Selected quad for the lemma: truth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
truth_n believe_v faith_n justify_v 5,380 5 8.8463 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A04700 The refutation of the byshop of Winchesters derke declaratio[n] of his false articles, once before confuted by George Ioye Be not deceiued by this bysshops false bokes. Heare novve the tother parte, and iudge truely of the trueth. For the veritie vvyll haue the victorye. Joye, George, d. 1553. 1546 (1546) STC 14828.5; ESTC S107947 135,831 402

There are 10 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

to wrap your workes to iustify And purposely I asked you whether fayth wente before workes euen to souke oute of your owne wordes the same truthe whiche ye impugned euen onelye fayth to iustifye which ye haue now graunted aunswering faith to haue the fyrste place Of whiche graunte let this be the principle The remissiō of our sins requireth faith ī christ in the first place Then thus who so beleueth his sinnes forgeuē in christ the same is iustified this man so beleueth ergo he is iustified he is iustifyed by no nother of your condiciōs then by faithe ergo fayth onelye iustifyeth The maior is the scripture in an C. places That who so beleue in christe hath lyfe euerlastynge the minor is euident in euery beleuer in Christ. Also whersoeuer is fayth and beleif into christ to haue suffered for hir synnes there is remyssion of synnes here is faythe fyrste of all into Chryste wherefore here is remismission by youre owne graunte by only faith whyche is your fyrste condycyon For as thou beleueste accordynge to my promyse sayth chryste so commeth it to the but thou beleuest in me to haue suffred for thy synnes as I haue euer promysed ergo it muste nedes so come vnto the thus beleuinge Nowe if ye geue vs forth ●ny mo of youre condycyons after thys faythe iustyfyenge whyche is your firste condicion so come they al to late to iustyfy for the faythfull is nowe alredy iustified by onelye faith ere your other condiciōs cā be made redy or fulfylled Then ye aske me a question wakyng because I sayd ye dreamed an externe knowledge In dede I then dreamed ye wēt aboute such a thinge And now I haue my dreme for that ye say faith is knowē by fayth And then ye coupled youre newe found faith as I said to an externe knoweledge of your outwarde condiciō so y t now by your owne wise deductiō we be comē into this youre fynne narowe issew Faith is knowē by faith for these be your words The fulfilling of y e cōdiciō requireth first knowledge your cōdicion ye say is faith the fulfilling of faithe is to beleue in christ Then is this y e playne sence To beleue in christ faith into hī is first required thē ye adde which knowlege we haue by faith Now is this yo r saiēg resolue it īto plain speche The remission of our sinnes by chrystes passion hath first faith into christe This beleife into christe diminisheth not the forgeuenes of our sinnes Then ye say they that wil enioye their forgeuenes muste beleue in christe To beleue in chryst requireth faith which faith is knowē by faith And thus by derkening the trwe iustificacion with your vayne termes haue ye brought vs in two faithes one to be knowne by the tothere Nowe yf it shulde be asked wherby knowe you your first faith Ye must seke vs out a nother former faith therby to know it and so be we lyke to fall into infinite faythes And here let vs sette togither all your skatered sayinges folowinge towchinge this knowlege of faithe by your firste faith First ye saye by faith is all our certaine knowlege of gods wyl and pleasure And here it wold be knowen by whiche faith ye meane is al this knowlege by your former faith or by your latter sayth For ye said faith is knowē by faith And thē ye say That Barnes you came to this that we must haue ●aith first of al to know what we shuld beleue And here ye iugled ageyn w t hī in dede whiche I espiyd before in your two faithes by one to know the tother For I sawe it before howe priuely ye went about to bringe vs into the popes faith your popisshe beleue to be extolled aboue christis faith For the thinge that we shulde beleue is the word of god in the old new testament perfitly conteined vnto the which word redde or herde of siche as god hath ordeined to be saued faith is geuen to beleue it and to know god the father in christe to cleaue to it and lyue therafter But you and youre holy father anticryst of Rome haue dreamed decreed vs another former faith which ye here cal your faith firste of all to knowe whether the bible and the holy scriptures writen by the holy goste and withe the finger of god spoken out of goddis mouthe be the worde of god or noo as thoughe ye wolde w t the serpente the deuil deceiuinge Eue call it into doute whether we must shuld beleue the holy scriptures or no except ye had so admited it so to make the holy gost and the spirit of trewth euen god him selfe a lyer and to doute whether our faith geuen vs of god fully and fermely perswading vs thē to be gods very word be the trew crysten faith or no And thus bringe ye the vnlerned simple all that yet beleue in your popishe doctryne into doute of all y ● is writen in the holy byble as whether God created heuen and erthe and cryste be the sonne of god made man borne of the virgin and haue redemed vs w t his death and resurrection c. Into this dampnable doute when ye haue by your deuillyshe doctrine brought your disciples then to be delyuered theroute ye haue vsurped an autoritie aboue ouer gods worde by bringinge in this your former faithe to knowe what we muste beleue which your first faithe is ioyned and stayed vpon youre fathers holy decrees as ye well wete it No man so hardly to beleue or to receiue the scriptures as gods worde onlesse he with y e court church I shuld say of Rome had graunted admitted permitted and delyuered them to vs as to be the catholike scripture No ne any man so hardy otherwise to vnderstād or beleue thē then as this antichriste of Rome and you his bysshoppes by your falsely vsurped power haue falsely expouned and interpreted thē So that this your first faith of al as ye cal it is plainly placed vpon correlatiue to the popes holy decrees And you folowīg your holy fathers steppes by your tirannous cōpulsiō w t fier vsurping the same auctorite aboue god ouer his word compell vs yet so to beleue it as ye falsely expowne it in this your deuellishe derke declaracion in your other false bokis whose arrogant exaltacion aboue god his holy word Daniell Paul so lyuely describe and at laste afirme you to be slayne withe y e same breath of gods mouth whose course ye cōtende so mightely this daye to stoppe and to suppresse And euen this is your popishe drift with your derke termed effect condicion and dowblinge with our onely simple plain faith to place the popis faith firste of all therby to knowe chrystis faithe euen anticryst euer contrarye to Chryste to his faithe and to his word to bringe vs in to the knowlege of chryste and beleife of his gospell which is
to vs all remission vppon this onelye condicion that we beleue in Christ and not vpon your condicion of works as I haue iustly by scriptures hytherto proued it Nether therfore folowth it That then with out any endeuer almen shuld haue it Is not faith an harde condicion think ye Shal euery mā beleue in Christe when he lestethe and haue faith when he wil without the sharp assawtis of hir contrarie enimies as of infidelite desperation sin deuil and dubitacion shal euery man haue it encreased at his idle pleasyre loke vpon Abrahams faith so sore tempted vppon Iob Dauyd and of his that saide lorde I beleue but help my vnbeleif and loke vpon the apostles faith tempted vpō the seas and in other places Faith is a rare and mighty gifte geuen not without the merits and intercession of our sauior Christ. And if euer ye shal fele y e batails of sin death hel the deuil the iugement of god and desperacion preassinge agenst the spirit of faith in you and wrestlinge with your spirit and litle faith to dryue you in to vnbeleif and dubitacion of forgeuenes desperacion whilis ye beholde your sinnes only in the lawe in your own conscience and iugemēt of god your aduersary accusing you not in the death of chryst with a constant and manly saith in him but to be brought into this desperat state to see your self wetingly and willingly of a set malice to haue resisted and thrusted the worde of saluacion from you when it was so benignely offred you to haue closed vp your eyes agenst the light to persecute the gospel to wryte and speke ayenst it to impugne y e trwthe and with your dampnable doctryne to haue seduced so many soulis into hell and with your false enstrucciōs to bringe many into damnable errours and with your cruel vngodly actis and articles to be the autor of somiche innocent bloudshedinge w t infinite moo accusacions ayenste you ye shal fele them to be to laboriouse and hard an endeuer and harder a fre choise of you to assent with your faith to breke thorow and smit of and auoid all these heuye accusacions If this shal be so hard and heuey a batail ayenste the trwe faith loke neuer then that your false faith with your fre choise and assent to it when ye list shal stand sustain and abyde it ye shal fynde it no smal endeuor ne lyght batail to hold faste your faith in Christ if ye hade it as litle as the mustard sede Many an holy man felinge this stryff temptacion haue cryed Lorde geue me faith lorde encreace my faithe Lord strengthen my faith for christis ●ake lord lede me not into this temptaciō If ye had red the psalmes with faith and the story of Iob and trwly vnderstode them ye shulde haue sene how iuste menis faith hath ben tempted tried and ouerthrowen and how thei be first slayne ere thei be quikened in spirit first drouen down into hell ere thei be reduced into heuen first to tast of desperacion damnacion ere they tast of any strong faith and saluacion This is y e souldyers lyfe and Hercules labor by faith to fele remission and saluaciō assiewred vs in oure soulis and not so easye a pleasant passetyme as ye yet dream● in your idle worldly welthines an● sinful securite Trewe faithe is n● idle assent ne acquisite qualite as y● list to haue it with your dremed endeuor But as y e course of y e wynd is not knowne so know ye not yet what faith is as your bok is playnly shewe your ignorance But here I omitte y e accusacion brought ayenst you for not doinge your pastorall office accordinge to godis vocaciō and lyke the successour of any one of the apostles in whiche office if any one of your floke be founde to haue perished for want of the very fode of godis worde purely faithfully and frely not preched of you his bloude shal be required at your hādis Now say on We muste take godes benefit as it is offered and not as we wold haue it ye saye trw For the benefit of our remission and saluacion is euerye wher offred vs in the scripture For our faith into christ and not as ye wolde haue it for the fulfillinge of your condiciōs shewinge your selfe therin to be wiser then god and to inuent a nother and better way as ye beleue to heauen then by Christe as god hath decreed and ordined ye wolde belyke sette god to scole as ye did take vpon you to teache doctour Barnes better lerned then you Ergo by the gift of god I may do wel before I am iustified your handlynge of this my conclusion declareth plaine that ye vnderstande not what ye saye For ye ●ondely improue a conclusion that mighte stande and be true Ioy. yea after your truth with your ●onde paradox of onelye faith iustifieth onlesse in teachīg ye wil so hādle y e mater as Barnes dyd Thaia man is iustified before he beleueth For if beleue goth before iustificacion as a cause dothe theffect then seinge in scripture beleif is called a dede and procedinge from the gift of god must nedes be a good dede it foloweth necessarely ergo I may by gods gift do a good dede before I am iustified A wise argument lo as though to beleue in Christ were the dede of mā not as christ affirmeth it the work of god Ioa. vi saieng This is the work of god y t ye beleue in him whō he hath sent ye shall know that by y e handlyng of your conclusion I vnderstand it better then ye wetesaffe haue iustly confuted it in my former boke as euery reder may se it your self know it if arrogāce malice had not blyndned you to not se faith in christ iustifieng to be y e rote foūtain of al good works and what is not of this faith purifieng the hert to be sin I haue hitherto remoued al your cōdicions as your penance baptism c from the place before iustificacion haue compelled you by scriptures to place them after faith iustifieng And now ye be brought to thꝭ narow shift as to seme to proue beleif to go before iustification which ye say is a good dede ergo But I shal driue you as euery reader shall se it openly from this your last shameles shifte that al mē shal se you to stand naked of al euasions without any mo sterting holes First ye must graunt that faithe into christ is the gift of god now ye speak of beleif and ye set it confusely tantum as y e sophisters say without any thing into which y e acciō work of y e verbe shulde passe And if ye wil haue it stand so absolutely nothing added so is it as good a dede as y e deuil doth y e same For as Iames saith The deuils beleue the turkes and Iewes beleue But speake you like a
loue not beinge so concurrant into the act of beleif in christ as to say with loue I beleue in christ as well as with faith As to saye in a like speach I am not iustified without my .v. senses and yet do thei not iustifye me ye speke in a lyke fallacie as the man told the boter wyfe y t she made hir boter with her eares It is truth quod she I made it not with out them but hadde them when I made it Your self lo now be ye come to daley with sich idle ridels For no iust argumētes can ye make for your loue to iustifie Ye shulde impugne this sayeng That without faith and beleif in christ iustifienge I cannot loue christ And then let vs see what ye can bringe in for the yonger sister to helpe hir elder in iustificacion or theffect to helpe hir cause to worke ye argue as the creues goeth lyke y e peruerse gardiner of whom speaketh Alexander Macedo turninge the toppes o● your herbes into y e ground and the rotes vpwarde from theffecte to the cause from the toppe to the roote all backewarke and arsewarde But ye now preasse vpon me to shew ye scriptures in this forme of sillables charite iustifieth and yet ye haue no scripture so framed for faith as to saye faith iustifieth No but I haue scriptures to shew ye That christ faide often and to manye Thy faith hath saued y e Paul oftener saith that man by faith is iustified and what differēce is betwixt these two sentences To him that beleueth in him that iustifieth the vngodlye his faith is rekened to hym for rightwisenes faith iustifieth what differenc make ye betwixt these two sentences By faith man is iustified and his faithe iustifieth hym And now shewe me as mich for your charite where ye haue but once this sentence By charite man is iustifyed and I wil graunte it you that charitie iustifieth but as I know ye shall neuer shew it nether in sēce nor sillables so shal I neuer to you graūt it But to aunswer you according to your folyshenes and to stoppe your mouthe who begin to appose me as children were wont eche other in their primers to aske where fynde ye me two deus withoute a meus This miche I say I find in Paul deus iustificat and then in Ioan deus est charitas and so I fynde charitas iustificat And is this all the scripture ye can fynde for loue to iustifye Then I se well ye haue not forgotten all youre boyes plaies nor y●t all youre bragginge sophistrye I am content to be called fole of you so worldly a wise but yet Paule telleth me agen That the folyshnes of this worlde is wisedom before god and the wise of this worlde be very foles before god But at leste wyse ye shulde haue rememberd the wysemans counsel biddīge you Not to answer the fole accordig to his folishnes lest ye be made a fol● your self In good faith I thought not of siche childish fashions and Plays when I saide Where fynde ye that charite iustifyeth but ment it simply and playnly askinge it you to shewe me the place in scripture which perchaunce meself had neuer sene ne hered of before but now ye knit vp your syllogisme thus sayng Deus iustificat deus est charitas ergo charitas iustificat For quicquid predicatur de subiecto predicatur de predicato And so if deus predicatur de iustificare to say Deus iustificat and then charitas predicatur de deo deus est charitas the scripture y ● faith deus iustificat saith also charitas iustificat And thus I geue ye wordes for words who deserue none other For els I know y t charitas que de deo predicatur est iucreata and so differeth it a charitate qua iustificamur Mary sir I thanke you with all my harte for thus haue ye soluted your own false argument as the sophisters solute such false sillogismes sainge non tenet syllogismus ubi ter mini non supponunt omnino pro eodem But yet here me thinketh ye haue forgotten youre sophistrye and knowe not whiche is subiectum copula and praedicatum in propositione Ye saye that in thys youre fyrste proposicyon Deus iustificat deus praedicatur de iustificare where ye shewe youre selfe not to knowe whyche is subiectum and praedicatum ne copula For copula nusquam incidit in subiectum uel praedicatum Ye saye deus predicatur loke beter of your maior and how your argument shuld stād in y e third figure if deus were predicatum in y e maior and subiectum in y e minor Ye be so hyghe in diuinite that ye haue forgoten your logik and sophistry But ye saye thei be but wordis for wordis ye geue me In dede wordis be taken for deceights without any trwthe as ye vse youre vayne wordis in all your bokis all verite set a parte But in erneste let these your trifles skoffes passe frō so graue a cause And shew vs in sēce seriously as I haue shewed you of faith iustifyinge albe it not in forme of syllables where it standeth ī scripture Charite iustifiethe For I nowmber not your syllables but I seke out of you the very trwe sence onely from which ye now slip lyke y e slyper ele and the deffe aspe into a nother tale sayinge thus Now where as ye say y t if the forgeuenes of oure sinnes and oure suluacion shulde depende of the condiciō of our workes we shuld neuer be sewer and certain of one iustificacion for al oure workes be vnperfit and foule Thus I aunswere you That what sewernes ye wolde haue I cannot tell but of this am I sewer that god hath thus ordeined that baptisme is necessarye to attaine saluacion and yet all children be not sewer to be baptized And this do scripture tell me assewerdlye that a man must perseuer in good doinge to th ende or els he shall not be saued And that he that standeth in vertu may fal and be cast out In all these your assewranees haue ye not one worde ne mencion of faith into god and Christe nor yet of his most adsewered promised forgeuenes apprehdesd by faith euen the very vndoubted certitude it self Wherby men may see howe faithles vnsewere is your doutfull waueringe popish doctrine which al these your assewerances the turke and iew may haue without faith iustifieng ye say ye cannot tel what sewrance I wold haue wherin ye say not tru For how oft haue I laid before you the assewred promises in Christe holden by faith agenste your waueringe workis And yet I tell ye agen That if the kinges maiestye wolde promyse you before all his nobles another bishopryke nowe perchance voide and therto put his owne seall and wrytinge to confirme his promise wold ye not reken your self sewer therof Miche more then If god y ● verite promise me forgeuenes ī christ
in their encreace be knowen by their orderly operations and frutes Faith in christ firste beleueth into hym and iustifieth and teacheth man al his good workes to be wrought in him of god and not of himself faith purifyeth hertes and maketh a quiete conscience whiche is our holy sabboth and rest so oft commanded in the lawe to be sanctifyed of vs. By hope we continue ī the thinge now known and promesed By faith and by expectaciō paciently tary for it Faith beleueth God to be trwe hope taryeth tyl God exhibeth his trwth in tyme when thoccasion shal be geuen Faith beleueth God to be hir father hope taryeth tyl he declare him self fatherly to vs. Faith beleueth eternall lyfe to be geuen vs for christis sake hope waiteth for the daye where in it shal be reueled vnto vs. Faith is y e foūdaciō stone wher vpon hope and charitie reste and leane fast to it charitie extendeth hir to god knowen by faith and to hir neighbour These .iii. giftes I may also by waye of doctrine compare to .iii. di●tinct knids of leades throne into one and the same grounde whiche albeit anon thei apere not aboue the grounde yet nether is the earthe ne the seades idle as ye taunt and terme it but by the secrete power of the moost high seadisman worke their naturall distinct operacions and officies ere thei appere and fructifye their distinct frutes Neither adde I anye onelies otherwise to faith then the scripture and all the olde holy doctors do as hir onely proper distincte operation requireth In the iustified man they be al .iii. but not concurrant into the one and same effecte of iustification but eche gifte seuerally tendeth into hir proper accion and be not idle no notherwise then whē the man hauing both eies eares nose seeth with his eyes onelye yet be not therefore his eares ne nose idle sences Then by an other false supposiciō wold ye deduce a falser conclusion sayeng In dede theffect of faith is properly to illumine the vnderstanding of charitie to warme Now if the iustificacion of man implyed only thexpulsion of derkenes frō mans vnderstāding theffect of faith wold suffice but seing god in iustification moueth mannes hert and kindleth loue in it why may not these two vertues with their two effectes by gods working concurre in mans iustification Fyrst the scripture teach you that to illumine the vnderstandynge is not so properly attributed to faith but also to the declaracion of y e word saienge Declaratio sermonum tuorū illuminat intellectum dat paruulis The declaration of thy wordes illumineth and geuethe vnderstandyng to the litle ones And agen praeceptum domini lucidum illuminans oculos The precept of the lord is pure bright illumininge the eies of oure vnderstāding And in another place lucerna pedibus meis uerbum tuum thy worde is lanterne and light to my fete If ye had red diligently and vnderstanden the psalmes ye shulde haue sene this propertye attributed to the worde but I will not steke w t you for so litle ignorance Then ye saye If the iustificacion implyed onely thexpulsiō of derkenes theffect of faith were sufficient As thoughe if the iustificaciō implyed not onelye that effecte but many other it shuld not be sufficient but it implyeth manye mo effectes besyde youre warnynge with charitie and yet is it sufficient For in the iustifycacion by faith onely God purifyeth the herte In the iustificacion is implied thexpulsion of dubitacion of the remissiō and is implied the peace and setlinge at reste of a tranquill conscience and yet all these imp●yings let not faith onely the lesse to iustifye But what and if I saye that God by faith warmeth the hert and kindleth it to loue as by the rote of charite I am able to proue it Thus God geueth no cold faith into manis hert but a warme faith effectuouly to warme ergo Faith warmeth charite and kindleth loue with oute the which warminge faith your charite were as colde as yse Nowe is this youre wyse argument God in iusti●icacion kindleth loue in man ergo charite iustifyeth I denye your argumēt proue it if ye can For God kindleth not loue by loue but kīdleth lou by faith For if loue be not warmed by faith it shal be but a cold and faithles loue I meruel ye be so blyndened wil not see the trwth but so sinistrely of malice to seke these feble childish shiftis had ye rede but this one text of Paul malice not blyndinge your vnderstandinge Porro finis precepti est charitas ex puro corde cōsciencia bona fide non simulata Th ende of the precept is loue procedinge out of a pure hert and out of a good conscience and out of faith vnfayned ye might haue sene plainly out of what rote charite springeth and faith iustifienge purifienge and makinge a good conscience to go before charitie But herken what foloweth a quibu● quod aberrarunt quidam defecerūt ad uaniloquium uolentes legis esse doctores non intelligentes que loquuntur neque de quibus asseuerant from the whiche doctrine and order of faith and charitie c. because some men haue erred and gone farre from it therfore are they fallen back from the truth vnto vaine and lieng spech false reasons and arguments agenst the veritie willinge to be seene and to be doctours of the lawe and teachers of gods law not vnderstāding what they speke ne of what thinges they make assertiōs articles and sich lik affirmaciōs enstrucciōs c. now how say ye haue not S. Paul liuely described you here set ye forth in your iust colors Blame not me for recitinge these words but Paule for writinge them and your self for verifieng them of your sel●e with youre owne dedes wordes and writinge Trewely not with all the learninge subtilite rethrike and witte ye haue shall ye proue charitie to helpe faith to iustifie but only faith to do it for ye striue against the truthe and as christe tolde Paul It is to harde for ye to kick against y t prick God once illumine your hert w t his word to se once onely faith to iustifye amen As for Paul declareth ●lainly that albeit he speketh sometime of faith without mēcion of charitie yet he meaneth not faith as a bare foundacion but faith with charitie to iustifye Albeit ye be the popes lawer and doctour to yet do I not take ye to be of so highe autoritie as to beleue these your bare wordes concerninge the vnderstanding of Paules mynd But if Paule haue so plainly declared his minde as charitie wyth faith to iustifye seinge ye be so well seene in Paule expresse Paules mynde with Paulis wordis for this mater lyke a lerned bishop Nether we ne Paule ne Christ call faith onely iustifyinge a bare foundacion for god geueth no siche idle bare cold giftis as ye prate of nether christ buylding his chirche
in your preface as excusing your selfe of doctor Barnis death that he was not burnt for the article of onely faith iustifieth How ye handled doctor Barnes your scoler better learned than his maister I can not tell But this wel I wote by your owne wordes in youre preface that anon after the maister and scoler coulde not agre vpon this article of our faithe his maister had openly forgeuen him the scoler was sent into the tower and in conclusiō brent in smithfelde Howe smothely soeuer ye haue here firste of all for your defence painted your excuse in wasshinge your handes with pilate yet by your owne wordes the contention in this matter of faith was onely betwixt you and him onelye you he troubled onely you he offended onely you he openly to vse your termes encombred with shamefacenes only you complayned of hym so greuously to the kynges maiestie And who compelled him to recante openly I can not tell Onelye you accuse him of heresy in your boke ye might saye perchaunce with the olde holy spirituall pharisais and byshops Nobis non licet interficere quemquam It is not lawfull for vs to kyll anye man And so after ye haue accused condemned pore christ deliuer him vp into the seclar handes to do execucion because so holy bishops wold not pollute their sacred anointed fingers with innocent bloud But this is plaine openly he asked you forgeuenes at saint Maries spittel where ye gaue it him in an outward signe but whether in herte god knowethe it And he stondinge at the stake asked the shryue the cause of his death and he saide he knew it not And thē last of al doctor Barnes as one suspectīg only you sayd these wordes If doctour Steuen bishop of Winchester be the causer of my deathe oure lorde my god for christes sake forgeue it him as I wolde my selfe be forgeuen And besides all these euidences the comon fame can not be stylled But this so waighty a cause in a bisshop that shulde be an edi●ier and no destroier a feder a nourisher to minister life and not a bloudsouper I leaue it to the iudgemente of God when doctor Barnis and you shall both shortely stande before the iudgement seat of Christe It is of lyke truth that ye affirme of me that I shuld by these articles proue that workes must iustifye I neuer went about to proue that how so euer it liketh you to reporte of me I neuer wrote so I neuer preached so I neuer affirmed so ne enterprised to teache Barnes so This is my iust reporte of you in my former booke gathered of youre articles That ye wolde proue that workes must iustifye that is with our workes we must merite the remission of our sinnnes whiche whither it be of lyke truthe with my former saienges your owne wordes w tin .viii. lynes folowynge declare it sayenge Ye wolde not be afrayde to vse that speache that with our workes we must merite the remission of oure sinnes if I and other had not diffamed y e word merite And in the next leafe ye saye we with the grace of god doing the workes of penaūce taste and fele the passion of Chryste Whiche taste and felynge commeth by doinge the workes of penaunce Which what els is it then by doing the workes of penaunce to deserue the taste of christes passion felynge therby y e remission of our sinnes For to tast fele christes passiō is to tast and fele certainly oure remission of synnes as Ihon declareth it by the eatinge of his fleshe and drinkinge of his bloude by our faith therof the iustified to lyue And if by doing the workes of penaunce as ye teache we deserue this taste and felynge so deserue we by your penaunce doing our iustificacion And euē by and by ye confirme this your false doctrine of meritinge sayenge That good men haue called it meritinge to vse the benefites of Christes passion Whiche your iuglynge I shall disclose when I come to the place And in the laste lyne of the same syde ye saye And sinners be called to grace to do the workes of penaunce wherby to recouer y t fauour of god with remission and forgeuenes of their sinnes And in the next lefe ye saye So as Christ merited and deserued thorowly we by participation in vsinge his giftes merit and deserue And saye ye not that they that wyll enioye the remission of their synnes muste fulfill your condicion which condicion ye declare to be stuffed ful of all your owne good workes callynge them Winchesters workes Turne to your .xlix. lefe folowinge and ye shall see it true that I saye What els do ye seme to proue but by workes to merit our iustificaciō And yet is your doctrine so intricate perplexe and repugnant that in many places ye fight against your selfe to seeke oute youre shiftes to make youre popish parte to seme true to foles that haue neither learninge ne iudgemēt What els didde I confute with the manifeste scriptures against you then youre meritinge by workes youre remission you euer sweatinge youre feble defence with pelagians papistry as it shall appeare hereafter And therfore neuer denye it for shame that ye euer went about to proue it or to write it or to preache and teache it Ye haue gone about it in deade for ye neuer coulde hit it with all the shaftes ye haue shotte It is greate shame for one that wolde be sene so highly learned and a byshop to so sone to eate his owne wordes deny his owne hand writing whē he seeth his part naught and so false that he is not able by scriptures to defende it I wolde not be aferde to vse this spech with our workes we muste merite the remission of our sinnes had not you and other to the worlde diffamed and sclaundered the worde merite It is in dede a sclaunder not of vs geuen but of you superciliouse pharisais receiued who for youre concupiscence of the flesh of your eyes and for your pryde be the very worlde in deede as Ihon painteth your romysshe court For a receiued sclaunder is when a thinge wel done or saide is sinistrely of malice euell taken as Mathew describeth it But as touchinge the churche of Christ takinge it I tell you againe as Elyas tolde kinge Achab. It is you and your fathers house of rome for that ye haue forsaken the lordes preceptes be gonne after Baalim folowing your fathers false doctrine Pelagiane whiche haue diffamed the very onely trewe merites of christes passion with your owne stinkīg merites of your sinful workes therby to deserue remission of youre sinnes Which ye so laden with mo merites then ye nede of in youre superfluouse supererogations that ye sel so dere your owne ouerplus merites your misses fat fastinges myndles prayers vnwylfull watchinges c. Your holy father Paul .iii. of Rome hath yet in store nede be his churches treasure an infinite chistefull
impugne so blyndlye this verite of faith onely iustifieng for ye neuer knewe what this faith is It is neither your acquisite ne your formed ne vnformed faith nether your assentynge historik faythe neither your explicite ne implicite faith neither your fained ne deade faith neither the diuellis faith nor yet your firste faythe of all that we ioyne with the exclusyue onely but it is the lyuely iustifienge faithe euen the ferme assiewred knowledge of gods beneuolence towarde vs whiche grounded vppon the veritie of the free promyse in Christ is both reueled to oure myndes and presented into our hertis by the holy gost And therefore are these wordes Iustitia iustificatio and iustificari often tymes ioyned to faithe onely and neuer to Charitie ne to workes to iustifye before God Paule vsynge in expresse wordes these exclusiues Absque operibus and sine operibus legis gratis nisi c. That is frelye withoute the workes of the lawe And where the Iewe as nowe do you for his iustifycatyon obiecteth his workes Paule telleth hym playnelye Thy gloriacyon in thy workes is excluded by by the auctoritie of faith And to exclude all other accions and merits of workes he addeth Gratis per gratiam per fidem that is frely thorowe faith And Christe biddeth him beleue onely and thou shalte haue thy desier Also Paule expresseth it with this exclusiue nisi affirminge we knowe it man not to be iustified of the workes of the lawe but by faith which lyke speache Christe vseth by the same exclusiue nisi to proue only God to be good sainge Nemo bonus nisi unus Nempe deus There is none good but one that is god as muche to saye as christe him selfe expresseth it there is none good nisi solus deus but only god For the same power hath nisi to exclude in negatiue propositions as haue Solum tantum in affirmatiues They trouble the people with a fyne distinction of offices sayeng that in iustificacion of man it is the onelye office of fayth to iustyfye And charite and hope there waytyng without office whiles the man be iustified Here ye playe sir Thomas Moris parte whyche when he was suborned of you the spiritualtie to wryte agaynst the truthe and coulde not solute the scriptures ne argumentes layde agaynste hym then he skoffed and iested them out Better learned men then you call the actes of fayth and charite offices ne a more proper terme can there be geuen them if ye lyst to se what officium is and wherof it commeth mary I meane not of suche offices as ye constitute among your officers as butlers cokes c. And here because the truth of God and youre lyes be at so deadly a discorde you hauynge no truthe for your cause to be defended ye putte to this shameles lye of me that I shuld write Charitie and hope there to waite withoute office whiles the man be iustified whiche nether I ne any els but suche as ye be didde euer saye it But I say it yet againe to you this which ye shal neuer iustly auoid ne confute That it is the office acte propertie or nature call it as ye lyste of faith onely to apprehende the free promised forgeuenes in christis moste preciouse innocent bloud Nether is hope idle For it is the constant expectacion of those things conceiued by faith oute of the worde of god which hope shameth vs not Nether is loue there idle but is the frute of faithe euen the good affecte toward god and beneficence toward our neighbour to fulfil the works of mercy For the gifts of the holy gost breke not forth into workes in the same instant thei be sowen into y e soul of man but receiue their nourishment and encreace and be nolesse idle then is the good erthe and the grane sowen lapped therin all that tyme before the grane spiereth apere aboue y e grounde The holy goost as he geueth no idle but frutefull giftes at their dewe tune so suffereth he not his giftes to lye idle in his good soyle althoughe ye haue litle grace to consider see it but rather to blaspheme him and his gifts with youre skoffinge idle waiting hauyng rather respecte to your idle wayting seruauntes in your skornefull allusion Thoughe your self slepe or winke and se not at al times yet maye ye not saye in suche tymes that God hath geuen you idle eyes And for that your superciliouse morositie is so of●ended with the terme office of fayth what difference I praye you put ye betwixt these two sainges The eye onely seeth and it is ●he onely office therof to see neyther is there any man so brutyshe as in this speache It is the onely office expressinge the cause formal of faith to iustifie to exclude god the cause efficiente out of his office For onely as Paule teacheth excludeth the workis of the lawe not god from the acte of iustificacion as ye cauill to seke euasions verely if ye were of god ye wold neuer impugne so manifest verities with siche trifflinge skoffes and cauillacions ne trouble and hynder chrystes chirch to seduce them with these your fonde and false bokis But ye stande a litle to highe in your own conceight beware ye fall not Dominus videt et iudicat Que stat caueat ne cadat he y t stond let him beware he falleth not And so onely is nowe shifted from faith to thoficie of faith And these be thei that accuse other men of darknes Nowe herken good reader wether this be so derke a shift Onely y e eare heareth and it is the onely office of the eare to heare this bishop wolde haue it the office of charite also to iustifie and I to exclude charite frō y t office tell him that it is the onely office of faith and not of any other gift to iustifye haue constantly confirmed it by scriptures But the scripture telleth me that who so loueth not remaineth in death And therfore if the state of a iustified man be lyfe in Christe which is godly loue hath as well hir office in iustification to geue lyfe as faith hath hir office to be in knowelege the most certaine grounde and foundacion of it and hope hir office to be placed and establyshed vpon them bothe I denye your longe bablynge vaine and darke argument which is this breifely in fewe wordes The office here be ye compelled to vse this terme office of charite is to geue life ergo charitie iustifieth A lyke argument the office of charitie is to be pacient ergo charitie iustifieth But what and if I denye your antecedence and proue it by scripture that faith and not loue is the lyfe of the iustified Abacuc ii The iust man liueth in his faith For faith hath not this epithete ut uiua dicatur that is to be called lyuely except there were lyfe in hir wherof the iust lyueth Abacuc ii Also Paul sayth
your selfe where ye set thē with Paule to be so contrary causes y t it is impossible for these two rightwisnesses to be concurrant into this one effect of iustificatiō iustificaciō of faith workes be so contrary that whereas is y e one y e other must nedes auoyde and geue place as Paule in contencion comparinge them togither estemed his own rightwisnes of the lawe as donge and dirte in respecte of the rightwysnes of faith before God and said that our rightwisnes which cometh of the lawe was the fall of the iews because thei goinge about to seke to stablish their own rightwisnes therfore were thei not subiect to y e rightwisens of god Agen sithe your doctryne is noman to be sewer certain of his forgeuenes by your text not wel vnderstanden nescit homo an dignus sit odio uelamore And our best workes as Isay saith be so sinful and spotted and therfore not to quiete and certifye our consciences and agene faith to be the ferme certitude that excludeth al dubitacion and vncertainte seing now that faith and workes be of so contrary effectes it must nedis be impossible these two inconsistents repugnātes to sich an effect to may go together into one the same effect and accion of our iustificacion And by this means of your merits yf ye coulde ye wold make Christ no hole intiere perfit sauiour contrarye to your sainge before Now if your condicion so ful of your good workes be in any of the .iiii. kinde of causes to serue your effect put it in formallye like a philosopher I shal by gods worde displace it But I can neuer thinke it that ye beleue your owne doctrine of workes to iustifye for if ye did sewrely ye wolde worke beter workes then ye do For what els do ye then wryte and striue against the gospoll yea ye worke your brother Cains worke slaieng your brothern for the truth ye preson ye persecute ye burne ye banish ye condempne al good bokes professours of gods word to set vp your own antichristē articles dāpnable popish doctrine Thē ye say The scripture requiret of a christē mā y t he be baptized wherby to be incorporated into christ it is true For noman wil baptize him tyll he hear his belif and know him to professe faithfully the Christē religion For the onely vtwarde baptisme maketh not a christian be fore God as ye se it in Iudas and Simon mago For a very christian must be first by his regeneracion of the spirit of faith incorpored into christ ere he by baptisme of water be incorpored into the congregacion for y e visible incorporacion auayleth not Saith austen without thinuisible incorporacion and sanctificaciō by faith At last ye bringe in this texte Baptizetur vnusquisque in remissionē peccatorum whiche as I remember is the frist scripture I haue herde ye allege yet for your false doctryne ye brought in a colet and a versicle out of your porteus to proue your parte besydis your participacion in dede And yet in this text ye make so great haste into remissionem peccatorum to be conioyned to baptizetur that ye leaue out .v. wordis and euen the chefe mater betwixt your first worde the last For the text is Resipiscite baptizetur vnusquisque vestrum sub nomine Iesu Christi in remissionem c. Repente ye let euery one of you be baptized in the name of Iesu Christe into the remission of sinnes Nowe ye know that noman wil be baptized and ther by professe the name of Iesu Christ but he first beleue knowe what is Iesu christ and his name which is the anoynted sauiour which who so beleueth him sichone to be to him he is iustifyed by that same faith onely in Christe Iesu to be his sauiour But I will not gretly steke with you for this litle ouerskippe ye speke of a good rule in your boke How y e scriptures albeit thei seme contrary yet is the● but one veritie and al one trwe word which muste be gathered out by the conference of y e places notinge what gothe before and what folowth which your own lesson if ye had ther diligently obserued ye had sene this text to haue made iustly against you For note first what went before preached of Peter in that longe sermone and ye shall see that he preached to them bothe the lawe shewinge them their sinnes in putting to deth the innocent blod christe author of lyfe quitinge a murtherer and also y e gospell of remission and saluacion in Iesu Christe as it standeth in euerye place of that sermon and playne it is that these men beleued that sermon whilis it was in preachinge as many as were predestined vnto lyfe wherefore thei were iustified first by their faith ere thei were baptized And to confirme this lette vs see what foloweth and conserre all together When Peter had all done his exhortation the texte saith Qui ergo libenter acceperunt sermonem eius baptizatisunt And thē All that hadde gladly receiued his sermon were baptized gladly to receiue his sermon what els is it then to beleue his sermō which receiuing by beleif ye see went before their baptisme But yet wherfore saith the text into the remission of sinnes verely Baptisme is the visible sygne of the former regeneration of y e spirit by faith and testificacion to the congregacyon that the baptized hathe hys synnes forgeuen hym and therefore to certifie the Churche that he is a member of them and hathe receiued signaclum iustitie fidei that is the seall and obsygnacyon of the ryghtewysenes of faith to be incorporated into them to pray to heare the worde in their societe is it added in remissionem peccatorum that thei nowe doute not of remissyon of hys synnes And therfore it foloweth immediatly Et accesserunt in die illo And there were commen into that cōgregaciō ī that daye aboute thre thousand soulis For before thei were thus certifyed of their religion and faith and remission of their sinnes by that externe seall testimoneall of baptisme with water they were not receiued into the chirche of the faithful So that to be baptized into the name of Iesu Christe into the remission of sinnes be fore the hole congregacion is by baptisme as by the visible sygne openly our professiō into christes religion to be declared and testifyed to the chirche and that we be conseigned with the seall and testimonye of the rightwysmakyng and remissyon by faithe A lyke phrase is vsed where it is writen Ioan preached repentaunce into the remission of sinnes he saithe not preached repentaunce as for or by the whiche dede they deserued or shuld deserue remission but that therby openly sene and knowen the congregacion shuld be certifyed as by a ferme and infallible testimony such repentant persōs to haue their forgeuenes not for their doinge penaunce as the papist teach for that false
doctrine the churche of christe neuer knewe it but for their faith onely in Iesu christe and so the chirche not to doute of their faith but to receiue them into their societe And this is also one of winchesters workes to go to god when he is called w t the help of the caller And this is also one of Winchesters workes when god saithe beleue I must beleue Why then went ye not to him when god called you in cambridge ere the cardinall called you to his seruice ye were there once so called that ye defended the truth against this papistry which ye now maintayne when I was brought before doctor Shirton dean of the cardinals chappell and before doctour capon his almonor sent to cambridge to enquire for vs that professed the gospell and for our bokes you standing by them at the cupborde in peter college aule did speak for me for my bokes as by name for pseugmata Chrisost vpon Gnes which Ihon Oecolampadius had translated And gaue vs both your good word so that I kept the boke stil. And what fauourable letters afterwarde ye wrote to maister George Stafforde to geue hym warninge when he was complained of to the cardinall for readynge and declaringe truely and faithfully the pistle to the Romains shewed him howe he shulde temper his lection in vtteringe the truth and excuse of him selfe c. I know it and remember it all For maister George didde euer shewe me your letters Also I saw M. Chikēs letters both sent vnto you yours sent to him agen as concerning y e cause of y e gospell then in growing fauored of you gretely as I thei perceiued by your letters wherin yet I remember and forget not your wordes And when I was sent for to the cardinall and accused by the byshope of lincolne langley by sir william Gascoine knight y e cardinals treasurer and by the prior of Newnahams letters whiche letters ye had it was shewed me what good words good counsell ye gaue me and euen after it I did and so escaped the cardinals and the byshops handes For ye saide I did wisely if I coulde kepe me out of their hands for that tyme did M Bylney and arture apere before him and I was sent for to kepe them companye to haue holpen them to bere fagots or els to burne for gods word or to recant But I thanke god and your good premonicion and counsell for that I toke another waye But ah lasse for pitie anon after y t yours so gracious a callīg of god to his truth in cambridge y e cardinal called you frō y e calling the world called you to promocions and he that called christ into the top of so high an hil shewed him al the pleasures glory of this wretched worlde called you vp to him also sainge that he wolde geue you them all if ye wolde fall downe worship and serue him And verily ye haue worshiped him highly and done him the most highe seruice in persecutinge and writinge ayenst gods holy eternal veritie whiche ye once tasted and fauored ye haue done satan great plesures in slaying and burning christis innocent faithful litle floke and yet ye ceasse not to serue him But take hede your Master is a false lyer and a murtherer from the begininge and thoughe he hath kept promise with you for these .xix yeres yet wil he in conclusion paye youe with a contrary expectaciō If ye by faith turne not to Chryste repent and change your lyfe ye be yet caryed awaye of your worldly fleshly stronger affectes for vainglory And in a certain slomberinge securite your sinne lurketh yet hidden to your self w t cains brothers murther It sleapeth yet but where In foribus saith the text In the gates So that when your sinne shal be awaked at y e day which drawth nighe then not onely your selfe shall see and fele it a perpetuall gnawinge worme vpon your consience euen in the brode open gates where all men also goinge in and cominge out shal openly know that it is the very almighty word of god that ye persecute with powr penne and mouth ye saye when god callethe you ye will go and when he beddeth you beleue ye wilbeleue Ye knowe that god calleth you incessantly and biddeth you beleue at all tymes And therfore make no whēnes at it Nether go ye to him with your fete but by faith and beleife in Christ as Christ declareth it but as faith is non of your giftis so is beleif in christ non of winchesters workis but the worke of god Ioan .vi. ye saye to go to god and to beleue be winchesters workes In dede to go to god otherwise then by faithe may wel be one of your own workes and not gods worke And to beleue indiffinitly or absolutely without any addicion of christ as ye speke nakedly expressing nothing into which your beleife shuld tende may be wel also one of your workes for the deuyll so beleueth as Iames saith and the turke beleueth with suche a beleife that there is a god But to beleue in christ belike is non of your workes ye be so loth to expresse put to y t name to your beleife And when god biddeth you loue ye say ye must loue But yet ye do not so for then shuld ye neuer hate To beleue thus to loue euer as god biddeth you be no light ne easy burdens of y e law as ye make thē Then when ye haue reherced al the works of the lawe in fullyng al gods wyll ye say thus And all these workes which seme a great heape of workes be conteined in y e cōdiciō y t must be fulfilled for y e obteining theffect of christes passion being remission of sinne a new state of life And thus haue I told you plainly my faith also the workes I meane of before iustificatiō likewise y e cōdiciō which ye call so confuse blind And thus I taught Barnes otherwise then thus which is y e catholike beleife I thāk god I haue not beleued nor dare not c What is all this els then by your workes to merit your remission and to be iustified by your owne merits which ye said at first ye neuer went about to proue ne to affirme preache ne teache it and yet nowe ye saye ye taught Barnes thus and ye beleue it to If ye shulde find such shameles contradiction lies and repugnaūces in our bokes lorde how wolde you triumphe ouer vs But howe dare ye be so bolde as to set your saluaciō vpon so many harde and impossible condicions hauinge not one worde of faith to sustaine your beleife Ye haue in deade recited an importable heuy heapes of workes conteined in your condicion as I euer vnderstode it your self haue now dclared it and as I fyrst confuted it and yet ye say I vnderstode not your articles But and if ye cā fulfil
operati siue iustitie baptismi after your scole men that is the sacrament or seall of the rightwisenes of workes or of the rightwisnes of baptism with water and man thereby to be iustified as ye dreame and so Christ in vaine to haue dyed Besydes this it is the fygure of our perpetuall mortificacion and repentance as I haue o●ten declared the vse therof before And as touchinge the imperfeccion of faith and charitie in man as ye saye Albeit our faith I saye be as litle as the mustarde sead and as imperfit as was his that saide lorde I beleue but yet helpe my vnbeleif yet god accepteth it for our iustificatiō for christes sake bidding vs daylye to praye for thencreace therof Then ye saye all our workes be imperfitte ' It is truthe that ye saye And in so sayeng ye haue condempned al your own doctrine of merits satisfacciōs and condicions of workes to deserue remission For no imperfitte workes may deserue perfit remission ne make perfit satis●acciō as ye well know it And for this cause of our imperfeccion indignitie impossibilite by workes to merit our remission saluaciō god hath taken it out of our handes and from our workes layd it vpon christ as ye se in the prophete Isaye him by his perfit fulfilling of the law by his so perfit workes to merit to satisfye fully and perfitlye and so to obtaine vs y e remission and saluation for our faith into him And thus is he made of his father ours for vs our iustificacion our rightwisnes redēptiō our holines our wisdom our satisfacciō our implecion of y e law whiche all we by faith receiue as our owne for that he is geuen to vs holy with al his that he ether dyd or suffred in his blessed innocent body and soul. And euen these be our elder brothers clothes done vpon vs by faith so swetely sauouring which so delite and please our celestial father as did Iacobs elder brothers fragrant vestures sauor in his father Isaac his nose that he gaue him his brothers blessing as shal our father for y e same doing on by faith not for your participatiō of our elder brother christe his swete clothes of his rightwisnes merits c. For who so euer be baptized of the spirite by regeneration of faith they haue done christ thus vpō them And thus w t Iacob be we made Israelites And thus be we all made y e sonnes of god for that we haue beleued in Iesu christ saith Paul not as ye say for y t ye haue done youre good works ful●illed your cōdiciō Thus ye se how Paul Ioā Peter christ speke of y e baptism of y e spirite not of y e visible baptism of water to geue remissiō saluacion ye geue imper●eccion to our works to faith to loue it is truth But yet muste ye cōsider y t thimperfecciō in our works so minisheth takethe so awaye the goodnes dignite or worthines of thē that thei may not be called good ne meritoriouse But faith Isaye ● being imperfit as litle as the mustersede or as weke as his y t said help lord my vnbeleif yea or so matched in perel with temptacion w t feare dubitaciō as was peters faith so boldly leaping into y e sea to mete his maister christe when the sourges arose agenst him so highe that with his litle weake faith he began to sinke yet as litle as it was it was y e good gift of god saued hī for christes sake frō drowninge For it is our perpetuall byshop and onely intercessour in heuen that continually prayeth as he dyd for Peter his felowes lest our faith faile vs euen in the middes of the stormye tempestiouse floudes of the troublous sea of this world For the giftes calling of god be sich as it cannot repent him of them in hys chosen Then ye say Iob sayd I feared al my workes in which faith ye say may be comprehended But it appereth that ye vnderstand not Iobs wordes for he neuer feared his faith but his works only which were euil imperfit And the ebrw or chaldie worde signifieth erumnas and labores meos omnes that is to saye I feared al my miserable workes and laboriouse miseries which he called his own euil workes for it foloweth sciens quod nō parceres delinquenti knowing that thou woldst not spare the trespasser So that here ye see how that ye manakle and rende oute by patches the textes for youre wicked purpose not consideringe what gothe before ne foloweth nor yet what the wordes properly signifye If ye coulde comprehende faithe in Iobs works so wolde ye make faith no gift of god ne beleif gods worke but Iobs worke so feared of him self And all the scriptures agre w t Iob so speaking of his owne workes only and not of faith For manye holye men fearing y e same desired god not to enter into iugement w t them ne to iuge them after their workes Then ye take in hand to describe the sinfull nature of man as borne out of Adam and Eue sayeng that the powers of our soule properly receiue faith and loue and vpon the occasion of the worlde and the flesh suggestion of the deuil be redy to rebellion c. In whiche saienge ye speke not truelye of mā in his corrupt nature as borne out of Adam conceiued in synne roted in his soule called altogether in scripture flesh the olde man the body of sinne and deathe inimitie agēst God naturallye the childe of wrath a contynuall rebellyon agaynste gods spirit For occasion or no occasion geuen sich one is he before he be regenered as god painteth him saienge after the hebrewe verite Euery imaginacion of mannes harte is onlye euyll is sayth the texte and not prone or redye as ye terme it yea and that at all times euen from hys youthe withoute the spirite of God regeneringe hym he is brydeles runnynge into the free felde of all carnall lustes Of the power of this corrupt mans nature ye speake as by his fre choise to receiue faith with loue c. Uerilye this man hathe no suche a Pelagianes power of hym selfe to receiue faithe no more then hadde ADAM him selfe power to come to God when he fled from his voice in paradise so ferefullye with shame sekinge where to hyde him frō his presence There is no sich proper power properly as ye terme it in mā to receiue faith or any grace except that naturall proper powr be properly taken a waye and pourged with the spirit of libertie by faithe purifyeng the herte so makinge in him a newe hert prepared to receiue faith makinge a new and free powr from his naturall bondage to synne So that your fre choice to receiue grace may not here be placed withe pelagians errour enimie to grace to set vp your fre choice bonde libertie to syn For
to fede to comfort to helpe and to forgeue as hym selfe But this our loue to our selues is so depely roted in our hertes that we can hardely depart from it to geue it to our frendes muche lesse to oure enemies Also for the forgeuenes of my neyghbour whiche procedethe of loue I am commaunded of god to haue so perfyt loue and to be so affected towarde hym as was christe towarde me when I was his enemye whiche then dyed for me yea who is glad to die when he hathe deserued to dye yea a man wyll skante dye for hys frende This precepte therfore of loue and forgeuenes was once onely in one Iesu Chryste perfytlye fulfylled when bothe the preyst and the leuite the holyest order amonge you and the Iewes slypte by their wounded neyghboure lyenge halfe deade and neuer turned theyr faces towarde hym In our common forgeuenesses lurketh there no synne Shrewd subtyle false and vnserchable is the herte of man who knowth it who seeth his owne sinful secret nature Fro my secrete vnsene synnes to my selfe clense me lorde sayth the prophete who forgeueth without litle or miche of these affectis ether because he wold haue him stil to frende to do him seruice or pleasure or for a vauntage or for feare of displeasure or for shame or hatered or feare to be noted as no chrysten man with many moo then one man can serche out of a nother or espye in himself Also sith fayth loue be imperfit in mā corrupt with his concupiscence what perfit loue can procede into the forgeuens of his neyghbour The lawe is bothe holy iuste spirituall and perfet and requireth euen so persitly spiritually and euen of siche one to be fulfilled Be ye persit saith chryst as your heuenly father is perfit if we shulde saye that this worke of loue and forgeuenes were so perfitelye done that there remained in vs no synne but that y e dignitie of the dede deserued forgeuenes so neded that man not to praye in his pater noster forgeue me my dettes but suche a man I●an calleth a lyer But admit the fulfillyng of thys your sec●nde condicion after faith yet it foloweth not that this your forgeuer hath also f●lfilled all the other preceptes of the lawe as the loue of God aboue a●l with all his herte soule minde c. and the last precepte Thou shalt haue no concupiscence He is accursed saith the lorde that perfetly perfourmeth not ne abideth in al the precepts writē in y e law wherfore a man is not iustified for fulfyllyng of one or two of youre condicions but he must fulfyll all written in the booke of the lawe or els he is accursed Nowe when you or anye other wyll come forthe and dare saye ye haue so perfitely as gods mynde is fulfilled this your condicion and all the rest of yours and all the lawe then wyl I dispute with you of your conclusion whervnto ye hasted so swiftly whether the fulfillyng therof dymynysheth the glory of Christes passion In the mean season I wyll tell you as Paule sayth If you or anye other coulde gette ye remission for y e dedes of the lawe workynge so were Christ dead in vayne for suche men God acciteth the man that wil be iustified by his workes vnto hys iugemēt seat and pleadeth with him thus sayenge Isay .xliii. Put me in mynd and we wyll reason the cause in iudgement Shewe me that thinge or worke wherby thou wilte trust to be absolued and iustified And here god beginneth with the firste man so commeth to the most holy fathers as Abraham and Moses and concludeth all men vnder synne none to haue deserued their forgeuenes by any of their workes but faith Thou haste made me thy seruaunte to bere awaie thy sinnes and thrustedst me downe ladē with thy iniquities Man is therefore iustifyed saith Paul frely by grace thorow faithe in Iesu christ wherfore your condicion of workes cannot be placed in the accion of iustificacion I exclude therfore with Paule by this exclusiue Sola fide all the workes of the lawe from the said accion affirming constantly with him That by fayth man is frely iustifyed without the workes of the lawe where is nowe your gloriacion in your confuse condicon exclusa est It is excluded saith Paule and yet ye wil haue no exclusiue as to say sola fide But skof it out wth your karoll alone alone Qua lege or quo iure by what autorite or condicion by the condicion or reason of workis No no saith Paule Imo per legem fidei But by the autorite of faith And therfore he concludeth Man by fayth to be iustifyed without the workes of the law what can be spoken more playnly agenst your condicion and merits for our free iustificacion by only faith all the workes of the lawe excluded from fayth in the accion of our iustificacion Thus ye see your operose condicion clene excluded frō this accion And now to your second Article that is to vse playn speche They that wil enioye the remission of their sins must beleue for faith ye saye is your firste condicion And because ye fantazie so many faithes and knowleges and belyke haue as many beleifes I wil restraine you to the only beleife in Iesu Christe to haue suffred for our sinnes And nowe let vs adioyne your next article in as playn wordis banishing youre effecte and this terme condycyon Sayenge thus The fulfillinge of faith for as yet I medle with no more of youre other condicions but with onely faithe youre firste condicion requireth the knowledge of faithe whiche knowledge say you we haue by faith And thus haue we your paradox That faithe is knowne by faythe Is not this a proper naked mouse wherof so great a gronynge mountaine hath so long traueled Who laughe not at this naked sayenge faythe is knowen by faith This is lo your confuse artycle wrapped in so many perplexe termes when it is resolued into playne speache and sifted from youre combrose condicions and derke effectes If you and your doctrine feared not the lyght it shulde neuer haue ben inuolued in such obscure vayne and perplex speache The symple playne truthe knoweth no deceytful coloured sophems ne any perplexed persuasions wherby as the serpent deceiued Eue so wold you deceiue the simple of whiche wyly deceite and deceitful wylines in suche teachers Paule diligently warned the Ephesiōs and abhorred it in the simple veritie to be myxed It may appeare in you euidently howe malice blyndeneth you when rehersynge my wordes ye aske me whether fayth goeth before workes c. Beware malyce hath not so blyndened you that when as once before ye were promoted ye sawe and professed the truth but now drowned with the worlde ye be so blynde that ye see not the sonne in the cleare myddaye Malyce blyndened me not for I perceiued your craftye iugglynge with your confuse condiciō therin