Selected quad for the lemma: truth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
truth_n apostle_n believe_v church_n 2,847 5 4.4740 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A16945 A sermon very notable, fruictefull, and godlie made at Paules crosse the. xii. daie of Noue[m]bre, in the first yere of the gracious reigne of our Souereigne ladie Quene Marie her moste excellente highnesse, by Iames Brokis Doctor of Diuinitie, [and] master of Bailye College in Oxforth, with certein additions, whiche he at the tyme of vttering, for auoidyng of tediousnes, was faine to omitte. Brooks, James, 1512-1560. 1553 (1553) STC 3838; ESTC S117364 39,014 158

There are 5 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

the Spirite of trueth to abide with you to the worldes ende to instructe you in all kinde of trueth as by this absurditie vnreasonablenesse which Tertullian gathereth to ensue of the contraire Age nūc omnes errauerint deceptus sit Apostolus non respexerit Spiritus sanctus uti Ecclesiam in ueritate deduceret ad hoc missus a Christo ad hoc postulatus à patre ut esset doctor ueritatis Neglexit officiū Dei Villicus Christi Vicarius sinēs Ecclesias aliter interim intelligere aliter credere que quod ipse per Apostolos praedicabat quid uerisimile est ut tot ac tantae in unam fidē errauerint Et m●x Interea perperam euāgelizabatur perperam credebatur tot millia millium perperam tincta tot opera fidei perperā ministrata tot uirtutes tot charismat● perperā operata tot sacerdotia tot ministeria perperā fūcta tot denique Martyria perperam inuacuum Go to now saith he admit all haue erred admit the Apostle hath been deceiued toe admitte the holy Ghoste hath not regarded to leade the Churche in the waie of trueth for that purpose being sent of Christ for that purpose being sued for frō the father to bee the teacher of trueth admitte Goddes Baiely Christes vicar regarded not his dutie suffring the churches otherwise for a seasō to vnderstand beleue then that he by thappostles preached is this likely that so many and so gret churches haue erred in thunitie of faith And a litle after marke what absurdities he reciteth In the meane time saith he it must be graunted y t the Gospel was mispreached the worde of God misbeleued so many thousande thowsandes mischristened so many workes of faith misministred so many miracles so many godly giftꝭ miswroughte so many presthods so many ministeries misexecuted briefly so many martyrdoms in vaine missuffred And this much for this point Thirdly our mother the holie catholike churche in that she hath children to nourish and instructe she hathe aucthoritie to make lawes tradicions and or dinaunces for them for the better conseruation of order and the more reuerent ministration of the worde of God For otherwise why did the Apostle geue tradicions Why did he say Haec ego dico non Dominus This is my saiyng and not the lordes Why did he reproue certein for breaking customes of preching of praiyng of cutting heire not conteined in scripture Why did S. Ihon the Baptist bind his disciples to certeine fastes and certeine Praiers besides the scripture Why did S. Iames by the consent of the rest make a decree that euery man should abstein from strangled beasres from bloud and from thynges offred vp to Idolles which no Scripture commannded Why durst the Apostle after that decree make himselfe so bolde as so saie all thinges are cleane to the cleane and whatsoeuer cometh to the shambles that eate you hardelye Why durste our forefathers againe accordyng to the time be so bolde as in a sort to make a restraint herof The holie Doctour S. Augustine in this behalfe letteth not this muche to saie ▪ In hijs rebus de quibus nil cert● statuit Scriptura mos populi Dei instituta maiorum pro legetenenda sunt sicut praeuaricatores diuinarum legum ita contemptores Ecclesiasticarum constitutionum coercendi sunt In suche thinges wherein the scripture doeth determe no certentie the custome of Godlie people and the decrees of the elders are to be kept for a law and loke how the transgressoures of Goddes lawes are to be punished so are the contemners of the ecclesiasticall cōstitutiōs punishable in like maner And I neuer yeat hearde prooued that any suche cōstitutiō by the whole churche approoued was euer hitherto by any good mā reproued But rather taken alwaies as a veritie confirmed no more after to be doubted disputed or reasoned vpon as the same Saint Augustine againe in an other place affirmeth saiyng Vnde haec cur ita facienda sint disputare insolentissimae insaniae est When thinges are ones throughly agreed vpon ▪ and decided ones ratified and confirmed by the catholike churche afterwarde to dispute and reason why thei ought so to be it is a poincte of most proude madnes and most madde proudenesse Christ he saied who that is not with me he is against me And the churche cōuerting y e same she saith who that is not againe Christe he is with Christ Christ he said I●iuniate Fast you tellyng neyther howe neyther whan The Churche shee hath tolde bothe how and when Christ he saied Orate pray you and added semper euer But that euer I feare me woulde bee turned into neuer with some if the lawes of the churche were not Al other thinges for the most part whiche our Sauiour Christe saied and commaunded excepte the Churche hadde added the time the place the circumstaunce the maner woulde perhappes be obserued of some not al of y e best I had almost said not at al And this muche for this point Furthermore our mother y e holy catholike church in y t she hath to her childrē al faithful christiās both good bad as it appereth by the parables of the net the vine the floore the ten virgins and other mo shee cannot bee as some woulde haue her inuisible hid vnknowen althoughe the Churche taken for thonely predestinate be such in very dede For if that wer true as it is as false as they that saie it Howe then coulde the churche be assembled of Christ to a citie set on a high hil which cannot be hid Non potest ciuitas abscondi supra montem posita How then coulde the obstinate offender be cōuented before the churche as Christ willeth hym to be dic Ecclesiae how thē could the churche be persecuted of S. Paul as himself witnesseth she was ●secutꝰ sū ecclesiā de● how thē could Herod lai hād to take afflict cērtein of the churches mēbres as S Luke affirmeth he did Misit Herodes rex manus ut affligeret quosdam de Ecclesia Could the mēbres of a churche inuisible hid and vnknowen be takē imprisoned and afflicted of any man at lest wittinglie What reasonable man callyng to his remembraunce any reason at all will not thinke it vtterly vnreasonable This was the filthie sinke and swillowe of all these tragedies whiche hathe raged well nighe ouer all Christendome oute of the which hath roked of late so many stinkyng filthie contagious Heresies as sins Christes passion hath neuer the like ben heard of attones And no merueil ▪ when the hedge is broken euery man lightely goeth ouer For this gappe ones opened that y e church is inuisible hid vnknowē when thei fere not the censure and verdicte of the visible open knowen church thei affirme decree and define vncontrouledlie what euer to eche one semeth best And this muche for this
A Sermon very notable fruictefull and Godlie made at Paules crosse the .xii. daie of Nouēbre in the first yere of the gracious reigue of our Souereigne ladie Quene Marie her moste excellente highnesse by Iames Brokis Doctor of Diuinitie Master of Bailye College in Oxforth with certein additions whiche he at the tyme of vttering for auoidyng of tediousnes was faine to omitte Iaco. i. Suscipite insitū uerbū quod potest saluare animas uestras ¶ Receiue you the worde ingraffed which is hable to saue your soules Anno Dn̄i 1553. ¶ Cum priuilegio ad imprimendum solum ¶ Sette furth at the request of suche whose aucthority could not wel be withstand ¶ DOMINE filia mea modo defūcta est sed ueni impone manum tuam super eam uiuer ¶ Lorde my daughter is euen now disceassed and deadde but come late thy hand on her and she shal line THese wordes of the Gospel of this day taken out of the .ix. of ● Math. although thei are the wordes of one latrus y ● ruler of the Synagog literally spoken of hym to our sauiour Christ for the bodily reuiuyng of the Daughter of his bodie bodeli deceassed or at y ● lest beyng ▪ thē euen at the very point of death in extremis as s Marke termeth it Yet sithen it may bee doen w tout preiudice to the leter for y e aduācemēt of Gods worde gods truth gods glorie may make y e more to edification I intende by gods grace at this presēt ●applie the same words in a mistical sē●e as syokē of an other persō y t is to wit of our mother y e holy catholike church for y ● spiritual reuiuing of her spiritual doughter spiritually deceassed this particulare churche of Englande Forewarnyng you that when I shall chaunce sometime to name the dead doughter or the dead churche in suche sorte that some ma● perhappes gather therby the hole to be dead I meane alwaies the deade membres therof onely onely the bad and not the good in no wise WE se by common and daily experience honorable and christien audience that euen verye nature itselfe hath geuen to euery naturall mother besides the pappes and the Mylke shee nourisheth her childe withall a certein naturall inclination moreouer to loue her child and that in suche hartie wise that though her childe commyng to yeres of discretion do dispise and contēne her holesome admonitions and Counsailes dooe straie from her runnyng on the Brydle at large and so dooe by wilfulnesse at lengthe chaunce on some sodeine deathe Yeat shee for her motherly affection and tender loue taketh pitie and compassion on her dead childe soroweth lamenteth bewayleth her dead chlide and if she knewe any cūnyng Phisicion that could reuiue her ded child she woulde not ceasse ernestlie to entreate and desire helpe at his hande for the reuiuyng againe of her ded childe If this naturall affecte bee commonlie to be founde in euery good natural mother toward her natural child how much more is the same or rather a greater affect to be loked for in our spirituall mother in our mother the holie Catholike churche towardes her spiritual child Whose child is this Churche of Englande with euerye other particulare churche and euery faithful mēbre of the same whose spouse protectour is our sauior Christ himself whose mariage maker and director is the holie Ghost Whose pappes are the two Testamentes Whose milke is the true sence of the word of God Out of those her pappes onelye to be sucked of al christian sucklinges Whereunto the holye doctor S Austen seemeth well agreably to allude in his treatise vpon the Psalmes First this noble princes our Mother the holie Catholique churche in that she hathe to her spouse and protectoure suche a mightie and valiant prince she can neuer be by any persecutiō vanquished and subdued For if that might haue ben vanquished and subdued had she been and that lōg ere this Saepe enim impugnauerūt me à iuuētute mea et enim non potuerunt mihi Oftentimes saith she haue I ben sore assaulted laied at that frō my youth but neuer coulde there any preuaile against me What persecutiōs hath she suffred first in tholde time before the commyng of Christe when she was rather a Synagog thē a churche rather kept vnder by bonde feare then dyrected by burnyng Charitie rather tought by darcke shadowes then by bright veritie by figuratiue promises then by manifest performance by the sleyng letter then by the quickenyng spirite What persecutiō I sai suffred she then being continuallye afflicted one tune by the Cananites an other time by the Moabites then after by the Madianites againe by Thāmonites sometyme by the Philystians now by one natiō now by another What persecutiones hath shee suffered againe sins that time sins the coming of Christ what by Nero what by Domitian what by Seuerus what by Diocletian What by Maximinian what by the Gothes what by the Hūnes what by y ● Vandales other Of whose cruel tormentes may wel be verified that S. Austen writeth Ligabantur includebātur coedebantur torquebātur urebātur laniabantur trucidabantur The Christians they were bounde imprisoned whipped racked broyled mangled otherwise bereft of their life And yet lyke the Israelites vnder Pharao the more thei were tormented the more alwaies thei increased For this is the propretie of the churche as S. Hilarie saieth then to vanquesh when shee is dammaged then to be perceiued when she is reproued then to wynne the victory when she loseth of her cōpany Hoc ecclesiae est propriū ut tū uincat cū loeditur tū intelligatur cū arguitur tum obtineat cum deseritur And this muche for this point Againe our mother the holie catholike Churche in that shee hath to her mariage maker and director the holyghost the spirit of truth shee cā neuer be diuorsed from Christe her moste benigne Spouse nor yeat at any time be ledde out of the waie of truth For whō the holie ghoste hath ones coupled and ioigned together in Matrimonie whoe can afterwarde sunder and seperate againe ▪ And doe not the holye Apostle make as it wer an open Proclamation Protestation how the holy Ghoste by him and he by the holy ghost hath promulgate and vttered vnto the worlde the betrowthyng of the churche to Christ as a louyng Spouse to her louing husband Ego despōdiuos uni uiro uirginem castam exhibere Christo I quod hee in the spirite of God in the holyghostes behaulfe haue betrouthed you to one husbande to th ende you maie keepe yourselues alwaies as a chast virgine vnto Christ And that shee is by the same mariage maker and directour led from time to time into al kinde of truth it maie appere aswel by this promise of Christ Ego rogabo patrem c. I will desire my father and hee shall geue you another comfortour
is not only not to bee contempned but is also of euerie good Chrystian earnestlye to bee allowed earnestlye to bee embraced and folowed For what other thing I pray you ment Saint Ciril when he saied Probares est humilitas animi nobilis signum doctoribus credere ●● illis ueluti Doctioribus cedere A goodlye thynge is Humilitie and a signe of a gentle stomach to geue credence to the doctors and to geue place to they●● as to the better learned What other thing ment S. Ierome if at least that worke be S. Ieromes and not rather Bedes as Amorbachiꝰ iudgeth whē he sated expoundyng thys text of the wiseman Be not wise in thine owne conceipt That mā is to be coūted wise in his own conceipt whoo in those thinges whiche he might wel haue learned by thinstruction of the doctors presumpteously extolleth himselfe aboue other as a doctor and better learned Est autē sapiēs in semetipso qui in illis quae ex patrum magisterio recte potuit cognoscere sese prae caeteris quasi doctior extollit What other thing ment S. Clement scholer to S. Peter whan he saied diligēter obseruandum est ut lex dei cum legitur non secundū propriā ingenij intelligentiā legatur uel doceatur Sunt N. multa in scripturis diuinis quae possunt trahi ad eum sensum quem sibi unus quisque praesumit ideo oportet ab eo intelligentiā discere scripturarum qui eam a maioribus secūdum ueritatem sibi traditā seruat Diligent obseruacion ought to be had that whan the lawe of god is reed it be not reed nor taught after euery mans owne intelligence deuise For many thinges there are in the holy wryt which may be drawne euen to that very sence whiche euery man phantaseth imagineth in his owne brayne And therfore of him ought we to lerne the true sence of scripture who obserueth the same accordinge to the trueth by tradition geuen from thelders to there successours euermore frōtyme to tyme With this ingin and wepon as an ingyne and wepon most sure fought I reneus against theretike valentinus fought Tertulliā against theretike Marcion fought Origen against theretike Celsus fought Cyprian against theretike Nouatus fought Iherom agaynste theretike Iouinian fought Austē against theretike Donatus breifely fought all the holy doctours alwayes against all theretikes of there tyme euen from the beginning successiuely hitherto And with this ingyne and wepon were al theretikes euermore discumfeted vanqueshed beten downe flat to the groūde whiles they were inforced magre ther ●eth and spite of there berdes tunderstande scripture alwaies accordinge to thexposition of our mother the holye churche the holy doctors catholike writers frō time to time frō age to age this much for this point Albeit the processe of my mater maye seme to require here som what to intreat of these ●● notes antiquitie vniuersitie cocent wherby as wel y e catholike church as y ● catholike veritie is discerned knowne yet for as muche as these iii. notes hath bin here in this place very coūn●gly wel tuned vnto you and that tuned but of late so that the sounde of theim maye be thought yet so brime in your eares that they nede not to be tuned agayne at this presente therfore wyll I nowe passe thē ouer with silence What other notes most specially S. Austē vsed to tune for hys parte to solace and kepe him selfe with in the lappe of his mother the catholike church he notifieth it to vs in this wise Multa sūt quae me in ecclesiae gremio iustissime teneāt tenet consencio populorū atque gentium tenet authoritas miraculis inchoata spenutrita charitate aucta uetustate firmata tenet ab ipsa sede petri usque ad praesē●ē episcopatum successio sacerdotū tenet postremoipsū catholicae nomen cae Many thinges there are wherwithall I am holden by force of good reason within the lappe of oure mother the churche I am holden in by the consent of all christen people all christen nations I am holden in by authoritie begone with miracles norisshed with hope increased with charitie cōfirmed with auncientnes I am holden in by the succession of preistes from Peters owne sea continuallye stille euen to this present bishoprike finally I am holden in by the name catholike whiche is of that propertie force vertue that neuer hitherto any secte of heretikes were they neuer so unpudent hath dared to calle any of there congregacions or conuenticles the catholike church If than the very name catholike amonge al other notes did somewhat holde in S. Austen within the lappe of his mother the churche who wyll not be holden in consideringe bothe that name many other goodly names and appellaciōs moo ▪ wherewithall she is termed signified almoost euery where through the scriptures She is tho●ly spouse of christ so dereli beloued of hun that he calleth her amica mea fonnosa mea colum●a mea my derelyng my beutifull my doue accounting alwayes all iniuries done to her euen as done to him selfe qui tangit illā tangit pupillā oc●li mei who that toucheth her sayth he toucheth the balle of myne yeie She is the chaste tirtildowe and will receaue no nother make She is the mother of all faithful abhorreth al bastardes borne of heresie infidelitie She is the garden so enclosed that there may no wylde bore lighly entre therein destroy her swete flowars She is y e vineyard eiect which brīgeth forth swete wyne quod confortet corhominis not such as the babilonical strūpet beareth in her phial able to poyson the hole worlde She is the well springe of clere water rūning to euerlastinge life will suffre no mixture of mudde foūtens dissipate She is thon lye keper of the carcas that is to witte of all trueth wherunto the Egles that is y e high lerned of y e churche hath alwaies haunted and fedde vpon She is the stronge piller of trueth bylt on a suer rocke agaynste whom nother errour nother heresie nother tyrānie no nother the gates of hell shal euer preuayle Nec portae inferi preualebunt aduersus eam She is the bodye of Christ mistical so ioyned vnto Chryst her head that they haue one spirite and can not be diuided She is the cote of Christ without seame desuper conte●ta per totū wherin is no particion at all She is the clocking hēne vnder whose winges as her chikēs the faith full are alwayes safe so if they straye farre abrode they are in daunger to be snatched vp of the kyght the deuell Breifely she is tharke of Noe within whom is life and safetie without whom is present death drowning Thā from the vnitie of this our mother the holy catholyke churche wherein is one god one faith one hope one Baptisme one
adulteriū perpetrat She saith he y t hath betrothed her selfe to Christ hath taken the holy mantel sāctum uelamē she hath alredi maried she is alredi ioyned to thimmortall husbād And if nowe she will marie after the cōmen vsage of mariage she committeth aduoutrie S. Hierom Virgines quae post consecrationem nupserint non tam adulterae sunt que incestae Virgins saith he whiche after they be ons consecrated hathe maried they be not only aduouterous but incestuous also Theophilact Virgo deo dicata si nupserit delinquit haud dubie plurimum ut pote quae christo sponso superinducat adulterum The virgin saith he whiche is dedicated to god if she marie she offendeth questionles and that haynouslye as the whiche vpon Christ her spouse bryngeth i an aduouterer S. Basil Multae uirgines uirginitatē dn̄o ꝓ fessae deinde a carnis uoluptatibus cōcitatae scortationis uicium nuptiarum nomine uelare uolunt non ignorātes opinor tam si ignorantiam simulēt quòd quae sponsi sui dextrā praeterijt nec huius est spōsa quā illegittime reliquit nec illius cuise per uiciosum affectū copulauit Many virgins saith he whiche hath professed their virginitie vnto god and afterward beīg stered vp by y e volup tuousnes of y e flesshe they will colour their sinne of aduoutrie with the honorable name of matrimonie where as they are not ignoraunt I thynke although they pretende ignorāce that she which hath started frō her husbandes syde is nother the lawfull spouse of god whō she hath vnlawfully forsaken nother yet the lawfull wyfe of hym to whom she hath ioyned her selfe by vicious loue S. Austen In coniugali uinculo si pudicitia conseruatur damnatio non timetur sed in uiduali uirginali continentia excellentia numeris amplioris expetitur qua expetita electa uoti debito oblata iā nō solū non capescere nuptias sed etiā si nō nubatur nubere uelle dānabile est In the bōde of matrimony saith he if chastitie be kepte dāpnatiō is not feared but in vidual virginal cōtinecie an excellencie of an higher rewarde is desired whiche beinge desired chosen offered by y ● dew of a vowe after that not only not to marie but also though no mariage be only to haue a wil a desire to marye is dāpnable whiche saienge he groūdeth moreouer vpō the apostles own wordes before recited Wherfore sithen these foure pointꝭ are al true sithen we seculer preistes not w tstādīg our silence do vow chastitie sithen by gods law it may be gathered y t we ought to vow chastitie lithen by gods grace we may kepe y ● vowe of chastitie sithen we do greuously offende god in brech of y e vow of chastitie therfore for a redresse here of I can see no better menes waies than thaduice coūcell whiche y ● prophet Esdras ones vsed w t thisraelitꝭ in a case not all vnlike What tyme thisraelites had maried heathen out landishe wiues uxores alienigenas cōtrarie to y ● cōmaūdement of god god beīg highly displeased w t thē for y ● saine Esdras y e Israelites beinge gathered to gether spake vnto thē in effect after thꝭ sort brethrē saith he sithē you haue done wikkedly in that you haue maried heathē outlādish wiues therī haue īcreaced y e syn of Israel haue highly displeased god now shal I tel you what is to be done of your part for pacifieng gods in dignatiō wrath towardꝭ you Nunc date confessionē ▪ Acknowledge you nowe your offēce be sorie for the same and seperate your selfꝭ again frō your heathē outlandishe wiues Thā al y t were offenders answeringe agayne with one accorde sayed sicut dixisti faciemus Euen according to thy aduertisement so wyll we do o Esdras We acknowledge our offēce we haue done wickedly we are sorie for the same we are content to seperate our selfes agayne from oure heathen and outlandishe wyues So dyd they in conclusion and all was wel Euen after the same sort my good brothren you y t are votarie preistes and haue maried though not heathē and outlandishe wiues as the Israelites dyd yeat at least vnlawfull wiues contrary to your former vowe wherin you haue displeased god and offended the worlde folow you nowe the holsome councell of the prophet Esdras saye on a godes name with the Israelites be not a shamed We acknowledge our offēce we haue done amisse we are sorie for it and we are content to seperate our selfes from our vnlawfull wiues saye this and do this and so doinge you shall bothe pacifie god and som what satisfie the worlde also Policarpus that holy martyr scholer to S. Iohn the euangelist whan he harde by his tyme neuer so litle disorder concerninge the misleuinge ill maners of men he was wont as Histories maketh mencion to shut his earꝭ to hide his face to crie out after this sorte deus bone in quae tempora me reser●asti O good lord vnto what tyme hast thou reserued me What wolde this Policarpus say thinke you if he were nowe a lyue and harde thenormities of our tyme if he harde the mariages of preistes mōkꝭ friers nōnes The multitude of diuorses thorough out al the realme the swering periurie blasphemie and vsurie of many a one the bieng selling of tēporall offices the like marchaūdise chopping of spirituall liuingꝭ The bribrie extorsion of y e riche Their pouling peelinge of the poore Their doubling trebling of rentes rearing of īmesurable fines Their letting downe of hospitalitie Thimpacientnes of the poore vttered by rebellion and tumultꝭ the disobedience cōtempt of y e same towardes the magistratꝭ If he harde againe y e feruor of deuotiō so sore coled that it is almost quēched The pulling downe of gods houses hospitals y e defacing of churches ī spoiling ther goodꝭ ornamētes the breking down of aulters the throwing down of crosses the casting out of Images the burninge of tried holy reliques y e cōtēpt of holy daiꝭ the annulling of vigilles the brekīg of Lent faste i●●bring dayes with a numbre of other enormities moo of whome because their is no ende I will make and ende of rehersall If this holy martyr Policarpus I saye were nowe a liue and harde al this he would vndoubtedly stop his eares hyde his face and crie oute O caelum o terra o tempora o mores ▪ O heauen o earth o tymes o maners Out alas alas that euer I was borne to see this daye Wherefore to cōclude this part this beinge thus thenormities of liuinge beinge suche amonge vs nowe or of late as hathe been recited and the saieng of him that is truth beinge true as it can not be vntrue ▪ Quoniam abundauit iniquitas refriges cit charitas multorū because iniquitie hath abounded the charitie of
many waxeth coulde therefore our mother the holie catholike church may haue iust occasion to repaire to the heauenly phicision her spouse and saie y e wordes of my theme Dn̄e filia mea modo defūcta est sed c Lord my doughter the church of Englande as touchyng the life of charity and good liuing she is euen now in a part deceassed and dead but come ▪ laie thy most gracious hande on her and she shal reuiue NOw that you haue heard the death of thys doughter firste by defection from her mother then after by misbeleuyng last of al by misliuyng now shal you heare brieflye the laiyng on of the hād of God for her resuscitaciō reuiuīg again The holi scriptur makes mēciō of y e layīg on of y e hād of God by .ii. maner of waies other by vēgeāce correctiō other by mercie grace The hand of Gods vēgeāce correctiō it hath ben laid on cōmonly vpō many of y e spoilers tyraūtes ꝑsecutors of christes church As for exāple Heliodorꝰ y t spoiler rifeler did not he fele y e hād of gods vengeāce corectiō laid on hī whē for that he attēpted to spoil the tēple of Ierusalē y e iuel house of y e same he was dedly whipped and scourged of .ii. goodly personages sent from aboue for the purpose Nabugodonozor that spoiler rifler did not he fele the hād of Gods vēgeāce correctiō laid on him whē for y t he despised to redeme his spoile other his offences by y e counsail of y e prophete Daniel vaūtyng of his glorie his buildyng of Babylone in the power and strēgth of his own hād he was deposed from his Kyngedome cast out of mennes companye turned from a man to a beaste fedde on hey as beastes doe for the space of .vii. yeres together till his heare greewe oute lyke Egles fethers his nailes like birdes clawes Balthazer sōne to Nabugodonozor that spoiler rifeler did not he fele the hād of Goddes vengeaunce correctiō laid on hī whē for y t he w t his nobles his M. lordes cōcubines presumed arrogātly to drīke in the halowed vessels of gold siluer takē out of y e tēple of Ierusalem by his father he was bereft not onely of his kyngdome but also of his lyfe the hande writyng his Iudgement in the wal Mane Thechel Phares Antiochus that tyraunt and persecutour did not he fele the hande of Goddes vengeāce and correction laid on him wh● for that hee was so lofty and proude that he thought himself hable to make y e sea to be walked on the earth to be sailed on as though he would haue been God himself labored by al meanes he ●uld to destroy gods honour glorie and Religion in Iurie he was stricken with an incurable preuie plage in his bowels foul wormes bredig in hꝭ bodie with suche a foule filthy stenche breathyng frō him that all his whole host much lothed shunned and abhorred his presence Herode that tyraunt and persecutor and cruel murderer of innocētes did not he fele the hande of Goddes vengeaunce and correction laid on him whē he sitting in his royal throne most roially appareiled taking Godly honour vppon him robbyd God of his Glorie was stricken by thaungell of God most miserably eatēn vp of wormes and vermine Nicanor that tyraunt and persecutour didde not hee feele the hande of Goddes vengeaunce and correction laied on him when for that he in pride of hearte lifted vp his hand againste the holye tēple of God blasphemyng it thretnyng the destruction therof he had that hāde of his with his hed hāged vp before the tēple and that blasphemous tōg of his minsed in peces and cast to birdes Iulian the Apostata that tyraunt and persecutoure did not he tele the hande of goddes vengeance and correction layd on him whē for that he forbad the christians the vse of scholes of bathes of warfare of bering office of possessions slue many a one cast vowed virgines to be deuoured of swine ther bealies burst vp filled wyth Barleie spoiled many a churche abused the holie vessels most vnsemely and defoiled the holi aulters with his owne vrine saiyng in despite En quibus Mariae filio sacrificāt Behold thalters wherō thei sacrifice to the sōne of Marie he was wretchedly slain in y ● fielde oute of his dedly wounde gathering an handeful of bloudde caste it abroade and with horrible blasphemy ended his life saiynge vicisti Galilee O thou Galileō O thou of Galile thou hast ouercome Constātius the vi sōne to Leo that tyrāt ꝑsecutor most peruert of al before him did not he feele the hand of Gods vengeaunce laied on him When for that he shewed himselfe a mortali enemye to God to our ladie to all sainctes and to al Christians burned vp the holy scriptures could in no wise abide the name of Marie cōmaūded al saintes to be contempned enforced the christians thereunto with vnspeakable tormentes made monasteries dwellyng places for souldiers slewe monkes nūnes and all religious persons with most cruel deathes as many as refused to marie he died to to miserablie horribly to be recited The hāde of gods vēgeaūce and correction it hath ben laid on also vpō many of the miscreātes misbeleuers and heretiks from time to time For lighted not it vppon Arrius that archeheretike when he suffred a moste straunge and horrible death voidyng out al his bowels ▪ guttes and paunche dounewardes per secessum Lighted not it vppon Olimpius that arrant Arriane when hee suffred a most terrible and sodeyne death A fiery dart casten downe sodeinely from heauen and consumyng hym vp cleane to ashes Lyghted not it vpon Cerynthus that notable heretike when as he was bathyng him selfe in a house ther was besily vttrynge moste blasphemous wordes against the holy trinitie the house forthwith fel downe vpō him al to crusshed him to death Lighted not it vpon Montanus that proude and presūteous heretike when he with his two Prophetisses Maximilla and Priscilla by thin spiration of the same spirite whiche inspired them to they re heresies desperatly hung them selues al iii. together as it wer for companies sake And thys very hande of Goddes vengeaunce and Correction it hath ben somewhat of late yeares laied on euen vpon this doughter this realme of England also For what penurie and ponertie what hungre famine what Sedition and tumultes what Rebellion and insurrections hath shee susteined alate What corruption of Come and infection of aier what pestilent agues and sodeine sweattes what seruile subiection il gouernaunce of certeine wycked rulers brieflie what plage can there almost be rekened vp but of late yeres she hath susteined some part thereof What man canne denie these manifest plages manifestly to come of God for the manifest corectiō of this his daughter Englande for the acknowleging