Selected quad for the lemma: truth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
truth_n believe_v christian_a faith_n 3,911 5 5.5853 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A60241 A critical history of the text of the New Testament wherein is firmly establish'd the truth of those acts on which the foundation of Christian religion is laid / by Richard Simon, Priest.; Histoire critique du texte du Nouveau Testament Simon, Richard, 1638-1712. 1689 (1689) Wing S3798; ESTC R15045 377,056 380

There are 6 snippets containing the selected quad. | View original text

cite_v any_o passage_n in_o the_o old_a testament_n which_o do_v not_o perfect_o agree_v with_o the_o hebrew_n text._n eustochium_fw-la isai_n hieron_n prooem_n in_o lib._n 16._o comm._n in_o isai_n who_o perfect_o understand_v the_o greek_a and_o hebrew_n language_n oppose_v he_o with_o such_o powerful_a argument_n that_o he_o be_v force_v to_o own_v himself_o almost_o overcome_v with_o the_o strength_n of_o her_o objection_n quod_fw-la cùm_fw-la audissem_fw-la quasi_fw-la à_fw-la fortissimo_fw-la pugile_a percussus_fw-la essem_fw-la coepi_fw-la tacitus_fw-la aestuare_fw-la it_o be_v no_o strange_a thing_n to_o find_v those_o age_n when_o barbarism_n reign_v over_o all_o europe_n neglect_v critical_a study_n then_o they_o want_v abundance_n of_o those_o help_n which_o they_o now_o enjoy_v to_o pursue_v those_o study_n which_o be_v absolute_o necessary_a to_o a_o perfect_a knowledge_n of_o divinity_n but_o that_o which_o amaze_v i_o be_v that_o in_o this_o very_a age_n this_o art_n shall_v still_o remain_v in_o contempt_n and_o those_o man_n be_v think_v no_o more_o than_o grammarian_n who_o apply_v themselves_o to_o it_o beside_o we_o can_v but_o see_v the_o manifest_a error_n of_o some_o divine_n in_o this_o age_n who_o know_v not_o the_o true_a law_n of_o criticism_n it_o be_v worth_a observe_n that_o the_o ancient_a heretic_n have_v be_v perpetual_o accuse_v of_o have_v corrupt_v the_o book_n of_o the_o new_a testament_n and_o pervert_v they_o to_o their_o own_o sense_n that_o have_v often_o be_v think_v a_o wilful_a and_o design_a corruption_n which_o proceed_v only_o from_o the_o fault_n of_o the_o transcriber_n or_o difference_n of_o copy_n the_o ecclesiastical_a writer_n of_o the_o first_o age_n have_v not_o do_v that_o strict_a justice_n to_o the_o heretic_n of_o their_o time_n in_o relation_n to_o the_o new_a testament_n that_o they_o have_v give_v the_o jew_n in_o the_o dispute_n about_o the_o different_a manner_n of_o explain_v the_o old_a testament_n those_o pretend_a corruption_n present_o vanish_v upon_o examination_n of_o the_o ancient_a manuscript_n and_o the_o original_a of_o the_o various_a readins_n wherefore_o in_o this_o piece_n i_o have_v justify_v the_o arrian_n nestorian_n and_o the_o rest_n of_o the_o sectary_n from_o that_o imputation_n of_o have_v falsify_v the_o original_n of_o the_o evangelist_n and_o apostle_n to_o maintain_v their_o innovation_n we_o have_v also_o plain_o evince_v by_o some_o considerable_a example_n that_o the_o most_o learned_a critic_n of_o our_o age_n be_v not_o exempt_v from_o those_o prejudices_fw-la in_o their_o declare_v too_o free_o those_o heretic_n falsifier_n of_o the_o text._n the_o case_n of_o some_o other_o sectary_n be_v not_o the_o same_o who_o declare_v themselves_o open_o against_o the_o write_n of_o christ_n disciple_n which_o they_o have_v correct_v and_o alter_v according_a to_o their_o own_o idea_n of_o the_o christian_a religion_n some_o dare_v to_o forge_v supposititious_a gospel_n and_o act_n the_o better_a to_o give_v authority_n to_o their_o foppery_n it_o will_v be_v very_o pertinent_a for_o the_o better_a distinction_n of_o all_o the_o genuine_a piece_n of_o the_o new_a testament_n to_o make_v a_o collection_n of_o those_o ancient_a act_n and_o diligent_o examine_v they_o wherefore_o we_o have_v not_o conceal_v any_o of_o those_o argument_n which_o those_o heretic_n or_o the_o other_o enemy_n of_o christianity_n have_v bring_v to_o destroy_v the_o truth_n of_o those_o book_n which_o be_v receive_v by_o all_o the_o catholic_n church_n but_o as_o it_o will_v be_v a_o pernicious_a thing_n to_o expose_v these_o ill_a thing_n without_o administer_a remedy_n too_o proper_a for_o the_o cure_n we_o have_v also_o produce_v the_o strong_a reason_n which_o the_o ecclesiastical_a writer_n have_v bring_v against_o they_o we_o entreat_v the_o protestant_n to_o make_v reflection_n on_o these_o matter_n and_o observe_v those_o method_n of_o the_o first_o age_n of_o the_o church_n for_o establish_v the_o authority_n of_o the_o sacred_a write_n they_o will_v find_v nothing_o impertinent_a in_o the_o conduct_n irenaeus_n tertullian_n and_o the_o rest_n of_o the_o defender_n of_o those_o write_n do_v not_o object_n to_o the_o enemy_n of_o the_o christian_a religion_n their_o private_a spirit_n which_o persuade_v they_o of_o the_o divinity_n of_o the_o holy_a scripture_n but_o very_o substantial_a reason_n void_a of_o all_o such_o fanaticism_n though_o they_o be_v sufficient_o persuade_v of_o the_o divinity_n of_o the_o holy_a scripture_n they_o never_o object_v to_o the_o adversary_n that_o it_o have_v impress_v upon_o it_o such_o lively_a character_n of_o its_o original_a that_o it_o be_v a_o very_a difficult_a matter_n not_o to_o acknowledge_v it_o when_o read_v with_o a_o spirit_n of_o submission_n and_o humility_n their_o adversary_n be_v philosopher_n who_o consult_v their_o natural_a reason_n they_o oppose_v they_o from_o sure_a and_o indisputable_a principle_n again_o i_o think_v in_o a_o work_n of_o this_o nature_n not_o convenient_a to_o suppress_v the_o principal_a objection_n of_o the_o jew_n against_o the_o book_n of_o the_o new_a testament_n for_o although_o this_o miserable_a nation_n be_v a_o object_n of_o the_o contempt_n of_o the_o whole_a world_n yet_o have_v there_o appear_v among_o they_o man_n of_o great_a address_n and_o subtlety_n in_o the_o dispute_n against_o the_o christian_n which_o i_o have_v often_o find_v true_a in_o my_o own_o experience_n when_o i_o have_v endeavour_v to_o convince_v they_o by_o their_o own_o principle_n since_o their_o plea_n for_o prescription_n be_v better_a and_o their_o pretension_n be_v that_o the_o disciple_n of_o jesus_n the_o son_n of_o mary_n have_v no_o reason_n to_o change_v their_o religion_n which_o be_v deliver_v they_o by_o the_o father_n it_o be_v but_o necessary_a to_o examine_v what_o they_o object_n against_o the_o write_n of_o the_o evangelist_n and_o apostle_n in_o this_o critical_a history_n i_o have_v treat_v divers_a other_o important_a question_n and_o where_o i_o deviate_v from_o the_o method_n of_o the_o divine_n of_o the_o school_n it_o be_v because_o i_o have_v find_v a_o more_o secure_a way_n i_o have_v employ_v all_o my_o strength_n to_o avoid_v the_o advance_v any_o thing_n that_o be_v not_o ground_v on_o authentic_a record_n instead_o of_o which_o the_o school-divinity_n teach_v we_o to_o doubt_v of_o the_o most_o certain_a our_o religion_n consist_v principal_o in_o matter_n of_o fact_n the_o subtlety_n of_o divine_n who_o be_v not_o acquaint_v with_o antiquity_n can_v never_o discover_v certainty_n of_o such_o matter_n of_o fact_n they_o rather_o serve_v to_o confound_v the_o understanding_n and_o form_v pernicious_a difficulty_n against_o the_o mystery_n of_o our_o religion_n let_v it_o not_o seem_v strange_a to_o any_o person_n that_o i_o recede_v from_o the_o opinion_n which_o be_v general_o receive_v in_o the_o school_n and_o prefer_v to_o the_o sentiment_n of_o whole_a university_n the_o new_a opinion_n of_o some_o modern_a divine_n which_o can_v hardly_o be_v tax_v as_o novel_a when_o they_o be_v find_v conformable_a to_o the_o ancient_a doctor_n of_o the_o church_n this_o i_o speak_v in_o reference_n to_o that_o passage_n where_o i_o handle_v the_o dispute_n which_o be_v former_o between_o the_o divine_n of_o louvain_n and_o douai_n and_o the_o jesuit_n of_o that_o country_n concern_v the_o inspiration_n of_o the_o sacred_a book_n the_o doctor_n of_o both_o faculty_n censure_v the_o proposition_n of_o the_o jesuit_n of_o louvain_n in_o a_o manner_n very_o injurious_a to_o the_o whole_a society_n but_o after_o a_o due_a examination_n of_o the_o reason_n on_o which_o their_o grave_a gentleman_n found_v their_o censure_n i_o can_v hardly_o believe_v their_o authority_n alone_o a_o sufficient_a rule_n to_o oblige_v i_o to_o assent_v i_o propose_v truth_n alone_o to_o myself_o in_o this_o work_n without_o any_o deference_n to_o any_o master_n in_o particular_a a_o true_a christian_a who_o profess_v to_o believe_v the_o catholic_n faith_n ought_v not_o to_o style_v himself_o a_o disciple_n of_o s._n austin_n s._n jerome_n or_o any_o other_o particular_a father_n since_o his_o faith_n be_v found_v on_o the_o word_n of_o jesus_n christ_n contain_v in_o the_o write_n of_o the_o apostle_n and_o constant_a tradition_n of_o the_o catholic_n church_n i_o wish_v to_o god_n the_o divine_n of_o the_o age_n be_v all_o of_o that_o opinion_n we_o then_o shall_v not_o have_v see_v so_o many_o useless_a dispute_n which_o only_o prove_v the_o cause_n of_o disorder_n in_o church_n and_o state._n i_o have_v no_o private_a interest_n which_o oblige_v i_o to_o any_o party_n the_o very_a name_n of_o party_n be_v odious_a to_o i_o i_o solemn_o protest_v i_o have_v no_o other_o intention_n in_o compose_v this_o work_n than_o the_o benefit_n of_o the_o church_n and_o the_o establish_v the_o most_o sacred_a and_o divine_a thing_n in_o the_o world._n it_o be_v useless_a
of_o argue_v of_o the_o manichean_o folly_n insaniam_fw-la &_o dementiam_fw-la who_o not_o be_v able_a to_o accommodate_v the_o write_n of_o the_o apostle_n to_o the_o idea_n that_o they_o have_v form_v to_o themselves_o of_o the_o christian_a religion_n or_o under_o colour_n of_o certain_a contradiction_n in_o the_o scripture_n which_o they_o can_v not_o resolve_v 2._o resolve_v non_fw-fr à_fw-fr christi_fw-la apostolis_n sed_fw-la longo_fw-la pòst_fw-la tempore_fw-la à_fw-la quibusdam_fw-la incerti_fw-la nominis_fw-la viris_fw-la qui_fw-la ne_fw-la sibi_fw-la non_fw-la haboretur_fw-la fides_fw-la scribentibus_fw-la quae_fw-la nescirent_fw-la partim_fw-la apostolorum_fw-la nomina_fw-la partim_fw-la eorum_fw-la qui_fw-la apostolos_fw-la secuti_fw-la viderentur_fw-la scriptorum_fw-la suorum_fw-la frontibus_fw-la indiderunt_fw-la asseverantes_fw-la secundùm_fw-la eos_fw-la se_fw-la scripsisse_fw-la quae_fw-la scripserint_fw-la apud_fw-la aug._n lib._n 32._o cont_n faust_n c._n 2._o will_v needs_o have_v it_o believe_v that_o these_o book_n be_v compose_v after_o the_o apostle_n themselves_o by_o uncertain_a author_n who_o have_v make_v bold_a to_o borrow_v the_o name_n of_o these_o apostle_n to_o gain_v credit_n and_o authority_n to_o their_o work_n to_o convince_v they_o the_o more_o easy_o of_o their_o folly_n he_o set_v before_o their_o eye_n the_o book_n 6._o book_n platonis_fw-la aristotelis_fw-la ciceronis_fw-la varronis_fw-la aliorumque_fw-la ejusmodi_fw-la autorum_fw-la libros_fw-la unde_fw-la noverunt_fw-la homines_fw-la quôd_fw-la ipsorum_fw-la sint_fw-la nisi_fw-la temporum_fw-la fibimet_fw-la succedentium_fw-la contestatione_fw-la continuâ_fw-la august_n count_v faust_n lib._n 33._o c._n 6._o of_o hypocrates_n plato_n aristotle_n varto_n and_o cicero_n and_o of_o several_a other_o writer_n that_o be_v believe_v to_o be_v the_o author_n of_o those_o work_n that_o we_o have_v under_o their_o name_n because_o they_o have_v be_v attribute_v to_o they_o in_o the_o time_n wherein_o they_o live_v and_o they_o have_v be_v always_o so_o attribute_v successive_o from_o age_n to_o age._n now_o there_o be_v nothing_o more_o contrary_a to_o reason_n than_o not_o to_o grant_v the_o same_o privilege_n to_o the_o church_n and_o not_o to_o acknowledge_v that_o she_o have_v faithful_o keep_v the_o write_n of_o the_o apostle_n who_o doctrine_n she_o have_v always_o preserve_v by_o the_o mean_n of_o the_o succession_n of_o bishop_n we_o have_v enlarge_v a_o little_a on_o these_o reflection_n of_o s._n augustin_n and_o of_o the_o other_o father_n that_o precede_v he_o because_o they_o have_v mighty_o evince_v the_o truth_n of_o the_o book_n of_o the_o new_a testament_n without_o have_v recourse_n to_o i_o know_v not_o what_o particular_a spirit_n which_o be_v a_o invention_n of_o these_o late_a time_n we_o can_v imagine_v any_o thing_n more_o opposite_a to_o good_a reason_n than_o these_o word_n of_o the_o confession_n of_o faith_n of_o those_o that_o former_o take_v the_o name_n of_o the_o reform_a of_o the_o church_n of_o france_n 4._o confess_v art._n 4._o we_o acknowledge_v these_o book_n in_o speak_v of_o the_o whole_a scripture_n to_o be_v canonical_a not_o so_o much_o by_o the_o common_a agreement_n and_o consent_n of_o the_o church_n as_o by_o the_o testimony_n and_o inward_a persuasion_n of_o the_o holy_a ghost_n the_o father_n nevertheless_o have_v always_o confute_v the_o ancient_a heretic_n who_o refuse_v to_o acknowledge_v these_o book_n as_o canonical_a by_o the_o common_a agreement_n and_o consent_n of_o the_o church_n it_o will_v have_v be_v a_o pleasant_a way_n of_o reason_v if_o every_o one_o in_o these_o primitive_a time_n of_o christianity_n will_v not_o have_v acknowledge_v for_o divine_a book_n only_o those_o that_o his_o private_a spirit_n shall_v dictate_v to_o he_o to_o be_v such_o this_o have_v appear_v to_o be_v so_o great_a a_o extravagance_n to_o those_o of_o that_o persuasion_n who_o in_o the_o low_a country_n be_v call_v remonstrant_n that_o they_o look_v upon_o the_o calvinist_n that_o follow_v this_o principle_n as_o people_n that_o have_v renounce_v common_a sense_n simon_n episcopius_n who_o have_v be_v one_o of_o the_o champion_n of_o this_o party_n after_o have_v handle_v this_o question_n with_o a_o great_a deal_n of_o subtlety_n conclude_v that_o it_o be_v a_o very_a ill_a sort_n of_o argumentation_n to_o admit_v beside_o the_o testimony_n of_o the_o church_n another_o inward_a testimony_n of_o the_o holy_a ghost_n to_o know_v whether_o certain_a book_n have_v a_o divine_a authority_n stamp_v upon_o they_o hinc_fw-la patet_fw-la say_v this_o protestant_n ineptos_fw-la esse_fw-la eos_fw-la qui_fw-la vel_fw-la praeter_fw-la vel_fw-la citra_fw-la testimonium_fw-la ecclesiae_fw-la requiri_fw-la aiunt_fw-la internum_fw-la spiritus_fw-la sancti_fw-la testimonium_fw-la ad_fw-la hoc_fw-la ut_fw-la libros_fw-la hos_fw-la divinos_fw-la esse_fw-la &_o authoritatem_fw-la divinam_fw-la habere_fw-la intelligamus_fw-la 8._o remonst_z confess_v c._n 1._o de_fw-fr scrip_n n._n 8._o it_o be_v sufficient_a according_a to_o the_o remonstrant_n that_o we_o have_v there_o upon_o the_o testimony_n of_o 8._o of_o ecclesia_fw-la primitiva_fw-la quae_fw-la temporibus_fw-la apostolorum_fw-la fuit_fw-la certissimè_fw-la resciscere_fw-la potuit_fw-la &_o indubiè_fw-la etiam_fw-la rescivit_fw-la libros_fw-la istos_fw-la ab_fw-la apostolis_n scriptos_fw-la esse_fw-la vel_fw-la saltem_fw-la approbatos_fw-la nobisque_fw-la istius_fw-la rei_fw-la scientiam_fw-la quasi_fw-la per_fw-la manus_fw-la tradidit_fw-la ac_fw-la veluti_fw-la depositum_fw-la quoddam_fw-la reliquit_fw-la remonst_z confess_v cap._n 1._o de_fw-fr script_n n._n 8._o the_o primitive_a church_n that_o certain_o know_v that_o these_o book_n be_v write_v by_o the_o apostle_n or_o approve_v by_o they_o and_o that_o this_o testimony_n be_v come_v down_o to_o we_o by_o a_o constant_a tradition_n this_o spirit_n that_o be_v diffuse_v through_o the_o whole_a church_n aught_o without_o doubt_n to_o be_v prefer_v to_o a_o private_a spirit_n that_o can_v only_o serve_v to_o make_v a_o division_n therein_o riu._n grot._fw-la animad_fw-la in_o anim._n riu._n this_o be_v what_o grotius_n have_v judicious_o observe_v spiritus_fw-la ille_fw-la privatus_fw-la say_v this_o critic_n spiritus_fw-la ecclesiae_fw-la divisor_n it_o will_v be_v to_o no_o purpose_n for_o the_o calvinist_n to_o object_n to_o the_o remonstrant_n that_o their_o opinion_n be_v take_v out_o of_o the_o write_n of_o socinus_n because_o a_o evident_a truth_n ought_v not_o to_o be_v reject_v under_o pretence_n that_o it_o may_v be_v find_v in_o the_o book_n of_o socinus_n this_o heretic_n have_v prove_v in_o his_o treatise_n of_o the_o authority_n of_o the_o holy_a scripture_n and_o in_o another_o work_n entitle_v sacred_a lecture_n the_o truth_n of_o the_o sacred_a book_n and_o principal_o of_o those_o of_o the_o new_a testament_n by_o the_o very_a same_o reason_n and_o after_o the_o same_o manner_n that_o s._n irenaeus_n tertullian_n and_o s._n augustin_n have_v do_v sac_fw-la socin_n lib._n de_fw-fr auctor_fw-la script_n sac_fw-la sac._n sac_fw-la legantur_fw-la ea_fw-la quae_fw-la hac_fw-la de_fw-fr re_fw-mi eusebius_n scribit_fw-la pluribus_fw-la in_o locis_fw-la historiae_fw-la ecclesiasticae_fw-la &_o invenietur_fw-la usque_fw-la ad_fw-la illius_fw-la eusebit_fw-la aetatem_fw-la hoc_fw-la est_fw-la per_fw-la 250._o circiter_fw-la annorum_fw-la perpetuum_fw-la spatium_fw-la postquam_fw-la scripta_fw-la illa_fw-la conscripta_fw-la atque_fw-la edita_fw-la fuerunt_fw-la nunquam_fw-la fuisse_fw-la in_o ecclesia_fw-la qui_fw-la dubitaret_fw-la quin_fw-la quatuor_fw-la quae_fw-la habemus_fw-la evangelia_n libre_fw-la actorum_fw-la apostolorum_fw-la epistolae_fw-la omnes_fw-la quae_fw-la pauli_n apostoli_fw-la esse_fw-la dicuntur_fw-la praeter_fw-la eam_fw-la quae_fw-la ad_fw-la hebraeos_fw-la est_fw-la scripta_fw-la prio_fw-la apostoli_fw-la petri_n &_o prima_fw-la joannis_n apostoli_fw-la haec_fw-la inquam_fw-la omne_fw-la ab_fw-la iis_fw-la scripta_fw-la fuissent_fw-la quibus_fw-la attribuuntur_fw-la socin_n lib._n de_fw-fr auctor_fw-la script_n sac._n let_v they_o read_v say_v socinus_n that_o which_o eusebius_n have_v write_v on_o this_o matter_n in_o his_o ecclesiastical_a history_n and_o they_o will_v find_v therein_o a_o perpetual_a consent_n of_o all_o the_o church_n of_o the_o world_n since_o these_o book_n be_v write_v to_o the_o time_n of_o this_o author_n he_o insist_o very_o much_o in_o these_o two_o treatise_n on_o the_o testimony_n of_o the_o ancient_a father_n will_v any_o one_o say_v for_o this_o that_o this_o be_v a_o socinian_n method_n because_o socinus_n have_v make_v use_n of_o it_o after_o the_o most_o learned_a ecclesiastical_a writer_n will_v to_o god_n that_o this_o enemy_n of_o the_o tradition_n of_o the_o catholic_n church_n have_v always_o follow_v this_o principle_n he_o will_v not_o have_v introduce_v so_o many_o innovation_n into_o religion_n neither_o can_v he_o avoid_v a_o objection_n that_o may_v be_v make_v even_o by_o those_o of_o his_o own_o party_n that_o according_a to_o his_o principle_n he_o ought_v necessary_o to_o acknowledge_v a_o tradition_n after_o the_o same_o manner_n as_o it_o be_v maintain_v in_o the_o church_n of_o rome_n we_o can_v might_n they_o say_v to_o he_o receive_v the_o gospel_n of_o s._n matthew_n and_o reject_v that_o which_o have_v be_v publish_v under_o the_o name_n
this_o day_n receive_v it_o as_o such_o calvin_n who_o have_v be_v more_o moderate_a herein_o than_o luther_n have_v choose_v rather_o to_o reconcile_v the_o doctrine_n of_o s._n james_n touch_v faith_n and_o work_n with_o that_o of_o s._n paul_n than_o unadvised_o to_o reject_v this_o epistle_n under_o colour_n that_o it_o appear_v to_o be_v contrary_a to_o the_o same_o s._n paul._n to_o receive_v say_v he_o this_o epistle_n this_o seem_v to_o i_o to_o be_v sufficient_a jaq._n calv._n arg_fw-mi de_fw-fr son_fw-fr comm._n sur_fw-fr l'epi_v de_fw-fr st._n jaq._n that_o it_o contain_v nothing_o unworthy_a of_o a_o apostle_n of_o christ_n the_o lutheran_n themselves_o soon_o perceive_v that_o their_o master_n sometime_o give_v out_o opinion_n without_o a_o due_a consideration_n of_o what_o he_o affirm_v raithius_n who_o have_v make_v a_o apology_n for_o luther_n confess_v that_o he_o have_v write_v in_o the_o first_o edition_n of_o his_o german_a bible_n to_o this_o effect_n that_o if_o this_o epistle_n be_v compare_v with_o those_o of_o s._n peter_n and_o s._n paul_n it_o will_v appear_v only_o a_o epistle_n of_o straw_n epistola_fw-la straminea_fw-la but_o 21._o but_o post_fw-la majorem_fw-la illuminationem_fw-la ut_fw-la dies_fw-la diem_fw-la docet_fw-la verba_fw-la illa_fw-la duriuscula_fw-la postertoribus_fw-la saerorum_fw-la bibliorum_fw-la editionibus_fw-la sunt_fw-la omissa_fw-la nec_fw-la post_fw-la annum_fw-la 1526._o in_fw-la ullâ_fw-la amplius_fw-la editione_n straminea_fw-la voco_fw-la raith_n vind._n verse_n germ._n luth._o the_o 21._o after_o he_o have_v be_v more_o enlighten_v these_o word_n be_v take_v away_o in_o the_o follow_a edition_n and_o they_o be_v not_o to_o be_v find_v in_o those_o that_o have_v be_v make_v since_o the_o year_n 1526._o nevertheless_o a_o certain_a lutheran_n publish_v a_o book_n at_o strasbourg_n in_o the_o year_n 1527_o wherein_o he_o speak_v after_o a_o strange_a manner_n of_o the_o epistle_n of_o s._n james_n he_o affirm_v 722._o affirm_v non_fw-la possumus_fw-la hîc_fw-la defendere_fw-la jacobum_fw-la citat_fw-la enim_fw-la scripturas_fw-la falsò_fw-la &_o solus_fw-la spiritui_fw-la saucto_fw-la legi_fw-la prophetis_fw-la christo_fw-la apostolisque_n omnibus_fw-la contradicit_fw-la testimomum_fw-la ipsius_fw-la vanum_fw-la est_fw-la uni_fw-la ipsi_fw-la testi_fw-la credendum_fw-la non_fw-la esse_fw-la supra_fw-la annotavimus_fw-la praesertim_fw-la cum_fw-la quo_fw-la ipse_fw-la spiritus_fw-la sanctus_n &_o tot_fw-la testes_fw-la veritatis_fw-la dissentiant_fw-la ne_fw-fr igitur_fw-la succenseas_n nobis_fw-la lector_n si_fw-la duriùs_fw-la &_o vehementiùs_fw-la calamo_fw-la quandoque_fw-la in_o auctorem_fw-la invecti_fw-la sumus_fw-la meretur_fw-la enim_fw-la hoc_fw-la odium_fw-la &_o hanc_fw-la spiritûs_fw-la vehementiam_fw-la dum_fw-la aliam_fw-la perfectionem_fw-la atque_fw-la justitiam_fw-la à_fw-la nobis_fw-la contendit_fw-la quàm_fw-la fidei_fw-la andr._n altham_n apud_fw-la grot._n de_fw-fr discuss_v rivet_n apolog._n p._n 722._o that_o he_o can_v defend_v it_o because_o the_o author_n allege_v false_a quotation_n of_o the_o scripture_n and_o alone_o contradict_v the_o law_n the_o prophet_n jesus_n christ_n and_o the_o apostle_n he_o condemn_v the_o testimony_n of_o this_o writer_n as_o vain_a bold_o affirm_v that_o we_o ought_v not_o to_o believe_v he_o be_v a_o single_a witness_n especial_o since_o the_o holy_a ghost_n and_o a_o great_a number_n of_o the_o witness_n of_o the_o truth_n do_v dissent_n from_o he_o last_o this_o man_n after_o he_o have_v take_v so_o much_o liberty_n to_o declaim_v against_o the_o author_n of_o this_o epistle_n add_v at_o the_o end_n of_o his_o book_n that_o none_o ought_v to_o be_v offend_v that_o he_o have_v treat_v he_o so_o severe_o for_o say_v he_o he_o deserve_v this_o hatred_n because_o he_o have_v propose_v to_o we_o another_o righteousness_n than_o that_o of_o faith._n can_v there_o be_v any_o thing_n more_o insolent_a than_o the_o word_n of_o this_o sectary_n who_o dare_v oppose_v his_o false_a conception_n against_o the_o testimony_n of_o all_o the_o church_n of_o the_o world_n socinus_n speak_v with_o a_o great_a deal_n more_o moderation_n and_o judgement_n concern_v the_o authority_n of_o this_o epistle_n this_o champion_n of_o the_o unitarian_n declare_v that_o it_o be_v doubt_v in_o the_o beginning_n touch_v the_o author_n of_o the_o epistle_n of_o s._n james_n of_o the_o second_o of_o s._n peter_n and_o of_o that_o of_o s._n judas_n because_o they_o be_v find_v after_o the_o collection_n of_o the_o other_o book_n of_o the_o new_a testament_n have_v be_v make_v 2._o make_v cùm_fw-la postea_fw-la tempore_fw-la procedente_fw-la ex_fw-la judiciis_fw-la huic_fw-la rei_fw-la aptis_fw-la cognitum_fw-la fuisset_fw-la istas_fw-la epistolas_fw-la illorum_fw-la ipsorum_fw-la apostolorum_fw-la esse_fw-la exempta_fw-la plerisque_fw-la illa_fw-la dubitatio_fw-la fuit_fw-la &_o sic_fw-la inter_fw-la alius_fw-la sunt_fw-la numeratae_fw-la &_o ea_fw-la quidem_fw-la quae_fw-la jacobi_n est_fw-la ante_fw-la dvas_fw-la reliquas_fw-la soc._n de_fw-fr auctor_fw-la script_n sac._n c._n 1._o n._n 2._o but_o forasmuch_o as_o it_o be_v acknowledge_v afterward_o that_o they_o be_v certain_o compose_v by_o the_o apostle_n who_o name_n they_o bear_v the_o most_o part_n of_o the_o church_n do_v no_o long_o doubt_v thereof_o and_o the_o epistle_n of_o s._n james_n be_v place_v before_o the_o two_o other_o moreover_o with_o respect_n to_o that_o of_o s._n james_n he_o prove_v the_o antiquity_n of_o this_o tradition_n by_o the_o ancient_a syriack_n copies_n therefore_o he_o do_v not_o only_o receive_v they_o as_o canonical_a but_o believe_v also_o that_o they_o do_v certain_o belong_v to_o they_o to_o who_o they_o be_v attribute_v although_o it_o be_v agree_v that_o the_o first_o of_o these_o catholic_n epistle_n be_v write_v by_o s._n james_n nevertheless_o it_o remain_v to_o be_v know_v who_o this_o james_n be_v the_o title_n of_o this_o epistle_n do_v not_o resolve_v this_o difficulty_n because_o it_o be_v different_a according_a to_o the_o various_a greek_a copy_n and_o indeed_o we_o ought_v not_o to_o rely_v on_o this_o sort_n of_o title_n that_o be_v late_a than_o the_o author_n of_o the_o book_n it_o be_v read_v simple_o in_o some_o manuscript_n copy_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 2872._o god._n ms._n bibl._n reg._n n._n 2872._o the_o catholic_n epistle_n of_o s._n james_n and_o in_o other_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o catholic_n epistle_n of_o the_o apostle_n s_o james_n this_o be_v also_o the_o title_n that_o have_v be_v prefix_v in_o the_o vulgar_a latin_a epistola_fw-la catholica_fw-la beati_fw-la jacobi_n apostoli_fw-la and_o which_o beza_n have_v retain_v in_o his_o greek_a edition_n of_o the_o new_a testament_n where_o we_o read_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o catholic_n epistle_n of_o the_o apostle_n james_n but_o robert_n stephen_n in_o his_o curious_a greek_a edition_n of_o the_o new_a testament_n in_o folio_n have_v simple_o put_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o catholic_n epistle_n of_o james_n it_o be_v no_o otherwise_o in_o crespin_n edition_n at_o geneva_n in_o the_o year_n 1565._o it_o be_v read_v according_a to_o the_o same_o sense_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o epistle_n of_o s._n james_n in_o that_o of_o wolfius_n at_o strasbourg_n in_o 1524._o we_o read_v also_o after_o the_o same_o manner_n in_o the_o edition_n of_o melchior_n sessa_o at_o venice_n in_o 1538_o and_o in_o that_o of_o simon_n de_fw-fr colines_n at_o paris_n in_o 1534_o and_o in_o many_o other_o this_o be_v most_o natural_a and_o most_o conformable_a to_o the_o greek_a text_n where_o s._n james_n at_o the_o begin_n of_o his_o epistle_n take_v upon_o he_o no_o other_o quality_n than_o that_o of_o a_o servant_n of_o god_n and_o of_o the_o lord_n jesus_n christ_n therefore_o grotius_n have_v also_o preserve_v this_o same_o title_n and_o he_o have_v reason_n not_o to_o approve_v the_o opinion_n of_o those_o that_o attribute_v it_o to_o james_n the_o son_n of_o zebedee_n because_o this_o james_n have_v be_v put_v to_o death_n by_o herod_n before_o the_o gospel_n of_o jesus_n christ_n be_v much_o spread_v abroad_o beyond_o judea_n neither_o do_v he_o believe_v that_o james_n the_o son_n of_o alpheus_n be_v the_o author_n of_o it_o because_o he_o will_v have_v take_v at_o the_o begin_n of_o his_o epistle_n the_o name_n of_o a_o apostle_n which_o be_v a_o quality_n in_o those_o primitive_a time_n that_o give_v a_o great_a authority_n to_o their_o word_n from_o whence_o he_o conclude_v that_o it_o ought_v to_o be_v ascribe_v to_o that_o james_n who_o the_o apostle_n constitute_v first_o bishop_n of_o jerusalem_n jac._n hieron_n de_fw-fr script_n eccles_n in_o jac._n this_o be_v not_o very_o far_o from_o the_o word_n of_o s._n jerom_n in_o his_o catalogue_n of_o ecclesiastical_a writer_n james_n who_o be_v call_v the_o brother_n of_o our_o lord_n and_o surname_v the_o just_a as_o some_o think_v be_v the_o son_n of_o joseph_n by_o another_o wife_n but_o according_a to_o my_o opinion_n of_o mary_n the_o sister_n of_o our_o lord_n of_o who_o john_n make_v mention_n
charge_n jul._n apud_fw-la cyril_n lib._n 7._o adv_n jul._n who_o accuse_v the_o christian_n for_o have_v abandon_v the_o law_n and_o the_o prophet_n although_o they_o make_v a_o profession_n of_o follow_v they_o he_o likewise_o reproach_v they_o for_o their_o boldness_n in_o call_v themselves_o israelite_n have_v as_o he_o allege_v a_o doctrine_n altogether_o opposite_a to_o that_o of_o moses_n and_o the_o ancient_a prophet_n jul._n apud_fw-la cyril_n lib._n 8._o adv_n jul._n but_o it_o be_v easy_a to_o convince_v he_o that_o the_o christian_n be_v true_o israelites_n since_o they_o have_v neither_o renounce_v the_o law_n nor_o the_o prophet_n although_o sometime_o they_o do_v expound_v they_o in_o a_o mystical_a and_o spiritual_a sense_n such_o a_o exposition_n as_o have_v be_v say_v be_v not_o contrary_a to_o the_o doctrine_n of_o the_o ancient_a jew_n that_o emperor_n see_v he_o own_v no_o other_o sense_n of_o the_o book_n of_o moses_n but_o a_o historical_a and_o literal_a do_v object_n against_o the_o christian_n that_o those_o word_n of_o deuteronomy_n chap._n 18._o v._n 15._o the_o lord_n shall_v raise_v up_o a_o prophet_n like_o unto_o i_o can_v not_o be_v understand_v of_o jesus_n the_o son_n of_o mary_n see_v moses_n do_v express_o speak_v ibid._n speak_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d julian_n apud_fw-la cyr._n ibid._n of_o a_o prophet_n who_o be_v to_o be_v a_o man_n as_o he_o be_v and_o not_o the_o son_n of_o god._n it_o be_v true_a 37._o act._n c._n 3._o v._n 22._o c._n 7._o v._n 37._o that_o st._n peter_n and_o st._n stephen_n apply_v to_o jesus_n christ_n that_o passage_n of_o deuteronomy_n which_o be_v literal_o understand_v of_o joshua_n who_o be_v to_o succeed_v to_o moses_n and_o also_o of_o other_o judge_n and_o prophet_n who_o have_v be_v in_o the_o commonwealth_n of_o the_o hebrew_n but_o if_o those_o judge_n and_o prophet_n be_v the_o type_n of_o the_o messiah_n why_o do_v he_o oppose_v the_o application_n of_o the_o same_o word_n to_o he_o according_a to_o a_o sublime_a and_o spiritual_a sense_n of_o which_o we_o have_v already_o speak_v see_v the_o rabbin_n do_v frequent_o make_v the_o like_a application_n by_o the_o principle_n that_o we_o have_v establish_v it_o will_v be_v very_o easy_a to_o resolve_v the_o most_o part_n of_o the_o other_o objection_n which_o the_o jew_n do_v raise_v against_o the_o citation_n which_o be_v find_v throughout_o the_o book_n of_o the_o new_a testament_n the_o apostle_n who_o do_v exact_o follow_v the_o exposition_n which_o be_v in_o use_n in_o their_o time_n have_v observe_v the_o same_o method_n almost_o through_o all_o their_o write_n the_o jew_n can_v not_o oppose_v they_o without_o destroy_v their_o own_o principle_n and_o favour_v at_o the_o same_o time_n the_o saddùcee_n according_a to_o this_o method_n st._n matthew_n apply_v to_o st._n john_n the_o word_n of_o the_o prophet_n esay_n the_o voice_n of_o one_o cry_v in_o the_o wilderness_n make_v straight_o the_o way_n of_o the_o lord_n it_o be_v manifest_a that_o the_o evangelist_n do_v by_o a_o deras_fw-la or_o spiritual_a and_o allegorical_a sense_n expound_v that_o which_o we_o ought_v to_o understand_v literal_o and_o historical_o of_o the_o return_v of_o the_o jew_n from_o their_o captivity_n out_o of_o babylon_n to_o jerusalem_n beside_o all_o those_o observation_n which_o serve_v as_o principle_n for_o answer_v the_o objection_n of_o the_o jew_n and_o the_o emperor_n julian_n this_o be_v likewise_o remarkable_a that_o there_o be_v many_o word_n in_o the_o new_a testament_n which_o have_v a_o large_a sense_n than_o in_o the_o old_a which_o can_v be_v only_o attribute_v to_o the_o custom_n of_o that_o time_n and_o to_o a_o tradition_n receive_v among_o the_o jew_n there_o be_v nothing_o in_o the_o book_n of_o moses_n that_o do_v afford_v we_o any_o clear_a discovery_n of_o the_o state_n of_o a_o future_a life_n which_o the_o jew_n do_v call_v olam_fw-la habba_fw-mi i.e._n the_o world_n to_o come_v there_o be_v no_o manifest_a record_n in_o the_o ancient_a law_n of_o a_o heaven_n or_o a_o hell_n any_o more_o than_o there_o be_v of_o a_o recompense_n to_o the_o just_a and_o punishment_n to_o the_o wicked_a in_o that_o other_o life_n neither_o have_v they_o proper_a word_n to_o express_v those_o thing_n they_o be_v oblige_v to_o make_v use_n of_o metaphorical_a term_n the_o word_n gehenna_n for_o example_n which_o be_v take_v from_o the_o hebrew_n gehennam_fw-la have_v quite_o another_o sense_n in_o the_o book_n of_o the_o old_a testament_n than_o in_o the_o new_a where_o it_o do_v signify_v the_o fire_n of_o hell._n which_o make_v st._n jerom_n say_v matth._n say_v nomen_fw-la gehennae_fw-la in_o veteribus_fw-la libris_fw-la non_fw-la invenitur_fw-la sed_fw-la primùm_fw-la à_fw-la salvatore_n ponitur_fw-la hieron_n comm._n in_o matth._n that_o he_o do_v not_o find_v the_o word_n gehenna_n in_o ancient_a book_n that_o jesus_n christ_n be_v the_o first_o who_o use_v it_o yet_o this_o do_v not_o prove_v that_o he_o be_v in_o effect_n the_o first_o that_o use_v it_o in_o that_o sense_n as_o it_o be_v in_o the_o new_a testament_n for_o it_o be_v before_o that_o time_n in_o use_n among_o the_o jew_n in_o the_o same_o very_a sense_n and_o especial_o among_o the_o pharisee_n st._n jerom_n mean_v no_o more_o than_o this_o that_o he_o do_v not_o find_v it_o in_o the_o old_a testament_n under_o that_o signification_n although_o their_o paraphrast_n and_o their_o most_o ancient_a rabbin_n use_v it_o in_o the_o same_o sense_n as_o jesus_n christ_n do_v afterward_o the_o hebrew_n word_n sceol_n will_v come_v under_o the_o same_o consideration_n for_o in_o the_o hebrew_n of_o the_o old_a testament_n it_o do_v signify_v a_o sepulchre_n it_o be_v almost_o every_o where_n in_o the_o septuagint_n render_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d hell_n as_o if_o they_o have_v frequent_o intend_v to_o signify_v by_o that_o word_n a_o subterranean_a place_n where_o soul_n be_v after_o their_o separation_n from_o the_o body_n st._n peter_n in_o the_o act_n of_o the_o apostle_n do_v expound_v of_o the_o messiah_n according_a to_o that_o sense_n the_o word_n of_o psalm_n xv_o thou_o will_v not_o leave_v my_o soul_n in_o hell_n nor_o suffer_v thy_o holy_a one_o to_o see_v corruption_n which_o passage_n be_v literal_o understand_v of_o david_n who_o say_v to_o god_n that_o he_o will_v not_o suffer_v his_o enemy_n to_o take_v away_o his_o life_n and_o thus_o the_o hebrew_a word_n sceol_n and_o scahat_fw-la according_a to_o the_o former_a sense_n do_v signify_v literal_o a_o sepulchre_n and_o a_o ditch_n but_o according_a to_o the_o spiritual_a and_o mystical_a sense_n which_o st._n peter_n give_v to_o this_o psalm_n that_o he_o apply_v to_o the_o messiah_n who_o type_n david_n be_v the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o he_o take_v from_o the_o ancient_a version_n of_o the_o septuagint_n do_v signify_v in_o the_o act_n of_o the_o apostle_n hell_n and_o corruption_n the_o application_n that_o the_o apostle_n make_v of_o the_o word_n of_o that_o psalm_n to_o the_o resurrection_n of_o the_o messiah_n do_v contain_v nothing_o but_o what_o be_v agreeable_a to_o the_o belief_n of_o the_o jew_n of_o that_o time_n who_o believe_v the_o resurrection_n of_o the_o dead_a they_o further_o acknowledge_v a_o subterranean_a place_n to_o which_o soul_n do_v go_v after_o their_o separation_n from_o the_o body_n without_o a_o due_a regard_n to_o all_o these_o consideration_n it_o be_v impossible_a to_o understand_v the_o new_a testament_n therefore_o it_o be_v to_o be_v suppose_v as_o a_o thing_n constant_o agree_v upon_o that_o the_o jew_n in_o the_o time_n of_o our_o saviour_n and_o the_o apostle_n believe_v many_o thing_n whereof_o they_o have_v no_o literal_a proof_n in_o all_o the_o old_a testament_n be_v only_o found_v on_o their_o tradition_n and_o the_o write_n of_o the_o evangelist_n and_o the_o apostle_n aught_o to_o be_v expound_v with_o a_o relation_n to_o this_o idea_n of_o the_o jewish_a faith_n and_o not_o to_o that_o which_o may_v be_v conceive_v of_o their_o belief_n with_o a_o reference_n to_o the_o book_n of_o the_o old_a testament_n only_o because_o those_o book_n contain_v but_o one_o part_n of_o their_o religion_n the_o other_o part_n be_v comprehend_v in_o their_o tradition_n the_o jew_n do_v own_o this_o principle_n the_o jew_n even_o the_o caraite_n who_o do_v mighty_o oppose_v the_o tradition_n of_o the_o talmudist_n which_o have_v degenerate_v into_o fable_n have_v preserve_v those_o which_o they_o believe_v to_o be_v found_v on_o sufficient_a record_n the_o ancient_a heretic_n who_o do_v not_o weigh_v all_o these_o consideration_n do_v rather_o choose_v to_o deny_v the_o truth_n of_o the_o book_n of_o the_o new_a testament_n and_o say_v that_o in_o after_o time_n there_o
scripture_n nor_o any_o order_n by_o range_v of_o word_n but_o what_o come_v from_o god._n this_o opinion_n be_v very_o little_a agreeable_a to_o the_o doctrine_n of_o the_o ancient_a ecclesiastical_a writer_n who_o seem_v not_o to_o have_v stretch_v that_o inspiration_n beyond_o the_o thing_n themselves_o but_o estius_n who_o teach_v theology_n in_o the_o university_n of_o dovay_n be_v oblige_v to_o speak_v the_o language_n of_o the_o divine_n of_o that_o place_n who_o have_v make_v a_o decree_n upon_o that_o matter_n against_o the_o father_n the_o jesuit_n of_o louvain_n who_o have_v set_v out_o some_o proposition_n direct_o opposite_a thereunto_o beside_o estius_n be_v the_o principal_a author_n of_o the_o censure_n to_o which_o those_o proposition_n be_v expose_v we_o shall_v give_v here_o a_o full_a account_n of_o the_o difference_n that_o happen_v between_o those_o doctor_n of_o louvain_n and_o dovay_n and_o the_o jesuit_n of_o the_o college_n of_o louvain_n about_o the_o point_n of_o inspiration_n it_o be_v not_o of_o late_a that_o the_o divine_n who_o make_v profession_n of_o follow_v st._n augustine_n in_o their_o school_n and_o book_n have_v oppose_v the_o theology_n of_o the_o father_n the_o jesuit_n those_o father_n have_v a_o 1586._o maintain_v in_o their_o college_n of_o louvain_n some_o proposition_n upon_o the_o subject_a of_o grace_n predestination_n and_o the_o holy_a scripture_n which_o appear_v new_a to_o the_o doctor_n of_o louvain_n and_o dovay_n these_o doctor_n do_v censure_v they_o and_o withal_o publish_v the_o reason_n of_o their_o censure_n see_v we_o do_v not_o speak_v in_o this_o place_n of_o grace_n and_o predestination_n but_o only_o of_o the_o holy_a scripture_n i_o shall_v insist_v on_o such_o thing_n only_o as_o concern_v the_o scripture_n you_o may_v take_v a_o view_n of_o the_o title_n of_o the_o censure_n issue_v out_o by_o the_o divine_n of_o louvain_n as_o it_o be_v print_v at_o paris_n at_o the_o end_n of_o a_o book_n entitle_v florentii_fw-la conrii_fw-la peregrinus_n jerichuntinus_n censura_fw-la facultatum_fw-la sacrae_fw-la theologiae_n lovaniensis_fw-la ac_fw-la duacensis_fw-la super_fw-la quibusdam_fw-la articulis_fw-la de_fw-la sacrâ_fw-la scripturâ_fw-la etc._n etc._n anno_fw-la domini_fw-la 1586._o scripto_fw-la traditis_fw-la the_o censure_n be_v direct_v to_o all_o the_o body_n of_o the_o jesuit_n of_o louvain_n in_o these_o term_n reverendis_fw-la in_o christo_fw-la patribus_fw-la patri_fw-la rectori_fw-la ac_fw-la professoribus_fw-la caeterisque_fw-la patribus_fw-la collegii_fw-la societatis_fw-la nominis_fw-la jesus_n in_fw-la universitate_fw-la lovaniensi_fw-la decanus_n &_o reliqui_fw-la facultatis_fw-la in_o eâdem_fw-la vniversitate_fw-la magistri_fw-la aeternam_fw-la salutem_fw-la pacemque_fw-la precamur_fw-la those_o wise_a master_n whilst_o they_o declare_v against_o the_o jesuit_n a_o war_n that_o be_v never_o to_o have_v a_o end_n do_v not_o fail_v to_o wish_v they_o eternal_a peace_n they_o call_v their_o doctrine_n strange_a scandalous_a and_o dangerous_a peregrina_fw-la offensiva_fw-la &_o periculosa_fw-la dogmata_fw-la among_o the_o proposition_n which_o they_o censure_v there_o be_v three_o which_o run_v thus_o conr._n thus_o ut_fw-la aliquid_fw-la sit_fw-la scriptura_fw-la sacra_fw-la non_fw-la est_fw-la necessarium_fw-la singula_fw-la ejus_fw-la verba_fw-la inspirata_fw-la esse_fw-la à_fw-la spiritu_fw-la sancto_fw-la ii_o non_fw-la est_fw-la necessarium_fw-la ut_fw-la singulae_fw-la veritates_fw-la &_o sententiae_fw-la sint_fw-la immediatè_fw-la à_fw-la spiritu_fw-la sancto_fw-it ipsi_fw-la scriptori_fw-la inspiratae_fw-la iii_o libre_fw-la aliquis_fw-la qualis_fw-la fortasse_fw-la est_fw-la secundus_fw-la maccabaeorum_n humanâ_fw-la industriâ_fw-la sine_fw-la assistentiâ_fw-la spiritûs_fw-la sancti_fw-la scriptus_fw-la si_fw-la spiritus_fw-la sanctus_n posteà_fw-la testetur_fw-la ibi_fw-la nihil_fw-la esse_fw-la falsum_fw-la efficitur_fw-la scriptura_fw-la sacra_fw-la jesuit_n colleg._n lovan_n assert_v apud_fw-la flor._n conr._n 1._o that_o a_o thing_n shall_v be_v holy_a scripture_n it_o be_v not_o necessary_a that_o all_o the_o word_n thereof_o shall_v be_v inspire_v by_o god._n 2._o it_o be_v not_o necessary_a for_o all_o truth_n and_o sentence_n to_o be_v immediate_o indict_v by_o inspiration_n to_o the_o writer_n 3._o a_o book_n as_o for_o example_n the_o second_o of_o the_o maccabee_n which_o be_v write_v by_o man_n only_o without_o the_o assistance_n of_o the_o holy_a ghost_n do_v afterward_o become_v holy_a scripture_n if_o the_o holy_a spirit_n do_v testify_v that_o there_o be_v nothing_o that_o be_v false_a in_o that_o book_n these_o three_o proposition_n be_v extract_v out_o of_o the_o write_n of_o the_o father_n the_o jesuit_n who_o teach_v theology_n in_o the_o college_n of_o louvain_n and_o they_o be_v so_o far_o from_o condemn_v they_o upon_o a_o remonstrance_n make_v to_o they_o that_o they_o be_v scandalous_a that_o they_o free_o defend_v they_o add_v thereunto_o new_a explication_n ab_fw-la iisdem_fw-la ibidem_fw-la professoribus_fw-la pro_fw-la suis_fw-la agnitae_fw-la comprobatae_fw-la scholiisque_fw-la illustratae_fw-la they_o appear_v to_o be_v real_o agreeable_a to_o good_a sense_n neither_o do_v they_o much_o vary_v from_o the_o theology_n of_o the_o ancient_a father_n who_o we_o be_v more_o bind_v to_o hear_v upon_o this_o subject_a than_o the_o sacred_a faculty_n of_o theology_n of_o louvain_n who_o in_o condemn_v they_o as_o they_o do_v be_v guilty_a of_o a_o great_a act_n of_o injustice_n against_o the_o society_n of_o the_o jesuit_n the_o word_n of_o the_o censure_n as_o to_o their_o purport_n be_v lovan_n be_v tres_fw-fr illae_fw-la assertiones_fw-la accedere_fw-la videntur_fw-la ad_fw-la damnatam_fw-la olim_fw-la anomaeorum_n opinionem_fw-la qui_fw-la prophetas_fw-la &_o apostolos_fw-la in_o multis_fw-la volebant_fw-la ut_fw-la homines_fw-la fuisse_fw-la locutos_fw-la ut_fw-la refert_fw-la epiphanius_n haeresi_fw-la 76._o &_o ad_fw-la eorum_fw-la sententiam_fw-la quam_fw-la praefatione_fw-la in_o epistolam_fw-la ad_fw-la philemonem_fw-la &_o alibi_fw-la hieronymus_n reprehendit_fw-la de_fw-la quâ_fw-la &_o notatus_fw-la erasmus_fw-la fuit_fw-la cens_fw-la fac._n theol._n lovan_n that_o those_o three_o assertion_n do_v come_v near_o to_o the_o ancient_a heresy_n of_o the_o anomean_n who_o be_v of_o opinion_n that_o the_o prophet_n and_o the_o apostle_n have_v frequent_o speak_v as_o other_o private_a man_n and_o to_o the_o sentiment_n of_o those_o of_o who_o st._n jerome_n make_v mention_v in_o the_o preface_n of_o his_o commentary_n upon_o the_o epistle_n of_o st._n paul_n to_o philemon_n which_o opinion_n be_v censure_v in_o the_o person_n of_o erasmus_n they_o do_v further_o oppose_v to_o those_o assertion_n the_o council_n of_o trent_n the_o word_n of_o st._n peter_n in_o his_o second_o epistle_n of_o st._n paul_n in_o his_o second_o epistle_n to_o timothy_n and_o final_o the_o authority_n of_o the_o ancient_a father_n who_o assure_v we_o that_o the_o tongue_n and_o hand_n of_o the_o holy_a writer_n be_v make_v use_n of_o as_o a_o pen_n by_o the_o holy_a ghost_n before_o we_o enter_v upon_o a_o discussion_n of_o what_o concern_v the_o divine_n of_o louvain_n we_o shall_v relate_v the_o censure_n of_o the_o faculty_n of_o theology_n of_o dovay_n these_o divine_n declare_v that_o they_o have_v examine_v the_o proposition_n of_o the_o jesuit_n by_o the_o order_n of_o the_o archbishop_n of_o cambray_n and_o of_o malines_n and_o of_o the_o bishop_n of_o gand_n they_o do_v not_o condemn_v they_o in_o gross_a as_o the_o doctor_n of_o louvain_n have_v do_v but_o they_o apply_v their_o censure_n to_o each_o proposition_n in_o particular_a to_o the_o two_o first_o they_o oppose_v st._n augustine_n who_o do_v according_a to_o their_o opinion_n believe_v that_o the_o sacred_a writer_n receive_v from_o god_n a_o partioular_a faculty_n and_o method_n of_o deliver_v and_o compose_v their_o discourse_n they_o do_v also_o quote_v gabriel_n a_o scholastic_a divine_a who_o affirm_v that_o the_o apostle_n be_v inspire_v with_o many_o natural_a truth_n and_o that_o a_o book_n may_v be_v inspire_v although_o there_o be_v pain_n and_o meditation_n use_v in_o its_o composure_n those_o divine_n do_v likewise_o give_v for_o a_o example_n jesus_n christ_n duac_n christ_n si_fw-mi scribere_fw-la voluisset_fw-la laborem_fw-la nonnunquam_fw-la &_o meditationem_fw-la simulque_fw-la industriam_fw-la aliquam_fw-la adhibere_fw-la potuit_fw-la humanam_fw-la quamvis_fw-la interim_n spiritus_fw-la ejus_fw-la humanus_fw-la itemque_fw-la os_fw-la lingua_fw-la manus_fw-la digiti_fw-la perpetua_fw-la quaedam_fw-la essent_fw-la instrumenta_fw-la divini_fw-la spiritûs_fw-la cens_fw-la theol._n duac_n who_o say_v they_o if_o he_o have_v write_v any_o book_n may_v as_o a_o man_n have_v meditate_a and_o apply_v himself_o to_o that_o work_n although_o his_o spirit_n his_o mouth_n his_o tongue_n his_o hand_n and_o his_o finger_n will_v continual_o have_v be_v the_o instrument_n of_o the_o holy_a ghost_n and_o thus_o the_o doctor_n of_o dovay_n do_v endeavour_n to_o destroy_v the_o proposition_n of_o the_o jesuit_n of_o louvain_n which_o to_o they_o appear_v to_o be_v scandalous_a and_o also_o under_o a_o pretence_n of_o show_v that_o they_o subvert_v all_o religion_n in_o speak_v to_o the_o second_o proposition_n they_o add_v
superior_n begin_v in_o his_o commentary_n with_o the_o epistle_n of_o st._n paul_n which_o he_o do_v dedicate_v to_o the_o archbishop_n but_o in_o the_o exposition_n which_o he_o give_v of_o the_o passage_n of_o that_o apostle_n where_o he_o speak_v of_o the_o scripture_n be_v give_v by_o the_o inspiration_n of_o god_n he_o be_v altogether_o against_o estius_n who_o be_v at_o the_o same_o time_n professor_n in_o the_o university_n of_o dovay_n it_o be_v manifest_a that_o that_o jesuit_n do_v insist_v on_o that_o difficulty_n on_o purpose_n and_o that_o he_o then_o have_v a_o eye_n to_o the_o censure_n of_o the_o divine_n of_o louvain_n and_o dovay_n he_o maintain_v in_o his_o commentary_n upon_o that_o place_n of_o st._n paul_n the_o proposition_n which_o his_o doctor_n have_v condemn_v although_o the_o commentary_n of_o cornelius_n à_fw-la lapide_fw-la may_v be_v have_v every_o where_o it_o be_v convenient_a to_o set_v down_o his_o own_o word_n in_o this_o place_n by_o which_o we_o may_v perceive_v that_o the_o jesuit_n of_o louvain_n do_v not_o regard_v the_o censure_n of_o the_o divine_n there_o 16._o there_o nota_fw-la spiritum_fw-la sanctum_fw-la non_fw-la eodem_fw-la modo_fw-la dictasse_fw-la omnes_fw-la sacras_fw-la literas_fw-la nam_fw-la legem_fw-la &_o prophetas_fw-la ad_fw-la verbum_fw-la revelavit_fw-la &_o dictavit_fw-la mosi_fw-la &_o prophetis_fw-la historias_fw-la verò_fw-la &_o morales_fw-la exhortationes_fw-la quas_fw-la anteà_fw-la vel_fw-la visu_fw-la vel_fw-la auditu_fw-la vel_fw-la lectione_n vel_fw-la meditatione_n didicerant_fw-la ipsi_fw-la scriptores_fw-la hagiographi_fw-la non_fw-la fuit_fw-la necesse_fw-la inspirari_fw-la aut_fw-la dictari_fw-la à_fw-la spiritu_fw-la sancto_fw-it utpotè_fw-la cùm_fw-la eas_fw-la scirent_fw-la aut_fw-la callerent_fw-la ipsi_fw-la scriptores_fw-la sic_fw-la s._n joannes_n c._n 19_o v._n 35._o dicit_fw-la se_fw-la scribere_fw-la quae_fw-la vidit_fw-la s._n lueas_fw-la verò_fw-la c._n 1._o v._n 2._o dicit_fw-la se_fw-la scribere_fw-la evangelium_fw-la quod_fw-la audivit_fw-la &_o traditione_n accepit_fw-la ab_fw-la apostolis_n cornel._n à_fw-fr lap._n comm._n in_o epist_n ii_o ad_fw-la tim._n c._n 3._o v._n 16._o observe_v say_v that_o jesuit_n that_o the_o holy_a ghost_n do_v not_o indite_v all_o the_o sacred_a write_n after_o the_o same_o manner_n for_o he_o indict_v the_o word_n of_o the_o law_n and_o the_o prophet_n to_o moses_n and_o the_o prophet_n but_o as_o to_o the_o history_n and_o the_o exhortation_n to_o piety_n which_o the_o holy_a penman_n have_v learn_v by_o see_v hear_v read_v or_o meditation_n it_o be_v not_o at_o all_o necessary_a that_o they_o shall_v be_v inspire_v or_o indict_v by_o the_o spirit_n of_o god_n because_o those_o writer_n know_v such_o thing_n very_o well_o and_o thus_o st._n john_n chap._n nineteeen_o 25._o do_v say_v that_o he_o write_v that_o which_o he_o have_v see_v st._n luke_n do_v also_o declare_v chap._n i._n 2._o that_o he_o write_v his_o gospel_n according_a to_o what_o he_o have_v learn_v of_o the_o apostle_n all_o this_o be_v manifest_o contrary_a to_o the_o censure_n of_o the_o doctor_n of_o louvain_n and_o dovay_n that_o jesuit_n do_v deliver_v himself_o in_o a_o clear_a and_o distinct_a manner_n he_o very_o exquisite_o confirm_v the_o opinion_n of_o those_o of_o his_o society_n who_o have_v teach_v theology_n before_o he_o in_o the_o college_n of_o louvain_n but_o see_v it_o may_v be_v object_v that_o this_o opinion_n be_v the_o same_o with_o that_o of_o grotius_n and_o spinosa_n who_o acknowledge_v no_o other_o inspiration_n but_o that_o of_o the_o prophetical_a write_n it_o be_v worth_a the_o while_n to_o subjoin_v that_o which_o cornelius_n à_fw-la lapide_fw-la observe_v in_o the_o same_o place_n concern_v the_o manner_n of_o inspiration_n that_o concern_v historical_a and_o moral_a part_n of_o the_o holy_a scripture_n ibid._n scripture_n dicitur_fw-la tamen_fw-la spiritus_fw-la sanctus_n ea_fw-la quoque_fw-la illis_fw-la dictasse_fw-la primò_fw-la quia_fw-la scribentibus_fw-la adstitit_fw-la ne_fw-la vel_fw-la in_o puncto_fw-la à_fw-la veritate_fw-la aberrarent_fw-la secundò_fw-la quia_fw-la eos_fw-la excitavit_fw-la &_o suggessit_fw-la ut_fw-la haec_fw-la potiùs_fw-la scriberent_fw-la quàm_fw-la illa_fw-la conceptum_fw-la ergo_fw-la &_o memoriam_fw-la eorum_fw-la quae_fw-la sciebant_fw-la non_fw-la eye_n ingessit_fw-la spiritus_fw-la sanctus_n sed_fw-la inspiravit_fw-la ut_fw-la hunc_fw-la potiùs_fw-la conceptum_fw-la quàm_fw-la illum_fw-la scriberent_fw-la corn._n à_fw-fr lapid_n ibid._n nevertheless_o they_o affirm_v say_v he_o that_o these_o latter_a work_n be_v also_o indict_v by_o the_o holy_a ghost_n first_o because_o he_o do_v assist_v the_o writer_n that_o they_o can_v never_o be_v deceive_v and_o again_o because_o he_o suggest_v to_o they_o that_o one_o thing_n shall_v be_v rather_o write_v than_o another_o so_o that_o the_o holy_a spirit_n do_v not_o suggest_v to_o they_o either_o their_o conception_n or_o the_o remembrance_n of_o those_o thing_n which_o they_o know_v but_o do_v inspire_v they_o in_o this_o respect_n only_o that_o they_o may_v put_v one_o conception_n in_o writing_n rather_o than_o another_o in_o this_o the_o inspiration_n of_o the_o historical_a and_o moral_a write_n of_o the_o holy_a scripture_n do_v consist_v according_a to_o the_o opinion_n of_o that_o learned_a jesuit_n wherein_o nothing_o appear_v but_o what_o be_v good_a sense_n whereas_o in_o the_o opinion_n of_o the_o doctor_n of_o louvain_n and_o dovay_n which_o be_v the_o same_o with_o that_o of_o the_o calvinist_n there_o be_v something_o unintelligible_a that_o do_v violence_n both_o to_o reason_n and_o experience_n it_o can_v be_v say_v that_o this_o opinion_n be_v a_o novelty_n that_o be_v unadvised_o assert_v by_o that_o jesuit_n for_o he_o maintain_v it_o in_o the_o same_o school_n where_o that_o dispute_n have_v make_v so_o great_a a_o noise_n upon_o the_o occasion_n of_o some_o proposition_n that_o be_v put_v out_o upon_o that_o subject_a by_o some_o divine_n of_o his_o society_n he_o be_v very_o much_o desirous_a to_o clear_v that_o question_n in_o his_o commentary_n upon_o st._n paul_n to_o make_v it_o appear_v to_o all_o the_o world_n that_o the_o censure_n of_o the_o two_o faculty_n of_o theology_n of_o louvain_n and_o dovay_n have_v no_o foundation_n and_o that_o they_o be_v against_o reason_n further_o the_o provincial_n of_o the_o jesuit_n of_o the_o low-countries_n who_o give_v his_o approbation_n to_o that_o book_n do_v declare_v that_o he_o himself_o have_v read_v it_o and_o have_v commit_v it_o to_o the_o examination_n of_o four_o divine_n of_o his_o society_n there_o be_v also_o at_o the_o begin_n of_o those_o commentary_n and_o approbation_n of_o the_o censor_n of_o the_o book_n of_o that_o place_n who_o be_v a_o canon_n of_o anvers_n but_o that_o the_o world_n may_v be_v entire_o satisfy_v that_o there_o be_v nothing_o either_o scandalous_a or_o dangerous_a in_o the_o opinion_n of_o the_o jesuit_n of_o the_o low-countries_n touch_v the_o inspiration_n of_o the_o sacred_a write_n we_o shall_v proceed_v to_o examine_v the_o reason_n upon_o which_o the_o divine_n of_o louvain_n and_o of_o dovay_n do_v find_v their_o censure_n chap._n xxiv_o a_o examination_n of_o the_o reason_n that_o the_o doctor_n of_o louvain_n and_o dovay_n make_v use_v of_o in_o their_o censure_n of_o the_o proposition_n of_o the_o jesuit_n of_o louvain_n touch_v the_o inspiration_n of_o the_o sacred_a write_n a_o very_a free_a opinion_n of_o a_o learned_a divine_a of_o paris_n about_o the_o same_o thing_n see_v i_o have_v no_o other_o public_a record_n of_o the_o father_n the_o jesuit_n of_o louvain_n to_o justify_v their_o proposition_n concern_v the_o inspiration_n of_o scripture_n than_o what_o i_o have_v already_o mention_v i_o shall_v endeavour_v to_o supply_v that_o defect_n by_o examine_v the_o reason_n of_o the_o censure_n of_o the_o two_o faculty_n of_o theology_n of_o louvain_n and_o of_o dovay_n i_o be_o willing_a to_o believe_v that_o those_o divine_n have_v no_o other_o design_n therein_o but_o what_o be_v for_o the_o defence_n of_o the_o truth_n or_o rather_o their_o own_o old_a opinion_n and_o that_o passion_n have_v no_o part_n in_o all_o that_o dispute_v as_o to_o what_o concern_v the_o jesuit_n it_o be_v probable_a that_o they_o have_v not_o introduce_v that_o opinion_n into_o the_o college_n of_o flanders_n but_o in_o conformity_n to_o the_o liberty_n which_o have_v be_v grant_v to_o their_o professor_n not_o to_o engage_v themselves_o easy_o in_o the_o maintenance_n of_o any_o opinion_n how_o old_a soever_o when_o they_o do_v not_o appear_v to_o be_v warrantable_a in_o a_o word_n the_o jesuit_n make_v no_o profession_n of_o submit_v to_o the_o decision_n of_o a_o master_n as_o a_o rule_n from_o which_o there_o be_v no_o appeal_n non_fw-la jurant_fw-la in_o verba_fw-la magistri_fw-la and_o see_v there_o be_v nothing_o in_o that_o conduct_n but_o what_o do_v become_v wise_a man_n they_o be_v much_o to_o be_v blame_v who_o accuse_v they_o for_o oppose_v the_o opinion_n that_o be_v receive_v and_o authorise_v in_o the_o