and_o best_a understand_v sense_n of_o it_o as_o to_o he_o and_o so_o to_o set_v down_o the_o text._n he_o take_v the_o same_o course_n in_o this_o matter_n jam_fw-la itaqueverba_fw-la arabica_fw-la ad_fw-la locos_fw-la hos_fw-la tres_fw-la pertinentia_fw-la adscribere_fw-la tempestivum_fw-la est_fw-la quorum_fw-la periodum_fw-la ultimam_fw-la doctioribus_fw-la huius_fw-la linguae_fw-la relinquimus_fw-la i_o shall_v lay_v no_o claim_n to_o the_o doctioribus_fw-la but_o i_o doubt_v not_o to_o read_v the_o word_n right_a and_o then_o the_o place_n will_v easy_o be_v understand_v the_o period_n which_o he_o will_v not_o undertake_v upon_o be_v this_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d abogalmasis_n indeed_o signify_v nothing_o it_o shall_v be_v read_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d abogalubsis_fw-la there_o be_v but_o one_o letter_n mistake_v and_o then_o the_o english_a of_o it_o will_v be_v and_o it_o be_v say_v that_o john_n deliver_v the_o apocalypse_v to_o pheugir_fw-it this_o pheugir_fw-it be_v a_o disciple_n of_o he_o as_o the_o same_o arabic_a author_n say_v before_o the_o leave_v of_o this_o book_n out_o of_o some_o copy_n be_v just_a nothing_o against_o it_o you_o may_v say_v as_o much_o and_o as_o just_o too_o of_o the_o canonical_a epistle_n and_o there_o be_v the_o same_o reason_n for_o all_o these_o be_v more_o late_o write_v and_o therefore_o not_o so_o soon_o receive_v into_o the_o canon_n as_o the_o rest_n i_o think_v every_o man_n ought_v to_o have_v a_o very_a reverend_a and_o singular_a opinion_n of_o that_o epistle_n of_o clemens_n romanus_n to_o the_o corinthian_n and_o yet_o i_o do_v not_o think_v that_o either_o this_o or_o the_o rest_n of_o that_o book_n be_v of_o teclaes_n own_o hand_n write_v no_o more_o than_o i_o believe_v that_o john_n fox_n translate_v the_o saxon_a gospel_n into_o english_a i_o have_v see_v the_o three_o epistle_n of_o saint_n paul_n to_o the_o corinthian_n in_o the_o armenian_a tongue_n beginning_n paul_n a_o servant_n of_o jesus_n christ_n etc._n etc._n and_o a_o epistle_n of_o the_o corinthian_n to_o saint_n paul_n in_o the_o same_o tongue_n beginning_n steven_n north._n lib_fw-la ms_n armenice_n cum_fw-la version_n ital._n apud_fw-la ingeniosissimum_fw-la virum_fw-la gilbertum_n north._n etc._n etc._n to_o our_o brother_n paul_n greeting_n kirstenius_fw-la say_v that_o there_o be_v many_o epistle_n of_o saint_n paul_n in_o arabic_a which_o we_o know_v not_o of_o yet_o the_o armenian_a priest_n i_o mention_v before_o tell_v i_o they_o have_v more_o book_n of_o moses_n than_o we_o but_o now_o to_o discharge_v myself_o of_o all_o this_o that_o have_v be_v say_v and_o to_o give_v up_o a_o sincere_a and_o sober_a account_n of_o the_o thing_n a_o indifferent_a man_n of_o any_o nation_n under_o heaven_n can_v not_o deny_v but_o that_o this_o book_n throughout_o discover_v a_o incomprehensible_a secret_a power_n and_o excellency_n enable_v to_o make_v any_o man_n whatsoever_o wise_a to_o salvation_n and_o that_o canon_n of_o it_o which_o be_v undoubted_o receive_v on_o all_o hand_n be_v sufficient_o entire_a and_o for_o detract_n any_o the_o least_o jot_n or_o title_n from_o this_o unless_o it_o be_v notorious_o make_v know_v to_o be_v heterogeneous_a and_o abhorrent_n and_o he_o that_o believe_v this_o too_o must_v not_o make_v haste_n god_n shall_v take_v away_o his_o part_n out_o of_o the_o book_n of_o life_n but_o for_o he_o that_o shall_v add_v any_o thing_n thereto_o though_o it_o be_v a_o new_a epistle_n of_o saint_n paul_n as_o to_o seneca_n or_o the_o loadicean_o and_o as_o good_a as_o any_o of_o these_o we_o have_v god_n shall_v add_v unto_o he_o the_o plague_n that_o be_v write_v in_o this_o book_n you_o must_v not_o reckon_v of_o the_o scripture_n by_o the_o bulk_n it_o be_v the_o big_a book_n in_o the_o world_n if_o it_o be_v less_o than_o it_o be_v and_o it_o be_v purposely_o fix_v to_o that_o proportion_n it_o have_v that_o it_o may_v compare_v and_o comply_v with_o our_o size_n and_o magnitude_n if_o you_o will_v have_v all_o write_v that_o solomon_n dispute_v from_o the_o cedar_n in_o libanus_n to_o the_o hyssop_n that_o grow_v upon_o the_o wall_n or_o all_o that_o which_o be_v do_v and_o say_v by_o one_o that_o be_v great_a than_o he_o and_o speak_v as_o never_o man_n do_v the_o world_n itself_o will_v not_o be_v able_a to_o contain_v the_o book_n that_o shall_v be_v write_v amen_o that_o be_v the_o lord_n let_v it_o be_v so_o as_o it_o be_v ¶_o it_o will_v not_o be_v so_o successful_a a_o argument_n for_o this_o book_n to_o the_o miraculous_a conservation_n and_o incorruption_n of_o the_o text._n the_o alcoran_n itself_o have_v have_v much_o better_a luck_n that_o of_o the_o old_a testament_n how_o tenable_a soever_o it_o have_v be_v make_v by_o their_o encompass_v and_o inaccessible_a masora_n i_o do_v not_o find_v it_o so_o altogether_o though_o wonderful_o enough_o entire_a but_o for_o the_o new_a there_o be_v no_o profane_a author_n whatsoever_o caeteris_fw-la paribus_fw-la that_o have_v suffer_v so_o much_o at_o the_o hand_n of_o time_n and_o what_o of_o all_o this_o certain_o the_o providence_n be_v show_v to_o be_v great_a in_o these_o miscarriage_n as_o we_o take_v they_o than_o it_o can_v have_v be_v in_o the_o absolute_a preservation_n god_n suffer_v tare_n to_o be_v sow_v in_o the_o genealogy_n while_o man_n sleep_v or_o in_o some_o elemental_a part_n that_o we_o may_v not_o insist_v upon_o those_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d see_v ben._n bar_n jonah_n itinerary_n extracta_fw-la quaestionum_fw-la as_o these_o thing_n be_v call_v and_o keep_v by_o the_o jew_n themselves_o it_o be_v a_o invincible_a reason_n for_o the_o scripture_n part_n that_o other_o escape_n shall_v be_v so_o purposely_o and_o infinite_o let_v pass_v and_o yet_o no_o save_a or_o substantial_a part_n at_o all_o scarce_o move_v out_o of_o its_o place_n to_o say_v the_o truth_n these_o variety_n of_o readins_n in_o a_o few_o by-place_n do_v the_o same_o office_n to_o the_o main_a scripture_n as_o the_o variation_n of_o the_o compass_n to_o the_o whole_a magnet_n of_o the_o earth_n the_o mariner_n know_v so_o much_o the_o better_a for_o these_o how_o to_o steer_v his_o course_n ¶_o for_o the_o style_n of_o this_o scripture_n it_o be_v unspeakable_a good_a but_o not_o admirable_a in_o their_o sense_n who_o reckon_v the_o height_n of_o it_o from_o the_o unusualnesse_n of_o the_o phrase_n the_o majesty_n of_o that_o book_n sit_v upon_o another_o throne_n he_o that_o be_v among_o the_o herdsman_n of_o tekoah_n do_v not_o write_v like_o he_o that_o be_v among_o the_o priest_n at_o anathoth_n read_v ben_n syra_n and_o the_o arabic_a century_n of_o proverb_n read_v the_o alcoran_n itself_o though_o the_o say_n of_o our_o saviour_n it_o be_v easy_a etc._n etc._n be_v original_o it_o be_v easy_a for_o a_o elephant_n 17._o alcoran_n in_o sirrat_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d azoar_n 17._o etc._n etc._n yet_o mahomet_n express_v as_o our_o saviour_n do_v they_o shall_v not_o say_v he_o enter_v into_o paradïse_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d till_o a_o camel_n go_v through_o a_o needle_n eye_n you_o will_v get_v more_o by_o that_o book_n to_o this_o purpose_n if_o you_o make_v no_o worse_o use_v of_o it_o than_o you_o shall_v yet_o you_o must_v have_v a_o care_n too_o for_o the_o author_n of_o that_o good_a confuse_a heap_n have_v elsewhere_o express_v loose_o enough_o they_o say_v in_o another_o surat_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o the_o angel_n and_o god_n himself_o too_o say_v prayer_n for_o his_o prophet_n that_o be_v that_o god_n pray_v for_o mahomet_n a_o odd_a say_n you_o may_v think_v and_o yet_o how_o much_o different_a can_v you_o make_v it_o to_o be_v from_o that_o of_o we_o where_o it_o be_v say_v that_o the_o spirit_n make_v intercession_n for_o we_o etc._n etc._n but_o do_v you_o make_v this_o use_n of_o it_o it_o be_v from_o hence_o that_o the_o mahometans_n express_v the_o memory_n of_o the_o dead_a in_o god_n especial_o of_o the_o prophet_n himself_o by_o those_o strange_a word_n peace_n and_o the_o prayer_n of_o god_n be_v upon_o they_o but_o if_o you_o will_v raise_v a_o reputation_n upon_o our_o scripture_n like_o yourself_o and_o the_o dimension_n of_o a_o man_n take_v it_o from_o those_o without_o i_o shall_v think_v it_o to_o be_v very_o well_o that_o aben_n rois_fw-fr in_fw-la his_o arabic_a commentary_n upon_o aristotle_n moral_n translate_v into_o latin_a shall_v call_v the_o great_a man_n of_o the_o east_n ult_n augustin_n steuch_n in_o job._n ult_n beatum_fw-la job_n bless_a job_n and_o to_o urge_v he_o for_o a_o example_n of_o fortitude_n galen_n in_o his_o book_n de_fw-fr usu_fw-la partium_fw-la not_o know_v what_o to_o say_v to_o the_o hair_n of_o the_o eyelid_n why_o it_o shall_v so_o strange_o stand_v
be_v to_o be_v mean_v of_o the_o land_n of_o judea_n as_o it_o be_v elsewhere_o by_o the_o same_o spirit_n i_o will_v know_v why_o the_o greek_a and_o hebrew_n scripture_n shall_v differ_v so_o vast_o in_o account_n and_o how_o the_o cainan_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d get_v into_o saint_n luke_n gospel_n intolerable_o jo_n scaliger_n have_v say_v more_o against_o all_o original_a trust_n but_o i_o may_v possible_o tell_v you_o the_o manner_n of_o that_o hereafter_o and_o that_o the_o jew_n do_v not_o cut_v off_o as_o the_o arabic_a catena_n will_v have_v it_o but_o the_o hellenist_n or_o graecist_n so_o it_o ought_v to_o be_v read_v not_o grecian_n act._n 6.1_o add_v what_o be_v supernumerary_n to_o these_o epilogisme_n and_o cainan_n come_v in_o too_o at_o this_o back_n door_n as_o i_o think_v i_o shall_v be_v able_a to_o show_v you_o at_o some_o other_o time_n and_o from_o a_o inconsiderable_a ground_n but_o for_o this_o it_o be_v so_o of_o the_o hellenisticall_a chiliast_n but_o if_o by_o this_o or_o any_o other_o spirit_n whatsoever_o that_o of_o god_n only_o except_v yond_o can_v declare_v what_o be_v melchizedeck_n generation_n i_o shall_v think_v you_o try_v here_o too_o much_o to_o say_v he_o be_v sem_fw-mi the_o great_a broughton_n great_a hugh_n broughton_n as_o one_o especial_o in_o a_o bundle_n of_o business_n have_v take_v so_o much_o pain_n to_o do_v be_v not_o little_a enough_o to_o despise_v and_o too_o much_o to_o answer_v to_o i_o reckon_v it_o at_o the_o same_o rate_n i_o do_v their_o opinion_n who_o account_v he_o for_o the_o holy_a ghost_n which_o i_o have_v not_o mention_v but_o to_o take_v myself_o the_o easy_o off_o from_o that_o wonder_n which_o be_v just_o to_o be_v conceive_v upon_o that_o grave_n and_o late_a learned_a man_n epiphanius_n cuncus_fw-la de_fw-la repub_fw-la heb._n see_v epiphanius_n who_o can_v not_o be_v content_a with_o any_o other_o recourse_n of_o this_o heresy_n but_o to_o mistake_v he_o and_o with_o a_o great_a deal_n of_o judgement_n too_o for_o christ_n himself_o i_o can_v promise_v you_o it_o be_v all_o truth_n but_o i_o can_v tell_v you_o some_o news_n as_o concern_v his_o great_a man._n in_o the_o arabic_a catena_n to_o these_o word_n of_o the_o text_n gen._n 10.25_o the_o name_n of_o one_o be_v phaleg_n this_o note_n be_v set_v in_o the_o margin_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i.e._n and_o this_o that_o be_v phaleg_n be_v the_o father_n of_o heraclim_n the_o father_n of_o melchizedeck_v cat._n arab._n cap._n 31._o fol._n 67._o a._n but_o in_o the_o chapter_n go_v before_o his_o generation_n be_v declare_v in_o a_o set_n and_o solemn_a pedigree_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v melchizedek_n be_v the_o son_n of_o heraclim_n the_o son_n of_o phaleg_n the_o son_n of_o eber._n and_o his_o mother_n name_n be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d salathiel_n the_o daughter_n of_o gomer_n the_o son_n of_o japhet_n the_o son_n of_o noah_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o heraclim_n the_o son_n of_o eber_n marry_v his_o wife_n salathiel_n and_o she_o be_v with_o child_n and_o bring_v forth_o a_o son_n and_o call_v his_o nun_n melchizedek_n that_o be_v the_o king_n of_o righteousness_n call_v also_o the_o king_n of_o peace_n then_o after_o this_o the_o genealogy_n be_v set_v down_o at_o length_n melchizedek_n son_n of_o heraclim_n which_o be_v the_o son_n of_o phaleg_n which_o be_v the_o son_n of_o eber_n which_o be_v the_o son_n of_o arphaxat_fw-la etc._n etc._n till_o ou_fw-fr come_v to_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d which_o be_v the_o son_n of_o adam_n peace_n be_v upon_o he_o caten_v arab._n c._n 30_o fol._n 66._o a._n sahid_v aben_n batrick_n direct_o say_v that_o melchizedek_n be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o son_n of_o phaleg_n and_o so_o he_o interprete_v and_o do_v it_o well_o too_o the_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o saint_n paul_n heb._n 7.3_o not_o without_o descent_n or_o pedigree_n as_o we_o he_o be_v not_o therefore_o say_v say_v he_o to_o be_v without_o father_n or_o mother_n as_o if_o he_o have_v none_o or_o not_o know_v one_o but_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d because_o he_o have_v no_o father_n or_o mother_n put_v down_o among_o the_o rest_n of_o the_o genealogy_n and_o so_o the_o print_a arabic_a translate_v the_o place_n as_o the_o syriack_n also_o etc._n etc._n do_v you_o know_v now_o of_o what_o spirit_n you_o be_v bâd_v alââran_fw-mi arab._n ms._n in_o aââh_n bâd_v the_o turk_n write_v upon_o the_o outside_n of_o his_o alcoran_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d let_v no_o man_n touch_v this_o book_n but_o he_o that_o be_v pure_a i_o will_v no_o man_n will_v meddle_v with_o we_o alcoran_n signify_v but_o the_o scripture_n you_o need_v not_o be_v afraid_a of_o the_o word_n but_o such_o as_o indeed_o be_v what_o other_o man_n do_v but_o think_v themselves_o martyâuâ_n if_o i_o have_v not_o a_o opportunity_n to_o tell_v you_o henceforth_o what_o the_o meaning_n of_o this_o chorister_n bishop_n be_v you_o may_v see_v if_o you_o have_v a_o mind_n to_o it_o the_o proâessionall_a of_o sarum_n upon_o saint_n innocent_n day_n and_o molanus_n de_fw-fr canoniâis_n lib._n 2._o c._n 4_o â_o which_o be_v de_fw-fr episââpo_n pueâoâum_fw-la in_o dâe_n innocentium_n martyâuâ_n if_o i_o shall_v meet_v a_o prophet_n or_o the_o son_n of_o a_o prophet_n with_o any_o pretence_n to_o this_o spirit_n about_o he_o he_o will_v look_v to_o i_o like_o the_o little_a child_n in_o salisbury_n church_n that_o lie_v bury_v in_o a_o bishop_n robe_n indeed_o i_o believe_v god_n ordain_v more_o strength_n out_o of_o the_o mouth_n of_o these_o episcopal_a babe_n &_o because_o of_o his_o enemy_n too_o psal_n 8_o 2._o then_o from_o these_o other_o infant_n of_o day_n and_o child_n of_o a_o 100_o year_n old_a esay_n 65.20_o i_o be_v ask_v once_o by_o a_o able_a and_o understand_a man_n whether_o the_o alcoran_n as_o it_o be_v of_o itself_o have_v so_o much_o in_o it_o as_o to_o work_v any_o thing_n upon_o a_o rational_a belief_n i_o say_v yes_o thus_o much_o only_o i_o require_v that_o the_o believer_n shall_v be_v bring_v up_o first_o under_o the_o engagement_n of_o that_o book_n that_o which_o be_v every_o where_o call_v religion_n have_v more_o of_o interest_n and_o the_o strong_a impression_n of_o education_n than_o perhaps_o we_o consider_v of_o otherwise_o for_o the_o book_n itself_o it_o be_v take_v for_o the_o great_a part_n out_o of_o our_o scripture_n and_o will_v not_o hear_v altogether_o so_o ill_o if_o it_o be_v look_v upon_o in_o it_o own_o text_n or_o through_o a_o good_a translation_n but_o not_o as_o to_o gain_v any_o thing_n by_o this_o the_o alcoran_n be_v scarce_o translate_v yet_o the_o best_a disguise_n of_o it_o be_v that_o arragnois_fw-fr by_o joannes_n andrea_n the_o moor_n but_o the_o entire_a copy_n of_o it_o be_v not_o easy_o meet_v with_o our_o scripture_n to_o the_o eternal_a glory_n of_o it_o be_v render_v almost_o into_o the_o whole_a confusion_n stranger_n at_o rome_n parthian_n mede_n and_o flamites_n cretes_n and_o arabian_n may_v all_o read_v the_o wonderful_a work_n of_o god_n in_o their_o own_o tongue_n in_o which_o they_o be_v bear_v this_o book_n of_o we_o or_o a_o good_a part_n of_o it_o may_v be_v read_v in_o samaritan_n greek_n and_o the_o vulgar_a greek_a too_o in_o chaldee_n syriack_n arabic_a the_o jerusalem_n tongue_n in_o the_o persian_a armenian_a aethiopian_a coptick_n or_o egyptian_a gothick_n russian_n saxon_a etc._n etc._n to_o say_v nothing_o of_o the_o more_o common_o know_v italian_a spanish_a french_a dutch_a etc._n etc._n and_o though_o we_o meet_v not_o yet_o with_o any_o piece_n of_o scripture_n translate_v into_o the_o china_n tongue_n yet_o there_o be_v extant_a even_o in_o that_o a_o very_a full_a tradition_n of_o our_o gospel_n as_o it_o be_v find_v write_v upon_o a_o stone_n wrought_v in_o he_o form_n of_o a_o long_a square_n and_o dug_n out_o of_o the_o ground_n at_o the_o build_n of_o a_o wall_n in_o sanxuen_n in_o the_o year_n 1625._o the_o title_n of_o the_o stone_n be_v write_v upon_o with_o 9_o character_n in_o the_o chinois_n express_v as_o follow_v copt_v prâdrom_n copt_v lapis_fw-la in_o laudem_fw-la &_o memoriam_fw-la aeternam_fw-la legis_fw-la lucis_fw-la &_o veritatis_fw-la portatae_fw-la de_fw-la judea_n &_o in_o china_n promulgatae_fw-la erectus_fw-la the_o stone_n say_v that_o our_o saviour_n ascend_v up_o into_o heaven_n about_o noon_n &_o relinquens_fw-la septem_fw-la viginti_fw-la tomos_fw-la doctrinae_fw-la ad_fw-la portam_fw-la magnae_fw-la conversionis_fw-la mundi_fw-la aperiendum_fw-la and_o leave_v behind_o he_o 27_o book_n of_o doctrine_n so_o many_o there_o be_v in_o the_o new_a testament_n to_o set_v open_a a_o gate_n for_o the_o great_a conversion_n of_o the_o world_n
he_o go_v up_o la_o mile_n but_o not_o apostolis_fw-la ut_fw-la peregrinis_fw-la ac_fw-la fortunae_fw-la tenuis_fw-la tributa_fw-la let_v out_o to_o the_o apostle_n as_o stranger_n and_o man_n of_o low_a condition_n etc._n etc._n as_o the_o learned_a must_v observe_v no_o more_o act._n heins_n in_o act._n it_o may_v be_v note_v out_o of_o varro_n and_o vitruvius_n that_o the_o ancient_a roman_a house_n be_v of_o one_o only_a contignation_n at_o the_o first_o sed_fw-la in_o ea_fw-la majestate_fw-la vrbis_fw-la &_o civium_fw-la infinita_fw-la frequentia_fw-la say_v vitruvius_n but_o when_o the_o city_n grow_v to_o that_o height_n by_o the_o infinite_a increase_n and_o confluence_n of_o people_n 8._o architectur_n l._n 2._o c._n 8._o they_o be_v force_v to_o raise_v up_o high_a story_n altitudines_fw-la extructas_fw-la crebris_fw-la contignationibus_fw-la coassatas_fw-la so_o it_o shall_v be_v read_v not_o coaxata_n as_o philander_n have_v let_v it_o pass_v &_o coenaculorum_fw-la summas_fw-la utilitates_fw-la etc._n etc._n and_o since_o the_o citizen_n begin_v to_o go_v up_o stair_n they_o think_v it_o more_o agreeable_a to_o their_o state_n and_o glory_n it_o hold_v still_o to_o have_v the_o dine_a room_n above_o then_o below_o in_o the_o area_n plana_fw-la as_o vitruvius_n call_v it_o now_o varro_n note_v moreover_o that_o since_o this_o fashion_n of_o dine_a above_o come_v in_o omne_fw-la superioria_n domus_fw-la all_o the_o upper_a room_n whatsoever_o be_v call_v coenacula_fw-la though_o this_o be_v the_o first_o and_o proper_a name_n only_o of_o the_o second_o story_n where_o they_o use_v to_o dine_v which_o justifi_v that_o translation_n of_o the_o vulgar_a act._n 20.9_o where_o for_o the_o greek_a ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o latin_a be_v decidit_fw-la e_fw-la tertio_fw-la coenaculo_fw-la so_o that_o the_o low_a room_n also_o may_v be_v call_v coenaculum_fw-la but_o the_o word_n coenaculum_fw-la in_o the_o most_o usual_a and_o late_a roman_a sense_n be_v still_o mean_v of_o the_o garret_n or_o cocke-loft_n as_o we_o call_v it_o which_o be_v indeed_o the_o most_o contemptible_a part_n of_o the_o house_n and_o of_o no_o better_a use_n then_o to_o be_v hire_v out_o to_o very_o ordinary_a and_o common_a people_n to_o say_v the_o truth_n they_o be_v but_o ordinary_a man_n that_o let_v they_o out_o for_o the_o conductor_n in_o the_o law_n be_v say_v coenaculariam_n exercere_fw-la but_o to_o the_o purpose_n coenaculum_fw-la in_o this_o sense_n be_v no_o where_n in_o scripture_n scarce_o any_o where_n else_o call_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d it_o be_v so_o call_v indeed_o in_o the_o jus_fw-la orientale_n and_o it_o will_v trouble_v you_o to_o find_v it_o elsewhere_o for_o in_o the_o gloss_n to_o the_o basilica_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d be_v say_v to_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d a_o house_n build_v up_o upon_o a_o hire_a ground_n so_o that_o which_o be_v the_o sum_n the_o word_n coenaculum_fw-la in_o the_o last_o sense_n have_v no_o reflex_n upon_o dine_a or_o sup_v neither_o can_v it_o at_o any_o hand_n render_v the_o word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o scripture_n these_o roman_a cock-lofts_a be_v no_o fit_a receipt_n for_o a_o hundred_o and_o twenty_o people_n act._n 1.15_o if_o these_o thing_n agree_v not_o with_o the_o annotation_n in_o the_o new_a model_n they_o call_v it_o so_o themselves_o it_o will_v not_o be_v my_o fault_n and_o in_o my_o imputation_n i_o will_v not_o have_v it_o too_o much_o to_o be_v account_v they_o to_o the_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o saint_n mark_n 14.15_o which_o i_o tell_v you_o before_o be_v the_o same_o with_o the_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o the_o act_n they_o say_v the_o greek_a word_n signify_v that_o part_n of_o the_o house_n which_o be_v high_a from_o the_o ground_n so_o far_o they_o be_v right_a to_o what_o use_n soever_o it_o be_v put_v but_o because_o they_o use_v to_o sup_v in_o that_o part_n of_o the_o house_n they_o call_v it_o a_o sup_v chamber_n but_o because_o they_o do_v not_o use_v to_o sup_v in_o that_o part_n of_o the_o house_n therefore_o that_o must_v not_o be_v the_o reason_n to_o st._n luk._n 22.12_o a_o large_a upper_a room_n their_o note_n be_v which_o they_o be_v wont_v there_o to_o have_v as_o for_o entertain_v of_o stranger_n so_o especial_o for_o the_o passeover_n the_o especial_o be_v well_o put_v in_o i_o do_v not_o wonder_v at_o the_o mistake_n how_o great_a soever_o for_o unless_o the_o right_a sense_n of_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d have_v fall_v into_o their_o way_n it_o can_v not_o be_v expect_v that_o they_o shall_v have_v do_v much_o better_a than_o they_o do_v only_o it_o sound_v not_o altogether_o so_o well_o that_o the_o same_o place_n shall_v be_v so_o profane_o put_v to_o it_o as_o to_o serve_v the_o turn_n in_o both_o capacity_n there_o be_v some_o difference_n betwixt_o entertain_v of_o passenger_n and_o receive_v the_o communion_n but_o to_o go_v no_o further_o aside_o the_o upper_a room_n in_o scripture_n be_v such_o as_o i_o have_v say_v place_n in_o that_o part_n of_o the_o house_n which_o be_v high_a from_o the_o ground_n set_z apart_z by_o the_o jew_n for_o their_o private_a orison_n and_o devotion_n to_o be_v address_v towards_o solomon_n temple_n or_o the_o place_n of_o that_o which_o for_o the_o consecration_n and_o convenience_n of_o recess_n the_o apostle_n make_v use_v of_o in_o the_o christian_a way_n contrary_n to_o this_o as_o it_o may_v seem_v to_o be_v peter_n be_v say_v to_o have_v go_v up_o not_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d but_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d upon_o the_o house_n top_n to_o pray_v act._n 10.9_o here_o if_o i_o will_v take_v it_o as_o saint_n hierome_n do_v dan._n 6.6.10_o and_o erasmus_n mark_n 14.15_o i_o need_v not_o to_o doubt_v any_o further_a for_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d be_v all_o one_o to_o they_o and_o so_o the_o learned_a master_n meade_n take_v it_o to_o be_v and_o say_v that_o the_o signification_n be_v ex_fw-la usu_fw-la hellenistarum_fw-la i_o do_v not_o think_v it_o will_v be_v find_v so_o i_o be_o sure_a that_o in_o scripture_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d be_v express_o distinguish_v from_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 2_o sam._n 11.13_o and_o from_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d mat._n 24.17_o and_o from_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 2_o king_n 23.12_o where_o it_o be_v say_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o josia_n break_v down_o the_o altar_n which_o be_v on_o top_n of_o the_o upper_a chamber_n of_o ahaz_n but_o peter_n be_v say_v to_o go_v up_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d it_o will_v not_o be_v proper_a to_o say_v that_o he_o go_v up_o upon_o the_o upper_a room_n it_o shall_v have_v be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d but_o peter_n go_v up_o upon_o the_o house_n top._n the_o saxon_a be_v þaene_n hâoâ_n the_o roof_n of_o the_o house_n so_o the_o syriack_n the_o arabic_a be_v the_o plain_a roof_n as_o the_o top_n of_o their_o house_n be_v make_v peter_n be_v now_o at_o joppa_n where_o he_o lodge_v in_o the_o house_n of_o one_o simon_n a_o tanner_n the_o state_n of_o which_o place_n it_o seem_v will_v not_o hold_v out_o for_o a_o upper_a room_n of_o the_o religious_a kind_n for_o want_v of_o this_o he_o make_v use_v of_o the_o house_n top._n if_o there_o have_v be_v a_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d there_o he_o have_v go_v up_o into_o that_o as_o saint_n paul_n do_v at_o troas_n act._n 20.8_o and_o saint_n peter_n also_o at_o the_o same_o city_n of_o joppa_n but_o in_o a_o house_n of_o great_a note_n in_o the_o case_n of_o tabytha_n act._n 9.37.39_o for_o of_o both_o these_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i_o mean_v to_o make_v good_a that_o they_o be_v of_o the_o same_o kind_n which_o be_v here_o note_v upon_o and_o for_o that_o at_o troas_n it_o be_v plain_a for_o there_o be_v many_o light_n in_o the_o upper_a room_n the_o disciple_n be_v there_o gather_v together_o and_o there_o paul_n preach_v it_o be_v more_o to_o be_v note_v that_o the_o young_a man_n sit_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o god_n window_n and_o fall_v down_o from_o thence_o as_o ahaziah_n once_o 2_o king_n 1.2_o it_o have_v be_v god_n before_o but_o be_v now_o out_o of_o jewish_a reverence_n and_o observation_n and_o for_o that_o of_o joppa_n i_o take_v this_o course_n tabytha_n be_v sick_a and_o dye_v and_o when_o she_o be_v wash_v they_o lay_v she_o in_o a_o upper_a chamber_n the_o mahometans_n to_o this_o day_n when_o they_o have_v wash_v their_o dead_a they_o dispose_v of_o they_o in_o such_o a_o place_n where_o they_o may_v be_v lay_v out_o so_o as_o that_o the_o face_n
face_n but_o that_o which_o be_v before_o the_o face_n it_o be_v the_o same_o with_o kibla_n in_o the_o arabic_a it_o be_v certain_a therefore_o that_o these_o imposition_n respect_v either_o the_o make_n of_o the_o first_o man_n towards_o the_o east_n which_o amount_v to_o as_o much_o or_o rather_o the_o religious_a posture_n of_o that_o time_n and_o that_o adam_n call_v the_o north_n the_o left_a hand_n and_o south_n the_o right_n because_o he_o himself_o in_o the_o service_n of_o god_n turn_v his_o face_n towards_o the_o east_n i_o know_v there_o be_v that_o will_v tell_v you_o that_o the_o reason_n of_o this_o imposition_n be_v the_o shecina_fw-la bemmaarab_n or_o sit_v of_o god_n presence_n upon_o the_o ark_n in_o the_o western_a part_n of_o the_o tabernacle_n and_o temple_n with_o his_o face_n towards_o the_o east_n as_o if_o these_o name_n have_v not_o be_v impose_v long_o before_o the_o ark_n be_v know_v or_o think_v of_o in_o the_o world_n nay_o before_o abraham_n be_v these_o be_v and_o yet_o this_o pass_v with_o some_o for_o a_o very_a happy_a criticism_n but_o however_o that_o not_o only_a adam_n but_o the_o whole_a world_n also_o worship_v towards_o the_o east_n till_o abraham_n time_n my_o author_n be_v not_o only_a maimon_n in_o his_o more_n but_o the_o great_a saint_n ephrem_n also_o and_o other_o in_o the_o arabic_a catena_n genes_n caten_v arab._n ms_n c._n 3â_n in_o genes_n the_o tradition_n there_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i.e._n from_o adam_n till_o abraham_n time_n which_o be_v the_o space_n of_o 3328._o year_n they_o worship_v towards_o the_o east_n it_o depend_v from_o the_o very_a same_o ground_n that_o the_o most_o solemn_a piece_n of_o all_o the_o jewish_a service_n i_o mean_v that_o great_a atonement_n but_o once_o a_o year_n to_o be_v make_v by_o the_o high_a and_o most_o holy_a man_n and_o in_o the_o most_o holy_a place_n be_v perform_v towards_o the_o east_n quite_o contrary_a to_o all_o other_o manner_n of_o addressement_n in_o their_o devotion_n so_o i_o interpret_v that_o place_n leviticus_n c._n 16.14_o 15._o it_o be_v command_v there_o that_o the_o high_a priest_n shall_v do_v with_o the_o blood_n of_o the_o goat_n as_o with_o the_o blood_n of_o the_o bullock_n and_o that_o he_o shall_v take_v of_o the_o blood_n of_o the_o bullock_n and_o sprinkle_v it_o with_o his_o finger_n upon_o the_o mercy_n seat_n eastward_o strange_a it_o be_v to_o see_v what_o shift_n the_o expounder_n have_v make_v to_o make_v good_a this_o place_n they_o be_v much_o trouble_v to_o know_v how_o the_o priest_n can_v be_v say_v to_o sprinkle_v the_o blood_n eastward_o they_o may_v well_o enough_o for_o they_o suppose_v the_o priest_n to_o have_v stand_v with_o his_o face_n towards_o the_o west_n tawos_n the_o persian_a paraphra_v render_v it_o super_fw-la faciem_fw-la propitiatorii_fw-la in_o oriente_fw-it upon_o the_o mercy-seat_n in_o the_o east_n mean_v i_o think_v as_o a_o arabic_a translation_n of_o the_o greek_a on_o the_o eastern_a side_n the_o greek_n itself_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d eastward_o as_o the_o english_a so_o the_o chaldee_n the_o syriack_n saadiah_n gaons_n arabic_a etc._n etc._n all_o word_n for_o word_n for_o indeed_o the_o text_n can_v be_v no_o plain_o than_o it_o be_v that_o the_o blood_n be_v to_o be_v sprinkle_v eastward_o the_o meaning_n be_v thus_o it_o be_v know_v that_o the_o sprinkle_n of_o blond_n this_o blood_n especial_o be_v the_o figure_n of_o he_o who_o by_o his_o own_o blood_n enter_v in_o once_o into_o the_o holy_a place_n and_o obtain_v eternal_a redemption_n b._n mishn_n talmud_n in_o tamid_n c._n 4._o fol._n 35._o b._n heb._n 9.12_o aaron_z therefore_o though_o at_o other_o time_n he_o still_o turn_v his_o face_n towards_o the_o west_n nay_o though_o at_o the_o kill_n of_o this_o very_a goat_n and_o this_o bullock_n he_o not_o only_o turn_v his_o own_o but_o even_o their_o face_n also_o towards_o the_o west_n 16._o mishna_n talmud_n in_o joma_n c._n 3._o fol._n 35._o b._n matmonid_n in_o jom_n haccippurim_fw-la isych_n hierosolom_n in_o levit._n c._n 16._o as_o the_o talmud_n in_o joma_n yet_o when_o he_o be_v to_o execute_v this_o great_a course_n of_o the_o mystery_n he_o place_v himself_o on_o the_o wrong_a side_n of_o the_o ark_n and_o turn_v his_o back_n to_o the_o beggarly_a rudiment_n of_o the_o world_n he_o sprinkle_v this_o blood_n eastward_o the_o jerusalem_n isychius_n understand_v his_o meaning_n it_o be_v do_v say_v he_o to_o represent_v the_o man_n cui_fw-la oriens_fw-la nomen_fw-la ejus_fw-la who_o name_n be_v the_o east_n you_o may_v perceive_v also_o that_o the_o scripture_n intimate_v enough_o that_o the_o man_n christ_n come_v down_o to_o we_o from_o the_o very_a same_o eastern_a part_n the_o ground_n lay_v be_v able_a to_o put_v a_o like_a understanding_n upon_o the_o place_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d say_v baruch_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n look_v about_o thou_o o_o jerusalem_n towards_o the_o east_n and_o behold_v the_o joy_n that_o come_v unto_o thou_o from_o god_n baruch_n 4.36_o i_o know_v there_o be_v that_o loose_a this_o pprophecy_n upon_o the_o captivity_n i_o be_o not_o certain_a but_o that_o cyrus_n may_v be_v pretend_v by_o the_o letter_n but_o i_o assure_v myself_o that_o our_o saviour_n lie_v hide_v in_o the_o mystery_n olympiodorus_n perceive_v this_o look_v about_o thou_o o_o jerusalem_n towards_o the_o east_n etc._n etc._n that_o be_v say_v he_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d towards_o jesus_n christ_n our_o lord_n the_o sun_n of_o righteousness_n etc._n etc._n that_o the_o messiah_n be_v aim_v at_o will_v be_v certain_a to_o any_o one_o that_o will_v but_o consider_v the_o pprophecy_n for_o none_o else_o can_v be_v call_v the_o everlasting_a saviour_n verse_n 22._o but_o he_o that_o say_v look_v about_o thou_o towards_o the_o east_n appoint_v they_o to_o a_o certain_a place_n and_o not_o nigh_o but_o then_o why_o towards_o the_o east_n it_o be_v evident_a that_o he_o mean_v it_o of_o that_o part_n from_o whence_o the_o saviour_n be_v say_v to_o have_v come_v down_o from_o heaven_n and_o be_v make_v man_n therefore_o the_o father_n be_v say_v to_o have_v raise_v up_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ab_fw-la oriente_fw-la justitiam_fw-la righteousness_n from_o the_o east_n esay_n 41.2_o that_o be_v as_o procopius_n hierome_n and_o cyrill_n christ_n our_o righteousness_n the_o more_o part_n i_o know_v crook_n the_o prophecy_n to_o the_o patriarch_n abraham_n he_o be_v call_v indeed_o by_o the_o apocryphal_a wisdom_n the_o righteous_a but_o more_o due_o the_o faithful_a abraham_n 10.6_o wisdom_n 10.6_o galat._n 3.9_o but_o righteousness_n itself_o be_v too_o great_a and_o abstract_n a_o name_n in_o the_o 46._o chapter_n he_o call_v a_o bird_n from_o the_o east_n vers_fw-la 11._o some_o ancient_a copy_n read_v it_o i_o call_v a_o just_a one_o from_o the_o east_n cyrus_n be_v certain_o to_o be_v mean_v by_o the_o outside_n as_o the_o jewish_a expounder_n right_o if_o our_o saviour_n be_v include_v as_o by_o saint_n hierome_n and_o cyrill_n it_o be_v presume_v the_o insolency_n of_o the_o metaphor_n be_v take_v off_o by_o malachy_n where_o the_o sun_n of_o righteoussnesse_n promise_v to_o arise_v with_o heal_v in_o his_o wing_n mal._n 4.2_o w._n tindal_n note_n i_o think_v it_o be_v he_o upon_o that_o place_n of_o esay_n be_v a_o good_a old_a truth_n the_o prophet_n mean_v say_v he_o king_n cyrus_n which_o shall_v come_v swift_o as_o a_o bird_n fly_v and_o destroy_v babylon_n and_o set_v the_o israelite_n at_o liberty_n he_o shall_v fulfil_v that_o which_o the_o lord_n have_v devise_v and_o decree_v in_o he_o be_v figure_v christ_n which_o with_o the_o light_n of_o his_o word_n purge_v the_o whole_a world_n of_o error_n and_o idolatry_n and_o set_v the_o conscience_n at_o peace_n and_o liberty_n he_o fly_v swift_o out_o of_o the_o east_n that_o be_v out_o of_o heaven_n whereupon_o he_o be_v call_v the_o day_n spring_n from_o on_o high_a luk._n 1.78_o but_o the_o prophecy_n of_o micab_n be_v plain_a yet_o and_o thou_o bethlehem_n ephrata_n 5.2_o miâaâ_n 5.2_o though_o thou_o be_v little_a among_o the_o thousand_o of_o judah_n yet_o out_o of_o thou_o shall_v come_v the_o ruler_n of_o israel_n etc._n etc._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o which_o not_o fear_v to_o do_v it_o without_o example_n i_o translate_v and_o his_o go_n forth_o be_v out_o of_o the_o east_n from_o the_o day_n of_o old_a and_o this_o be_v one_o of_o the_o reason_n for_o there_o be_v another_o too_o why_o our_o saviour_n be_v say_v to_o be_v the_o man_n who_o name_n be_v the_o east_n the_o other_o reason_n be_v this_o it_o be_v say_v before_o that_o from_o adam_n till_o abraham_n time_n the_o whole_a world_n worship_v
church_n as_o for_o the_o rare_a appearance_n in_o the_o scheme_n itself_o sufficient_a of_o their_o own_o strength_n to_o evidence_n that_o this_o be_v the_o time_n both_o for_o the_o year_n and_o day_n though_o reason_n and_o tradition_n shall_v pretend_v against_o it_o and_o because_o there_o be_v some_o and_o some_o too_o that_o know_v not_o why_o they_o do_v it_o neither_o who_o continue_v to_o call_v in_o question_n the_o antiquity_n and_o truth_n of_o this_o day_n i_o will_v put_v in_o a_o little_a more_o weight_n into_o their_o scale_n who_o have_v very_o well_o assure_v this_o matter_n already_o both_o by_o historical_a tradition_n and_o mathematical_a demonstration_n that_o which_o i_o mean_v to_o superadde_a first_o be_v a_o apostolical_a canon_n as_o i_o find_v it_o in_o joseph_n the_o aegyptian_n arabic_a code_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i._o e._n bod._n joseph_n egypt_n cod._n concillor_n arab._n ms_n in_o archivis_fw-la roanis_fw-la bibliothecae_fw-la bod._n also_o that_o you_o constitute_v a_o anniversary_n feast_n at_o the_o nativity_n of_o the_o lord_n christ_n in_o the_o day_n in_o which_o he_o be_v bear_v and_o that_o be_v the_o 25_o of_o the_o first_o canun_n for_o this_o be_v the_o principal_a of_o all_o the_o feast_n chrysost_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d chrysost_o also_o that_o you_o do_v every_o year_n celebrate_v the_o feast_n of_o alchamim_n or_o baptism_n of_o our_o lord_n the_o christ_n upon_o the_o day_n in_o which_o he_o be_v baptize_v by_o john_n the_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o forerunner_n and_o that_o be_v the_o sixth_o day_n of_o the_o second_o canun_n a_o persian_a ephemeris_fw-la to_o the_o same_o day_n of_o the_o same_o canun_n set_v down_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d nativitas_fw-la eisi_fw-la or_o the_o birth_n of_o jesus_n bod._n persica_fw-la ephemerââ¦_n ms_n case_n scyroac_n tabulae_fw-la astronom_n arab._n ms_n in_o arch._n loudinââ¦_n biblioth_n bod._n so_o alkas_n cyriacus_n in_o a_o calendar_n of_o the_o like_a nature_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i._o e._n the_o nativity_n of_o jesus_n christ_n the_o same_o author_n to_o the_o six_o day_n of_o the_o latter_a canun_n january_n put_v down_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i.e._n the_o feast_n of_o the_o epiphany_n or_o benediction_n of_o the_o water_n the_o syriack_n church_n observe_v alike_o and_o as_o concern_v this_o benediction_n of_o the_o water_n at_o that_o time_n of_o the_o epiphanie_n you_o may_v see_v what_o their_o mar._n michael_n chindis_n out_o of_o &c_n of_o that_o be_v jacobus_n orrohaita_n as_o he_o be_v quote_v by_o moses_n barcepha_n the_o bishop_n of_o bethraman_n in_o his_o commentary_n of_o paradise_n and_o oftentimes_o in_o the_o catena_n arabica_n by_o the_o name_n of_o jacobus_n alâohavi_n which_o be_v all_o one_o the_o learned_a master_n selden_n in_o his_o interserenda_fw-la to_o eutychius_n have_v a_o very_a good_a note_n out_o of_o the_o same_o author_n as_o concern_v helena_n that_o she_o be_v bring_v up_o and_o teach_v to_o read_v the_o scripture_n by_o barsica_n bishop_n of_o rhea_n in_o gazirat_n and_o take_v to_o wife_n by_o constantius_n the_o emperor_n with_o the_o consent_n of_o her_o parent_n etc._n etc._n for_o algezira_n he_o take_v it_o right_o it_o be_v the_o same_o with_o mesopotamia_n but_o for_o rhea_n he_o say_v vbinain_n hac_fw-la rhea_n ego_fw-la ãâã_d nescire_fw-la fateor_fw-la see_v orteâius_n in_o eâeââ¦a_n and_o leunclavius_n his_o onomastic_a in_o roââ¦a_n it_o be_v a_o city_n and_o seat_n of_o a_o bishop_n in_o mesopotamia_n and_o so_o it_o be_v put_v in_o by_o the_o arabic_a nubian_n geographer_n at_o the_o begin_n of_o the_o six_o part_n of_o the_o four_o clime_n verum_fw-la algezira_n est_fw-la quod_fw-la includitur_fw-la inter_fw-la tigrim_n &_o enphratem_fw-la ejusque_fw-la urbes_fw-la sunt_fw-la rââ¦co_fw-la etc._n etc._n roba_fw-la harran_n sarug_n &c_n &c_n james_n the_o bishop_n of_o vrhoia_n have_v say_v as_o he_o be_v quote_v by_o marsilius_n de_fw-fr columna_fw-la in_o his_o hydragiologia_n p._n 506._o chrysostome_n impute_v a_o great_a miracle_n to_o this_o consecrate_a water_n he_o say_v the_o patriarch_n severus_n in_o his_o syriack_n ritual_a say_v as_o much_o too_o that_o our_o saviour_n christ_n when_o he_o be_v baptize_v sanctify_v the_o nature_n of_o the_o water_n and_o for_o that_o reason_n say_v chysostome_n it_o be_v a_o custom_n of_o the_o people_n at_o the_o epiphanie_n to_o fetch_v of_o the_o water_n and_o reserve_v it_o by_o they_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o look_v whatsoever_o water_n be_v draw_v that_o day_n it_o will_v not_o corrupt_v in_o a_o long_a time_n no_o not_o in_o a_o whole_a year_n and_o sometime_o not_o in_o two_o or_o three_o but_o remain_v as_o sweet_a and_o fresh_a as_o at_o the_o first_o draw_v but_o as_o concern_v this_o day_n of_o our_o lord_n nativity_n sahid_n aben_n batric_n have_v note_v in_o his_o history_n that_o he_o be_v bear_v upon_o the_o 25_o of_o december_n which_o be_v observe_v by_o the_o learned_a master_n selden_n already_o and_o as_o i_o think_v out_o of_o the_o life_n of_o augustus_n de_fw-fr anno_fw-la civili_fw-la veterum_fw-la jud._n cap._n 8._o but_o the_o same_o author_n in_o the_o life_n of_o constantine_n say_v it_o again_o and_o endeavour_v to_o prove_v it_o there_o in_o his_o discourse_n of_o the_o celebration_n of_o easter_n the_o result_n whereof_o as_o it_o make_v to_o this_o matter_n be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i._o e._n and_o our_o lord_n and_o redeemer_n jesus_n christ_n be_v bear_v the_o 29_o day_n of_o cohiac_n &_o upon_o the_o 25_o day_n of_o the_o first_o canun_n and_o for_o the_o epiphanie_n or_o baptism_n of_o christ_n he_o say_v it_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d upon_o the_o eleven_o day_n of_o tiby_n and_o upon_o the_o 6_o day_n of_o the_o second_o canun_n so_o the_o coptick_n or_o egyptian_a calendar_n cantabrig_n saidus_n batricide_n arab._n ms_n in_o constantino_n magno_fw-la libre_fw-la penes_fw-la est_fw-la illustrissimum_fw-la seldenum_fw-la coctat_fw-la etiam_fw-la in_o archivis_fw-la bibl._n publ_n cantabrig_n athanas_n kircker_n de_fw-fr comput_fw-la eccles_n copt_n c._n 3._o the_o same_o tradition_n both_o for_o the_o nativity_n and_o epiphany_n you_o may_v have_v two_o out_o of_o joannes_n antiochenus_fw-la in_o the_o begin_n of_o the_o 10._o book_n of_o his_o chronograpby_n barocciant_n johan._n ant._n melala_n in_o arch._n barocciant_n he_o say_v that_o jesus_n christ_n be_v bear_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d upon_o the_o 25_o of_o the_o month_n of_o december_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n and_o that_o be_v be_v baptize_v in_o jordan_n a_o river_n of_o palestine_n upon_o the_o 6_o day_n of_o january_n etc._n etc._n i_o be_v willing_a to_o note_v out_o of_o they_o for_o both_o the_o holy_a day_n because_o some_o of_o the_o eastern_a profession_n they_o be_v not_o many_o to_o that_o whole_a church_n observe_v the_o memory_n of_o these_o matter_n in_o a_o short_a line_n than_o we_o do_v think_v out_o of_o saint_n luke_n that_o our_o saviour_n be_v bear_v and_o baptize_v upon_o one_o and_o the_o same_o day_n which_o to_o they_o be_v the_o 6._o of_o january_n the_o thing_n i_o have_v see_v do_v here_o by_o a_o armenian_a priest_n of_o haleb_n or_o aleppo_n within_o the_o regard_n and_o compass_v of_o my_o own_o conversation_n the_o rubric_n of_o the_o celebration_n he_o show_v i_o indeed_o in_o his_o armenian_a calendar_n but_o the_o uttermost_a authority_n i_o can_v gain_v of_o he_o to_o refer_v it_o to_o be_v a_o tradition_n of_o saint_n james_n to_o be_v find_v in_o their_o book_n he_o tell_v i_o so_o but_o unknown_a to_o we_o as_o yet_o the_o ancient_a runick_a calendar_n do_v not_o only_o acknowledge_v the_o 25_o of_o december_n to_o be_v the_o day_n of_o our_o saviour_n nativity_n but_o for_o that_o reason_n too_o make_v this_o day_n the_o beginning_n of_o the_o year_n and_o the_o night_n before_o which_o indeed_o be_v the_o time_n they_o call_v modranect_a or_o the_o mother_n night_n our_o own_a saxon_n do_v so_o too_o and_o the_o day_n itself_o be_v express_v in_o the_o danish_a wooden_a almanac_n by_o a_o infant_n wrap_v up_o in_o swaddle_a clothes_n see_v olaus_n wormius_n de_fw-fr fast_n danic_n lib._n 1._o c._n 12._o l._n 2._o c._n 9_o chap._n xxxv_o rom._n 9.3_o for_o i_o can_v wish_v myself_o be_v accurse_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d from_o christ_n for_o my_o brethren_n my_o kinsman_n according_a to_o the_o flesh_n when_o a_o son_n of_o israel_n will_v express_v the_o extremity_n of_o his_o brotherly_a kindness_n towards_o any_o one_o of_o or_o towards_o all_o the_o child_n of_o his_o people_n he_o entitle_v himself_o by_o a_o kind_n of_o devotion_n to_o all_o the_o mischance_n and_o evil_a that_o shall_v befall_v his_o brother_n wish_v the_o whole_a patience_n upon_o his_o own_o head_n these_o
but_o when_o they_o come_v to_o egypt_n canopus_n the_o priest_n work_v wililie_o and_o to_o save_v the_o credit_n of_o the_o old_a god_n make_v we_o a_o new_a in_o this_o manner_n he_o take_v a_o old_a water_n vessel_n full_a of_o hole_n stop_v up_o with_o wax_n and_o upon_o this_o he_o set_z the_o head_n of_o a_o old_a idol_n in_o come_v the_o fire_n and_o be_v place_v under_o the_o god_n the_o wax_n melt'_v and_o the_o fire_n be_v extinguish_v from_o henceforth_o the_o fire_n lose_v its_o credit_n among_o all_o nation_n as_o it_o be_v at_o this_o day_n belus_n 2._o this_o belus_n whether_o he_o be_v this_o son_n or_o nephew_n of_o nimrod_n or_o what_o affinity_n to_o he_o he_o may_v have_v antiquity_n discover_v not_o reyneccius_n be_v bold_a to_o conceiv_v that_o this_o be_v arphaxat_fw-la if_o you_o ask_v the_o reason_n he_o answer_v because_o s._n cyril_n call_v this_o belus_n arbelus_n which_o he_o indeavour_v to_o wring_v out_o of_o arphaxat_fw-la the_o conceit_n as_o i_o conceiv_o be_v slender_a though_o this_o author_n deserve_v well_o of_o all_o historian_n sanchuniathen_a a_o ancient_a author_n among_o the_o phoenician_n affirm_v that_o this_o belus_n be_v the_o son_n of_o saturn_n this_o be_v nimrod_n so_o call_v by_o the_o profane_a autor_n as_o many_o have_v conceive_v if_o so_o then_o nimrod_n be_v he_o of_o who_o ovid_n speak_v that_o in_o his_o time_n the_o golden_a age_n flourish_v so_o eupolemon_n certain_o that_o conceit_n of_o the_o poet_n in_o compare_v the_o age_n of_o the_o world_n to_o metal_n seem_v to_o have_v spring_v from_o daniel_n own_o comparison_n which_o he_o relate_v out_o of_o the_o king_n dream_n concern_v the_o head_n of_o gold_n the_o arm_n and_o shoulder_n of_o silver_n etc._n etc._n in_o that_o since_o nimrod_n may_v be_v saturn_n &_o belus_n may_v be_v his_o successor_n to_o wit_n jove_n for_o so_o this_o bell_n be_v call_v and_o thus_o forgive_a ovid_n the_o fable_n this_o be_v nothing_o else_o but_o what_o he_o have_v say_v that_o the_o golden_a age_n that_o be_v the_o age_n design_v by_o the_o head_n of_o gold_n be_v in_o the_o day_n of_o saturn_n that_o be_v nimrod_n it_o be_v ordinary_o grant_v that_o ovid_n have_v see_v the_o book_n of_o moses_n and_o under_o the_o same_o privilege_n he_o may_v also_o read_v the_o prophet_n daniel_n fetch_v his_o golden_a day_n from_o hence_o and_o saturn_n from_o thence_o whereas_o this_o bell_n be_v call_v jove_n it_o be_v to_o be_v understand_v that_o as_o bel_n be_v a_o name_n proper_a first_o to_o the_o true_a god_n for_o so_o he_o be_v call_v in_o osee_n so_o jehovah_n also_o be_v a_o sacred_a expression_n of_o the_o trinity_n in_o unity_n at_o the_o first_o and_o afterward_o by_o the_o sacrilege_n of_o a_o crooked_a generation_n unapt_o give_v to_o these_o arrogant_a king_n belus_n perhaps_o first_o call_v the_o sun_n so_o and_o himself_o afterward_o as_o nimrod_n do_v the_o sun_n by_o the_o name_n of_o bel_n which_o name_n the_o sun_n still_o keep_v in_o phoenicia_n long_o after_o these_o time_n for_o there_o they_o call_v the_o sun_n baalsemen_fw-mi that_o be_v the_o lord_n of_o heaven_n and_o that_o the_o sun_n be_v call_v jove_n the_o devil_n confess_v in_o the_o oracle_n of_o apollo_n clarius_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d when_o or_o where_o this_o bell_n die_v it_o be_v unknown_a and_o how_o many_o year_n he_o live_v be_v altogether_o as_o uncertain_a this_o only_a be_v true_a that_o 60_o year_n must_v be_v distribute_v between_o he_o and_o his_o predecessor_n but_o at_o what_o proportion_n this_o distribution_n shall_v be_v make_v be_v no_o way_n manifest_v synchronismi_fw-la of_o the_o sicyonian_o see_v pausanias_n suidas_n homer_n remember_v they_o iliad_n β._n the_o kingdom_n of_o the_o sicyonian_o be_v found_v in_o the_o reign_n of_o belus_n in_o peloponnesus_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o same_o see_v also_o in_o the_o succession_n of_o affricanus_fw-la both_o say_v that_o this_o kingdom_n be_v first_o found_v by_o aegialeus_n from_o who_o peloponnesus_n be_v first_o call_v aegialia_n note_v the_o antiquity_n of_o the_o greek_n who_o first_o begining_n be_v found_v in_o sicyonia_n which_o place_n be_v so_o call_v from_o javan_n who_o first_o pitch_v his_o tent_n there_o for_o sicyon_n be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d succoth_n javan_n or_o it_o may_v be_v set_v succah_n jon_n the_o dwell_n of_o javon_n by_o who_o throughout_o the_o whole_a scripture_n the_o hebrew_n understand_v the_o greek_n hence_o iöne_n and_o the_o iönick_a tongue_n in_o which_o the_o most_o ancient_a poet_n be_v exstant_fw-la terah_n the_o father_n of_o abraham_n be_v bear_v ninus_n this_o ninus_n be_v the_o son_n of_o belus_n so_o all_o profane_a history_n affirm_v by_o a_o common_a consent_n justine_n diodorus_n and_o the_o rest_n the_o brief_a discourse_n of_o this_o king_n life_n see_v in_o justin_n ctesias_n of_o cnidas_n write_v the_o better_a part_n of_o his_o more_o noble_a expedition_n but_o diodorus_n confess_v that_o none_o ever_o write_v they_o all_o diodorus_n ex_fw-la ctesia_n he_o make_v war_n with_o many_o nation_n and_o be_v the_o first_o as_o these_o autor_n think_v that_o violate_v that_o community_n which_o man_n former_o enjoy_v it_o seem_v he_o be_v the_o first_o that_o they_o know_v but_o moses_n tell_v we_o of_o one_o before_o he_o and_o eupolemon_n of_o another_o ninus_n make_v war_n with_o the_o king_n of_o the_o bactrian_n in_o which_o war_n his_o captain_n menon_n fall_v in_o love_n with_o semiramis_n in_o which_o suit_n ninus_n be_v corrival_n and_o get_v the_o gentlewoman_n not_o her_o good_a will_n do_v not_o what_o she_o will_v but_o what_o he_o list_v for_o that_o menon_n becom'_v desperate_a and_o for_o the_o loss_n of_o his_o love_n cast_v away_o himself_o ctesias_n synchronismi_fw-la from_o ninus_n to_o sardanapalus_n be_v 1300_o year_n justin_n out_o of_o trogus_n pompeie_n zoroastres_n reign_v in_o bactria_n justin_n farnus_n in_o media_n diod._n ariaeus_n in_o arabia_n diod_n barzanes_n in_o armenia_n diodorus_n in_o the_o time_n of_o ninus_n also_o vexores_fw-la be_v king_n of_o egypt_n tanaïs_n of_o scythia_n justine_n ex_fw-la trogo_fw-la salian_a think_v it_o absurd_a that_o there_o shall_v be_v any_o king_n before_o the_o division_n of_o the_o world_n and_o therefore_o condemn_v julius_n affricanus_fw-la for_o his_o dynasty_n of_o the_o arabian_n and_o reprehend_v justine_n for_o these_o king_n of_o egypt_n and_o scythia_n which_o be_v set_v down_o by_o trogus_n pompeie_n so_o as_o if_o the_o succession_n have_v be_v long_o but_o justine_n and_o these_o autor_n deserv_v our_o credit_n for_o the_o aera_fw-la of_o the_o egyptian_a dynastie_n or_o the_o scythian_a i_o find_v in_o the_o fall_v berosus_n too_o much_o elsewhere_o too_o little_a diodorus_n be_v best_a but_o with_o he_o the_o first_o king_n of_o egypt_n be_v all_o go_n see_v further_o diod._n lib._n 1._o in_o the_o reign_n of_o ninus_n great_a abraham_n be_v bear_v because_o the_o nativivitie_n of_o this_o famous_a patriarch_n abraham_n be_v of_o special_a note_n and_o use_v in_o history_n it_o seem_v to_o deserv_v more_o at_o our_o hand_n then_o to_o be_v careless_o commit_v to_o the_o protection_n of_o a_o bare_a assertion_n merit_v rather_o some_o peremptory_a proof_n especial_o since_o learned_a scaliger_n have_v conceive_v the_o contrary_a rather_o therefore_o then_o we_o will_v doubt_v of_o his_o credit_n we_o will_v for_o his_o sake_n call_v the_o truth_n in_o question_n doubt_o demand_v whether_o abraham_n be_v bear_v in_o the_o 43_o year_n of_o king_n ninus_n yea_o or_o no_o a_o great_a master_n in_o history_n and_o our_o only_a guide_n in_o chronologie_n affirm_v eusebius_n pamphilus_n and_o he_o out_o of_o the_o reverend_a relic_n of_o old_a castor_n thallus_n etc._n etc._n first_o in_o his_o first_o book_n and_o again_o in_o his_o second_o which_o he_o call_v his_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o both_o he_o use_v these_o and_o the_o same_o word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n the_o same_o author_n please_v himself_o in_o the_o verity_n of_o this_o persuasion_n repeat'_v the_o same_o again_o in_o his_o evangelical_n preparative_a where_o he_o bear_v witness_n to_o himself_o and_o to_o what_o he_o have_v say_v elsewhere_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d basiliensis_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ità _fw-la epiphanius_n lib._n 1._o pagina_fw-la 10._o edit_fw-la basiliensis_fw-la the_o reader_n may_v be_v please_v to_o note_v his_o confidence_n in_o these_o word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o his_o great_a industry_n herein_o in_o those_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n george_n cedren_n and_o epiphanius_n no_o way_n mistrust_v such_o elaborate_a canon_n histor_n