Selected quad for the lemma: truth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
truth_n call_v lord_n name_n 4,012 5 5.2726 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A17421 A treatise co[n]cernynge impropriations of benefices. Cum priuilegio regali Bigod, Francis, Sir, 1508-1537. 1535 (1535) STC 4240; ESTC S110964 14,361 52

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

absconditum quod non reuelabitur There is nothīg so craftely cōueted but at the last it wyll shall come to reuelation But what myschef care they to cōmyt if they may redeme it for money / may haue suche ioly felowes to defēde thē in euery corner what care they for the losse of a lytel money / which they cā finde again in the sore labour of their poore tenātꝭ How so euer the worlde go they lose nothīge / nor wyll lose nothinge / nor wyll eat the lesse by one crōme or bit of brede Be there neuer so great darth in the worlde / yet wyl they mesure their meate by the bely As ther was a blide abbot in the world which neuer wolde set hī downe at dyner / but he wold fyrst vndo the poynte before his bely / let it oute a certayne length / to such tyme he had fylled his paukener to the poynt / he wolde neuer cesse as blide as he was Mary some mē say / that he wolde seldome make any souper I thinke verily he neded nat moch But to my purpose / remoue me ones away the cause materiall of all these incōuenyentes theffect shal sone be remoued But as for to remoue that cause efficient frō them / that is / the spirit of the deuyll / it were very harde For that can no man do but god / whiche can make a Camell to go through the eye of an edle but as for the cause materyall / or their infinyte sōmes of ryches / of golde of syluer / maye soone be remoued / if it plese our most redouted prince / with his most honourable coūsell Take frō them their īproper imꝓpriations with other suꝑfluytes / withī a while ꝑaduenture they may be good men And if nat that / yet am I sure that outwardly they shal nat be a quarter part so yll as they be now It were wel done me thīketh that suche mē had their impropriations as wold do faythfull seruyce to god / to their prince / to their parissh / in prechynge / settīge forth syncerely purely the worde of the lyuynge god other that wyl nat or cā nat so do / it were best they were clerely dyspatched of suche benefyces as they haue what kīde of bn̄fyces soeuer they be gret or smal / forked cap or plaīe cap accordīg to s Pauls mīde Qui nō laboret / nō manducet He that wyl take no paines / let hī take no gaines but if he wyl nedꝭ eate / let hī nedꝭ swete / orels let hī eate his thombes Howe say ye nowe all my lordes / abbottꝭ priours with your improper ipropriations whiche of good congruence god put in your mynde so to call / as he dyd into bysshop Cayphas mīde ones to saye the truthe agaynste his wyll for if all the worlde had sought a name for them / he coulde neuer haue deuysed a better worde than impropriations for in good fayth they were neuer proper vnto you by the worde of god but euen as fayre stolen good as any is in christendome Howe saye ye I saye Haue ye any thinge to allege for you agaynst my poore reasons if ye haue / come forth ye shall be herde I wyll nat that ye lay for you / your olde ryueld refuge this dyd our fathers / there hath ben as wyse men as there be nowe why dyd nat they espye this geare Tell nat me what your faders did / which were blynded with such fathers as ye ben your selfe But tell me whether your fathers ī so doinge dyd well or nat / accordinge to the scrypture or nat And as for wysdome I tell you agayne / that there is but one wysedome / that we may surely trust vnto which is the wysdom of god lefte in his scryptures / if they cā proue that their facte dede in gyuīge impropriatiōs to such as ye be / was groūded vpon this wysdome / thā we wil must nedes admyt it them to be wise / or els in thingꝭ perteyning to the soule / we wyll approue no wisdōe but that Thīke you this a good solutiō to say Were there nat as wyse mē before our tyme as ther be now Ar ye nat a shamed of suche extreme madnes I pray you tel me one thīg Were there nat as great foles before our tymes as there be now I beseche you / why miȝt nat our fathers the made these same imꝓpriations be of that same sorte I ꝓmyse you except you had thē with this cōdition / that ye shulde trewly preche the worde of god for thē I ensure you it was the most fonde folysh acte one of thē that euer was done ye / a noughty acte also If at the last it were their acte / nat rather your tyrānouse vsurpation But admyt the al your forfaders were wyse both tagge rag / nat one fole amongest them / what than is this a good argumēt Our fore faders were as wyse before our time as mē be now Ergo this was wysely done I pray you who tauȝt you so to reason many a wyse man somtyme may playe the fole / ouer slyp hīselfe If he may / than as the northen mā saith Gay layke you with your olde wysdome / your wyse fathers And so helpe me god holydom / if yor wise faders neuer plaied wyser touches than they dyd in this behalfe / me thīketh you might aswel a nother while allege vpon yor wise mothers / what soeuer your faders were / me thinketh their sōnes be nat the wysest that euer I knew Finally if thus moche may ꝑsuade you / that your imꝓpriations of conscience cā nat be kepte any lenger I beseche you for the loue of god / if any drop of grace be in you / to gyue place to the sīple playne truth which I haue here sette forth / with out either subtilite or colours / as the thīges wher vnto I neuer gaue my mīde / nor entendeth to do But if ye cā nat gyue place to the poore reasons here made / sette your pēnes to the boke / aswel as god wyll gyue me grace ye shall be answered And here I make an ende / nothinge medlynge with the patronage of the seyde imꝓpriations to whō they shal be longe / nor yet with the persones to whō suche benefyces ought to be giuen / nor what ordre is to be taken about thē but I cōmend al such ꝑsels to them that be of more experyence lernynge than I / to them that be in authorite / as to oure most gracyouse lorde prince / of all other prīces the most exellent worthy / to his most honourable coūsel to whom with our moste vertuouse quene Anne / princesse Elizebeth / all their honourable coūsell / be lōge lyfe and ioye to the pleasure of god So be it I beseche Iesu ¶ Printed at Lōdon by Tho. Godfray Cum priuilegio Regali
blessed ordynaunce of almighty god Here nowe to boste as some man wolde that were a ioyly papyst that I am suffyciente to confounde conuynce all them that wolde withstande me in this one argumente and cause / in dyspyte of all their subtyll sophistry and nyghe scraped scryptures / wrested out of frame / it shall nat moche nede / for my mynde is with no man to contende or stryue either moch or lytell But playnly I entende to vtter my cōsctēce without either payntynge or colourynge / sophismes / or sophystrye / after to leue the mater to the iugemente of them that ben in authoritye / and maye / whan it shall lyke thē well set a redresse / nat onely in this / but also in all other abuses nat to be suffred Neither do I moche regarde the blynde reasons and carnall persuatyons / that maye be broughte for the defence of their feble foūdation / wherwith here tofore they haue allured the nobles of this realme / to impropriate as they call it vnto theym suche benefyces for truthe shall at length ouercome all their falshed Truth maye well be blamed / but it can neuer be shamed Suche is thexellency and vertue of truth For asmoch than as the cause of it selfe is so heynouse / that it can with no conscyence any lōger be suffered of any Christen stomake / but that it oughte to be reclaymed at / of all well mynded people / bothe with hert and soule And for as moche as the truthe standeth with me / both of good scrypture reason / that these impropriatyons be false abhomynable in the syght of god / as my iugement serueth me / me thynketh I may right well without any suspect of temerytie / or any other euyll affectyon entre into the mater / whiche I entende and purpose I thynke no man to be so blynde / but he knoweth that almightye god hath ordeyned in his faythfull congregatiō of christen people / one specyall kynde of ministers / which are bounden afore thadministratyon of all sacramentes / chefely and princypally to applye them selfe to the syncere declaratyon and publysshynge of his most holy worde and gospell this wytnessīge Paule by these wordes Non enim misit me deus vt baptizarem / sed vt euāgelizem Et alibi Ve mihi si nō euangelizem The lorde saith he hath nat sent me to baptyse / but rather to preache Yea / wo be to me saythe he in a nother place if I do nat preche But what nede me to proue that men be bounde to preche / whan no man denyeth it The thinge that we entende to proue / is to proue that impropriatyons are nat to be suffred / no / nat of a Turke / if he wyll haue his relygyon lawe to contynewe and florisshe How moche lesse than are they nat to be promytted of a cristen mā Thauctour of whose relygion is nother the pope nor Machomet / nor yet any mā / but euen the lyuing god / the god of all goddes / and the creatour of heuen and erth Nowe if ye graunte me that mē be bounde to laboure in the vyneyard of the lorde / and in the worke of his gospell I trowe beleue that it were nat moch agaynst good reason / that a good workeman / and he that laboureth iustly for his lyuynge / had as he is worthy / and as reason and scripture wyll / a rewarde worthy / accordynge to his laboure For the scrypture sayth Dignus est merceuarius mercedesua A true work man is worthy to haue for his worke And I am sure that the Turke for very shame could nat deny this But let vs se more of the scrypture Paule sayth Si nos vobis spiritualia seminauimus / magnum est si carnalia vestra metamus That is If we do minister vnto you those thynges that ben heuenly and spūal do you thynke it a high thinge if we reape and receyue of you agayne those that ben but worldly and transytorie thynges And in another place Quis suis stipendtis militat vnque Quis plantat vineam / et de fructu eius non edit Quis pa scit gregem / et de lacte gregis non manducat This is Who goth a warrefare any tyme at his owne proper charge Who planteth a vyneyarde and eteth nat of the fruite Who fedeth a flocke and eteth nat of the mylke Se you nat here howe vehemente Paule is / in this that he wolde haue the precher to be honestly founde Yea / and to th entent that all the world may vnderstande how feruent he is in this mater Marke also how he bringeth in the olde law for him / as who shulde saye If ye were / or be so vnreasonable to deny these authorityes and reasons / that I haue here adduced brought in / as thynges inuented of myne owne braynes / as a new foūde holyday / deuysed with out authorite or counsell yet I trowe you neither wyll or can denye / but that longe many thousande yeres before I was borne / or you either / it was well and substancyallye prouyded of god almightye for his ministers seruaūtes / whiche laboured / or were otherwyse occupyed at his cōmaundement in his holy temple Therfore saith Paul marke what the scrypture sayth Qiscitis quoniā hit qui in sacrario operant / que de sacrario sunt edunt c. Do ye not sayth he vnderstande / how that they which minyster in the temple / haue their fyndynge of the temple and that they whiche attende vpon thaultare / are partetakers of the aultare Euen so sayth Paul doth the lorde ordeyne that they which preache the gospell / shulde lyue by the gospell And yet Paule here in thaduouchynge of the olde ordynance of god / made in his olde testament / enforceth nat to proue the payment of tythe / but all his dilygence is to iustifye his doctrine to be no newe lernynge / nor yet inuented of his owne fantasy / but that in all tymes / all ages / god wolde euer his ministers to be honestly susteyned and founde Now this confyrmed / stablysshed / and grounded / as I thinke it wyl be denyed of fewe or none I besech you all my lordes ladyes / and maisters of impropriacyons / what other thinges ben your imꝓpriatiōs / than thinges directly fyghtynge agaynst goddes holy ordynāce agaynste his holy wyll / agaynst his most blessed pleasure / agaynst his holy spyrite Fynally agaynst himselfe and all that is god And consequently what can ye make of them / but thinges abhominable / thīges detestable / playne thefte and robberye Yea / and more than twyse sacrylege I besech you what do you call them yea / howe moch are they to be hated / that ben but euen preuy pykepurses were he lesse worthye than to be set vpon the pyllary But what of him that robbeth a man euen at noone in the kynges high waye yea / euen in