nihil_fw-la detrahimus_fw-la manet_fw-la nihilominus_fw-la textus_fw-la authenticus_fw-la &_o omnium_fw-la versionum_fw-la norma_fw-la afterward_o he_o add_v ex_fw-la omnibus_fw-la variantibus_fw-la lectionibus_fw-la pro●eratur_fw-la una_fw-la unde_fw-la vel_fw-la orthodoxae_fw-la fidei_fw-la vel_fw-la pietati_fw-la ullum_fw-la detrimentum_fw-la inferri_fw-la possit_fw-la certain_o his_o talibus_fw-la nullam_fw-la intervenisse_fw-la judaeorum_fw-la malitiam_fw-la non_fw-la tantum_fw-la hinc_fw-la apparet_fw-la quod_fw-la nullum_fw-la ex_fw-la illis_fw-la judaicae_n perfidiae_fw-la patrocinium_fw-la exsculpi_fw-la possit_fw-la sed_fw-la &_o ex_fw-la eo_fw-la quod_fw-la fontes_fw-la variarum_fw-la lectionum_fw-la assignari_fw-la possunt_fw-la inter_fw-la quos_fw-la primarii_fw-la sunt_fw-la affinitas_fw-la soni_fw-la vel_fw-la affinitas_fw-la figurae_fw-la consonantis_fw-la vel_fw-la indifferentia_fw-la sensus_fw-la etc._n etc._n quin_n &_o illud_fw-la consideratione_n dignum_fw-la in_fw-la ist_fw-mi be_v infirmitatis_fw-la humanae_fw-la erratis_fw-la &_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d non_fw-la dormitasse_fw-la vigilem_fw-la providentiae_fw-la divinae_fw-la oculum_fw-la dum_fw-la cavit_fw-la diligentissime_fw-la ne_fw-la vel_fw-la minima_fw-la orthodoxae_fw-la fidei_fw-la particula_fw-la vel_fw-la pietas_fw-la ex_fw-la eorum_fw-la usu_fw-la detrimentum_fw-la capiat_fw-la v._o to_o he_o let_v we_o add_v bochartus_fw-la minister_n at_o cane_n in_o france_n a_o man_n no_o less_o eminent_a for_o his_o various_a learning_n then_o for_o his_o zeal_n and_o piety_n in_o that_o admirable_a work_n of_o he_o his_o geographia_fw-la sacra_fw-la part_n 1._o l._n 2._o c._n 13._o part_n of_o who_o word_n i_o have_v former_o cite_v who_o write_v thus_o licet_fw-la eandem_fw-la scribis_fw-la non_fw-la tribuam_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d quam_fw-la scriptoribus_fw-la sacris_fw-la non_fw-la tamen_fw-la inde_fw-la sequitur_fw-la quod_fw-la nonnulli_fw-la subinde_fw-la oggerunt_fw-la actum_fw-la esse_fw-la de_fw-la fide_fw-la &_o salutisdoctrina_fw-la &_o in_o ea_fw-la nihil_fw-la esse_fw-la certi_fw-la quis_fw-la enim_fw-la ferat_fw-la in_o aliis_fw-la sic_fw-la arguentem_fw-la in_o lirii_n &_o suetonii_fw-la scriptis_fw-la quidam_fw-la errores_fw-la irrepserunt_fw-la ergo_fw-la in_o historia_fw-la romana_fw-la nihil_fw-la est_fw-la certi_fw-la &_o in_o iis_fw-la quae_fw-la de_fw-la hannibale_n aut_fw-la julio_n aut_fw-la augusto_fw-la leguntur_fw-la nutat_fw-la fides_fw-la aristotelis_fw-la graeci_fw-la codices_fw-la alicubi_fw-la sunt_fw-la mendosi_fw-la ergo_fw-la quid_fw-la ille_fw-la scripscrit_fw-fr de_fw-fr rebus_fw-la philosophicis_fw-la certo_fw-la scire_fw-la ha●d_a possumus_fw-la quamvis_fw-la exemplum_fw-la sit_fw-la valde_fw-la dispar_fw-la nam_fw-la multo_fw-la aliter_fw-la invigilavit_fw-la dei_fw-la providentia_fw-la ut_fw-la sacrae_fw-la scripturae_fw-la codices_fw-la praestaret_fw-la immunes_fw-la saltem_fw-la in_o iis_fw-la quae_fw-la ad_fw-la fidem_fw-la &_o salutem_fw-la sunt_fw-la absolute_a necessaria_fw-la unde_fw-la est_fw-la quod_fw-la ut_fw-la ut_fw-la
they_o be_v still_o in_o those_o eastern_a church_n plant_v by_o the_o apostle_n and_o their_o successor_n in_o asia_n and_o africa_n from_o the_o first_o time_n of_o their_o conversion_n so_o that_o what_o these_o man_n will_v exterminate_v as_o romish_n and_o antichristian_a novelty_n have_v be_v ancient_o use_v by_o those_o famous_a and_o flourish_a church_n which_o never_o profess_a subjection_n to_o the_o see_v of_o rome_n hinc_fw-la illae_fw-la lachrymae_fw-la this_o be_v that_o cordolium_fw-la of_o our_o novellist_n the_o practice_n of_o the_o universal_a church_n of_o christ_n all_o the_o world_n over_o which_o condemn_v their_o innovation_n which_o argument_n be_v of_o more_o force_n with_o consider_v man_n than_o all_o the_o acute_a argument_n draw_v only_o from_o strength_n of_o reason_n for_o to_o condemn_v the_o practice_n of_o the_o church_n of_o christ_n in_o all_o part_n of_o the_o world_n constant_o observe_v in_o all_o age_n be_v insolentissima_fw-la insania_fw-la as_o saint_n augustine_n long_v since_o these_o thing_n with_o some_o other_o ancient_a rite_n appear_v in_o the_o syriack_n arabic_a aethiopick_n etc._n etc._n which_o i_o doubt_v be_v as_o great_a mote_n in_o our_o author_n eye_n which_o make_v he_o so_o willing_a to_o quarrel_v with_o the_o translation_n and_o to_o cavil_v without_o a_o cause_n and_o thus_o i_o have_v brief_o run_v over_o his_o invective_n against_o the_o translation_n entreat_v the_o reader_n for_o more_o full_a satisfaction_n to_o consult_v the_o prolegomena_n themselves_o and_o by_o these_o specimina_fw-la which_o we_o have_v give_v of_o his_o candour_n and_o love_n of_o truth_n to_o judge_v of_o the_o rest_n of_o his_o discourse_n and_o thus_o we_o have_v do_v with_o the_o main_a charge_n the_o principal_a subject_n of_o his_o book_n the_o various_a readins_n and_o the_o corruption_n of_o the_o original_n which_o he_o will_v thereupon_o infer_v i_o shall_v proceed_v now_o more_o brief_o to_o that_o other_o principal_a charge_n concern_v the_o punctation_n of_o the_o hebrew_n text_n after_o which_o we_o shall_v add_v something_o about_o the_o ancient_a hebrew_n character_n and_o of_o the_o use_n of_o the_o septuagint_a translation_n towards_o the_o knowledge_n of_o the_o hebrew_n tongue_n and_o so_o put_v a_o end_n to_o the_o reader_n trouble_v and_o our_o own_o for_o the_o present_a chap._n x._o i._o the_o controversy_n of_o the_o hebrew_n punctation_n by_o who_o handle_v ii_o the_o charge_n against_o the_o prolegomena_n iii_o no_o new_a thing_n deliver_v in_o the_o prolegomena_n about_o point_n nor_o any_o thing_n prejudicial_a to_o the_o certainty_n and_o authority_n of_o the_o hebrew_n text._n iu._n v._o that_o the_o hebrew_n always_o have_v vowel_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d prove_v the_o vowel_n exclude_v from_o the_o letter_n by_o late_a grammarian_n against_o reason_n vi_o the_o masorite_n do_v not_o point_v the_o text_n as_o they_o please_v but_o according_a to_o the_o true_a and_o common_a read_n the_o true_a read_n depend_v not_o upon_o their_o authority_n vii_o viii_o a_o main_a objection_n answer_v that_o they_o may_v certain_o point_v the_o text_n after_o the_o language_n cease_v to_o be_v vulgar_a ix_o the_o certain_a read_n of_o the_o text_n by_o diligent_a practice_n and_o use_v attainable_a without_o point_n prove_v by_o example_n x._o in_o word_n unpointed_a dubious_a in_o themselves_o the_o ambiguity_n be_v take_v away_o as_o they_o be_v part_n of_o a_o sentence_n and_o by_o custom_n or_o use_n prove_v by_o the_o talmud_n and_o rabbinicall_a writer_n the_o new_a testament_n at_o first_o have_v no_o accent_n or_o note_n of_o distinction_n etc._n etc._n the_o chaldee_n paraphrase_n syriack_n arabic_a have_v no_o point_n at_o first_o xi_o what_o be_v affirm_v in_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n about_o this_o controversy_n xii_o the_o first_o occasion_n of_o this_o controversy_n about_o point_n handle_v xiii_o fourteen_o elias_n leu._n not_o the_o first_o broacher_n of_o the_o novelty_n of_o point_n xv._n xvi_o xvii_o diverse_a both_o jew_n and_o christian_n hold_v the_o same_o opinion_n long_o before_o elias_n xviii_o elias_n his_o pretend_a aim_n xix_o the_o seem_a advantage_n give_v to_o papist_n no_o ground_n to_o maintain_v a_o untruth_n i._o concern_v the_o point_n whereby_o the_o hebrew_n vowel_n and_o accent_n be_v now_o signify_v and_o distinguish_v whether_o they_o be_v coaeve_fw-la with_o the_o language_n itself_o or_o of_o the_o same_o antiquity_n and_o original_a with_o the_o text_n either_o affix_v by_o moses_n as_o some_o say_v or_o by_o ezra_n and_o the_o great_a synagogue_n as_o other_o or_o whether_o they_o be_v invent_v by_o some_o rabbin_n after_o those_o time_n to_o facilitate_v the_o read_n and_o prevent_v the_o error_n which_o may_v arise_v from_o the_o ambiguity_n of_o some_o word_n have_v be_v long_o dispute_v by_o divers_a by_o elias_n levita_n chief_o among_o the_o jew_n among_o protestant_n also_o and_o romanist_n and_o among_o the_o former_a by_o jos_n scaliger_n drusius_n sixtin_n amama_n d._n prideaux_n sect._n 12._o and_o other_o but_o most_o large_o by_o buxtorf_n both_o father_n and_o son_n and_o by_o lud._n capellus_n by_o the_o father_n in_o his_o hebrew_a grammar_n and_o by_o capellus_n in_o his_o arcanum_n punctationis_fw-la revelatum_fw-la print_v by_o erpenius_n at_o leyden_n anno_fw-la 1614_o and_o by_o buxtorf_n the_o son_n in_o his_o answer_n to_o capellus_n the_o chief_a argument_n on_o both_o side_n be_v collect_v and_o with_o addition_n of_o some_o other_o present_v prolegom_n 3._o sect._n 38._o to_o 56._o what_o be_v charge_v in_o the_o consideration_n upon_o the_o prolegomena_n in_o this_o matter_n we_o have_v in_o part_n set_v forth_o chap._n 3._o in_o some_o particular_n and_o opposite_a thereto_o what_o be_v assert_v in_o the_o prolegomena_n we_o shall_v now_o more_o full_o discuss_v what_o be_v charge_v or_o object_v in_o the_o one_o and_o what_o be_v grant_v or_o deny_v in_o the_o other_o not_o that_o i_o intend_v to_o handle_v the_o controversy_n at_o large_a which_o will_v be_v actum_fw-la agere_fw-la and_o make_v this_o short_a reply_n swell_v into_o a_o great_a volume_n but_o as_o our_o author_n say_v he_o will_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d brief_o consider_v the_o head_n of_o thing_n so_o i_o shall_v brief_o take_v notice_n of_o his_o consideration_n ii_o in_o his_o epist_n pag._n 19_o he_o say_v that_o the_o solemn_a espousal_n of_o the_o opinion_n of_o the_o novelty_n of_o the_o hebrew_n punctation_n in_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n be_v one_o chief_a occasion_n of_o this_o consideration_n the_o opinion_n which_o he_o oppose_v be_v by_o he_o in_o several_a place_n declare_v pag._n 157._o that_o the_o hebrew_n point_n or_o vowel_n and_o accent_n be_v a_o novel_a invention_n of_o some_o judaical_a rabbin_n about_o five_o or_o six_o hundred_o year_n after_o the_o give_v out_o of_o the_o gospel_n and_o p._n 205._o that_o the_o point_n or_o vowel_n and_o accent_n be_v a_o late_a invention_n of_o the_o tiberian_a masorite_n long_o after_o sundry_a translation_n be_v extant_a in_o the_o world_n their_o arbitrary_a invention_n p._n 208._o c._n 4._o in_o the_o content_n and_o p._n 217_o 218._o p._n 293._o the_o arbitrary_a invention_n of_o some_o jew_n and_o that_o it_o be_v lawful_a for_o we_o to_o change_v they_o at_o pleasure_n p._n 250._o 258._o 217_o 218._o hence_o he_o deduce_v these_o consequence_n pag._n 157._o that_o the_o agreement_n of_o those_o translation_n before_o the_o suppose_a invention_n of_o the_o point_n with_o the_o original_a can_v by_o just_a consequence_n be_v try_v by_o the_o present_a text_n as_o now_o point_v and_o accent_v and_o that_o the_o whole_a credit_n of_o our_o read_n and_o interpretation_n of_o the_o sripture_n as_o far_o as_o regulate_v by_o the_o present_a punctation_n depend_v sole_o on_o the_o faithfulness_n and_o skill_n of_o those_o jew_n who_o invention_n this_o be_v assert_v to_o be_v this_o be_v one_o of_o those_o two_o principle_n which_o be_v grant_v there_o be_v no_o other_o way_n to_o be_v deliver_v from_o utter_a incertainty_n in_o and_o about_o all_o sacred_a truth_n epist_n p._n 25._o that_o all_o thing_n be_v hereby_o make_v doubtful_a in_o scripture_n so_o that_o no_o certain_a truth_n can_v be_v learn_v from_o the_o scripture_n p._n 211._o yea_o they_o not_o only_o make_v doubtful_a the_o authority_n of_o the_o scripture_n but_o whole_o pluck_v it_o up_o by_o the_o root_n pag._n 213._o and_o therefore_o he_o have_v rather_o that_o this_o work_n of_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n and_o all_o work_n of_o the_o like_a kidne_fw-mi be_v out_o of_o the_o world_n then_o that_o this_o one_o opinion_n shall_v be_v receive_v with_o the_o consequence_n that_o avoidable_o attend_v it_o those_o consequence_n be_v epist_n pag._n 9_o we_o must_v either_o turn_v papist_n or_o atheist_n pag._n 19_o he_o dare_v not_o mention_v the_o desperate_a
shall_v only_o recapitulate_v what_o be_v large_o handle_v in_o the_o prolegomena_n concern_v these_o character_n ix_o all_o the_o argument_n that_o can_v be_v bring_v to_o prove_v a_o matter_n of_o fact_n especial_o of_o such_o antiquity_n can_v be_v no_o other_o than_o testimony_n especial_o of_o ancient_a and_o credible_a writer_n who_o may_v best_o know_v the_o truth_n the_o remain_a relic_n and_o monument_n of_o such_o character_n with_o the_o judgement_n of_o such_o of_o late_a time_n who_o have_v be_v most_o verse_v in_o thing_n of_o this_o nature_n and_o therefore_o be_v best_a able_a to_o judge_v all_o which_o we_o have_v here_o among_o ancient_a writer_n we_o have_v the_o testimony_n both_o of_o christian_n and_o jew_n of_o christian_n euseb_n hier._n &_o bede_n man_n best_o skill_v of_o any_o in_o their_o time_n in_o jewish_a &_o other_o antiquity_n who_o affirm_v it_o as_o a_o thing_n certain_o know_v and_o not_o to_o be_v doubt_v of_o that_o esdras_n change_v the_o old_a character_n into_o that_o we_o now_o use_v leave_v the_o other_o to_o the_o samaritan_n who_o testimony_n especial_o hieromes_n be_v so_o express_v and_o the_o thing_n so_o frequent_o affirm_v in_o his_o work_n that_o they_o admit_v no_o evasion_n as_o appear_v in_o the_o same_o prolegomena_n where_o all_o the_o subterfuge_n bring_v to_o evade_v the_o force_n of_o the_o word_n be_v plain_o consute_v and_o take_v away_o and_o when_o we_o name_v these_o we_o name_v all_o that_o among_o the_o ancient_n have_v say_v any_o thing_n on_o this_o subject_n nor_o be_v there_o any_o one_o ancient_a writer_n produce_v that_o have_v say_v any_o thing_n to_o the_o contrary_n x._o to_o the_o testimony_n of_o ancient_a christian_n we_o have_v add_v the_o testimony_n of_o both_o the_o talmud_n which_o with_o the_o jew_n be_v of_o sacred_a and_o unquestionable_a authority_n the_o babylonish_n tract_n sanhedr_n sect._n 2._o the_o jerusalem_n tract_n megil_n sect_n 1._o affirm_v that_o the_o law_n be_v first_o give_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d scriptura_fw-la hebraea_n and_o afterward_o in_o the_o day_n of_o esdras_n it_o be_v write_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d scriptura_fw-la assyriaca_fw-la as_o also_o the_o testimony_n both_o of_o ancient_a and_o modern_a rabbin_n who_o though_o some_o of_o they_o especial_o of_o the_o late_a that_o they_o may_v maintain_v the_o antiquity_n of_o the_o present_a character_n against_o the_o samaritan_n feign_v among_o other_o thing_n that_o moses_n his_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v write_v in_o the_o modern_a character_n which_o they_o call_v sacred_a and_o that_o the_o rest_n of_o the_o copy_n for_o common_a use_n be_v write_v in_o the_o common_a character_n which_o be_v retain_v by_o the_o samaritan_n and_o that_o the_o use_n of_o the_o sacred_a character_n be_v only_o restore_v by_o esdras_n after_o it_o have_v be_v long_o disuse_v yet_o all_o agree_v in_o this_o that_o the_o present_a samaritan_n character_n be_v ancient_o use_v among_o the_o jew_n and_o that_o some_o copy_n be_v write_v in_o they_o which_o testimony_n of_o the_o jew_n against_o themselves_o in_o a_o matter_n which_o they_o think_v tend_v to_o the_o disparagement_n of_o their_o character_n be_v a_o undeniable_a proof_n that_o only_o the_o evidence_n of_o truth_n force_v this_o confession_n from_o they_o xi_o but_o above_o all_o that_o of_o the_o shekel_n or_o ancient_a coin_n heretofore_o and_o late_o dig_v up_o about_o jerusalem_n and_o other_o adjacent_a place_n stamp_v on_o the_o one_o side_n with_o aaron_n rod_n and_o the_o other_o with_o the_o pot_n of_o manna_n and_o the_o inscription_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d jerusalem_n sancta_fw-la on_o the_o one_o side_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d siclus_n israelis_n on_o the_o other_o if_o there_o be_v no_o other_o argument_n be_v enough_o to_o demonstrate_v to_o all_o that_o do_v not_o wilful_o shut_v their_o eye_n the_o truth_n of_o our_o assertion_n as_o be_v there_o prove_v at_o large_a ar._n montanus_n and_o postellus_n have_v get_v some_o of_o these_o coin_n esteem_v they_o as_o great_a treasure_n and_o undoubted_a proof_n of_o the_o ancient_a jewish_a coin_n and_o also_o of_o their_o weight_n that_o they_o be_v coin_a by_o the_o samaritan_n can_v be_v imagine_v because_o they_o be_v never_o possess_v of_o jerusalem_n nor_o will_v have_v give_v the_o title_n of_o sancta_fw-la to_o that_o city_n which_o they_o do_v abominate_a and_o that_o they_o be_v before_o the_o captivity_n ar._n mont._n postellus_n and_o other_o collect_v from_o the_o name_n of_o israel_n which_o be_v the_o common_a name_n of_o all_o the_o tribe_n before_o the_o defection_n and_o carry_v away_o of_o the_o ten_o tribe_n when_o they_o be_v style_v jew_n and_o not_o before_o from_o juda_n the_o chief_a of_o the_o remain_a tribe_n to_o this_o we_o shall_v add_v one_o thing_n more_o either_o the_o present_a hebrew_n character_n be_v borrow_v from_o the_o chaldee_n or_o else_o we_o must_v hold_v that_o of_o the_o eastern_a language_n the_o syriack_n and_o arabic_a have_v each_o his_o distinct_a proper_a character_n and_o the_o hebrew_n but_o the_o chaldee_n none_o at_o all_o which_o how_o probable_a it_o be_v let_v any_o man_n judge_n xii_o against_o this_o what_o say_v our_o adversary_n he_o say_v p._n 262._o that_o all_o be_v a_o groundless_a tradition_n and_o a_o mere_a fable_n that_o eusebius_n speak_v only_o upon_o report_n and_o as_o for_o hierome_n suppose_v this_o to_o be_v false_a sufficient_a instance_n may_v be_v give_v of_o the_o like_a mistake_n in_o he_o the_o testimony_n of_o the_o talmud_n be_v with_o he_o of_o no_o weight_n unless_o second_v by_o very_o good_a evidence_n to_o that_o of_o the_o shekel_n that_o we_o be_v in_o the_o high_a road_n of_o forgery_n and_o fable_n in_o nothing_o have_v the_o world_n be_v more_o cheat_v and_o if_o it_o be_v grant_v that_o the_o pretend_a coin_n be_v true_o ancient_a must_v it_o need_v follow_v that_o because_o these_o letter_n be_v then_o know_v and_o in_o use_n that_o they_o only_o be_v so_o or_o that_o the_o bible_n be_v write_v with_o they_o and_o those_o now_o in_o use_n unknown_a then_o to_o salve_v the_o credit_n of_o the_o coin_n he_o will_v answer_v one_o conjecture_n with_o another_o the_o samaritan_n letter_n be_v if_o he_o may_v so_o say_v plain_o preternatural_a a_o study_a invention_n in_o their_o frame_n and_o figure_n fit_a to_o adorn_v when_o extend_v or_o greatn_v by_o way_n of_o engrave_v and_o emboss_v any_o thing_n that_o shall_v be_v put_v upon_o they_o or_o cut_v in_o that_o we_o may_v think_v they_o be_v invent_v for_o that_o purpose_n namely_o to_o engrave_v on_o vessel_n and_o stamp_n on_o coin_n and_o so_o come_v to_o be_v of_o some_o use_n in_o write_v also_o and_o that_o their_o stamp_n and_o form_n promise_v some_o such_o thing_n all_o which_o be_v the_o more_o probable_a because_o clemens_n tell_v we_o of_o three_o sort_n of_o character_n among_o the_o egyptian_n one_o for_o thing_n of_o common_a use_n another_o hierographick_n use_v by_o the_o priest_n in_o their_o sacred_a write_n and_o the_o other_o hieroglyphic_n which_o be_v also_o of_o two_o sort_n simple_a and_o symbolical_a and_o see_v it_o be_v not_o unusual_a to_o have_v sundry_a sort_n of_o letter_n for_o sundry_a purpose_n it_o be_v not_o improbable_a that_o it_o be_v so_o also_o among_o the_o jew_n xiii_o to_o all_o this_o i_o may_v refer_v the_o reader_n to_o the_o same_o prolegomena_n where_o all_o this_o and_o a_o great_a deal_n more_o be_v full_o answer_v at_o present_a i_o say_v 1._o to_o call_v that_o a_o groundless_a tradition_n and_o a_o mere_a fable_n which_o be_v support_v with_o the_o testimony_n of_o such_o grave_n and_o learned_a author_n both_o ancient_a and_o modern_a confirm_v by_o both_o talmud_n and_o chief_a rabbin_n and_o by_o real_a monument_n and_o ocular_a demonstration_n which_o like_o memnon_n statue_n speak_v aloud_o for_o the_o truth_n of_o this_o assertion_n and_o upon_o such_o sleight_n conjecture_n as_o be_v by_o the_o adversary_n produce_v show_v a_o high_a degree_n of_o rashness_n eusebius_n not_o only_o affirm_v this_o change_n of_o the_o character_n but_o also_o give_v one_o chief_a reason_n why_o that_o the_o jew_n may_v have_v nothing_o common_a with_o the_o samaritan_n who_o they_o hate_v cane_n pejus_fw-la &_o angue_fw-la hierome_n he_o say_v suppose_v this_o to_o be_v false_a may_v be_v mistake_v nay_o i_o say_v he_o be_v certain_o mistake_v suppose_v this_o to_o be_v false_a and_o so_o if_o this_o ridiculous_a kind_n of_o argue_v may_v be_v allow_v our_o author_n suppose_v all_o he_o write_v to_o be_v false_a be_v mistake_v in_o every_o thing_n but_o it_o be_v not_o enough_o to_o suppose_v he_o be_v mistake_v but_o to_o prove_v it_o and_o to_o infer_v that_o because_o
in_o the_o prolegomena_n xix_o these_o rule_n if_o he_o shall_v observe_v i_o shall_v promise_v to_o deal_v in_o like_a manner_n with_o he_o if_o any_o rejoynder_n shall_v be_v find_v needful_a but_o if_o he_o shall_v persist_v in_o the_o way_n he_o have_v begin_v i_o shall_v think_v silence_n the_o best_a answer_n have_v better_a employment_n wherein_o to_o spend_v my_o hour_n and_o shall_v rest_v in_o the_o testimony_n of_o my_o own_o conscience_n that_o i_o have_v in_o all_o my_o endeavour_n about_o this_o great_a work_n propose_v no_o other_o end_n than_o the_o glory_n of_o god_n in_o the_o preserve_n of_o his_o sacred_a truth_n both_o in_o the_o original_n and_o ancient_a translation_n both_o for_o the_o true_a read_n and_o right_a sense_n or_o meaning_n pure_a and_o entire_a to_o posterity_n against_o both_o the_o casual_a mistake_n that_o may_v happen_v in_o some_o and_o the_o wilful_a corruption_n and_o falsificaon_n of_o sectary_n and_o heretic_n which_o never_o more_o bold_o nor_o in_o great_a number_n than_o now_o endeavour_v to_o deprave_v or_o corrupt_v it_o either_o in_o the_o letter_n or_o sense_n or_o both_o and_o though_o these_o weak_a endeavour_n be_v attend_v as_o it_o have_v be_v the_o fate_n of_o all_o public_a work_n of_o this_o nature_n with_o obloquy_n in_o some_o emulous_a and_o contradict_a spirit_n yet_o i_o shall_v think_v it_o sufficient_a that_o i_o have_v have_v the_o general_a approbation_n of_o man_n true_o learn_v judicious_a and_o pious_a and_o for_o those_o that_o be_v otherwise_o i_o doubt_v not_o but_o the_o work_n will_v live_v in_o after_o age_n when_o their_o invective_n shall_v be_v burn_v in_o oblivion_n for_o pascitur_fw-la in_o vivis_fw-la livor_fw-la post_fw-la fata_fw-la quiescit_fw-la tunc_fw-la suus_fw-la ex_fw-la merito_fw-la quemque_fw-la tuetur_fw-la ●onos_fw-la finis_fw-la errata_fw-la page_n 16._o line_n 27._o read_v understand_v not_o p._n 28._o l._n 21._o r._n have_v have_v p._n 33._o l._n 17._o r._n produce_v p._n 37._o l._n 2._o r._n raptus_fw-la p._n 38._o l._n 1._o r._n consideration_n l._n 30._o prolegomena_n p._n 40._o l._n 12_o proleg_n 7._o sect._n 1._o p._n 48._o l._n 25_o proleg_n 7._o p._n 52._o l._n 9_o apographa_fw-la p._n 58._o l._n 5._o r._n their_o p._n 57_o l._n 20._o he_o shall_v p._n 60._o l._n 3._o r._n transcriber_n p_o 69._o l._n 2._o utopian_a p._n 72._o l_o 7._o acknowledge_v l._n 27_o from_o some_o p._n 73._o l._n 14._o say_v yea_o etc._n etc._n l_o 26._o consequence_n p_o 91._o l._n 2._o deal_n which_o p._n 96._o l._n 8._o capellus_n p._n 92._o l._n 26._o deal_n it_o p._n 99_o l._n 24._o r_o hakel_n for_o hekal_n l._n 27._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sublevata_fw-la est_fw-la l._n 29_o hakel_n ib._n hekel_n l_o 30._o hakel_n ib._n hekal_n p._n 101._o l._n 12._o any_o p._n 105._o l._n 10_o of_o aq._n theod._n and_o sym._n l._n 11._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d l._n 26._o suniam_fw-la p._n 117._o l_o 9_o part_n p_o 119._o l._n 9_o attest_v p_o 121_o l._n 29._o treasury_n p_o 123._o l._n 14_o ingenuous_a p._n 128._o l._n 15._o momento_n p_o 132._o l._n 3._o sciolorum_fw-la p_o 133._o l._n 22._o have_v here_o p_o 136._o l._n 29._o same_o again_o p._n 138_o l._n 3._o deal_n which_o ib._n some_o other_o be_v p._n 140_o l._n 19_o be_v as_o be_v l._n 21._o deal_n and._n p_o 146._o l._n 28._o be_v it_o p._n 149._o l._n 14._o for_o themselves_o r._n heinsius_n p._n 150_o l._n 27._o direct_o p._n 151._o l_o 28._o may_v reflect_v p._n 153._o l._n 9_o franeker_n one_o who_o p_o 157._o l._n 28._o depravation_n p._n 158._o l._n 26._o for_o i_o p._n 160._o l._n 3_o and_o deny_v p._n 165._o l_o 14._o velvet_n p._n 169._o l._n 18._o translation_n l._n 29._o defend_v of_o buxtorf_n babylonia_n p_o 171._o l._n 10._o renowned_o p._n 177._o l_o 21_o suppose_n l._n 23._o of_o this_o p_o 178._o l._n 5._o mopsueste_n l._n 27._o deal_n comma_n p._n 181._o l._n 23._o the_o law_n p._n 187._o l._n 15._o phrase_n p._n 190._o l._n 6._o here_o l._n 26._o latin_a and_o aethiopick_n p._n 197._o l._n 12._o lect._n p._n 198._o l._n 7._o these_o consideration_n p._n 200._o l._n 27._o lect_n p._n 201._o l._n 30._o idem_fw-la &_o p._n 107._o l_o 12._o p._n 102._o l._n 1._o for_o most_o term_n it_o r._n sect._n 3_o p._n 203._o l._n 22._o for_o ●_o r._n ●_o p._n 207._o l._n 13._o may_v be_v p._n 209._o l._n 2._o they_o l._n 16._o possible_a l_o 24_o 25._o one_o book_n p._n 211._o l._n 21._o it_o p._n 113._o l._n 22._o nebiense_n so_o l._n 30._o l._n 25._o restorer_n p._n 214._o l._n 1._o if_o this_o l._n 11._o difficult_a p._n 216._o l._n 4._o deal_n 8_o p._n 220._o l._n 5._o r._n philologicall_a p._n 226._o l._n 6._o r._n cotterius_n p._n 227._o l._n 13._o may_v be_v p._n 233_o l._n 3._o mine_n p._n 239_o l._n 12._o prologue_n p._n 238._o l._n 22._o print_v p._n 241._o l._n 5._o eraserint_fw-la p._n 247._o l_o 19_o deal_n to_o p_o 248._o l._n 14_o r._n 42._o l._n 18._o tiberiadis_fw-la l._n 21._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d p._n 258._o l._n 4._o de_fw-la facto_fw-la l._n 9_o deal_n some_o of_o p._n 260._o l._n 20._o uncertainty_n p._n 261._o l._n 15_o it_o be_v p._n 133._o and_o 134_o the_o colume_n of_o the_o kery_n and_o ketiss_n be_v misplace_v