Selected quad for the lemma: truth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
truth_n body_n bread_n wine_n 4,141 5 8.0622 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A96332 A demonstration that the Church of Rome, and her councils have erred by shewing, that the councils of Constance, Basil, and Trent, have, in all their decrees touching communion in one kind, contradicted the received doctrine of the Church of Christ. With an appendix, in answer to the XXI. chapter of the author of A papist misrepresented, and represented. Whitby, Daniel, 1638-1726. 1688 (1688) Wing W1721A; ESTC R226161 116,790 130

There are 5 snippets containing the selected quad. | View original text

spiritual_a drink_n for_o corporal_a refection_n be_v not_o perfect_v without_o both_o these_o and_o as_o he_o elsewhere_o say_v because_o spiritual_a effect_n be_v do_v under_o the_o likeness_n of_o visible_a it_o be_v fit_a that_o this_o spiritual_a nourishment_n shall_v be_v deliver_v to_o we_o under_o the_o species_n of_o those_o thing_n which_o man_n do_v ordinary_o use_v for_o corporal_a nourishment_n and_o therefore_o this_o sacrament_n be_v deliver_v to_o we_o under_o the_o species_n of_o bread_n and_o wine_n 2._o for_o the_o signification_n of_o it_o for_o it_o be_v a_o memorial_n of_o the_o lord_n passion_n whereby_o his_o blood_n be_v separate_v from_o his_o body_n and_o therefore_o in_o this_o sacrament_n the_o blood_n be_v offer_v by_o itself_o and_o elsewhere_o because_o the_o completion_n of_o our_o salvation_n be_v make_v by_o the_o passion_n and_o death_n of_o christ_n by_o which_o be_v blood_n be_v separate_v from_o his_o flesh_n separatim_fw-la nobis_fw-la traditur_fw-la sacramentum_fw-la corporis_fw-la ejus_fw-la sub_fw-la specie_fw-la panis_fw-la &_o sanguis_fw-la sub_fw-la specie_fw-la vini_fw-la the_o sacrament_n of_o his_o body_n be_v deliver_v n._n b._n to_o we_o apart_o under_o the_o species_n of_o bread_n and_o the_o blood_n under_o the_o species_n of_o wine_n that_o so_o in_o this_o sacrament_n may_v be_v the_o memory_n and_o representation_n of_o our_o lord_n passion_n 3._o for_o the_o healthful_a effect_n of_o it_o for_o the_o body_n be_v offer_v to_o show_v that_o it_o be_v of_o force_n to_o save_v the_o body_n and_o the_o blood_n be_v offer_v to_o show_v that_o it_o be_v of_o force_n to_o save_v the_o soul_n for_o the_o soul_n be_v in_o the_o blood._n 2._o blood._n in_o 4._o sent._n do_v 8._o q._n 2._o &_o do_v 11._o q._n 2._o bonaventure_n say_v that_o as_o to_o the_o signification_n both_o species_n be_v of_o the_o integrity_n of_o this_o sacrament_n because_o the_o matter_n of_o the_o sacrament_n be_v express_v in_o neither_o of_o they_o by_o itself_o but_o in_o both_o together_o which_o appear_v thus_o here_o christ_n be_v signify_v as_o meat_n perfect_o refresh_v they_o that_o eat_v he_o sacramental_o and_o spiritual_o but_o a_o perfect_a refection_n be_v not_o in_o bread_n alone_o or_o wine_n alone_o but_o in_o both_o he_o therefore_o be_v signify_v as_o perfect_o refresh_v not_o in_o one_o species_n only_o but_o in_o both_o and_o again_o this_o sacrament_n though_o it_o contain_v two_o sign_n and_o two_o word_n yet_o because_o a_o perfect_a sign_n ordain_v for_o one_o thing_n sc_n the_o union_n of_o the_o body_n mystical_a result_v from_o they_o therefore_o the_o sacrament_n be_v one_o and_o the_o reason_n of_o this_o integrity_n and_o ordination_n come_v from_o nature_n for_o neither_o be_v bread_n nor_o wine_n apart_o full_o refectory_n but_o both_o and_o one_o full_a refection_n in_o nature_n come_v from_o both_o and_o so_o they_o be_v dispose_v to_o signify_v one_o refection_n but_o this_o be_v complete_v by_o the_o divine_a institution_n which_o by_o one_o institution_n have_v appoint_v these_o two_o sign_n to_o signify_v one_o perfect_a refection_n and_o so_o it_o be_v one_o sacrament_n on_o the_o account_n of_o nature_n and_o of_o divine_a institution_n 13._o institution_n in_o 4._o sent._n do_v 8._o art._n 13._o albertus_n magnus_n lay_v down_o this_o general_a rule_n the_o sacrament_n of_o the_o church_n cause_v nothing_o in_o grace_n which_o it_o do_v not_o signify_v in_o similitude_n and_o that_o the_o sacrament_n of_o the_o new_a law_n be_v the_o cause_n of_o nothing_o of_o which_o they_o bear_v not_o a_o sensible_a image_n and_o thence_o infer_v that_o the_o union_n of_o the_o mystical_a body_n be_v not_o perfect_o cause_v and_o signify_v but_o by_o a_o double_a sign_n and_o therefore_o by_o virtue_n of_o the_o sacrament_n we_o ought_v to_o have_v both_o and_o in_o his_o comment_n upon_o the_o six_o of_o john_n he_o say_v that_o as_o in_o the_o flesh_n be_v receive_v what_o be_v vivify_a and_o restorative_n of_o the_o spiritual_a and_o divine_a life_n lose_v in_o we_o so_o by_o the_o blood_n be_v receive_v the_o aspersion_n and_o cleanse_v of_o our_o inward_a part_n and_o make_v the_o enquiry_n why_o to_o that_o manducation_n spiritual_a drink_n be_v necessary_a to_o be_v add_v he_o answer_v it_o be_v so_o because_o meat_n can_v be_v without_o drink_n in_o his_o comment_n on_o 321._o on_o c._n 22._o f._n 321._o st._n luke_n some_o say_v he_o more_o curious_a than_o devout_a inquire_v to_o what_o end_n be_v the_o sacrament_n of_o the_o blood_n institute_v after_o the_o sacrament_n of_o the_o body_n since_o the_o body_n of_o christ_n be_v not_o without_o the_o blood_n nor_o the_o blood_n without_o the_o body_n but_o to_o this_o we_o say_v that_o though_o these_o be_v as_o to_o their_o nature_n undivided_a yet_o have_v they_o different_a effect_n for_o one_o by_o christ_n be_v ordain_v to_o incorporate_v the_o blood_n for_o the_o wash_n away_o of_o sin_n whence_o it_o be_v say_v that_o without_o shed_v of_o blood_n there_o be_v no_o remission_n and_o that_o which_o they_o say_v that_o the_o body_n be_v not_o without_o the_o blood_n be_v true_a but_o yet_o by_o virtue_n of_o the_o sacrament_n the_o sacramental_a body_n be_v not_o in_o the_o blood_n nor_o the_o sacramental_a blood_n in_o the_o body_n that_o therefore_o we_o may_v have_v a_o supper_n sacramental_o perfect_a it_o be_v necessary_a that_o it_o shall_v be_v institute_v that_o the_o body_n and_o blood_n shall_v be_v sacramental_o have_v this_o therefore_o be_v the_o cause_n and_o manner_n of_o the_o institution_n so_o our_o king_n and_o priest_n save_v we_o out_o of_o the_o flour_n and_o out_o of_o the_o winepress_n 126._o winepress_n rat._n l._n 4._o c._n 54._o f._n 126._o durantus_n say_v that_o the_o church_n institute_v the_o sacrament_n to_o be_v take_v after_o the_o consecration_n of_o both_o species_n to_o show_v that_o he_o who_o receive_v the_o host_n only_o receive_v not_o the_o whole_a sacrament_n sacramental_o for_o although_o the_o blood_n be_v in_o the_o consecrate_a host_n yet_o be_v it_o not_o sacramental_o there_o because_o the_o bread_n signify_v the_o body_n not_o the_o blood_n the_o wine_n signify_v the_o blood_n not_o the_o body_n wherefore_o because_o the_o sacrament_n under_o one_o kind_n be_v not_o complete_a according_a to_o the_o sign_n the_o sacrament_n ought_v to_o be_v complete_a before_o the_o priest_n use_v it_o and_o again_o 106._o again_o ibid._n c._n 4●_n f._n 106._o although_o under_o the_o form_n of_o bread_n the_o blood_n may_v be_v take_v with_o the_o body_n and_o under_o the_o form_n of_o wine_n the_o body_n may_v be_v take_v with_o the_o blood_n yet_o according_a to_o innocent_a the_o three_o neither_o the_o blood_n under_o the_o form_n of_o bread_n nor_o the_o body_n under_o te_fw-la form_n of_o wine_n be_v drink_v and_o eat_v because_o as_o neither_o blood_n be_v eat_v nor_o the_o body_n drink_v so_o neither_o under_o the_o form_n of_o bread_n be_v drink_v or_o eat_v under_o the_o form_n of_o wine_n cassunder_o inform_v we_o of_o 1034._o of_o de_fw-fr come_v sub_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la p._n 1034._o petrus_n de_fw-fr palude_fw-la that_o he_o assert_v that_o the_o matter_n of_o the_o sacrament_n ought_v to_o be_v double_a viz._n the_o matter_n of_o bread_n and_o drink_n because_o the_o effect_n of_o the_o sacrament_n ought_v to_o be_v perfect_o represent_v by_o the_o matter_n in_o a_o way_n agreeable_a to_o natural_a thing_n because_o the_o sacrament_n effect_v what_o they_o do_v figure_n but_o the_o effect_n of_o the_o sacrament_n be_v full_a refection_n of_o the_o soul_n and_o therefore_o the_o matter_n represent_v this_o aught_o to_o do_v it_o by_o perfect_a refection_n of_o the_o body_n which_o only_o be_v by_o meat_n and_o drink_n 77._o drink_n lyturg._n p._n 77._o guilielmus_fw-la de_fw-fr monte_fw-fr landano_n as_o he_o there_o cite_v he_o add_v that_o he_o who_o receive_v the_o body_n receive_v the_o whole_a truth_n but_o not_o the_o whole_a sacrament_n and_o therefore_o in_o many_o place_n they_o communicate_v with_o bread_n and_o wine_n that_o be_v with_o a_o whole_a sacrament_n the_o ibid._n the_o de_fw-fr commu_fw-fr sub_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la ibid._n dean_n of_o louvain_n as_o he_o cite_v he_o say_v that_o with_o respect_n to_o the_o sacrament_n and_o the_o perfection_n of_o it_o it_o be_v more_o convenient_a that_o the_o communion_n shall_v be_v make_v under_o both_o kind_n for_o this_o be_v more_o consonant_n to_o the_o institution_n and_o integrity_n of_o it_o to_o corporal_a refection_n to_o the_o example_n of_o christ_n and_o the_o primitive_a church_n and_o again_o he_o free_o confess_v that_o the_o laity_n communicate_v under_o one_o kind_n only_o receive_v not_o a_o full_a sacrament_n which_o consist_v of_o two_o part_n this_o sacrament_n say_v xi_o say_v in_o 1_o ad_fw-la cor._n
inftit_fw-fr cler._n l._n 1._o c._n 31._o rabanus_n maurus_n say_v it_o be_v not_o lawful_a to_o offer_v any_o other_o thing_n in_o the_o sacrament_n than_o that_o which_o our_o lord_n himself_o appoint_v and_o by_o his_o example_n teach_v we_o to_o do_v do_v 2_o two_o some_o in_o the_o church_n do_v frequent_o attempt_v the_o alteration_n of_o christ_n institution_n by_o give_v to_o the_o people_n the_o bread_n dip_v in_o the_o sacred_a blood_n for_o a_o complete_a communion_n but_o against_o these_o innovator_n in_o the_o four_o century_n pope_n julius_n oppose_v himself_o lay_v down_o this_o for_o his_o rule_n that_o it_o be_v by_o no_o mean_n lawful_a for_o any_o to_o recede_v from_o our_o lord_n institution_n practice_n and_o example_n his_o word_n be_v these_o 526._o these_o audivimus_fw-la enim_fw-la quosdam_fw-la schismatica_fw-la ambitione_n detentos_fw-la contra_fw-la divinos_fw-la ordines_fw-la &_o apostolicas_fw-la institutiones_fw-la intinctam_fw-la eucharistiam_fw-la populis_fw-la pro_fw-la complemento_fw-la communionis_fw-la porrigere_fw-la quod_fw-la quam_fw-la fit_a evangelicae_fw-la &_o apostolicae_fw-la doctrinae_fw-la contrarium_fw-la &_o consuetudini_fw-la ecclesiasticae_fw-la adversum_fw-la non_fw-la difficile_fw-la ab_fw-la ipso_fw-la fonte_fw-la veritatis_fw-la probatur_fw-la a_o quo_fw-la ordinata_fw-la ipsa_fw-la sacramentorum_fw-la mysteria_fw-la processerunt_fw-la ubi_fw-la apostolis_n corpus_fw-la suum_fw-la commendavit_fw-la &_o sanguinem_fw-la seorsum_fw-la enim_fw-la panis_fw-la &_o seorsum_fw-la calicis_fw-la commendatio_fw-la memoratur_fw-la council_n tom._n 2._o p._n 525_o 526._o we_o have_v hear_v that_o some_o person_n be_v guilty_a of_o schismatical_a ambition_n do_v against_o the_o divine_a order_n and_o apostolical_a institution_n deliver_v to_o the_o people_n the_o eucharist_n dip_v in_o the_o blood_n for_o a_o entire_a communion_n how_o contrary_a these_o thing_n be_v to_o the_o evangelical_n and_o apostolical_a doctrine_n and_o opposite_a to_o the_o ecclesiastical_a custom_n it_o be_v not_o hard_a to_o prove_v from_o the_o fountain_n of_o truth_n from_o who_o the_o institution_n of_o these_o sacramental_a mystery_n proceed_v for_o they_o have_v no_o testimony_n from_o the_o gospel_n for_o this_o where_o christ_n commend_v his_o body_n and_o blood_n to_o his_o disciple_n for_o there_o be_v record_v the_o commendation_n of_o his_o body_n and_o blood_n apart_o the_o council_n of_o 563._o of_o eadem_fw-la habet_fw-la council_n bracarense_n tom._n 6._o p._n 562_o 563._o braga_n in_o the_o seven_o centary_n in_o the_o very_a same_o word_n condemn_v this_o practice_n blame_v they_o who_o for_o the_o whole_a communion_n deliver_v to_o the_o people_n a_o piece_n of_o bread_n dip_v in_o the_o consecrate_a wine_n which_o custom_n how_o contrary_a say_v they_o it_o be_v to_o the_o doctrine_n of_o the_o gospel_n and_o the_o practice_n of_o the_o church_n we_o may_v learn_v from_o the_o fountain_n of_o truth_n who_o give_v the_o cup_n by_o itself_o say_v drink_v you_o all_o of_o this_o as_o he_o take_v the_o bread_n by_o itself_o say_v take_v eat_v etc._n etc._n 19_o etc._n ut_fw-la populus_fw-la plene_fw-la possit_fw-la communicare_fw-la cap._n 19_o micrologus_fw-la say_v it_o be_v not_o authentic_a that_o some_o dip_v the_o body_n of_o christ_n and_o distribute_v it_o so_o dip_v for_o a_o full_a communion_n for_o the_o roman_a order_n contradict_v it_o for_o in_o the_o day_n of_o preparation_n it_o command_v that_o the_o wine_n not_o consecrate_v shall_v be_v consecrate_v by_o the_o lord_n prayer_n and_o the_o mixture_n of_o the_o lord_n body_n with_o the_o blood_n that_o the_o people_n may_v full_o communicate_v which_o will_v be_v a_o superfluous_a command_n if_o the_o lord_n body_n dip_v in_o the_o cup_n the_o day_n before_o and_o preserve_v will_v suffice_v to_o communicate_v the_o people_n with_o and_o therefore_o pope_n julius_n ibid._n julius_n julius_n quoque_fw-la papa_n seorsim_fw-la panem_fw-la &_o seorsim_fw-la calicem_fw-la juxta_fw-la dominicam_fw-la institutionem_fw-la sumenda_fw-la docet_fw-la idem_fw-la ibid._n write_v to_o the_o bishop_n of_o egypt_n do_v whole_o forbid_v this_o intinction_n and_o teach_v that_o the_o bread_n and_o the_o cup_n shall_v be_v both_o take_v apart_o according_a to_o our_o lord_n institution_n humbertus_fw-la in_o his_o disputation_n against_o the_o greek_n say_v thus_o that_o you_o be_v wont_a to_o take_v the_o holy_a bread_n of_o life_n eternal_a in_o a_o spoon_n dip_v in_o the_o cup_n what_o can_v you_o offer_v for_o it_o 971._o it_o neque_fw-la enim_fw-la ipse_fw-la dominus_fw-la panem_fw-la in_o caiice_fw-la vini_fw-la intrivit_fw-la &_o sic_fw-la apostolis_n dedit_fw-la sed_fw-la sicut_fw-la sancta_fw-la romana_fw-la ecclesia_fw-la usque_fw-la nunc_fw-la observat_fw-la panem_fw-la integrum_fw-la benedixit_fw-la &_o fractum_fw-la fingulis_fw-la particulatim_fw-la distribuit_fw-la dicens_fw-la accipite_fw-la &_o comedite_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la quibus_fw-la postquam_fw-la coenatus_fw-la est_fw-la calicem_fw-la porrexit_fw-la dicens_fw-la bibite_fw-la ex_fw-la eo_fw-la omnes_fw-la quam_fw-la reverendam_fw-la angelis_n &_o hominibus_fw-la institutionem_fw-la prima_fw-la scilicet_fw-la ecclefia_fw-la usque_fw-la ad_fw-la haec_fw-la moderna_fw-la tempora_fw-la sicut_fw-la ab_fw-la apostolis_n recepit_fw-la fideliter_fw-la retinuit_fw-la apud_fw-la baron_n tom._n 11._o p._n 971._o for_o our_o lord_n do_v not_o thus_o dip_v bread_n in_o the_o cup_n of_o wine_n and_o so_o give_v it_o to_o his_o apostle_n say_v take_v and_o eat_v this_o in_o a_o spoon_n this_o be_v my_o body_n but_o as_o the_o roman_a church_n even_o to_o this_o day_n observe_v he_o bless_v the_o whole_a bread_n and_o distribute_v it_o be_v break_v to_o every_o one_o apart_o say_v take_v and_o eat_v this_o be_v my_o body_n to_o who_o he_o also_o after_o supper_n reach_v forth_o the_o cup_n say_v drink_v you_o all_o of_o this_o which_o institution_n to_o be_v revere_v by_o man_n and_o angel_n holy_a zion_n the_o first_o church_n even_o to_o this_o day_n as_o it_o receive_v from_o the_o apostle_n so_o do_v it_o faithful_o retain_v it_o and_o then_o have_v cite_v a_o long_a passage_n from_o the_o church_n of_o jerusalem_n he_o add_v hence_o be_v it_o clear_a than_o the_o light_n that_o the_o holy_a church_n of_o jerusalem_n do_v of_o old_a observe_v the_o same_o rite_n of_o the_o divine_a sacrifice_n which_o the_o holy_a roman_a church_n cease_v not_o hitherto_o to_o observe_v for_o we_o lie_v upon_o the_o holy_a altar_n thin_a cake_n of_o flour_n prepare_v whole_a and_o sound_a and_o communicate_v with_o the_o people_n of_o they_o be_v after_o consecration_n break_v and_o then_o we_o be_v make_v to_o drink_v of_o the_o cup_n of_o wine_n and_o liquid_a blood_n for_o we_o find_v bread_n sop_v be_v deliver_v by_o christ_n to_o none_o but_o the_o traitor_n judas_n to_o signify_v that_o he_o be_v to_o betray_v he_o again_o he_o have_v say_v that_o christ_n deliver_v the_o bread_n and_o wine_n apart_o and_o that_o the_o church_n of_o christ_n religious_o observe_v his_o institution_n add_v that_o 974._o that_o nec_fw-la potest_fw-la fieri_fw-la ut_fw-la quilibet_fw-la convenientius_fw-la aut_fw-la verius_fw-la commendare_fw-la praevaluisset_fw-la sacrosanctum_fw-la mysterium_fw-la fidei_fw-la quam_fw-la ipse_fw-la qui_fw-la tradidit_fw-la seipsum_fw-la pro_fw-la nobis_fw-la oblationem_fw-la ibid._n p._n 974._o it_o can_v not_o be_v that_o any_o one_o shall_v prevail_v to_o commend_v this_o holy_a mystery_n of_o faith_n more_o convenient_o or_o true_o than_o he_o who_o deliver_v himself_o a_o oblation_n and_o a_o sacrifice_n of_o a_o sweet_a odour_n to_o god_n for_o we_o the_o immaculate_a lamb_n of_o god_n who_o take_v away_o the_o sin_n of_o the_o world_n to_o who_o the_o most_o perfect_a knowledge_n of_o any_o man_n be_v compare_v be_v the_o high_a ignorance_n in_o the_o year_n of_o our_o lord_n 1118._o pope_n paschal_n the_o second_o write_v a_o epistle_n to_o pontius_n abbot_n of_o clun_n after_o this_o wise_a 656._o wise_a ep._n 32._o de_fw-la non_fw-la porrigenda_fw-la communione_fw-la intincta_fw-la council_n tom._n 10._o p._n 656._o bless_a cyprian_n write_v to_o caecilian_n say_v that_o when_o any_o thing_n be_v require_v by_o god_n inspiration_n and_o command_n it_o be_v necessary_a that_o the_o faithful_a servant_n shall_v obey_v his_o lord_n and_o he_o will_v be_v excuse_v of_o all_o man_n that_o he_o assume_v nothing_o arrogant_o to_o himself_o nor_o may_v any_o other_o thing_n be_v do_v by_o we_o than_o what_o our_o lord_n first_o do_v for_o we_o therefore_o in_o take_v the_o body_n and_o the_o blood_n of_o christ_n according_a to_o the_o same_o st._n cyprian_n let_v the_o tradition_n of_o our_o lord_n be_v keep_v nor_o let_v we_o recede_v by_o any_o humane_a and_o novel_a institution_n from_o that_o which_o our_o lord_n both_o command_v and_o do_v for_o we_o know_v that_o the_o bread_n be_v deliver_v by_o our_o lord_n apart_o and_o the_o wine_n apart_o which_o custom_n we_o teach_v and_o require_v to_o be_v observe_v perpetual_o in_o the_o church_n except_v only_o in_o the_o case_n of_o infant_n and_o infirm_a person_n who_o can_v receive_v
the_o bread._n hildebert_n bishop_n of_o man_n do_v vehement_o reprove_v the_o custom_n of_o give_v the_o bread_n sop_v use_v in_o this_o or_o some_o other_o monastery_n for_o write_v to_o the_o abbot_n of_o some_o monastery_n he_o say_v it_o be_v judicial_a obstinacy_n to_o prefer_v custom_n before_o truth_n and_o have_v prove_v this_o from_o the_o word_n of_o st._n cyprian_a and_o st._n austin_n he_o proceed_v thus_o this_o brother_n i_o have_v therefore_o speak_v that_o be_v rouse_v up_o thou_o may_v awake_v and_o see_v that_o 64._o that_o traditioni_fw-la sacramentorum_fw-la altaris_fw-la quae_fw-la in_o vestro_fw-la celebris_fw-la est_fw-la monasterio_n nec_fw-la evangelia_n consonant_n nec_fw-la decreta_fw-la concordant_a in_o eo_fw-la enim_fw-la consuetudinis_fw-la est_fw-la eucharistiam_fw-la nulli_fw-la nisi_fw-la intinctam_fw-la dari_fw-la quod_fw-la nec_fw-la ex_fw-la dominica_n institutione_n nec_fw-la ex_fw-la sanctionibus_fw-la authenticis_fw-la reperiatur_fw-la assumptum_fw-la epist_n 64._o neither_o the_o gospel_n nor_o decree_n agree_v with_o that_o distribution_n of_o the_o sacrament_n of_o the_o altar_n which_o be_v practise_v in_o your_o monastery_n for_o there_o the_o custom_n be_v to_o give_v the_o sacrament_n to_o none_o but_o in_o bread_n steep_v in_o the_o wine_n which_o be_v neither_o find_v to_o be_v take_v from_o our_o lord_n institution_n nor_o from_o authentic_a sanction_n if_o you_o consult_v st._n matthew_n mark_n and_o luke_n you_o will_v find_v the_o bread_n to_o have_v be_v deliver_v apart_o and_o the_o wine_n apart_o for_o we_o read_v not_o that_o christ_n give_v bread_n sop_v to_o any_o but_o that_o disciple_n who_o he_o thereby_o show_v to_o be_v the_o betrayer_n of_o his_o master_n f._n master_n eucharistia_n intincta_fw-la non_fw-la debet_fw-la dari_fw-la populo_fw-la pro_fw-la supplemento_fw-la communionis_fw-la sent._n l._n 4._o dist_n 11._o lit._n f._n the_o eucharist_n say_v lombard_n ought_v not_o to_o be_v give_v to_o any_o body_n sop_v for_o a_o supplement_n of_o the_o communion_n for_o we_o read_v of_o no_o sop_v bread_n give_v to_o any_o one_o but_o judas_n last_o a_o council_n hold_v at_o london_n a._n d._n 1175._o 642._o 1175._o inhibemus_fw-la ne_fw-la quis_fw-la quasi_fw-la pro_fw-la complemento_fw-la communionis_fw-la intinctam_fw-la alicui_fw-la tradat_fw-la eucharistiam_fw-la nam_fw-la intinctum_fw-la panem_fw-la aliis_fw-la christum_fw-la praebuisse_fw-la non_fw-la legimus_fw-la excepto_fw-la illo_fw-la tantum_fw-la discipulo_fw-la quem_fw-la intincta_fw-la buccella_fw-la magistri_fw-la proditorem_fw-la ostenderit_fw-la apud_fw-la binium_fw-la tom._n 7._o part_n 2._o p._n 642._o forbid_v any_o person_n to_o deliver_v the_o eucharistical_a bread_n dip_v in_o wine_n for_o a_o complete_a communion_n for_o say_v they_o we_o read_v not_o that_o our_o lord_n give_v the_o bread_n sop_v to_o any_o but_o to_o that_o disciple_n who_o he_o thereby_o declare_v to_o be_v the_o disciple_n that_o be_v to_o betray_v he_o now_o hence_o say_v 1027._o say_v de_fw-fr utraque_fw-la specie_fw-la p._n 1027._o cassander_n it_o appear_v that_o they_o who_o receive_v the_o custom_n of_o dip_v the_o bread_n into_o the_o consecrate_a cup_n do_v believe_v that_o both_o kind_n be_v by_o all_o mean_n to_o be_v use_v for_o a_o entire_a and_o full_a communion_n for_o wherefore_o do_v they_o dip_v the_o bread_n in_o the_o mystical_a cup_n of_o our_o lord_n blood_n if_o one_o species_n by_o itself_o will_v have_v suffice_v for_o a_o full_a and_o lawful_a communion_n and_o see_v they_o who_o administer_v the_o bread_n dip_v in_o the_o consecrate_a cup_n do_v this_o because_o they_o conceive_v it_o necessary_a that_o both_o kind_n shall_v be_v receive_v at_o least_o together_o and_o they_o who_o reprehend_v this_o custom_n do_v therefore_o reprehend_v it_o because_o they_o hold_v that_o both_o kind_n be_v to_o be_v receive_v apart_o according_a to_o our_o lord_n institution_n and_o the_o constant_a custom_n of_o the_o church_n it_o be_v evident_a hat_n all_o do_v then_o agree_v that_o both_o kind_n be_v to_o be_v receive_v and_o that_o it_o be_v not_o lawful_a to_o receive_v under_o the_o species_n of_o bread_n alone_o 3_o 3._o 3_o 3._o other_o attempt_v to_o vary_v from_o the_o institution_n of_o our_o lord_n and_o from_o the_o practice_n of_o the_o apostle_n and_o the_o succeed_a age_n of_o the_o church_n by_o offer_v on_o the_o altar_n or_o communion-table_n not_o only_a bread_n and_o wine_n but_o also_o milk_n and_o honey_n etc._n etc._n which_o thing_n the_o ancient_a father_n and_o council_n do_v with_o one_o voice_n condemn_v as_o be_v contrary_a to_o the_o institution_n of_o our_o lord_n the_o title_n of_o the_o three_o canon_n of_o the_o apostle_n run_v thus_o that_o nothing_o be_v to_o be_v offer_v in_o the_o sacrifice_n beside_o that_o which_o our_o lord_n appoint_v and_o in_o the_o body_n of_o the_o canon_n the_o offering_n milk_n or_o honey_n be_v condemn_v as_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d beside_o the_o constitution_n of_o our_o lord_n touch_v the_o sacrifice_n and_o the_o bishop_n or_o presbyter_n who_o do_v this_o be_v to_o be_v depose_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o do_v beside_o the_o constitution_n of_o the_o lord_n our_o lord_n say_v zonaras_n upon_o this_o canon_n deliver_v to_o his_o apostle_n the_o celebration_n of_o this_o unbloody_a sacrifice_n to_o be_v perform_v in_o bread_n and_o wine_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o this_o cause_n the_o apostle_n forbid_v any_o other_o thing_n to_o be_v bring_v to_o the_o sacrifice_n the_o church_n of_o 37._o of_o can._n 37._o africa_n make_v a_o canon_n to_o the_o same_o effect_n viz._n that_o it_o be_v not_o lawful_a to_o offer_v any_o thing_n in_o the_o sacrament_n beside_o bread_n and_o wine_n mix_v with_o water_n and_o the_o reason_n there_o assign_v be_v that_o nothing_o else_o be_v to_o be_v offer_v quèm_fw-la quod_fw-la ipse_fw-la dominus_fw-la tradidit_fw-la than_o that_o which_o our_o lord_n himself_o deliver_v this_o canon_n be_v cite_v and_o confirm_v in_o the_o five_o general_n council_n hold_v in_o 32._o in_o can._n 32._o trullo_n for_o the_o same_o reason_n that_o in_o this_o sacrament_n thing_n ought_v to_o be_v perform_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d according_a as_o our_o lord_n himself_o deliver_v pope_n julius_n in_o the_o four_o and_o the_o council_n of_o braga_n in_o the_o seven_o century_n say_v not_o as_o the_o canon_n of_o the_o eastern_a church_n that_o some_o offer_a milk_n beside_o bread_n and_o wine_n but_o that_o they_o offer_v lac_fw-la pro_fw-la vino_fw-la milk_n for_o wine_n this_o practice_n they_o condemn_v in_o these_o word_n 564._o word_n cum_fw-la enim_fw-la magister_fw-la veritatis_fw-la verum_fw-la salutis_fw-la nostrae_fw-la sacrificium_fw-la suis_fw-la commendaret_fw-la discipulis_fw-la nulli_fw-la lac_fw-la sed_fw-la panem_fw-la tantum_fw-la &_o calicem_fw-la sub_fw-la hoc_fw-la sacramento_n cognoscimus_fw-la dedisse_fw-la legitur_fw-la enim_fw-la in_o evangelica_n veritate_fw-la accepit_fw-la jesus_n panem_fw-la &_o calicem_fw-la etc._n etc._n cesset_fw-la ergo_fw-la lac_fw-la sacrificando_fw-la offerri_fw-la quia_fw-la manifestum_fw-la &_o evidens_fw-la exemplum_fw-la veritatis_fw-la evangelicae_fw-la illuxit_fw-la quod_fw-la praeter_fw-la panem_fw-la &_o vinum_fw-la aliud_fw-la offerri_fw-la non_fw-la liceat_fw-la council_n to._n 2._o p._n 525_o 526._o council_n brac._n to._n 6._o p._n 564._o when_o the_o master_n of_o truth_n will_v commend_v to_o his_o disciple_n the_o true_a sacrifice_n of_o our_o salvation_n he_o give_v to_o none_o milk_n but_o only_a bread_n and_o wine_n in_o the_o sacrament_n let_v therefore_o milk_n cease_v to_o be_v offer_v because_o the_o manifest_a and_o evident_a example_n of_o evangelical_n truth_n have_v shine_v forth_o that_o beside_o bread_n and_o wine_n nothing_o else_o may_v be_v offer_v and_o again_o henceforth_o it_o shall_v be_v lawful_a to_o none_o to_o offer_v any_o thing_n else_o in_o the_o divine_a sacrifice_n but_o according_a to_o the_o sentence_n of_o the_o ancient_a council_n bread_n and_o wine_n only_o mix_v with_o water_n 18._o water_n lib._n de_fw-fr rebus_fw-la eccles_n cap._n 18._o strabo_n inform_v we_o that_o though_o the_o use_n of_o the_o sacrament_n be_v deliver_v by_o christ_n and_o from_o the_o apostle_n and_o apostolical_a man_n be_v diffuse_v throughout_o the_o whole_a catholic_n church_n yet_o we_o understand_v from_o the_o apostolical_a canon_n that_o in_o the_o first_o age_n some_o be_v wont_a to_o offer_v other_o oblation_n who_o therefore_o by_o the_o three_o of_o their_o canon_n be_v to_o be_v depose_v as_o do_v contra_fw-la constitutionem_fw-la domini_fw-la against_o the_o constitution_n of_o our_o lord_n and_o these_o decree_n we_o find_v in_o 18._o in_o decret_n part_n 2._o c._n 18._o ivo_n and_o in_o 5._o in_o decret_n part_n 3._o the_o consecr_n do_v 2._o c._n 4_o 5._o gratian_n and_o do_v thence_o learn_v that_o they_o continue_v to_o be_v authentic_a in_o their_o day_n now_o here_o let_v it_o be_v note_v that_o all_o these_o father_n and_o council_n who_o condemn_v intinction_n and_o the_o oblation_n of_o
clem._n petri_n marc._n chrysost_n basil_n gregor_n they_o who_o receive_v it_o may_v be_v fill_v with_o all_o spiritual_a benediction_n and_o heavenly_a grace_n and_o may_v receive_v it_o for_o sanctification_n and_o renovation_n of_o soul_n of_o spirit_n and_o of_o body_n for_o the_o communication_n of_o eternal_a life_n for_o the_o remissionof_n sin_n that_o they_o may_v be_v confirm_v in_o piety_n fill_v with_o the_o holy_a ghost_n make_v worthy_a of_o christ_n and_o obtain_v everlasting_a life_n life_n 4_o this_o last_o even_o the_o schoolman_n do_v confess_v that_o it_o can_v without_o immodesty_n be_v doubt_v that_o christian_n do_v receive_v the_o increase_n of_o grace_n by_o the_o participation_n of_o this_o cup._n it_o be_v not_o to_o be_v deny_v say_v 1032._o say_v apud_fw-la cassand_n de_fw-fr utraque_fw-la specie_fw-la p._n 1032._o armachanus_fw-la but_o firm_o to_o be_v assert_v that_o the_o sacramental_a sumption_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o our_o saviour_n much_o profit_v the_o faithful_a to_o the_o increase_n of_o spiritual_a life_n the_o ibid._n the_o ibid._n dean_n of_o louvain_n give_v these_o reason_n why_o the_o communion_n under_o both_o kind_n shall_v be_v more_o fruitful_a and_o confer_v more_o grace_n 1._o that_o there_o be_v one_o effect_n of_o meat_n and_o another_o of_o drink_n for_o drink_n allay_v thirst_n and_o meat_n hunger_n 2._o that_o under_o both_o species_n the_o eucharist_n be_v true_o a_o sacrament_n nor_o be_v christ_n less_o efficacious_a by_o his_o blood_n under_o the_o species_n of_o wine_n than_o by_o his_o body_n under_o the_o species_n of_o bread_n nor_o can_v the_o drink_n of_o christ_n blood_n be_v unprofitable_a if_o it_o be_v lawful_o and_o worthy_o receive_v 3._o because_o the_o species_n of_o wine_n be_v a_o sacrament_n and_o all_o sacrament_n according_a to_o the_o common_a rule_n confer_v grace_n ex_fw-la opere_fw-la operato_fw-la the_o draught_n of_o blood_n have_v its_o proper_a spiritual_a effect_n to_o allay_v spiritual_a thirst_n or_o to_o confirm_v and_o augment_v the_o grace_n receive_v in_o the_o communion_n of_o the_o body_n and_o though_o christ_n be_v under_o both_o species_n he_o operate_v only_o according_a to_o their_o signification_n and_o use_n under_o one_o the_o body_n under_o the_o other_o the_o blood_n as_o his_o instrument_n and_o since_o the_o sacrament_n confer_v the_o grace_n they_o signify_v when_o the_o signification_n be_v more_o complete_a the_o grace_n must_v be_v so_o 2._o so_o in_o 3._o d._n thom._n disp_n 215._o cap._n 2._o vasquez_n say_v thus_o the_o opinion_n of_o they_o who_o say_v more_o fruit_n of_o grace_n be_v receive_v from_o both_o species_n of_o this_o sacrament_n than_o from_o one_o probabilior_fw-la mihil_fw-la semper_fw-la visa_fw-la est_fw-la seem_v always_o more_o probable_a to_o i_o and_o therefore_o that_o they_o who_o take_v the_o cup_n receive_v a_o increase_n of_o grace_n and_o 6._o and_o tom._n 3._o in_o 3._o d._n thom._n disp_n 63._o 63._o 6._o suarez_n inform_v we_o that_o it_o be_v the_o opinion_n of_o many_o catholic_n that_o more_o grace_n be_v give_v by_o both_o species_n than_o by_o one_o only_o and_o that_o grave_a man_n say_v that_o most_o of_o the_o father_n of_o the_o trent_n council_n hold_v that_o opinion_n and_o that_o therefore_o the_o council_n say_v wary_o that_o the_o faithful_a by_o communicate_v under_o one_o species_n be_v not_o defraud_v of_o any_o grace_n necessary_a to_o salvation_n and_o true_o whosoever_o say_v that_o no_o grace_n be_v receive_v by_o the_o due_a participation_n of_o the_o cup_n do_v plain_o make_v our_o saviour_n institution_n of_o it_o a_o thing_n indifferent_a and_o the_o receive_n of_o the_o cup_n after_o the_o body_n to_o be_v the_o receive_n of_o a_o thing_n of_o no_o spiritual_a or_o good_a effect_n which_o to_o affirm_v of_o the_o worthy_a receive_n of_o the_o sacred_a blood_n of_o christ_n be_v horrendum_fw-la dictu_fw-la and_o somewhat_o like_o the_o count_a of_o the_o blood_n of_o the_o covenant_n a_o unholy_a thing_n chap._n vi_o the_o content_n in_o opposition_n to_o the_o decree_n of_o these_o council_n damn_v and_o excommunicate_v all_o who_o say_v that_o this_o law_n of_o communicate_v the_o laity_n under_o one_o kind_n be_v erroneous_a and_o unlawful_a the_o father_n have_v declare_v that_o it_o be_v erroneous_a and_o unlawful_a to_o subtract_v the_o cup._n this_o be_v prove_v from_o st._n cyprian_n from_o the_o complaint_n of_o the_o prosbyter_n of_o edessa_n against_o iba_n their_o bishop_n bishop_n 1._o from_o the_o council_n of_o braga_n paschasius_fw-la and_o algerus_n algerus_n 2._o in_o opposition_n to_o the_o council_n of_o constance_n decree_a they_o to_o be_v excommunicate_v who_o exhort_v the_o people_n to_o communicate_v under_o both_o species_n the_o father_n do_v exhort_v all_o people_n so_o to_o do_v do_v 3._o whereas_o the_o council_n of_o constance_n and_o basil_n say_v that_o the_o custom_n of_o communicate_v in_o one_o kind_n be_v observe_v for_o a_o long_a time_n in_o the_o church_n the_o contrary_a be_v plain_o show_v from_o history_n history_n 4._o 4._o 1_o whereas_o the_o church_n of_o rome_n in_o her_o council_n of_o constance_n 2._o const_n sess_n 13._o basil_n 30._o trid._n sess_n 21._o c._n 2._o basil_n and_o trent_n declare_v this_o practice_n of_o minister_a the_o communion_n in_o one_o kind_n to_o the_o forementioned_a person_n be_v to_o be_v receive_v as_o a_o law_n and_o damn_v and_o excommunicate_v all_o those_o who_o say_v this_o novel_a constitution_n of_o they_o be_v either_o erroneous_a or_o unlawful_a the_o father_n have_v declare_v express_o or_o by_o immediate_a and_o clear_a consequence_n that_o it_o be_v erroneous_a unlawful_a and_o of_o evil_a consequence_n to_o religion_n to_o subtract_v the_o cup_n or_o one_o part_n of_o the_o sacrament_n from_o believer_n if_o any_o man_n be_v in_o that_o error_n say_v 148._o say_v ep._n 63._o p._n 148._o st._n cyprian_n viz._n that_o it_o be_v not_o necessary_a to_o offer_v and_o distribute_v to_o the_o people_n wine_n mix_v with_o water_n let_v he_o return_v to_o the_o original_a of_o our_o lord_n tradition_n add_v 157._o add_v p._n 157._o that_o to_o contemn_v his_o admonition_n and_o to_o persist_v in_o his_o old_a error_n will_v be_v to_o incur_v the_o displeasure_n of_o the_o lord_n and_o have_v say_v that_o christ_n both_o by_o his_o practice_n and_o his_o precept_n teach_v the_o oblation_n and_o distribution_n of_o wine_n mix_v with_o water_n to_o the_o people_n he_o add_v 155._o add_v caeterum_fw-la omnis_fw-la religionis_fw-la &_o veritatis_fw-la disciplina_fw-la subvertitur_fw-la nisi_fw-la id_fw-la quod_fw-la spiritualiter_fw-la praecipitur_fw-la fideliter_fw-la observatur_fw-la p._n 155._o that_o the_o whole_a discipline_n of_o religion_n and_o truth_n be_v subvert_v unless_o that_o which_o be_v spiritual_o command_v be_v faithful_o observe_v the_o presbyter_n of_o edessa_n accuse_v iba_n their_o bishop_n before_o the_o council_n of_o chalcedon_n on_o this_o wise_a that_o in_o his_o church_n whilst_o the_o memory_n of_o the_o martyr_n be_v celebrate_v there_o want_v wine_n for_o the_o sacrifice_n of_o the_o altar_n to_o be_v sanctify_v and_o distribute_v to_o the_o people_n there_o be_v but_o little_a and_o that_o bad_a and_o muddy_a just_o new_o press_v out_o of_o the_o grape_n so_o that_o they_o who_o be_v depute_v to_o minister_n be_v force_v to_o buy_v six_o quart_n out_o of_o the_o tavern_n which_o also_o be_v bad_a and_o not_o sufficient_a 382._o sufficient_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d council_n chalced._n tom._n 3._o council_n apud_fw-la bin._n p._n 382._o so_o that_o they_o call_v to_o they_o who_o distribute_v the_o holy_a body_n to_o desist_v because_o the_o blood_n be_v want_v whence_o we_o learn_v 1._o that_o though_o it_o be_v now_o no_o fault_n in_o the_o church_n of_o rome_n to_o provide_v no_o consecrate_a blood_n to_o be_v distribute_v to_o the_o people_n it_o be_v then_o think_v crime_n sufficient_a to_o accuse_v a_o bishop_n of_o before_o a_o general_n council_n 2._o that_o then_o it_o be_v not_o deem_v lawful_a to_o communicate_v the_o people_n under_o the_o species_n of_o bread_n alone_o for_o if_o so_o there_o will_v have_v be_v no_o need_n of_o run_v to_o the_o tavern_n to_o fetch_v wine_n and_o much_o less_o for_o desist_v from_o distribute_v the_o consecrate_a bread_n unto_o the_o people_n because_o they_o have_v not_o consecrate_a wine_n to_o minister_v to_o they_o afterward_o this_o sure_a must_v manifest_o show_v that_o it_o be_v then_o esteem_v unlawful_a to_o minister_v to_o the_o people_n one_o species_n of_o the_o eucharist_n without_o the_o other_o other_o 2_o the_o council_n of_o braga_n say_v 561._o say_v relatus_fw-la est_fw-la in_o concione_fw-la nostrorum_fw-la omnium_fw-la error_n manifestus_fw-la quidam_fw-la enim_fw-la eucharistiam_fw-la vino_fw-la madidam_fw-la pro_fw-la complemento_fw-la communionis_fw-la credunt_fw-la populis_fw-la porrigendam_fw-la council_n tom._n 6._o p._n
nicene_n council_n and_o of_o the_o roman_a church_n pronounce_v anathema_n to_o those_o who_o do_v not_o worship_v image_n he_o and_o his_o council_n of_o 300_o bishop_n argue_v thus_o that_o then_o infant_n car._n mag._n de_fw-fr imaginib_fw-la l._n 2._o c._n 27._o baptismatis_fw-la unda_fw-la loti_fw-la &_o corporis_fw-la dominici_fw-la edulio_n &_o sanguinis_fw-la haustu_fw-la satiati_fw-la pereunt_fw-la infant_n who_o have_v be_v baptise_a and_o have_v receive_v the_o sacrament_n of_o our_o lord_n body_n and_o blood_n must_v perish_v in_o the_o 9th_o century_n we_o be_v tell_v by_o apud_fw-la menardum_fw-la not._n in_o greg._n sacr._n p._n 107._o jesse_n bishop_n of_o amiens_n that_o the_o infant_n be_v confirm_v by_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n that_o he_o may_v be_v his_o member_n by_o corpore_fw-la &_o sanguine_fw-la dominico_n omne_fw-la praecedens_fw-la sacramentm_n in_fw-la eo_fw-la confirmatur_fw-la quia_fw-la haec_fw-la ideo_fw-la accipere_fw-la debet_fw-la etc._n etc._n de_fw-fr inslit_fw-la cleric_a l._n 1._o cap._n 29._o rabanus_n maurus_n who_o say_v that_o the_o precedent_a sacrament_n of_o baptism_n be_v confirm_v in_o the_o baptise_a porson_n by_o the_o body_n and_o blood_n of_o our_o lord_n for_o he_o therefore_o ought_v to_o receive_v these_o thing_n that_o he_o may_v be_v his_o member_n who_o die_v and_z rise_v again_o for_o we_o and_o may_v deserve_v to_o have_v god_n dwell_v in_o he_o for_o he_o who_o be_v truth_n itself_o say_v he_o that_o eat_v my_o flesh_n and_o drink_v my_o blood_n abide_v in_o i_o and_o i_o in_o he_o and_o also_o except_o you_o eat_v the_o flesh_n of_o the_o son_n of_o man_n and_o drink_v his_o blood_n you_o shall_v have_v no_o life_n in_o you_o by_o de_fw-fr ord._n baptiz_n c._n 18._o theodulph_n bishop_n of_o orleans_n that_o when_o any_o one_o be_v new_o bear_v by_o water_n and_o the_o spirit_n he_o be_v nourish_v with_o the_o body_n of_o our_o lord_n and_o drink_v his_o blood._n by_o the_o old_a statim_fw-la autem_fw-la confirmetur_fw-la infans_fw-la &_o communicetur_fw-la ab_fw-la episcopo_fw-la ita_fw-la dicente_fw-la corpus_fw-la &_o sanguis_fw-la domini_fw-la etc._n etc._n baluz_o not._n in_o reg._n p._n 551._o roman_a pontisicial_a which_o say_v that_o the_o infant_n be_v baptise_a he_o be_v present_o confirm_v and_o communicate_v by_o the_o bishop_n say_v the_o body_n and_o the_o blood_n of_o christ_n etc._n etc._n in_o the_o 10_o century_n we_o be_v inform_v of_o the_o continuance_n of_o the_o same_o custom_n from_o a_o pontificial_a write_v about_o the_o year_n 980_o say_v baluzius_n where_o it_o be_v command_v statim_fw-la enim_fw-la confirmari_fw-la oportet_fw-la chrismate_fw-la &_o poftea_fw-la communicari_fw-la &_o si_fw-la episcopus_fw-la deest_fw-la communicetur_fw-la 2_o presbytero_fw-la dicante_fw-la corpus_fw-la domini_fw-la jesus_n christi_fw-la custodiat_fw-la te_fw-la in_o vitam_fw-la aeternam_fw-la bal._n not_o in_o reg._n p._n 552._o that_o the_o baptise_a infant_n shall_v present_o be_v confirm_v and_o communicate_v by_o the_o bishop_n or_o in_o his_o absence_n by_o the_o priest_n say_v the_o body_n of_o our_o lord_n jesus_n christ_n keep_v thou_o in_o life_n eternal_a in_o the_o 14_o century_n we_o find_v the_o same_o custom_n in_o ne_fw-fr lactentur_fw-la antequam_fw-la communicent_fw-la de_fw-fr sabb._n pasch_fw-mi p._n 64._o alcuin_n from_o the_o very_a same_o word_n which_o say_v he_o be_v then_o use_v at_o the_o communicate_v of_o the_o infant_n after_o baptism_n and_o in_o the_o three_o and_o thirty_o epistle_n of_o lanfranck_n we_o find_v these_o word_n credimus_fw-la enim_fw-la generaliter_fw-la expedire_fw-la omnes_fw-la omnibus_fw-la aetatibus_fw-la tam_fw-la viventes_fw-la quam_fw-la morientes_fw-la dominici_fw-la corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la perceptionese_n munire_fw-la apud_fw-la baluz_n ibid._n p._n 657._o we_o believe_v that_o it_o be_v general_o very_o expedient_a for_o all_o person_n of_o all_o age_n live_v and_o die_v to_o arm_v themselves_o with_o the_o reception_n of_o our_o lord_n body_n and_o his_o blood_n whence_o faith_n nor._n ad_fw-la librum_fw-la sacram_fw-la p._n 298._o baluzius_n we_o gather_v that_o in_o his_o time_n be_v be_v the_o custom_n to_o give_v to_o child_n the_o communion_n of_o the_o lord_n body_n and_o his_o blood._n and_o hugh_n menard_n do_v ingenuous_o confess_v that_o the_o custom_n of_o give_v the_o body_n of_o christ_n to_o child_n continue_v till_o the_o time_n of_o paschal_n the_o second_o and_o that_o they_o give_v it_o to_o they_o then_o dip_v in_o the_o wine_n by_o reason_n of_o the_o wekness_n of_o their_o age._n that_o this_o be_v the_o opinion_n of_o the_o greek_a church_n even_o almost_o to_o our_o present_a age_n we_o learn_v from_o l._n 3._o de_fw-fr s._n euch._n cap_n 40._o arcadius_n who_o word_n be_v these_o they_o judge_v the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n to_o be_v require_v of_o necessity_n to_o salvation_n both_o to_o adult_n and_o infant_n so_o teach_v simeon_n thessalonicensis_n nicholaus_fw-la cabasilas_n and_o gabriel_n philadelphiensis_fw-la who_o all_o say_v that_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d communion_n be_v therefore_o necessary_a because_o the_o lord_n have_v say_v if_o you_o do_v not_o eat_v my_o flesh_n and_o drink_v my_o blood_n you_o have_v no_o life_n in_o you_o we_o baptise_v infant_n say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d act._n cum_fw-la virtum_fw-la e._n 1._o c._n 9_o p._n 85._o jeremiah_n their_o patriarch_n and_o afterward_o we_o give_v they_o the_o communion_n for_o according_a to_o st._n basil_n he_o that_o be_v regenerate_v want_v still_o spiritual_a food_n and_o our_o lord_n have_v say_v unless_o you_o eat_v etc._n etc._n eccl._n ord_n c._n 9_o p._n 98._o metrophanes_n critopulus_n add_v that_o their_o infant_n be_v baptise_a and_o that_o then_o they_o afterward_o partake_v as_o oft_o as_o their_o parent_n will_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d of_o both_o species_n at_o the_o lord_n table_n the_o georgian_n circassian_n and_o mengrelian_o be_v of_o the_o same_o religion_n with_o the_o greek_a church_n in_o all_o thing_n and_o therefore_o must_v be_v sof_o the_o same_o opinion_n in_o this_o matter_n the_o armenian_n minister_n the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n to_o infant_n in_o both_o kind_n so_o do_v the_o habassine_n say_v viagg_n de_fw-fr aethiop_n c._n 22._o alvarez_n and_o the_o maronites_n say_v p._n 178._o brierwood_n and_o here_o let_v it_o be_v note_v that_o not_o the_o latter_a grecian_n only_o but_o the_o ancient_a father_n do_v general_o hold_v that_o this_o be_v necessary_a to_o be_v do_v by_o virtue_n of_o that_o precept_n except_o you_o eat_v my_o flesh_n and_o drink_v my_o blood_n you_o shall_v have_v no_o life_n in_o you_o from_o whence_o it_o be_v extreme_o evident_a that_o neither_o in_o the_o five_o age_n when_o infant_n be_v by_o virtue_n of_o this_o text_n admit_v to_o the_o sacrament_n nor_o in_o the_o follow_a age_n of_o the_o church_n can_v it_o be_v a_o establish_a custom_n to_o give_v to_o child_n the_o cup_n only_o last_o that_o neither_o leo_n nor_o gelasius_n give_v any_o new_a precept_n to_o the_o church_n touch_v this_o matter_n matter_n 7._o chap._n 5._o 5._o 2._o be_v partly_o evident_a from_o what_o have_v be_v already_o say_v nor_o be_v there_o any_o footstep_n of_o this_o new_a imaginary_a law_n to_o be_v find_v in_o their_o decree_n for_o the_o word_n of_o leo_n only_o command_v that_o when_o the_o sacrilegious_a dissemble_n of_o the_o manichee_n be_v discover_v they_o shall_v be_v drive_v by_o the_o priest_n authority_n from_o the_o society_n of_o the_o saint_n and_o the_o word_n of_o gelasius_n do_v only_o say_v that_o they_o who_o in_o the_o region_n of_o squillaci_n be_v bind_v up_o by_o a_o superstition_n unknown_a to_o he_o from_o receive_v the_o cup_n shall_v either_o receive_v the_o whole_a sacrament_n or_o be_v keep_v back_o from_o the_o whole_a where_o now_o i_o pray_v you_o be_v any_o appearance_n of_o this_o new_a pretend_a law_n or_o first_o ecclesiastical_a precept_n that_o all_o the_o faithful_n shall_v from_o henceforth_o be_v oblige_v to_o receive_v under_o both_o species_n unless_o those_o word_n of_o gelasius_n import_n that_o the_o receive_v of_o the_o bread_n without_o the_o cup_n be_v not_o receive_v a_o entire_a sacrament_n or_o unless_o his_o follow_a reason_n that_o the_o division_n of_o one_o and_o the_o same_o mystery_n can_v happen_v without_o sacrilege_n be_v a_o general_a rule_n concern_v all_o the_o faithful_a but_o to_o dispute_v no_o long_o in_o a_o case_n so_o plain_a both_o leo_n and_o gelasius_n sufficient_o inform_v we_o of_o the_o practice_n of_o their_o time_n for_o leo_n do_v not_o only_o say_v that_o de_fw-fr pass_n domini_fw-la serm._n 14._o p._n 284._o participatio_fw-la corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la christi_fw-la this_o participation_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n be_v that_o by_o which_o the_o new_a creature_n be_v feed_v and_o inebriate_v from_o the_o lord_n himself_o that_o ep._n