Selected quad for the lemma: truth_n
Text snippets containing the quad
ID |
Title |
Author |
Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) |
STC |
Words |
Pages |
A03260
|
A consolatorie epistle to the afflicted catholikes, set foorth by Thomas Hide Priest
|
Hide, Thomas, 1524-1597.
|
1579
(1579)
|
STC 13376; ESTC S118132
|
36,634
|
140
|
eschewe error and to saue veritie The euil afflicte the good against lawe and order to serue their intended purpose to preferre their faction and to maintaine heresie In the cause of religioÌ the good afflict the euil for disobedience and breache of iustice the euil afflicte the good for kepinge obedience and holdinge with iustice And here in the name of iustice is implied truthe of doctrine which standeth in inward belefe and outward profession And this profession may be eyther in wordes or in workes so that who so suffereth for any facte wherbye he coÌfesseth the faithe and beareth witnes of Christe suffereth for truthe and iustice So dyd Iohn Baptist suffer so do they nowe suffer that be persecuted for the catholike cause they that be persecuted for seruinge of god they that saye Masse they that heare Masse brefelie al they that suffer for the confession of Christes churche suffer for iustice You therfore o you persecuted catholikes to you I speake againe you directelie suffer for iustice sake You abide by it you stande in the face of the persecutors to you belongeth the promis of Christe yours is the kingedome of heauen You glorious confessors what honor shoulde Christe haue nowe in our miserable countrie yf you were not open coÌfessors of his honor You suffer this affliction for his honor you suffer for the honor of his sainctes you suffer for the honor of his sacramentes you suffer for the honor of the vniuersal churche You blessed sufferers endure you to suffer so longe as God woulde you to suffer and blessed be you that suffer for yours is the kingedome of heauen And you afflicted catholikes you that lie and liue as straingers scattered in dispersion to you nowe I speake you leese not the name of confessors Many of you stode in the firste fronte of the fighte and confessed your dewtiful obedience before the face of the maiestrate Many of you fledde without preiudice but not withoute minde to fight againe You haue ben afflicted by degrees you haue beÌ forced oute of your countrie into this countrie where in time you were brought oute of credite by them that wished you wel neyther at home nor abrode CoÌspiracies were made terrible treasonnes contriued the factious parte rebelled and nowe beganne ciuil and vnnatural warre What ouertwhartes fouÌde wee into how many suspitions raÌne wee What obloquies and termes of treason sustained wee that meaÌt not vniustlie If wee looke to the common trobles of thes countries they haue not beÌ so coÌmon to this people as proper and personal to vs The sackage and spoyles which the giltie deserued fel vpon vs that deserued them not Wee haue ben greued not onelie by the heretike whos treasons wee misliked but by the catholike also to whoÌ wee fledde to be releued And wee haue beÌ so greued by bothe that necessitie forced to chainge our place hardelye were wee suffered to remaine in place and not without troble in whatsoeuer place Thy iudgementes o lorde be secrete thy mercies be greate to thee we must singe mercie and iudgemeÌte for thou hast kepte vs and stil doest comforte vs in thes coÌtinewed trobles O you holie fathers and Monkes of Scheme o you deuoute brothers and virgins of Sion you prelates and priestes you lordes and ladies and you that be of pope Gregories famous seminaries at Rome and Reimes the risinge helpe and hope of your decayed countrie al you of what note so euer you bee that be banished catholikes and beare affliction for the catholike cause al you do testifie to the worlde that the workes of the worlde be yl al you reporte to good mennes conscieÌces in open truthe that you suffer for iustice sake How many of you were at home in good case and place to serue God and your couÌtrie But when Godes honor was displaced you chose to relinquishe al and to truste to his holie prouidence You that haue enioyed muche worldlie prosperitie refuse not nowe to sustaine aduersitie and to saye with holie Iob. Dominus dedit c. our lorde gaue it our lorde hath taken it avvaye blessed be the name of our lorde What euer the iudgemeÌte of the worlde be it is no syn to be in banishment it is no shame to be poore for Christes sake Better is the poore that liueth barelie theÌ the ritche man that walketh crokedlie And better is a litle with the feare of God then greate treasures without his feare Humiliation is the christian exaltation therfore is the christiaÌ willed to reioyse in it WheÌ he is broughte to be poore when he is made an outecast not reputed he must reioyse in pouertie in ignomie and in pressure for thes be the exaltations of christians thes be the prefermentes of sainctes who be exalted of God when they be contemned of the worlde And theÌ the comforte is that God maketh them poore in substaÌce to make them ritche in faithe the comforte is that our lorde leaueth them not hopelesse This saith our lorde Probaui te in camino paupertatis I haue tried thee in the fornaice of pouertie It is often sene that our lorde taketh from his freindes the worldelie partes and pelfe wherin they trusted that they might put their whole truste in him What soeuer God hath taken from vs yet hath he not lefte vs destitute such is his merciful prouidence Wee be in pouertie but not vtterlie withoute somwhat we be persecuted but not forsaken we be caste downe yet we perishe not God gaue vs liuinges some in one degree some in an other Some had muche some had litle al had inoughe How muche be we al bounde to render daylie thankes vnto God who of his goodnes vouchesafed to geue vs somwhat that we mighte leese for his sake Let vs confesse in Godes name the rechelesnesse wee had of Godes house and the ouermuche care wee had of the worlde God knewe vs to be wantonnes and farre roÌne out of that course of righteousnes which our holie fathers had in Christes churche Yet doth he not beat vs cruellie as he might of iustice but hydeeth the feareful scourge of his greuous correction and sheweth the softe rodde of his sweete discipline Blessed be the name of God that aduersitie hath opened our eies which prosperitie had shut And blessed be his name againe and againe that we may iustlie saye Our lorde is at hande Our lorde is our helper at our neede and in our tribulation We may iustlie saye Virga tua baculus tuus c. Thy rodde and thy staffe hath coÌforted me Thoughe God beate vs with his rodde yet he beareth vs vp with his staffe He beateth vs with the rodde of his outwarde correctioÌ and gideth vs with the staffe of his inwarde direction the direction of the holie ghost who in our correction directeth vs geueth vs grace and strengthe to beare that we murmure not nor despaire in affliction As for banishement why should we thinke it punishement seinge al the