Selected quad for the lemma: truth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
truth_n ancient_a cause_n great_a 172 4 2.0659 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A02296 The dial of princes, compiled by the reuerend father in God, Don Antony of Gueuara, Byshop of Guadix, preacher, and chronicler to Charles the fifte, late of that name Emperour. Englished out of the Frenche by T. North, sonne of Sir Edvvard North knight, L. North of Kyrtheling; Relox de príncipes. English Guevara, Antonio de, Bp., d. 1545?; North, Thomas, Sir, 1535-1601?; Guevara, Antonio de, Bp., d. 1545? Aviso de privados. English.; Marcus Aurelius, Emperor of Rome, 121-180. 1568 (1568) STC 12428; ESTC S120709 960,446 762

There are 35 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

abstinence from meates when I desired to eate what watching in the night whan I would haue slept what cares I haue suffred in steed of rest that I might haue enioyed let other proue if me they wyl not credite The intencion of my painful trauailes I offer to the deuine maiestie vpon my knees to youre highnesse noble prince I presente thys my worke and humbly beseche god that the doctrine of this booke may be as profitable vnto you and the common wealth in your lyfe as it hath ben to me tedious hinderaunce to my health I haue thought it good to offer to your maiestye the effect of my laboures thoughe you peraduenture wyl lytle regard my paines for the requyting of my trauayle and reward of my good wyl I requyre nought els of your highnes but that the rudenesse of my vnderstanding the basenes of my stile the smalnes of my eloquence the euil order of my sentences the vanitie of my words be no occasion why so excellent and goodly a worke shold be lytle regarded For it is not reason that a good horse should be the lesse estemed for that the ryder knoweth not how to make hym ronne hys carrier I haue done what I could doe doe you now that you ought to doe in gyuynge to this present worke grauytye and to me the interpretor thereof aucthority I saye no more but humbly besech god to mayntayne your estimacion and power in earth and that you maye afterwarde enioye the fruicion of hys deuyne presence in heauen The Argumente of the booke called the Diall of Princes VVherein the aucthour declareth hys intencion and maner of proceadinge ARchimenedes the great and famous philosopher to whom Marcus Marcellus for his knowledge sake graunted life and after vsing Nygromancie deserued death being demaunded what time was sayd that time was the inuentor of al noueltyes and a Regestre certaine of antiquities whiche seeth of it selfe the beginning the middest and the ending of al things And finally time is he that endeth al. No man can deny but the diffinition of thys Philosopher is true for if tyme could speake he would certifye vs of sundry things wherin we doubt and declare them as a witnes of sight Admyt al things perishe and haue an ende yet one thing is exempted and neuer hath end which is truth that amongest al things is priuileged in such wise that she triumpheth of time and not tyme of her For accordyng to the dyuine sayeng it shal be more easy to se heauen and earth to fal then once truth to perish There is nothing so entyer but may be diminished nothynge so healthful but may be diseased nothing so strong but may be broken neyther any thing so wel kept but may be corrupted And finally I say there is nothing but by time is ruled and gouerned saue only truth which is subiect to none The fruits of the spring time haue no force to giue sustenaunce nor perfait swetenes to giue any sauour but after that the sommer is past and haruest commeth they rype and then all that we eate nourisheth more and gyueth a better tast I meane by this when the world beganne to haue wyse men the more Philosophers were estemed for their good maners the more they deserued to be reproued for their euyl vnderstandyng Plato in his second booke of the comon wealthe sayd that the auncient Phylosophers aswell Grekes as Egiptians Caldees which firste beganne to beholde the starres of heauen and ascended to the toppe of the mount Olimpus to vew the influences and mocions of the planets on the earthe deserued rather pardon of their ignoraunce then prayse for their knowledge Plato sayde further that the Phylosophers which were before vs were the first that gaue themselues to searche out the truth of the Elements in the heauen and the first whych sowed errors in things natural of the earth Homere in his Iliade agreyng wyth Plato saith I condemne al that the auncient Phylosophers knew but I greatly commend theym for that they desired to know Certes Homere sayd wel and Plato sayd not amysse for if amongest the first Philosophers this ignoraunce had not raygned there had not bene such contrary sectes in euery schoole He that hath redde not the bookes which are lost but the opinions whych the auncient phylosophers had wyl graunt me thoughe the knowledge were one yet their sectes were dyuers that is to say Cinici Stoici Academici Platonici and Epicurei whych were as variable the one from the other in their opinions as they were repugnaunt in their condicions I wyll not neyther reason requireth that my penne should be so much dysmesured as to reproue those whyche are dead for to gyue the glory al onely to them that are alyue for the one of them knew not al neyther were the other ignoraunt of all Yf he deserueth thankes that sheweth me the way whereby I ought to go no lesse then meriteth he whiche warneth me of the place wherin we may erre The ignoraunce of our forefathers was but a gyde to kepe vs from ●rryng for the errour of them shewed vs the truth to theyr much prayse and to our great shame Therfore I dare boldly say if we that are now had bene then we had knowen lesse then they knew And if those were nowe whych were then they would haue knowen more then we know And that this is true it appeareth wel for that the auncyent phylosophers through the great desyre they had to know the trouth of small and bypathes haue made brode and large wayes the whych we now wil not sée nor yet walke therin Wherfore we haue not so muche cause to bewayle their ignoraunce as they had reason to complayne of our negligence For truth whych is as Aulus Gelius saith the doughter of time hath reueled vnto vs the errours which we ought to eschew and the true doctrine which we ought to folow What is ther to se but hath bene sene what to dyscouer but hath ben discouered what is there to reade but hath bene red what to write but hath bene writen what is ther to know but hath ben knowen now a dayes humaine malice is so expert men so we ●able and our wittes so subtyl that we want nothyng to vnderstand neither good nor euyl And we vndoe our selues by sekyng that vayne knowledge which is not necessary for our life No man vnder the pretence of ignoraunce can excuse his fault since al men know al men reade and al men learne the whych is euident in this case as it shal appeare Suppose the ploughe man and the learned man do go to the law and you shall perceyue the labourer vnder that simple garment to forge to his councellour halfe a dosen of malicious trickes to delude his aduersary as fynely as the other that is leerned shal be able to expound 2. or 3. chapters of this booke If men would employ their knowledge to honesty wisedome pacience and mercy it were wel but
learned and the other very eloquente and thus it came to passe that in liuinge they folowed Plato and in eloquence of speache they did imitate Callistratus For there are diuers menne sufficiently well learned whiche haue profounde doctrine but they haue no waye nor meanes to teache it others Demosthenes hearing Calistratus but ones was so far in loue with his doctrine that he neuer after hearde Plato nor entred into his scole for to harken to any of his lectures At which newes diuers of the sages of Grecia marueiled much seing that the tonge of a man was of such power that it had put all their doctrine to scilence Although I apply not this example I doute not but your maiestie vnderstandeth to what end I haue declared it And moreouer I say that although Princes haue in their chambers bookes so well corrected and men in their courtes so wel learned that they may worthely kéepe thestimacion which Plato had in his schole yet in this case it shoulde not displease me that the difference that was betwen Plato and Calistratus should be betwene Princes and this booke God forbidde that by this sayeng men should thinke I meane to disswade Princes from the company of the sage men or from reading of any other booke but this for in so doinge Plato shoulde be reiected which was diuine and Calistratus embraced which was more wordly But my desire is that sometime they would vse to reade this booke a little for it may chaunce they shal finde some holsome counsayle therein which at one tyme or other may profite them in their affaires For the good careful Princes ought to graffe in their memory the wise sayings which they reade forget the canekred iniuries wronges which are done thē I do not speake it without a cause that he that readeth this my writing shall finde in it some profitable counsaile For all that which hath bene writen in it hath bene in euery worde sentence with great diligence so wel weyed and corrected as if therein onely consisted the effecte of the whole worke The greatest griefe that learned menne feele in their writing is to thinke that if there be many that view their doings to take profit therby they shall perceiue that there are as many moe which occupy their tonges in the sclaunder and disprayse thereof In publishinge this my worke I haue obserued the maner of them that plant a new gardein wherein they set Roses which giue a pleasaunt sauour to the nose they make faire grene plattes to delight the eyes they graft fruitful trées to be gathered with the handes but in the end as I am a man so haue I written it for menne and consequently as a man I may haue erred for there is not at this daye so persite a painter but another will presume to amende his worke Those which diligētly wil endeuour themselues to reade this booke shall find in it very profitable counsailes very liuely lawes good reasons notable sayinges sentences very profound worthy examples histories very ancient For to say the trueth I had a respect in that the doctrine was auncient the stile new And albeit your maiesty be the greatest Prince of all Princes and I the least of all your subiectes you ought not for my base condicion to disdayne to cast your eyes vppon this booke nor to thinke scorne to put that thing in proofe which semeth good For a good letter ought to be nothing the lesse estemed although it be written with an euill penne I haue sayde and will say that Princes and greate Lordes the stouter the richer and the greater of renoume they be the greater nede they haue of all men of good knowledge about them to coūseil them in their affaires and of good bookes which they maye reade and this they ought to do aswel in prosperitie as in aduersitie to the end that their affaires in time conueniente may be debated and redressed For otherwise they shoulde haue time to repent but no leasure to amende Plinie Marcus Varro Strabo and Macrobius which were historiographers no lesse graue than true were at greate controuersie in prouinge what thinges were most autentike in a common weale and at what time they were of all menne accepted Seneca in a pistle he wrote to Lucillus praysed without cessing the common wealth of the Rhodiens in the which with much a doe they bent them selues altogether to kepe one selfe thinge and after they had therupon agréed they kept and mainteyned it inuiolately The diuine Plato in the sixte booke entituled De legibus ordeyned and commaunded that if any citizen did inuente any new thing which neuer before was reade nor harde of the inuentour thereof should first practise the same for the space of .10 yeares in his owne house before it was brought into the common wealth and before it shold be published vnto the people to th ende if the inuencion were good it should be profitable vnto him and if it were noughte that than the daunger and hurte therof should lighte onely on him Plutarche in his Apothemes saith that Licurgus vpō greauous penalties did prohibite that none should be so hardye in his common wealthe to goe wanderinge into straunge countreys nor that he shoulde be so hardy to admit any straungers to come into his house and the cause why this lawe was made was to th ende straungers shoulde not bringe into their houses thinges straunge and not accustomed in their common wealthe and that they trauailing through straunge contreis shoulde not learne newe customes The presumption of menne now a dayes is so great and the consideracion of the people so small that what so euer a man can speake he speaketh what so euer he can inuente he doth inuente what he would he doth write and it is no marueill for there is no man that will speake againste them Nor the common people in this case are so lighte that amonges them you may dayly sée new deuises and whether it hurt or profit the common wealth they force not If there came at this day a vayne man amonges the people which was neuer sene nor hearde of before if he be any thing subtile I aske you but this question shal it not be easy for him to speake and inuente what he listeth to set forth what he pleaseth to perswade that which to him séemeth good and al his saienges to be beleued Truly it is a wonderfull thinge and no lesse sclaunderous that one shoulde be sufficient to peruerte the sences and iudgementes of all and all not able to represse the lightnes and vanitie of one Things that are newe and not accustomed neither princes ought to allowe nor yet the people to vse For a newe thinge oughte no lesse to be examined and considered before it be brought into the common wealth than the greate doutes whiche aryse in mennes myndes Rufinus in the prologue of his seconde booke of his apologie reproueth greately the Egyptians because they
to moch aboundaunce and libertie of youth is no other but a prophesie manifest token of disobedience in age I knowe not why princes and great lordes do toile and oppresse so much and scratche to leaue their children great estates and on the other syde we see that in teachyng them they are and shew theim selues to negligent for princes great lordes ought to make account that all that whych they leaue of their substaunce to a wicked heyre is vtterly lost The wise men and those which in their cōsciences are vpright and of their honours carefull oughte to be very diligent to bring vp their children chiefly that they consyder whether they be mete to inherite their estates And if perchaunce the fathers se that their children be more giuē to follie then to noblenes and wysdome then should I be ashamed to se a father that is wise trauaile al the dayes of his life to leaue much substaunce to an euill brought vp child after his death It is a griefe to declare and a monstrous thyng to se the cares whych the fathers take to gather ryches and the diligence that children haue to spende them And in this case I saye the sonne is fortunate for that he doeth inherite and the Father a foole for that he doth bequeth In my opinion Fathers ar bound to enstructe theyr Children well for two causes the one for that they are nearest to them and also bycause they ought to be theyr heyres For truely with great greyfe and sorow I suppose he doth take his death which leaueth to a foole or an vnthrifte the toile of all his life Hyzearcus the Greeke hystorien in the booke of his antiquities and Sabellyquus in his generall history sayeth that a father and a sonne came to complaine to the famous phylosopher and auncient Solon Solinon the sonne complayned of the father and the father of the sonne First the son informed the quarel to the Phylosopher sayeng these wordes I complayne of my father bycause he beyng ryche hath dysheryted me and made me poore and in my steade hath adopted another heyre the whyche thyng my father oughte not nor cannot doe For sence he gaue me so frayle flesh it is reason he geue me hys goods to maintayne my feblenes To these wordes aunswered the father I complayne of my sonne bycause he hathe not bene as a gentle sonne but rather as a cruell enemye for in all thynges since he was borne he hath bene disobedient to my will wherfore I thought it good to dysheryte hym before my death I woulde I we●e quite of all my substaunce so that the goddes hadde quyte hym of hys lyfe for the earthe is very cruell that swalloweth not the chyld alyue whyche to hys father is dysobedyent In that he sayeth I haue adopted another chyld for myne heyre I confesse it is true and for somuche as he sayeth that I haue dysinheryted hym and abiected hym from my herytage he beynge begotten of my owne bodye hereunto I aunswere That I haue not disinheryted my sonne but I haue disinheryted his pleasure tothentent he shal not enioy my trauaile for there can be nothing more vniust then that the yonge and vitious sonne should take his pleasure of the swette and droppes of the aged father The sonne replyed to his father and sayd I confesse I haue offended my father and also I confesse that I haue lyued in pleasures yet if I maye speake the trueth thoughe I were disobedient and euill my father oughte to beare the blame and if for this cause he doeth dysherite me I thynke he doth me great iniurye For the father that enstructed not hys sonne in vertue in hys youthe wrongfullye dysheryteth hym though he be disobedient in hys age The father agayne replyeth and saieth It is true my sonne that I brought the vp to wantonly in thy youth but thou knowest well that I haue taughte the sondrye tymes and besydes that I dyd correcte the when thou camest to some discretion And if in thy youth I dyd not instructe the in learnyng it was for that thou in thy tender age dydest wante vnderstandyng but after that thou haddest age to vnderstand discrecion to receiue and strength to exercyse it I began to punyshe the to teache the and to instructe the. For where no vnderstandyng is in the chyld there in vaine they teache doctrine Sence thou arte old quoth the sonne and I yong sence thou arte my father and I thy sonne for that thou hast whyte heres of thy bearde and I none at all it is but reason that thou be beleued I condemned For in this world we se oftetimes that the smal aucthoryty of the parson maketh hym to lose hys great iustyce I graūt the my father that when I was a childe thou dydst cause me to learne to reade but thou wylte not denye that if I dyd cōmit any faulte thou wouldest neauer agree I should be punyshed And hereof it came that thou sufferyng me to doe what I woulde in my youth haue bene dysobedient to the euer since in my age And I saye to the further that if in this case I haue offended trulye me thinketh thou canst not be excused for the fathers in the youthe of their children oughte not onely to teache them to dispute of vertues and what vertue is but they ought to inforce them to be vertuous in dede For it is a good token when youth before they know vyces hath bene accustomed to practice vertues Both parties thou diligentlie hard the good Philosopher Solon Solinon spake these wordes I geue iudgement that the father of thys child be not buried after hys death and I commaunde that the sonne bycause in hys youth he hath not obeyed his father who is olde should be dysinheryted whiles the father lyueth from all hys substaunce on suche condition that after hys death hys sonnes should inheryte the heritage and so returne to the heires of the sonne and line of the father For it were vniust that the innocencie of the sonne should be condempned for the offence of the father I doe commaunde also that all the goods be committed vnto some faithful parson to th end they may geue the father meate and drinke durynge hys lyfe and to make a graue for the sonne after hys death I haue not with out a cause geuen suche iudgement the which comprehendeth lyfe and death for the Gods wyll not that for one pleasure the punyshement be double but that we chastyse and punyshe the one in the lyfe takynge from hym hys honour and goods and that we punyshe others after there death takyng from them memorye and buriall Truly the sentence which the Philosopher gaue was graue and would to God we had him for a iudge of this world presentlye for I sweare that he should finde many children now a dayes for to disheryte and mo fathers to punishe For I cannot tell which is greater the shame of the children to disobey their fathers or
the negligence of the fathers in bringing vp their childrē Sextus Cheronensis in the second boke of the sainges of the Philosophers declareth that a citezen of Athens sayed on daye to Dyogenes the Phylosopher these wordes Tel me Diogenes what shall I doe to be in the fauour of the gods and not in the hatred of men for oft tymes amonges you Philosophers I haue hard saye that there is great difference betwene that that the Goddes wil and that which men loue Diogenes aunswered Thou speakest more then thoughtest to speake that the gods will one thinge and men another for the gods are but as a center of mercy and men are but as a denne of malice if thou wilte inioye rest in thy dayes and keape thy lyfe pure and cleane thou must obserue these thre thinges The first honour thy gods deuoutly For the man which doeth not serue and honour the gods in all his enterprises he shal be vnfortunate The second be very diligent to bring vp thy children well For the man hath no enemy so troublesome as his owne son if he be not wel brought vp The third thyng be thankefull to thy good benefactours and frendes For the Oracle of Apollo sayeth that the man who is vnthankefull of all the worlde shal be abhorred And I tell the further my frend that of these thre thinges the most profitable though it be more troblesome is for a manne to teache and bring vp his children well This therefore was the aunswere that the Philosopher Diogenes made to the demaunde of the Cytezen It is great pytie and griefe to see a yonge child how the bloud doth stirre him to se how the fleshe doth prouoke him to accomplishe his desire to se sensualyte go before and he himselfe to come behinde to se the malicious world to watche him to se howe the deuill doth tempt him to se how vyces bynde him and in all that whych is spoken to se how the father is negligent as if he had no children wher as in deed the old man by the few vertues that he hath had in his youth may easely know the infirmites and vices wherewith his sonne is compassed If the expert had neuer ben ignoraunt if the fathers had neuer ben children if the vertuous had neuer ben vicious if the fyne wittes had neuer ben deceiued it were no meruaile if the Fathers were negligent in teachyng their children For the lytell experience excuseth men of great offences but synce thou arte a father and that fyrst thou were a sonne synce thou arte old and hast ben yong and besides al this synce that pride hath enflamed the lechery hath burned the wrath hath wounded the negligēce hath hindred the couetousnes hath blinded the and glotonie surfeted the tell me cruell father since so manye vices haue reigned in the why hast thou not an eye to thy childe whom of thy owne bloud thou hast begotten And if thou doest it not bycause he is thy childe thou oughtest to do it bycause he is thy nearest For it is vnpossible that the child whych with many vyces is assaulted and not succoured but in the end he should be infamed and to the dishonour of the father most wickedly ouercome It is vnpossible to kepe flesh well fauored vnlesse it be first salted It is vnpossible that the fishe should liue without water It is vnpossible but that the Rose should wyther whiche is of the thorne ouergrowen So like it is vnpossible that the fathers should haue any comforte of their chyldren in their age vnlesse they haue instructed them in vertue in their youth And to speake further in this matter I saye that in the Christian catholike religion where in dede there is good doctrine ther alwayes is supposed to be a good conscience Amongest the wryters it is a thinge well knowen howe Eschines the philosopher was banished from Athens and with all his family came to dwell at Rhodes The occasion was because that he and the philosopher Demosthenes were in great contention in the common wealth Wherefore the Athenians determined to banish the one and to keape the other with them And truly they dyd well for of the contentions and debates of sages warres most commonly aryse amongest the people This philosopher Eschines being at Rhodes banished amongest others made a solempne oration wherein he greatly reproueth the Rhodians that they were so negligente in brynging vp their children saiyng vnto them these wordes I let you vnderstande Lordes of Rhodes that your predecessours aduaunced them selues to discende and to take their beginning of the Lides the whiche aboue all other nations were curious and diligent to bring vp their children and hereof came a lawe that was among them which sayed We ordeine and commaunde that if a father haue many chyldren that the moste vertuous should enherite the goods and riches and if there were but one vertuous that he alone should inherite the whole And if perchaūce the children were vitious that then al should be depriued from the heritage For the goods gotten with trauaile of vertuous fathers ought not by reason to be inherited with vitious children These were the wordes that the philosopher spake to the Senate of the Rhodes and because he sayde in that Oration many other thinges whiche touche not our matter I wyll in this place omitte them For among excellent wryters the wryting loseth muche authoritie when the authour from his purpose digresseth into an other matter To saye the truthe I doe not maruayle that the children of princes and great lordes be adulterers and belly gods for that on the one parte youth is the mother of Idlenes and on the other litle experience is the cause of great offences And furthermore the fathers being once dead the children enherite their goodes as quietly being loden with vices as if in dede they were with all vertues endued If the younge children did knowe for a certaine that the lawes of the Lydes should be obserued that is to witte that they shoulde not enherite vnlesse they be vertuous it is vnpossible but that they would leade a good life and not in this wyse to runne at large in the worlde For they doe absteine more from doing euill fearyng to lose that whiche they doe possesse then for any loue to doe that whiche they ought I doe not denaye but according as the natures of the fathers is dyuers so the inclinations of the chyldren are variable For so muche as some folowyng their good inclination are good others not resisting euil sensualities are euill But yet in this matter I saye that it lieth muche in the father that doeth brynge them vp when as yet they are younge so that the euill whiche nature gaue by good bryngyng vp is refrayned For oftetymes the good custome doeth ouercome all euill inclination Princes and great lordes that wylbe diligent in the instruction of their chyldren ought to enforme their maisters and tutors that shall teache theim to what vyces and
within a yere shee is met in euery place of Rome what auaileth it that for few days shee hydeth her self from her parents and frends and afterwards shee is found the first at the theaters what profiteth it that widows at the first doo morne and go euil attired and afterwards they dispute and cōplain of the beauty of the romayn wiues what forceth it that widows for a certein tyme doo keepe their gates shutt and afterwards their housen are more frequented then others What skilleth it that a man see the widows weep much for their husbands and afterwards they see them laugh more for their pastymes Fynally I say that it lytle auaileth the woman to seeme to suffer much openly for the death of her husband if secretly shee hath an other husband all ready found For the vertuous and honest wydow immediatly as shee seeth an other man alyue shee renueth her sorow for her husband that is dead I will shew thee Lady Lauinia a thing that beefell in Rome to the end thou think not I talk at pleasure In the old time in Rome ther was a noble and woorthy Romayn Lady wife of the noble Marcus Marcellus whose name was Fuluia And it happened so that this woman seeing her husband buryed in the field of Mars for the great greef shee had shee scratched her face shee ruffled her hear shee tore her gown and fell down to the earth in a found by the reason wherof two Senators kept her in their arms to th end shee shoold torment her self no more To whom Gneus Flauius the Censour said Let Fuluia go out of your hands shee will this day doo all the penaunce of wydows Speaking the trueth I know not whether this Romain spake with the Oracle or that hee were a deuine but I am assured that al hee spake came to passe For that this Fuluia was the wyfe of so excellent a Romayn as the good Marcus Marcellus was I woold that so vnlucky a chaunce had not happened vnto her which was that whyles the bones of her husband were a burning shee agreed to bee maried to an other and which was more to one of the Senators that lyfted her vp by the armes shee gaue her hand as a Romayn to a Romayn in token of a faithfull mariage The case was so abhominable that of all men it was dispraised that were present and gaue occasion that they neuer credit wydows afterwards I doo not speak it Lady Lauinia for that I think thou wilt doo so For by the faith of a good man I swere vnto thee that my hart neyther suspecteth it nor yet the auctority of so graue a Romayn dooth demaund it for to thee onely the fault shoold remain and to mee the wonder Hartely I commend vnto thee thy honesty whych to thy self thou oughtest and the care whych beehoueth so woorthy and noble a wydow For if thou art tormented wyth the absence of the dead thou oughtst to comfort thee with the reputacion of the lyuing At this present I will say no more to thee but that thy renowm among the present bee such and that they speak of thee so in absence that to the euill thou geeue the brydell to bee silent and to the good spurres to come and serue thee For the widow of euill renowm ought to bee buried quick Other things to write to thee I haue none Secrete matters are daungerous to trust considering that thy hart is not presently disposed to here news It is reason thou know that I with thy parents and frends haue spoken to the Senat which haue geeuen the office that thy husband had in Constantinople to thy sonne And truely thou oughtst no lesse to reioyce of that whych they haue sayd of thee then for that they haue geeuen him For they say though thy husband had neuer been citizen of Rome yet they ought to haue geeuen more then thys onely for thy honest beehauiour My wyfe Faustine saluteth thee and I will say I neuer saw her weepe for any thing in the world so much as shee hath wept for thy mishap For shee felt thy losse which was very great and my sorow whych was not lytle I send thee .iiii. thousand sexterces in money supposing that thou hast wherewith to occupy them as well for thy necessaries as to discharge thy debts For the complaints demaunds and processes which they minister to the Romayn matrons are greater then are the goods that their husbands doo leue them The gods which haue geeuen rest to thy husband O Claudine geeue also comfort to thee his wyfe Lauinia Marcus of mount Celio wyth his own hand ¶ That Princes and noble men ought to despyse the world for that there is nothing in the world but playn disceit Cap. xxxix PLato Aristotle Pithagoras Empedocles Democrites Selcucus Epicurus Diogenes Thales Methrodorus had among them so great contention to describe the world his beginning and property that in maintaining euery one hys oppinion they made greater warres with their pennes then their enemies haue doon wyth their launces Pithagoras sayd that that which wee call the world is one thyng and that which wee call the vniuersall is an other The philosopher Thales sayd that there was no more but one world and to the contrary Methrodorus the astronomer affirmed there were infinit worlds Diogenes sayd that the world was euerlasting Seleucus sayd that it was not true but that it had an end Aristotle seemed to say that the world was eternall But Plato sayd cleerely that the world hath had beginning and shall also haue endyng Epicurus sayd that it was round as a ball Empidocles sayd that is was not as a bowl but as an egge Chilo the philosopher in the high mount Olimpus disputed that the world was as mē are that is to weete that hee had an intellectible and sensible soule Socrates in his schoole sayth in his doctrin wrote that after .37 thousand yeres all things shoold returne as they had been beefore That is to weet that hee him self shoold bee born a new shoold bee norished shoold read in Athens And Dennis the tyrāt shoold return to play the tyrāt in Siracuse Iuliꝰ Cesar to rule Rome Hanniball to conquer Italy and Scipio to make warre against Carthage Alexander to fight against king Darius and so foorth in all others past In such and other vayn questions and speculations the auncient philosophers consumed many yeres They in writing many books haue troubled their spirits consumed long tyme trauayled many countreys and suffred innumerable daungers and in the end they haue set foorth few trueths and many lyes For the least part of that they knew not was much greater then all that which they euer knew When I took my penne in my hand to write the vanity of the world my entention was not to reprooue this materiall world the which of the fower elements is compounded That is to weete of the earth that is cold and dry of the water that is moyst
also I will inferre that those that are atchiued to sublime estate hygh degree are commonly more subiect to fall then those of mean and baser sort The emperor Augustus on a tyme demaunded of the Poet Virgill that hee woold teach him how hee might conserue him self in thempire and alwayes bee acceptable to the publike weal. To whom Virgill aunswered I think O mighty Cesar that to reigne long in thempire thou must consideratly looke into thy self examining thy lyfe and dooings and how much thou shalt see thy self excell and exceede all those of thy empire in dignity So much more must thou endeuor thy self to surmount all others in vertue and we orthynes For hee is vnwoorthy to rule a multitude that is not chief himself in all vertues Those therefore that in court of princes bere office and aucthority ought earnestly to desire and indeuour them selues to auoyd the fylthy sink of vice and to seeke the cleere spring of vertue For otherwise they shal bee more defamed for one vyce or defect found in them then honored for their office and authority they haue ¶ The aucthor concludeth According to the saying of the poet Virgill to the Emperor Augustus I am also of oppinion my Lord that you ought to bee very circumspect and well aduised in looking into your self who you are what power you are of what you are woorth and what you possesse and dooyng thus you shall fynd that among your wise councellors you are the greatest among the rich among the best esteemed among the most fortunat among your secretories among the rulers amongst all those of your realm subiects you are euer the greatest And therefore as you are greatst and supreme aboue them all so you ought the more to force to bee the most vertuous of them all For els it were against all reason beeing the greatest to bee the least and most inferior of all For truely none ought to bee praised for good for that hee is of power force possessions wealth much woorth in fauor of dignity neither for any nobilitie that is in him if these natural gifts bee not accompagnied with vertue good woorks The auncient historiographers do highly commend the greatnes of Alexander the knowledge of Ptholomie the iustice of Numa Pompilius the clemency of Iulius Cesar the pacience of Augustus the trueth of Traian the pity of Antonius the temperancy of Constantius the continency of Scipio and the humanity of Theodosius so that wee may say these so great noble princes haue wonne more honor by their vertues then they haue atchyued by tryumphant victories Albeeit a man bee neuer so dishonest vicious and lasciuious and that hee bee rooted in all ydlenes let vs say and auouch it for a trueth that it is impossible if hee may return to looke back on him self and that hee may cal to mynd what maner of man hee hath been what hee is at this present to what end hee may come but that the remembraunce of his forepassed faults and deeds shoold bee more greeuous and yrksom to him then the great delight his body shoold take of the present pleasures For neither the woorms in the vynes nor the locusts in the corn nor the moths in the garments nor the litle woorms in the wood are so hurtful and dommageable as sinnes are of power to make a man sorowfull For to say truely the pleasure wee receyue when wee commyt them is not so great as is the displeasure wee feele after wee remember them The whych I considering my lord yt causeth mee to looke ouer myne old memorials to examyne my memory to strengthen my iudgement and to seeke a new kynd of study to no other end but to fynd out sweete woords dyuers doctryns and straunge historyes by means whereof I myght withdraw you from vayn and worldly delights to cause you to walk in the right path and to affect things vertuous and honest though I haue always knowen them as acceptable to you as they haue been familier For princes seruaunts the more they are busied with affairs the lesse they know them selues And therefore great payn suffereth hee and wyth ouer venymous poyson is hee infected that wyth others and for other occupyeth all hys time and for his own sowl health cannot spare a moment of tyme. O what comfort and quiet were it vnto my hart if it were assured it had taken the ryght way in the doctrine which I write to you and that I had not erryd in the counsels I geeue you so that in readyng my booke you myght acquire profit thereby and I of my trauel therein reap my full contentation And to the end my Lord wee may better expresse the matter search the wound and stoppe the vayns that wee may leaue no part vncured or dreggs of infection if heetherto I haue vsed playnesse I will now speak more playnly to you and yet as one frend vseth to an other And therefore may it please you to accept these smal written preposes in this book among al the residue proceeding from the hands of one that rather desyreth the health of your sowl then the gayn and satisfaction of your affects and desyres ¶ All you that bee princes familiers and beeloued Courtiers obserue and retayn with you these few precepts and counsels 1 NEuer tell my lord to any all that you think Shew not all that you haue Neyther take all that you desire Tell not all that you know Much lesse neuer doo all that you may For the right path way to bring the fauored courtier into hys Princes disgrace is to bee addicted to hys sensuall appetytes and vayne humors and not to bee guyded wyth reason and discrecion 2 Beware also you trust not nor commit to the hasard of fortunes ticklenes such things as touch and conserue your parson honor goods and conscience For the wyse courtier that lyueth in his princes grace will not rashly put him self in daunger in hope to saue him self harmles at all tymes when hee listeth 3 Although euery man offer his seruice to you and seeme to bee at your commaundement when you shall neede him yet I tell you syr I woold not wish you had eyther neede of them or of mee For many of those lyne and curious courtiers which are the first that offer them selues to draw on your syde and to stand by you if neede bee are commonly at the very pinch the first and redyest to throw stones at our faces 4 In other mennes matters busy not your self to much and in your own stryue not wyth tyme but take leysure For lyuing after thys rule you shall long keepe your self in the good and quyet estate you are in and otherwise some inconuenience myght lightly fall vppon you that shoold make you remember what you were wont to bee 5 The imminent perill and daunger those are in which are mounted to the toppe of some high thyng or to the cliffe of some hygh and rocky mountayn where they
with the sword betwene one that for his pastime is set round with deskes of bookes and an other in perill of life compassed with troupes of enemies For many there are which with great eloquence in blasing dedes done in warres can vse their tongs but few are those that at the brunt haue hartes to aduenture their liues This sely philosopher neuer saw man of warre in the field neuer saw one army of men discomfeited by an other neuer heard the terrible trumpet sound to the horrible cruel slaughter of men neuer saw the treasons of some nor vnderstode the cowardnes of other neuer saw how fewe they be that fight nor how many there are that ronne away Finally I say as it is semely for a philosopher and a learned man to praise the profites of peace euē so it is in his mouth a thing vncomely to prate of the perils of warre If this philosopher hath sene no one thing with his eyes that he hath spoken but onely red them in sondry bokes let him recounte them to such as haue neither sene nor red them For warlike feates are better learned in the bloudy fields of Afrike than in the beautifull scholes of Grece Thou knowest right wel king Antiochus that for the space of 36. yeres I had continuall and daungerous warres aswell in Italy as in Spayne in which fortune did not fauor me as is alwaies her maner to vse those which by great stoutnes manhodde enterprise things high and of much difficultie a witnes wherof thou séest me heare who before my berde began to grow was serued nowe whan it is hore I my selfe begin to serue I sweare vnto the by the God Mars kinge Antiochus that if any man did aske me how he should vse and behaue him selfe in warre I would not answere him one word For they are things that are learned by experiēce of déedes not by prating in words Although princes begin warres by iustice and folow them with wisedome yet the ende standeth vpon fickle fortune and not of force nor policie Diuers other things Hannibal saide vnto Antiochus who so wil sée thē let him reade the Apothemes of Plutarche This example noble prince tēdeth rather to this end to condempne my boldnes not to cōmende my enterprise saying that thaffaires of the cōmon wealth be as vnknowen to me as the daungers of the warres were to Phormio Your maiestie may iustely say vnto me that I being a poore simple man brought vp a great while in a rude countrey do greatly presume to describe howe so puissant a prince as your highnes ought to gouerne him self and his realme For of trueth the more ignoraunt a man is of the troubles and alteracions of the worlde the better he shal be coūted in the sight of God The estate of princes is to haue great traines about them the estate of religious men is to be solitarye for the seruaunt of God ought to be alwayes voyde from vaine thoughtes to be euer accompanied with holy meditations The estate of princes is alwayes vnquiet but the state of the religious is to be enclosed For otherwise he aboue all others may be called an Apostata that hath his body in the sell and his hart in the market place To princes it is necessary to speake common with all men but for the religious it is not decente to be conuersaunt with the world For solitary men if they do as they ought should occupy their hands in trauaile their body in fasting their tonge in prayer their harte in contemplacion The estate of princes for the most part is employed to warre but the state of the religious is to desire procure peace For if the prince would study to passe his boundes and by battaile to shed the bloud of his enemies the religious ought to shede teares pray to God for his sinnes O that it pleased almighty God as I know what my boūden dutie is in my hart so that he would giue me grace to accomplish the same in my dedes Alas whan I ponder with my selfe the waightines of my matter my penne through slothe and negligence is ready to fall out of my hand I half minded to leaue of mine enterprise My intent is to speake against my selfe in this case For albeit men maye know thaffaires of princes by experience yet they shall not know howe to speake nor write thē but by science Those which ought to counsaile princes those which ought to refourme the life of princes that ought to instruct them ought to haue a clere iudgement an vpright minde their words aduisedly considered their doctrine holesom their life without suspiciō For who so wil speake of high things hauing no experēce of them is like vnto a blinde man that woulde leade teach him the way which séeth better thā he him self This is the sentēce of Xenophon the great which saith There is nothing harder in this life than to know a wise mā And the reason which he gaue was this That a wise man cānot be knowen but by an other wise mā we maye gather by this which Xenophon saieth that as one wise man cannot be knowen but by an other wise man so lykewise it is requisite that he should be or haue ben a prince which should write of the life of a prince For he that hath ben a mariner sailled but one yere on the sea shall be able to giue better counsaile and aduise than he that hath dwelled .x. yers in the hauen Xenophō wrote a boke touching the institucion of princes bringeth in Cambises the kyng how he taughte and spake vnto kyng Cirus hys sonne And he wrote an other booke likewise of the arte of cheualrye and brought in kyng Phillip how he oughte to teache his sonne Alexander to fight For the philosophers thought that writting of no auctoritie that was not intituled set forth vnder the name of those princes which had experience of that they wrate O if an aged prince would with his penne if not with worde of mouth declare what misfortunes haue happened sins the first time he began to reigne howe disobedient his subiectes haue ben vnto him what griefe his seruauntes haue wrought against him what vnkindnes his frendes haue shewed him what subtile wiles his enemies haue vsed towardes hym what daunger his person hath escaped what tarres haue ben in his palace what faultes they haue said against him how many times they haue deceiued straungers finally what grefes he hath had by day what sorrowful sighes he hath fetched in the night truly I thinke in my thought I am nothing deceaued that if a prynce wold declare vnto vs his hole lif that he wold particularly shew vs euery thing we wold both wōder at that body which had so much suffered also we wold be offended with that hart that had so greatly dissembled It is a troublesom thing a daungerous thing an insolent
the yle of Scicili haue caried a great quantitie of corne into Spaine and into Affrike the which thing was forbidden by a Romayne lawe and therefore they haue deserued greuous puni●●ement Nowe because thou arte vertuous thou mayst teache me to do wel and I that am olde wil teach the to say wel this is because that amongest wyse and vertuous men it is enoughe to saye that the lawe commaundeth appointeth and suffereth this thing but in as much as it is agreing with reason For the crowne of the good is reason and the scourge of the wicked is the lawe The fourth thing that commonly through the worlde amongest all men was accepted was the barbars And let no man take this thing in mockery For if they doe reade Plinie in the .59 chapiter the seuenth booke they shal finde for a truth that the Romaines wer in Rome .454 yeres without pouling or shauing the hayres of the beard of any man Marcus Varro said that Publius Ticinius was the firste that brought the barbers from Scicili to Rome But admitte it were so or otherwise yet notwithstandinge there was a greate contention amonge the Romaynes For they sayde they thought it a rashe thinge for a man to committe his life to the courtesie of another Dionisius the Siracusan neuer trusted his beard with any barbor but whā his doughters were very little they clipped his beard with sisers but after they became great he woulde not put his trust in them to trimme his bearde but he him selfe did burne it with the shales of nuttes This Dionisius Siracusan was demanded why he would not trust any barbours with his beard He answered because I know that ther be some which wil geue more to the barbor to take away my life than I wil giue to trimme my beard Plinie in the seuenth booke saith that the great Scipio called African and the Emperour Augustus wer the first that caused them in Rome to shaue their beards And I thinke thend why Plinie spake these things was to exalte these twoo princes which had as greate courage to suffer the raysours touche their throtes as th one for to fight against Hannibal in Afrike and thother against Sextus Pompeius in Scicili The fifte thing which cōmonly through the world was accepted were the dialles and clockes which the Romaines wanted a long tyme. For as Plinie and Marcus Varro say the Romaines were without clockes in Rome for the space of .595 yeres The curious hystoriographers declare thre maner of dialles that were in olde time that is to say dialles of the houres dialles of the sonne and dialls of the water The dialle of the son Aneximenides Millesius inuented who was great Animandras scholer The dialle of the water Scipio Nasica inuented and the Diall of houres one of the scholers of Thales the Phylosopher inuented Of all these antiquities whyche were brought into Rome none of them were so acceptable to the Romaines as the dialles were wherby they measured the daye by the houre For before they could not saye we wil ryse at .vii. of the clocke we will dine at .x. we will see one thother at .xii. at .i. we will doe that we oughte to doe But before they sayde after the sonne is vp we wil doe such a thinge and before it goe downe we wyll doe that we ought to doe Thoccasion of declaryng vnto you these .v. antiquities in this preamble was to no other intente but to call my booke the Dial of Prynces The name of the booke veing newe as it is maye make the learning that is therein greatly to be estemed God forbyd that I should be so bolde to saye they haue ben so longe time in Spayne without dialles of learning as they were in Rome without the diall of the sonne the water and of the houres For that in Spayne haue ben alwayes men well learned in sciences and very expert in the warres By great reason and of greater occasion the Princes oughte to be commended the knyghtes the people their wittes and the fertilitye of their countrey but yet to all these goodnes I haue sene manye vnlearned bookes in spayne which as broken dialles deserue to be cast into the fier to be forged anew I do not speake it without a cause that manye bookes deserue to be broken and burnte For there are so many that without shame and honestie doe set forthe bookes of loue of the worlde at this daye as boldely as if they taught theim to dispise and speake euil of the world It is pitye to see how many dayes and nightes be consumed in readyng vayne bookes that is to say as Orson and Valentine the Courte of Venus the .iiii. sonnes of Amon and diuerse other vaine bokes by whose doctrine I dare boldlye say they passe not the tyme but in perdicion for they learne not how they oughte to flye vice but rather what way they may with more pleasour embrace it This dial of princes is not of sande nor of the sonne nor of the houres nor of the water but it is the dial of lyfe For that other dialles serue to know what houre it is in the nyghte and what houre it is of the day but this sheweth and teacheth vs how we ought to occupye our mindes and how to order our lyfe The propertye of other dyalles is to order thinges publyke but the nature of this dyal of prynces is to teache vs how to occupye our selues euery houre and how to amende our lyfe euery momente It lytle auayleth to keape the dyalles well and to see thy subiectes dissolutely without any order to range in routes and dayly rayse debate and contention amonge them selues Jn this Prologue the Aucthour speaketh particularlye of the booke called Marcus Aurelius which he translated and dedicated to the Emperour Charles the fyfte THe greatest vanitye that I find in the world is that vayne men are not only contēt to be vaine in their life but also procure to leue a memory of their vanity after their death For it is so thought good vnto vaine and light men whyche serue the worlde in vaine workes that at the houre of death when they perceyue they can do no more that they can no lenger preuaile they offer them selues vnto death which now they see approche vpon them Manye of the world are so fleshed in the world that although it forsaketh them in déedes yet they wyl not forsake it in theyr desires And I durst sweare that if the world could graunt them perpetual life they woulde promyse it alwayes to remaine in their customable follye O what a nomber of vaine men are aliue whiche haue neither remembraunce of god to serue him nor of his glorye to obey him nor of their conscience to make it cleane but like brute beasts folow and ronne after their voluptuous pleasours The brute beast is angrye if a man kepe him to much in awe if he be wery he taketh his rest he slepeth when he lysteth he eateth and
in nothing delighted so much as by straunge hands to put men to death and to dryue away flies wyth his owne hands Smal is the nomber of those that I haue spoken in respect of those which I could recite of whom I dare say affirme that if I had bene as they I cannot tel what I would haue done or what I should haue desired but this I know it would haue bene more paynes to me to haue wonne the infamy that they haue wonne then to haue lost the lyfe that they haue lost It profyteth hym lytle to haue his ponds ful of fish his parkes ful of deere whych knoweth neyther how to hunte nor how to fysh I meane to shew by this that it profiteth a man lytle to be in great authority if he be not estemed nor honored in the same For to attayne to honour wysedome is requisite to kepe it pacience is necessarye Wyth great consyderacions wyse men ought to enterpryse daungerous thyngs For I assure them they shal neuer winne honour but wher they vse to recouer slaunder Returnyng therfore to our matter Puisaunt prynce I sweare durst vndertake that you rather desyre perpetual renowne through death then any idell rest in this life And hereof I do not merueile for ther are some that shal alwayes declare the prowesses of good prynces others which wyl not spare to open the vyces of euyl tiraunts For although your imperial estate is much your catholike person deserueth more yet I beleue wyth my hart se with these eyes that your thoughts are so highly bent vnto aduenturous dedes your hart so couragious to set vpon them that your maiestie litle estemeth the inheritaunce of your predecessours in respect of that you hope to gaine to leaue to your successours A captaine asked Iulius Cesar as he declareth in his commentaries why he trauailed in the winter in so hard frost in the sommer in such extreme heate He aunswered I wyl do what lyeth in me to do and afterward let the fatal destinies do what they can For the valiaunt knyght that gyueth in battayle thonset ought more to be estemed then fickle fortune wherby the victory is obtayned sins fortune gyueth the one aduenture gydeth the other These words are spoken like a stout valyaunt captayne of Rome Of how many prynces do we read whom trulye I muche lament to see what flatteries they haue herd wyth their eares being aliue and to redde what slaunders they haue susteyned after their death Prynces and great lords shold haue more regard to that whych is spoken in their absence then vnto that which is done in their presence Not to that whych they heare but to that whych they would not heare not to that whiche they tel them but to that which they would not be told of not to that is wryten vnto them being aliue but to that which is wryten of them after their death not to those that tell them lyes but to those whych if they durst would tel them trouth For men manye times refrayne not their tongues for that subiects be not credited but because the prince in his auctority is suspected The noble vertuous prince shold not flit from the trouth wherof he is certified neyther with flateryes lyes should he suffer himselfe to be deceiued but to examine himselfe se whether they serue him with trouth or deceiue hym with lyes For ther is no better witnes iudge of truth lyes then is a mans owne conscience I haue spoken al this to thintent your maiesty myght know that I wil not serue you wyth that you should not be serued That is to shew my selfe in my wryting a flaterer For it wer neither mete nor honest that flateries into the eares of such a noble prynce shold enter neither that out of my mouth which teach the deuine truth such vaine tales should issue I say I had rather be dispraysed for trew speaking then to be honoured for flatery lieng For of truth in your highnes it shold be much lightnes to heare them in my basenes great wickednes to inuent them Now againe folowing our purpose I say the historyes greatly commend Licurgus that gaue lawes to the Lacedemonians Numa Pompilius that honoured and adourned the churches Marcus Marcellus that had pitye on those whych were ouercome Iulius Cesar that forgaue his enemyes Octauius that was so welbeloued of the people Alexander that gaue rewards and giftes to al men Hector the Troyane because he was so valiaunt in warres Hercules the Thebane because he emploied his strength so wel Vlisses the Grecian because he aduentured himselfe in so many daungers Pirrhus king of Epirotes because he inuented so many engins Catullus Regulus because he suffered so many torments Titus the Emperour because he was father to the Orphanes Traianus because he edified sumptuous goodly buildings The good Marcus Aurelius because he knew more thē al they I do not say that it is requisyte for one prynce in these dayes to haue in him all those qualyties but I dare be bold to affirme this that euen as it is vnpossible for one prince to folow al so likewise it is a great slaunder for him to folow none We do not require princes to do al that they can but to apply themselues to do some thing that they ought And I speake not without a cause that whych I haue sayd before For if princes did occupy themselues as they ought to do they shoulde haue no tyme to be vycious Plynie saith in an epistle that the great Cato called Censor did were a ring vpon his fynger wherin was wryten these wordes Esto amicus vnius inimicus nullius which is be frend to one enemy to none He that would depely consider these few words shal find therin many graue sentences And to apply this to my purpose I saye the prince that would wel gouerne his common weal shew to al equal iustyce desire to possesse a quiet lyfe to get among al a good fame that coueteth to leaue of hymselfe a perpetual memory ought to embrace the vertues of one and to reiect the vices of al. I alow it verye wel that princes should be equal yea surmount many but yet I aduise theym not to employ their force but to folow one For oftētimes it chaunseth that many which suppose themselues in their life to excel al when they are dead are scarcely found equal to any Though man hath done much blased what he can yet in the ende he is but one one mind one power one byrth one life and one death Then sithen he is but one let no man presume to know more then one Of al these good princes which I haue named in the rowle of iustice the last was Marcus Aurelius to thintent that he should weaue his webbe For suppose we read of many prynces that haue compyled notable things the whych are to be redde and knowen
throughe thys wicked vice Chap. xiii That it is not fit for courtiers to bée to couetous if they meane to keape themselues out of many troubles and daungers Chap. xiiii That the fauoured of the courte shoulde not trust to muche to their fauour and credit they haue nor to the great prosperity of their lyfe a worthy chapter and ful of good doctryne Chap. xv The auctor admonysheth those that are in fauour and great with the prince that they take hede of the deceipts of the world and learne to liue and dye honourably and that they leaue the court before age ouertake them Chapter xvi Of the continencie of fauoured courtiers and how they ought to shonne the company and conuersacion of vnhonest women to be careful quickly to dispatch al suche as sue vnto them Chap. xvii That the nobles and beloued of princes excede not in superfluous fare that they be not to sumptuous in their meates A notable chapter for those that vse to much delicacye and superfluity Chap. xviii That the fauoured of princes ought not to be dishonest of their tongues nor enuious of their words Chap. xix A comendacion of trouth which professed courtiers ought to imbrace and in no respect to be found defectiue in the contrarye tellynge one thinge for another Chap xx The end of the table of the fourth Booke Heare beginneth the table of the letters translated out of Spanishe vvhich vvere not in the Frenche Copye OF a huge monster whych was sene in Scicilli in the tyme of Marcus Aurelius Chap. i. Of that whych chaunced vnto a neighboure of hys in Rome in the tyme of his Empyre Chap. ii How Marcus Aurelius the Emperoure soughte the wealth of hys people and how hys people loued hym Chap. iii. How at the intercession of many which the Empresse hadde sent the Emperoure graunted hys doughter Lucilla lycence to sport her selfe at the feastes Chap. iiii Of the sharpe woordes whyche Marcus Aurelius spake to hys wyfe and too hys doughter Chap. v. The Emperour exhorteth hys wyfe to take awaye all occasions of euil from her doughter wher in is declared the frailetye of the tender fleshe Chap. vi Of the wysedom of Marcus Aurelius in procuryng husbandes for his doughters Chap. vii Of a letter whych the Emperour Marcus Aurelius sent to hys especial frend to comfort hym in his troubles Chap. viii A letter sent by the Emperour Marcus Aurelius to Censorius that was so sorowful for the death of his sonne worthy to be red and noted Chap. ix A letter sent by Marcus Aurelius Emperour to Censorius of the newes whych at that tyme were at Rome Chap. x. Of a sharpe letter full of reprehensions sent by the Emperour Marcus Aurelius to the amourous ladyes of Rome because in his absence they deuised a playe of hym Cap. xi Of a letter which he sente to his louer Bohemia for that she desired so earnestlye to go wyth hym to the warres wherein is to be noted the great folly of yong men the lytle shame of euyl women Cap. xii The aunswere of Bohemia to the Emperour Marcus Aurelius wherin is expressed the great malyce and litle pacience of an euyl woman Chap. xiii Of a letter whych the Emperour Marcus Aurelius sent to the lady Macrine the Romayne of whom beholdyng her at the window he became enamoured which declareth what force the beauty of a fayre woman hath in a weake man Chap. xiiii Of an other letter whyche the Emperour sent to the lady Macrine wherein he expresseth the firie flames which consume sonest the gentle harts Chap. xv Of a letter which the Emperour Marcus Aurelius sent to the beautiful ladye of Lybia wherin he reproueth that loue is natural and that the most part of the philosophers and men haue bene by loue ouercome Chap. xvi The ende of the table The first booke of the Diall of princes vvith the famous Booke of Marcus Aurelius wherein be entreateth what excellencie is in the prince that is a good Christian and contrariwyse what euils do folowe him that is a cruell tyrante ¶ Where the Authour speaketh of the birth and lynage of the wyse Philosopher and Emperour Marcus Aurelius And he putteth also at the beginning of this Booke thrée Chapters wherin he entreateth of the discourse of his life for by his Epistles and doctrine the whole of this presente woorke is proued Cap. i. AFter the death of the Emperoure Antonius Pius in the 695. yeares from the foundation of Rome and in the 173. Olimpiade Fuluius Cato Gneus Patroclus then being consulles the fourth daie of October in the highe Capitoll of Rome at sute of the whole Romaine people with thassent of the sacred Senate Marcus Aurelius Antonius was proclaymed Emperoure vniuersall of the whole Romaine monarche This noble prince was naturally of Rome borne in the mount Celio on the sixt daye before the Kalendes of May which after the Latines accounte is the .xxvi. day of April His Graundefather was called Annius Verus and was chosene senatoure in the tyme of the Emperours Titus and Vespasian hys greate graunde fathere was named Annius Verus whiche was borne in Spayne in the free towne of Gububa whenne the warres were moste cruel betwene Caesar and Pompeius at what time many Spanyardes fled to Rome and manye Romaynes ranne into Spayne By this meanes this Emperour had a greate graundfather a Romayne and a greate graundmother a Spanyard Hys father was named Annius Verus after his grandfather and great grandfather by reason wherof the auncient historiographers call him Marcus Antonius Verus And true it is that the Emperour Adrian called him Marcus Verissimus for that he neuer forged lie nor swarued at anye tyme from the trueth These Annij Veri wer a kinred in Rome as Iulius Capitolinus reporteth which vaunted themselues to come of Numa Pompilius and Quintus Curtius the famous Romaine which to worke the Romaine people safetie and his owne person euerlasting memorie willingly threw him selfe into the lake which afterwards was called Curtius That as then was sene in Rome This Emperours mother was called Domitia Camilla as recounteth Cinna in the bookes that he wrote of Romain pedigrees That stocke of Camilli was in those dayes highly honoured in Rome for that they conueighed their dissent from that Camillus whych was the renowmed and valiaunt Romain captayne who deliuered Rome when the Gavvles had taken it and besieged the Capitoll The men that sprange of this linage bare the name of Camilli for remēbrance of this Camillus And the woman that came of the same stocke kepte the name of Camille in memorie of a doughter of the sayde Camillus Thys Camilla refused mariage and chose to liue amonge the vessall virgines and ther longe space remayned enduring a sharpe and hard lyfe And she was so vertuous a Romayne and precise in her life that in the time of Seuerus Emperour of Rome her tombe was honoured as a relique whereon was engraued this Epitaphe Camilla lo doth
all perill and daunger The Romaines being aduertised of their gentlenes by the messengers which were come safe aliue did so muche reioyce that they ordeined in Rome that the nobles of Liparie shuld be made Senatours of Rome all the others shoulde be confederate of aliaunce vnto thē And they caused further that two priestes of Lipari should always remain in the temple of Iupiter whiche priuilege was neuer graunted to any other straungers but to them only For the Romaines had so great zeale loue to their gods that in the seruices of the temples they trusted none but those which were natiue auncient of Rome and also were both wyse and vertuous When Quintus Fabius Publius Decius were in the warres against the Samnites Toscanes and likewyse against the Vmbres many marueilous terrible signes were sene in Rome which thinges did not onely feare those that sawe them but also those which heard of thē Vpon which occasion the Romaines and the Romaine matrones both night and daye offered great sacrifices to the gods For they saide if we can once pacifie the wrath of the gods in Rome we shall neuer neade to feare our enemies in the fielde The thing was this that as the Romaine matrones went visiting the temples to appease the ire of the gods many Senatours wyues came to the temple of chastitie to offer sacrifice For in the time of the puissant power of the Romaines the women did sacrifice in the temples of the gods At that tyme came Virginea the daughter of Aureus Virgineus the Consul Plebeian the which was forbiddē to do sacrifice for that she was none of the Senatours wiues but a Plebeian as much to saie as a craftes womā no gentilmans daughter borne For the noble women were had in so great veneration so highly estemed that al the other semed in respect of thē but handmaides sclaues The noble Romaine Virginea seing her to be so repulsed disdained of the other matrons made of her own propre house a sēple to the goddesse of chastitie and with much deuotion reuerence honoured her The whiche thing being published abroade throughout Rome many other women came thither to doe sacrifice likewise For fortune is so variable that oftentimes those which of pryde haue forbidden vs their houses come after by humilitie to serue vs at ours For this cause this Virginea the foundresse was so greatly praysed that the Romaines in her life made her patrice that is a noble Romaine and after her death caused her image and statue to be made and set vp in the high Capitoll and aboue this image were grauen certaine Greeke letters the effecte whereof was this Patrice the great this Image doth present That in her life did giue with mynde deuout The Gods her house and therfore to them went When liuely breth by death was chased out Of all these hystories aboue named Titus Liuius maketh mencion in his first decade the seconde fift and ninth booke though he declareth thē more at large yet this shal suffice for my purpose I haue sought among the gentils these few exāples to reproue christiā princes to th end they might se how studious feruent our fathers were in the seruice of their Idols cōtrariwise how cold negligēt we are to honour serue our true liuing god It is a shame to tell how the auncient Romains with all their hartes did serue the gods without any vnderstanding how those which are christiās for the most part serue the true God not in truthe but with hypocrisie and dissimulation Fo the children of this worlde will take no paynes but for to prouoke the pleasures of the body Many wondred for what occasion God did so muche for them and they did nothing for God To this may be aunswered that if they had knowen one true God all the sacrifices they hadde done to their other gods they would haue done to him only and as God is iust so he rewarded them in their temporall prosperities not for that they did well but for that they desired to doe well For in our deuine lawe God doth not regard what we are but what we desire to be Christian princes maruayle muche what the occasion should be that they are not so fortunate as the Gentils were To this may be answered that either they be good or euill If they be good truly God should do them wrong if for the paiment of their faithful seruices he should recompence thē with those worldly vanities For without doubt one onely louing countenaunce of god in the worlde to come is more worth then all the temporall goods of this world present But if these suche great lordes be euil in their personnes ambitious in gouerning their dominions not pitifull to wydowes and fatherlesse not fearfull of god nor of his threatninges and moreouer neuer to haue mynde to serue him but only when they see them selues in some great ieopardie in suche case God will not heare them and muche lesse fauour them For without doubt the seruice is more acceptable whiche of free wyll proceadeth than that whiche of necessitie is offred ¶ For fiue causes princes ought to be better Christians then their subiectes Cap. xx IN myne opinion Princes ought and are bounde to be vertuous for fiue causes I saye vertuous in that they should loue and feare God For he onely may be called vertuous which in the catholique faith of the church and in the feare of God hath alwayes remayned constant First princes should feare loue serue and loue one onely god whom they worshippe for that thei acknowledge him onely and none other to be the head both of heauen and earth For in the ende there is nothing so puissaunt but is subiecte to the diuine power And truly the prince is is great perill of damnation of his soule if in his gouernemēt he hath not alwayes before his eies the feare and loue of the supreme prince to whom we must render of all our doynges an accōpt For the prince hath great occasion to be vicious thinking that for the vice he shall not be chastised I haue redde in diuerse sundry writinges and I neuer founde one auncient prince to be contented with one only god but that they had serued many gods Iulius Caesar caried fiue gods painted in a table and Scipio the great caried seuen portered in mettall And furthermore they were not contented to haue many but yet in sacrifices and seruices they offred vnto them all The Christian princes whiche kepe and haue but one very true and omnipotent god are so vnthankefull that they thinke it muche to serue and giue acceptable seruice vnto him And though peraduenture some saie that it is more painefull to serue one true god then all these false gods to this I aunswere That to serue them it is both trauaile paine but to serue our god it is both ioye and felicitie For in seruing those it
ende of her lyfe Therfore why should I bewayle her death synce the gods haue lent her life but vntyll this daye The greate estimation that we haue of this life causeth that death semeth vnto vs sodayne and that the lyfe vnwares with death is ouertaken but these are wordes of the children of vanitie for that by the wyl of the gods death visiteth vs and against the wylles of men lyfe forsaketh vs. Also my chyldren be vertuous philosphers and albeit they be nowe in the handes of tyrauntes we oughte not therefore to call them captiues for a man may not call him a captiue whiche is laden with irons but him whiche is ouerwhelmed with vices And although the fire haue burnt my house yet I knowe not why I ought to be sad for of truthe it was now olde and the wynde did blowe downe the tyles the wormes did waste the woode and the waters that ran downe perished the walles and it was old and lyke to fall and perchaunce would haue done greater displeasure For most commonly enuy malice and olde houses sodainely without any warning or knocking at the doore assaulteth menne finally there came the fire whiche quited me of many troubles First of the trouble that I should haue had in repairing it secondarely it saued me money in pluckinge it downe thirdly it preserued me and myne heires from muche coste and many daungers For oftentimes that whiche a man consumeth in repayring an olde house would with auauntage by hym a newe Also those whiche saye that for the taking away of my goodes I lacke the goodes of fortune such haue no reason so to thinke or saye For fortune neuer geueth temporall goodes for a proper thing but to those whome she list and when she will dispose them therfore when fortune seeth that those men whome she hath appointed as her distributers doe hourde vp the same to them and to their heires then she taketh it from them to geue it to an other Therefore by reason I should not cōplayne that I haue lost any thing for fortune recommendeth vnto an other the temporall goodes but I cary pacience and Philosophie with me so that they haue discharged me from all other and haue no more charge but for my selfe alone Laertius declareth in his fift boke of the sayings of the Gretians That this Bias determined to goe to the playes of Mounte Olimpus whereunto resorted people of all nations and he shewed hym selfe in this place of so highe an vnderstanding that he was counted supreame and chiefe of all other philosophers and wonne the name of a true philosopher Other philosophers then beinge in the same playes Olimpicalles asked him many questions of sondry matters whereof I wyll make mention here of the chiefest ¶ The questions demaunded of the Philosopher Bias. THe first question was this Tell me who is the vnhappiest man in the worlde Bias aunswered He is moste vnhappy that is not paciente in aduersities For men are not killed with the aduersities they haue but with the impacience whiche they suffer The second was what is most hardest troublesome to iudge he answered There is nothing more difficulte then to iudge a contention betwixte two friendes For to iudge betwene two enemies th one remaineth a frend but to be iudge betwene two friendes the one is made an enemy The third was what is moste hardest to measure whereunto Bias aunswered Ther is nothing that needeth more circumspection then the measuring of time for the time shold be measured so iustly that by reason no time should want to do wel nor any time should abound to do euill The fourth was what thing is that that nedeth no excuse in the accomplishment therof Bias answered the thing that is promised must of necessity be parformed for otherwise he that doth lose the creadite of his word shoulde lose more then he that should lose the promise to him made The 5 was what thinge that is wherin the men aswell good as euill should take care Bias aunswered men ought not in any thinge to take so greate care as in sekinge counsayle and counselours for the prosperous times cannot be maintayned nor the multitude of enemyes resisted if it be not by wise men and graue counsayles The sixte was what thing that is wherin men are praised to be negligent he aunswered in one thinge only men haue lycence to be neglygente and that is in chosing of frendes Slowly ought thy frendes to be chosen and they neuer after for any thing ought to be forsaken The seuenth what is that which the afflyeted man doth most desire Bias aunswered It is the chaunge of fortune and the thing which the prosperous man doth most abhorre is to thinke that fortune is mutable For the vnfortunate man hopeth for euery chaunge of fortune to be made better and the wealthye man feareth through euery chaunge to be depriued of hys house These wer the questions which the philosophers demaunded of Bias in the playes of the mount Olimpus in the 60 Olimpiad The philosopher Bias liued 95. yeres and as hee drew nere his death the Prienenses shewing them selues to be maruelous sorofull for the losse of suche a famous man desired him earnestly to ordeine some lawes wherby they myght know howe to chose captaynes or some Prince whiche after hym mighte gouerne the Realme The phylosopher Bias vnderstandinge their honeste requestes gaue theym certaine lawes in fewe woordes whiche folowe Of the whyche the deuine Plato maketh mencion in his booke De legibus and lykewise Aristotle in the booke of Occonomices ¶ The Lawes whych Bias gaue to the Prienenses WE ordeine and commaunde that no man be chosen to be prince amonge the people vnlesse he be at least 40 yeres of age For gouernours ought to be of such age that nether youth nor small experience should cause theym to erre in their affaires nor weakenes through ouermuch age should hinder them from taking paines We ordeine and commaund that none be chosen amongest the Prienenses gouernour if he be not wel learned in the greke letters For there is no greater plague in the publik weale then for him to lack wisedome whych gouerneth the same We ordeine and commaunde that ther be none amongest the Prienenses chosen gouernour vnlesse he hath bene brought vp in the warres 10. yeres at the leaste For he alone dothe knowe how precious a thing peace is whych by experience hath felte the extreme miseryes of warre We ordeine and commaund that if any haue bene noted to be cruel that he be not chosen for gouernour of the people For that man that is cruel is likely to be a tyrant We ordeine comaund that if the gouernor of the Prienenses be so hardy or dare presume to breake the aunciēt lawes of the people that in such case he be depriued from thoffice of the gouernour and lykewise exiled from the people For there is nothing that destroyeth soner a publike weale then to ordeine new and fond lawes and
After the thre daies are past and eche thing according to my saiynges before accomplished in euery point as behoueth then let god dispose thinges as he shall see good for nowe I am fully determined to aduenture my life in battaile Wherfore my valiaunt and stout warriers doubt not at all for this day I must either vanquishe mine enemies or els suffer death and if I die I doe that whiche nedes I must Wherfore I will now cease to exhorte you any more desiring you to consider that wherunto your dutie leadeth you remembring that you are come as knightes and in the defence of your countrey you wage battayle for nowe we are come to that pinche that dedes must more auayle vs then wordes For peace ought to be mainteyned by the tongue but warres ought to be atchieued by the sworde All these wordes then ended and the three dayes past the emperour Gracian in parsone gaue the battayle where the conflicte and slaughter on both sides was marueilous terrible yet in the end the emperour Gracian had the victory ouer his enemies and there died in that conflicte .xxx. thousande Gothes and Almaines and of the Romaines there were not slaine but fiue thousande For that army onely is preserued whiche to the deuine will is conformable Let all other princes take example by this noble prince let thē consider howe muche it auayleth them to be good Christians and that in great warres conflictes they nede not feare the great nombre of their enemies but they ought greatly to se that the wrath of god be pacified For the harte is more dismayde with the secrete sinnes then it is feared with the opē enemies ¶ That the captaine Theodosius which was father of the great Emperour Theodosius died a good Christian And of the king Hismarus and the bishop Siluanus and of a councell that was celebrated with the lawes whiche they made and established in the same Cap. xxvii THe two brethren being emperours that is to wete Valentinian Valent in the costes of Affryke and the realme of Mauritania a tyraunt vsurped the place of a kinge against the Romains Who was named Thyrmus a man hardy in trauailes in daungers stout For the aduenturous hartes oftimes doe commit many tyrannyes This tyran Thyrmus by much crueltie came possessed of the realme of Mauritania not contented therwith but also by tyrāny possessed a great part of Affrike prepared as Hānibal did an huge army to passe into Italy to die in chalēging the empire of Rome This was a renowmed tyraunt that neuer toke pleasure in any other thing so muche as to spoyle robbe others of their goodes The Romaines that in all their doinges were very sage of the tyranny of tyrauntes sufficiently monished immediatly prepared a great army to passe into Affryke to spoyle the realme and to destroy the tyrante by the cōmaundement and decre of the Senate and that for no pacte or couenaunt the tyraunt shoulde lyue And without doubte this commaundement was iust For to him that is a destroyer of the common wealth it is not punishement enough to take awaye his lyfe At that tyme there was a knyghte in Rome whose name was Theodosius a man well stryken in yeares and yet better approued in warres but he was not the richest howbeit he vaūted him self as truth was to be of the bloud of Traian the great Emperour vpon which occasion he was greatly honoured and feared in Rome for the commons were so noble and gracious towards their princes that all those whiche from the good and vertuous Emperour descended were of the whole common wealth greatly estemed This noble Theodosius was of yeares so auncient and so honoured in his olde age for his graye heares so noble of linage and so approued in warres that he was by the authoritie of the Emperour Valentinian by the consent of all the Senate and by the good wylles of the whole people chosen to goe to the conquest of Afrike and truly their reason was good For Theodosius desired much to fight against that tyraunt Thirmus and all the people were glad that such a captaine led the armie So this Theodosius imbarked with his armie departed from Rome and in fewe dayes arryued at Bona whiche was a citie greatly replenished with people situated in a hauen of the sea in Afrike And as he and his armie were landed the tyran Thirmus forthwith encamped his armie in the fielde in the face of the Romaines and so all beinge planted in the plaine the one to assaulte and the others to defend immediatly the two armies ioyned and the one assaulting the other fiercely on bothe sydes was great slaughter So that those whiche to daye were conquered to morowe did conquere and those whiche yesterday were conquerours afterward remained conquered For in long warres fortune chaungeth In the prouince of Mauritania there was a strong citie called Obelista and as the captaine Theodosius by his force occupied all the field the tyran Thirmus fortified him selfe in that citie the which valiauntly being assaulted of the captaine Theodosius almost with his men entring into the same the tyranne Thirmus because he would not commit hym selfe vnto the faith of other men slew him self with his proper handes For the propertie of proude and disdainfull hertes is rather to die in libertie then to liue in captiuitie At that tyme the Emperour Valent by the arte of Nigromancie wrought secretly to knowe what lucke should succede in the Romaine Empire And by chaunce a woman being an enchauntresse had aunswere of the deuill that the name whiche with these letters should be wrytten should be successour to the Empire and the letters were these T.E.O.D. The Emperour Valent diligently enquired of all the names which with these foure letters could be named and they found that those signified the Theodotes the Theodores and the Theodoses wherfore Valent furthwith put all those to the sworde that were of that name Suche was the wickednes of the Emperour Valent supposing thei would haue taken the Empire from him being alyue For the tyranous Prince lyueth euer in gelousie and suspition The excellent captaine Theodosius the tyranne Thirmus being dead and hauing subdued all Affrike to the Romaine Empire was burdened that he was a secret traytour to the Empyre and that he compassed to wynne the same by tyrannie for this cause therefore the Emperour Valent gaue sentence he shoulde be beheaded And this was done he neuer hearyng of it and muche lesse culpable thereof for all Prynces that be wylfull in their doynges are very absolute of their sentence This come to the eares of Theodosius and seyng that he was condemned to be beheaded he sent incontinent for the Byshoppe of Carthage to whome he demaunded the water of the holy Baptisme and so being baptised and in the fayth of Christ instructed was by the hangeman put to execution Of this so greuous outtragious and detestable facte euery man iudged this Theodosius to suffer
he geueth thē one which robbeth thē they require one to deliuer them from bōdage he ordaineth one to kepe them as slaues And finally the Hebrues trusting to be deliuered of their iudges which ruled not according to theyr appetites god shal geue them a king that shal take they ▪ goodes from them by force O how many times ought we to pray vnto god to giue vs princes in our comon wealth prelates in our churches which do know how to gouerne vs and minyster vnto vs not accordynge to the weyght of our soule but accordyng to the measure of hys mercy Plato sath in the first booke of lawes that one of the most excellent lawes which the Siciones had in their prouince was to kepe the Cities that they shoulde not chaunge nor alter any thing therin Truly those Barbarous were sage in doing and Plato was very discrete to commend them therin For nothing destroyeth a common wealth soner then to suffer chaunges oftetimes therin Al these things semed to be true in the Hebrues the which in their gouernment were very rashe and vndiscrete For first they gouerned theym selues by Patriarches as Abraham was After they were gouerned by prophetes as Moyses by captaynes as Iosue by iudges as Ge●eo by kynges as Dauid after they gouerned theymselues by Byshoppes as Abdias was and in the end the Hebrues not contented with all these God suffered that they should fall into the handes of Antiochus Ptolomeus and Herodes all tyrauntes This punishment fell accordyng to the iust iudgement of God vppon theym for their offēces for it was euen mete that they that would not enioy the pleasaūt lybertie of Iudea should tast the cruell seruitude of Babylone The condicion whych chaunced in the gouernement to the vnconstant Hebrues the same happened vnto the proude Romaines The which in the beginning of theyr Empire were gouerned by kinges afterwardes by tenne men then by the Consulles soo by the dictators by the Censours and afterwardes by the Tribu nes and Senatours and in the ende they came to be gouerned by Emperours and tirannous princes The Romaynes inuented all these alteracions in their gouernments for none other cause but to see whether they could be deliuered from the commaundement of an other For the Romaynes in this case were so proude harted that they had rather dye in lybertie then liue in captiuitie God had so ordeyned it and their wofull case dyd soo promyse it when they were aboue al other kyngs and realmes of the earth that then the slaue should be obedyent to his yronnes and the subiect should acknowledge the homage to hys maister And though the subiects do moue warres though kinges also do wynne Realmes and Emperours conquere Empyres yet wyl they or nyl they both great small should acknowledge them selues for seruauntes For duringe the tyme of oure fleshlye lyfe wee canne neuer withdrawe oure selues frome the yooke of seruitude And saye not you Princes for that you are puyssaunte princes that you are excepted from seruitude of menne For withoute doubte it is a thinge more vntollerable to haue their hartes burdened with thoughtes then their neckes loden with yrons If a slaue be good they take from him some yrons but to you that are prynces the greater you are they greater cares you haue For the prynce that for hys common wealthe taketh care hath not one momente of an houre quyete A slaue hopeth to be delyuered in hys lyfe but you can not looke to be delyuered tyl after youre death They laye yrons on the slaue by weyghte but thoughtes burdenne you wythoute measure For the wofull heart is more burdened with one houre of care thenne the bodye is pressed wyth twentye pounde of yrone A slaue or prysonner if he bee alone manye tymes fylethe of hys yrons but you Princes that are alone are more greuouslye tormented wythe thoughtes for soletarye places are Arbours and Gardeyns to woofull and heauye hartes A slaue hath nothing to care for but himselfe alone but you that be Princes haue to satisfie please al men For the prince shuld haue a time for himself also for those which are aboue him The deuine Plato saide wel that he that shold haue the lest part of a prince belonging to a prince oughte to be the prince himselfe For to the end the prince should be al his owne he ought to haue no part in himselfe Though a slaue worke trauaile in the day yet he slepeth without care in the night but you princes passe the daies in hearing importunate suetes the night in fetching innumerable sighes Finallye I say that in a slaue be it wel or be it euil al his paine is finished in one yere or is ended at his death but what shal a woful prince do when he dyeth If he were good ther is but a short memorie of his goodnes and if he hath bene euil his infamy shal neuer haue end I haue spoken these things to the ende that great small lordes and seruauntes should confesse and acknowledge the true signory to be onely vnto him who for to make vs lords aboue became a seruaunt here beneath ¶ When the tirannes beganne to reigne and vpon what occasion commaunding and obeying first began And how the auctorytie which the prince hath is by the ordenaunce of God Cap xxx CEasing to speake any further of the poetical histories aunciēt feynings and speaking the truth according to the deuine histories the first that did loue in this world was our father Adam who did eate of the fruit forbidden that not so much for to trespasse the commaundement of one as for not to displease his wife Eue. For many now a dayes had rather suffer their cōscience a long time to be infected then one only day to se their wiues displeased The first homicyde of the world was Cayn The first that died in the world was Abel The first that had .ii. wiues in the world was Lamech The first citie of the world was by Enoch built in the fields of Edon The first musitian was Tubalcaim The first which sayled in that world was Noe. The firste tirant of the world was Nembroth The first priest was Melchysedech The first king of the world was Anraphel The first duke was Moyses The first which was called Emperour in the world was Iulius Cesar For vntil this time they which gouerned wer called Cōsulles Censors Dictators And from Iulius Cesar hitherto haue bene called Emperours The first battaile that was giuen in the world as we rede was in the wild valleis which now they cal the dead salt sea For a great part of that that then was the maine land is now the dead sea The holy scriptures cannot deceue vs for it is ful of al truth by them it is declared that a thousand eyght hundred yeres after the world began there was no battaile assembled nor company that met to fight in the field for at that tyme
thee if they toke the prysoner though perchaunce in times past they vsed thy father Philip euill and haue now disobeied thee his sonne It were better counsell for thee to make them thy frendes by gentlenes then to confirme them ennemies by crueltie For the noble and pitifull hartes when they are reuenged of any make of them selues a bucherye Wee can not with trouthe saye that thy trauayles are well imployed to wynne suche honour sythe thy conuersation and lyfe is so vnconstaunt For trulye honour consisteth not in that flatterers saye but in that whiche Lordes doe For the great familiaritie of the wycked causeth the lyfe to be suspected Honour is not gotten by lyberall geuinge of treasoures at hys death but by spendynge it well in his lyfe For it is a sufficient profe that the man whiche esteameth renowme dothe lytle regarde money and it is an apparaunte token that man who lytle esteameth money greatlye regardeth his renowme A man wynneth not honour by murdering innocentes but by destroying tyrauntes for all the armonie of the good gouernement of princes is in the chastising of the euill and rewarding the good Honour is not wonne in taking and snatching the goodes of an other but in geuing and spendinge his owne For there is nothing that beautifieth the maiestie of a prince more thē to shewe his noblenes in extending mercy and fauour to his subiectes and geuing giftes and rewardes to the vertuous And to conclude I will let the know who he is that winneth both honour in this life and also a perpetuall memory after his death and that is not he whiche leadeth his lyfe in warres but he that taketh his death in peace O Alexander I see thou arte younge and that thou desirest honour wherfore I let thee vnderstande that there is no man farther from honour then he whiche procureth and desireth the same For the ambicious mē not obteining that which they desire remayne alwayes defamed and in wynning and getting that whiche they searche honour notwithstanding will not followe them Beleue me in one thynge Alexander that the true honour ought through worthy deades to be deserued and by no meanes to be procured for all the honour that by tyranny is wonne in the ende by infamy is lost I am sory for thee Alexander for I see thou wantest iustice since thou louest tyranny I see thou lackest peace because thou louest warre I see thou art not ryche because thou hast made all the worlde poore I see thou lackest rest because thou sekest contention and debate I see thou hast no honour because that thou winnest it by infamy I see thou wantest frendes because thou haste made them thyne ennemies Finally I see thou doest not reuenge thy selfe of thy ennemies because thou arte as they would be the scourge to thy selfe Then since it is so why arte thou alyue in this world sithe thou lackest vertues for the which life ought to be desired For truly that man whiche without his owne profite and to the domage of another leadeth his life by iustice ought forthwith to lose his breath For there is nothing that soner destroieth the weale publyke then to permit vnprofitable men therein to liue Therefore speaking the trouthe you lordes and princes are but poore I beleue thou conquerest the worlde because thou knowest not thy superiour therein and besydes that thou wylte take lyfe from so many to the ende that by their death thou maiest wynne renowme If cruell and warrelike princes as thou arte should inherite the liues of them whome they slaye to augmente and prolonge their liues as they doe inheritie goodes to maintayne their pryde although it were vnmeate then warre were tollerable But what profiteth the seruaunt to lose his life this day and his maisters death to be differred but vntil the morowe O Alexander to be desirous to commaunde muche hauinge respite to liue but litle me thinketh it were a great foly and lacke of wysedome Presumptuous and ambicious men whiche measure their workes not with the fewe daies they haue to liue but with the arrogant and haughty thoughtes they haue to commaunde They leade their lyfe in trauayle and take their death with sorowe And the remedy hereof is that if the wyse man cannot obtayne that which he would he should content him selfe with that which he may I let thee knowe Alexander that the perfection of men is not to see much to heare much to knowe much to procure much to come to much to trauayle much to possesse much and to be able to doe much but it is to be in in the fauour of the gods Finally I tell thee that that man is perfecte who in his owne opinion deserueth not that he hath and in the opinion of another deserueth muche more then that he possesseth We are of this opinion amonge vs that he is vnworthy to haue honour who by suche infamous meanes searcheth for it And therfore thou Alexander deseruest to be sclaue to many because thou thinkest to deserue the signorie ouer all By the immortall gods I sweare I can not imagine the great mischiefe which entred into thy breast so vnrighteously to kill kyng Darius whose vassale and frende thou wert onely because thou wouldest possesse the Empire of the whole worlde For truly seruitude in peace is more worth then signorie in warre And he that shall speake against that I haue spoken I saye he is sicke and hath loste his taste ¶ The sage Garamante continueth his oration shewing that perpetuitie of life can not be bought with any worldly treasure Among other notable matters he maketh mention of the seuen lawes which they obserued Cap. xxxiiii THou wilt not deny me Alexander that thou wert more healthfull when thou waste kyng of Macedonia then thou art nowe being lorde of all the earth for the excessiue trauayle bryngeth menne out of all order Thou wilt not denye me Alexander that the more thou gettest the more thou desirest for the hart which with couetousnes is set on fier cannot with wood and bowes of riches but with the earth of the graue be satisfied and quenched Thou wilt not denie me Alexander but the aboundaunce that thou thy selfe hast semeth vnto thee litle and the litle whiche an other man possesseth semeth vnto thee muche for the gods to the ambicious couetous hartes gaue this for penaunce that neither with enough nor with to muche they should contente them selues Thou wilt not denie me Alexander if in dede thy harte be couetous that first the pleasures of life shall ende before thy couetousnes for where vices haue had power long time in the harte there death onely and none other hath authoritie to pluck vp the rootes Thou wilt not denie me Alexander that though thou hast more then all yet thou enioyest least of any for the prince that possesseth muche is alwayes occupied in defending it but the prince that hath litle hath time and leasure in quiet to enioye it Thou wilt not denie me
that amongest the myshappes of fortune we dare saye that ther is no felycitie in the world And he only is happie from whom wisedom hath plucked enuious aduersitie and that afterwards is brought by wisedome to the highest felycitye And thoughe I would I cannot endure any lenger but that the immortall gods haue the in their custoditye and that they preserue vs from euyl fortune Sith thou art retired now vnto Bethinie I know well thou wouldest I should write the some newes from Rome and at this presente there are none but that the Carpentines and Lusitaines are in great strife and dissension in Spayne I receiued letters how that the barbarous were quyet though the host that was in Illiria were in good case yet notwistanding the army is somwhat fearefull and timerous For in all the coaste and borders ther hath bene a great plague Pardon me my frend Pulio for that I am so sickely that yet I am not come to my selfe For the feuer quartaine is so cruel a disease that he which hath it contenteth himselfe with nothinge neither taketh pleasure in any thing I send the .ii. of the best horses that can be found in al Spayne also I send the ii cuppes of gold of the richest that can be founde in Alexandria And by the lawe of a good man I swere vnto the that I desire to sende the ii or .iii. howers of those which trouble me in my feauer quartaine My wife Faustine saluteth the and of her part and mine also to Cassia thy olde mother and noble widowe we haue vs commended Marcus the Romaine Emperour with his owne hande writeth this and againe commendeth him vnto his dere frend Pulio ¶ That princes and great Lordes ought not to esteme them selues for being fayre and wel proportioned Cap. xli .. IN the time that Iosue triumphed amongest the Hebrues and that Dardanus passed from great Grece to Samotratia and when the sonnes of Agenor were seking their sister Europe and in the time that Siculus reigned in Scicil in great Asia in the Realme of Egipt was buylded a great cytie called Thebes the which king Busiris built of whom Diodorus Sicculus at large mencioneth Plynie in the .36 chapter of his naturall historie and Homere in the second of his Iliade and Statius in al the booke of his Thebiade do declare great meruelles of this citye of Thebes which thing ought greatly to be estemed for a man oughte not to thinke that fayned whiche so excellente auctours haue writen For a truth they say that Thebes was in circuite .40 myles and that the walles were .30 stades hye and in breadthe .6 They say also that the citie had a hundreth gates very sumptuous and strong and in euery gate .ii. hundreth horsemen watched Through the middest of Thebes passed a great riuer the which by mylles and fishe dyd greatly profite the citie When Thebes was in his prosperity they say that there were two hundreth thousand fiers and besydes all this al the kynges of Egipt were buried in that place As Strabo sayth De situ orbis when Thebes was destroyed with enemies they found therin lxxvii tombes of kings whych had bene buried there And here is to be noted that al those tombes were of vertuous kings For among the Egiptians it was a law inuiolable that the king which had bene wicked in his lyfe should not be buried after his death Before the noble and worthy Numantia was founded in Europe the riche Carthage in Affricke and the hardye Rome in Italy the goodly Capua in Campaigne and the great Argentine in Germanie and the holy Helia in Palestine Thebes onlye was the most renowmed of all the world For the Thebanes amongest al nacions were renowmed aswel for their riches as for their buyldings and also because in theyr lawes customes they had many notable seuere things al the men were seuere in their workes although they would not be knowen by their extreame doinges Homere sayth that the Thebanes had v. customes wherein they were more extreme then any other nacion 1. The first was that the children drawing to v. yeres of age were marked in the forehead with a hoote yron because in what places so euer they came they should be knowen for Thebanes by that marke 2. The second was that they should accustome their children to trauaile alwayes on foote And the occasion why they dyd this was because the Egiptians kept their beastes for their gods and therfore when so euer they trauayled they neuer rydde on horsebacke because they should not seme to sitte vpon their god 3. The third was that none of the citizens of Thebes shold mary with any of straunge nacions but rather they caused them to marrye parentes with parentes because that frendes maryeng with frendes they thoughte the frendshippe and loue should be more sure 4. The fourthe custome was that no Thebane should in any wise make a house for himselfe to dwel in but first he should make his graue wherin he should be buryed Me thinketh that in this point the Thebanes were not to extreme nor excessiue but that they did lyke sage and wise men yea and by the law of veryte I sweare that they were sager then we are For if at the least we dyd imploye our thought but two howers in the weke to make our graue it is vnpossible but that we should correcte euerye daye our life 5. The fift custome was that all the boies which were excedinge faire in their face shoulde be by theym strangled in the cradell and all the girles whiche were extreame foule were by them killed sacrifised to the godds Sayeng that the gods forgotte themselues when they made the men faire and the women foule For the man which is very faire is but an vnparfite woman and the woman which is extreme foule is but a sauage and wilde beast The greatest God of the Thebaines was Isis who was a red bull nourisshed in the riuer of Nile and they had a custome that all those which had red heere immediately should be sacrify●ed The contrarye they did to the beastes for sithe their God was a bul of tawnye couloure none durst be so bold to kyl any beasts of the same coloure In such fourme and maner that it was lawfull to kyll both men and women and not the brute beastes I do not say this was wel done of the Thebaines to sley their children nor yet I do say that it was wel done to sacrifice men women which had red or taunye heere nor I thinke it a thinge reasonable that they should do reuerence to the beastes of that coloure but I wonder why they should so much dispise foule women and faire men sith all the world is peopled bothe with faire and foule Then sith those barbarous lyuyng as they did vnder a false law did put him to death whom the Gods had adorned with any beautie we then which are Christians by reason ought much lesse to esteme
apparayle whych he weare and aboue all he made as solempne a funeral to Euripides as if they had buried Vlisses And not contented wythal these thyngs he was neuer mery vntil such tyme he had done cruel execuciō of the malefactours For truly the iniury or death whych is done vnto him whom we loue is no other but as a bath and token of our owne good willes After iustice was executed of those homycides and that some of the bones all gnawen of the dogges were buryed a Grecian knight sayd vnto kyng Archelaus I let the know excellent kyng that all Macedonia is offended with the because that for so small a losse thou haste shewed so greate sorow To whom kynge Archelaus aunswered Among sages it is a thinge sufficientlye tried that noble hartes oughte not to shewe theymselues sadde for mishappes and sodaine chaunces For the king being sadde his realme can not and though it might it ought not shew it selfe mery I haue heard my father say once that princes should neuer shedde teares vnlesse it were for one of these causes 1 The first the Prince should bewaile the losse and daunger of his common wealth for the good Prince ought to pardon the iniuryes done to his parson but to reuenge the least act done to the common wealth he ought to hasarde himselfe 2 The second the good prince ought to lamente if any man haue touched his honour in any wise for the Prince which wepeth not droppes of bloud for the thinges touchinge hys honoure deserueth to be buryed quycke in his graue 3 The third the good Prynce ought to bewayle those whych can lytle and suffer muche For the Prynce whych bewayleth not the calamities of the poore in vaine and without profite lyueth on the earth 4 The fourth the good Prince ought to bewayle the glory and prosperity wherin the Tiraunts are For that prince whych wyth tyrannye of the euil is not displeased wyth the hartes of the good is vnworthye to be beloued 5 The fift the good Prynce ought to bewayle the death of wise men For to a Prynce there can come no greater losse then when a wyse man dyeth in his common wealth These were the words which the king Archelaus aunswered the Grecian knight who reproued him because he had wept for the death of Euripides the phylosopher The auncient Historiographers can say no more of the estimacyon whych the Phylosophers and wyse men had as well the Greekes as the Latynes but I wyl tell you one thinge worthy of noting It is wel knowen through all the world that Scipio the Ethnicke was one of the worthyeste that euer was in Rome for by hys name and by hys occasion Rome gotte such a memorye as shall euermore endure And this was not only for that he cōquered Affrycke but for the great worthynes of hys person Men ought not to esteme a lytle these two giftes in one man that is to wete to be happie and aduentures For many of the auncientes in times past wanne glory by their swords after lost it by their euil liues The Romaynes historographers say that the first that wrote in heroical meeter in the Latin tongue was Ennius the poete the workes of whom was so estemed of Scipio the Ethnicke that when this aduenturous so lucky Romaine dyed he commaunded in hys wil and testament that they should hange the image of thys Ennius the Poet ouer his graue By that the great Scipio did at his death we may wel coniecture how great a frend he was of sages in his life since he had rather for his honor set the statue of Ennius on his graue thā the banner wherwith he wanne and conquered Affricke In the time of Pirrus which was king of the Epirotes great enemy of the Romaines florished a philosopher named Cinas borne in Thessalie who as they say was the disciple of Demosthenes The historiographers at that time did so much esteme this Cinas that they sayd he was the maister measure of mans eloquence For he was very pleasaunt in words profound in sētences This Cinas serued for 3. offices in the palace of king Pyrrus 1 First he made pastime at his table in that he dyd declare for he had a good grace in thinges of laughter 2 Secondarily he wrote the valyaunt dedes of his history for in his stile he had great eloquence and to write the truth he was a witnes of syght 3 Thirdly he went for embassadoure in affaires of great importaunce for he was naturally subtyle and wittie and in dispatching busines he was very fortunate He vsed so many meanes in his busines and had so great perswasion in his wordes that he neuer toke vpon him to speake of thinges of warre but either he set a longe truce or els he made a perpetual peace The king Pyrrus sayd to this Cynas O Cinas for thre thinges I thanke the immortal gods 1 The first for that they created me a king and not a seruaunt for the greatest good that mortal men haue is to haue lyberty to commaund many and not to be bound to obey any 2 The second I thanke the immortal gods for that they naturaly made me stout of hart for the man which wyth euery tryfle is abashed it were better for him to leaue his life 3 The third I giue the immortal gods thankes for that in the gouernment of my common wealth and for the great affaires and busines of my real me as wel in warres as in other thinges they gaue me such a man as thou art in my company For by thy gentle speach I haue conquered and obtained many Cyties which by my cruell sword I could neuer wynne nor attayne These were the wordes which Pyrrus sayd to his frend Cinas the Poete Let euery Prince know now how great louers of wise men those were in tymes past and as vppon a sodaine I haue recyted these few examples so with smal study I could haue heaped infynite Historyes FINIS The ende of the firste Booke The Seconde booke of the Diall of princes vvherein the Authoure treateth howe Princes and greate Lordes shoulde behaue theym selues towardes their wyues And howe they ought to noryshe and brynge vp their Children ¶ Of what excellencye mariage is and wheras common people marie of free will Princes and noble men oughte to marye of necessitie Cap. i. AMonge all the frendships and companyes of this lyfe ther is none so naturall as that betwene the husbande and the wife lyuing in one house for all other compagnies are caused by free wil only but this procedeth both by wil necessity Ther is at this day no Lion so fierce no Serpent so venimous no Viper so infectiue no Aspicke so mortall neyther any beast so tirrible but at the least both male female do once in the yere mete conioyne and thoughe that in brute beastes there lacketh reason yet notwithstandynge they haue a naturall instinction to assemble themselues for the
conseruacion of their kinde In this case men deserue no lesse reproche then beastes merite prayse for after that the females by generacion are bigge they neuer agre that the males should accompany with theym Accordinge to the diuersitye of nacions so amonge themselues they differ the one from the other in lawes languages ceremonyes and customes but in the ende all agre in one thinge for that they inforce themselues to celebrate mariage As the scriptures teacheth vs Since the worlde was created there hath nothyng bene more auncient then the sacrament of mariage for that daye that man was formed the selfe same day he celebrated mariage with a woman in the terestrial paradise The auncient historiographers aswell Grekes as latins wrote many great thinges in the prayse of mariage but they could not say nor write so much as continuall experience doth shew vs. Therfore leauing the superfluous and taking the most necessary we saye that fyue commodyties folow the sage man who hath taken the yoke of matrimonye The first is the memory whych remayneth to the children as successours and heires of their fathers For as the phylosopher Pithagoras sayth when a father passeth out of this present lyfe and leaueth behind him a child being hys heire they cannot say vnto him that he dieth but that he waxeth yonge in his chyld since the chyld dooth inherite the fleshe the goodes and the memorye of the father Amonge the auncientes it was a common prouerbe that the taste of all tastes is bread the sauor of sauours is salte and the greatest loue of al loues is from the fathers to the children And though perchaunce we see the fathers shew some rigor to their children we ought not therfore to say that they hate them and dispise them for the tender loue of the father to the sonne is such that he cannot endure him to do any thing amysse or worthye of rebuke Not only men of reason and brute beastes but also the hedge and gardeine trees to their possibylitye procure to continewe their kind and it is plainly sene in that before the fruites and herbes were formed to be eaten the seades and kirnelles were made to be kept Men naturally desire honour in their lyfe and memory after their death Therfore I say that they come to honour by highe and noble and heroical fac●es but the memorye is left by the good and legittimate children for the chyldren which are borne in adultery are begotten in sinne and with great care are nourished The second benefite of mariage is that they avoide adultery and it is no smal matter to auoide this vyce For the adulterers are not only taken in the christian relygion for offendours but also amongest the gentyles they are counted infamous The sage Solon in the lawes that he gaue to the Athenians comaunded vpon straighte preceptes that they should mary to auoide adulterye vpon paine that the chyld that should be borne in adulterye should be made the comon slaue of the city The Romaynes as men foreseinge all things ordeyned in the tables of their lawes that the children which were borne in adulterie should not be heires of the goodes of their fathers When the oratoure Eschines was bannished out of Athens as he came by the Rhodes he toke no such paines in any one thing as he did in perswadyng the Rhodians to mary and not to liue in adultery for amonge those barbarous matrimonye was not common but only amonge them which were officers of the common wealth Cicero in a famylyer epystell sayth that the great Romayne Marcus Porcio being gouernour in the common wealth neuer agred that an vncle of his shold be maister of the Romaine cheualry vnlesse he were maried which office was promysed him by the senate His name was Rufus a stout and valyaunt man in warre this notwithstandyng Marcus Porcio sayde that that praise which Rufus deserued for being valyaunt and hardy he lost againe for lyuing in adultery And that he would neuer graunt his voyce nor be in place where they commytted any charge in the warres to a man that had not a lawfull wife I say therfore that if the gentyles and infidels estemed mariage so much dyspised the dedes of that adulterers so greatly much more Christians should be in this case ware circumspect For the gentiles feared nothing but only infamy but the christiās ought to feare both infamy also paine Since that of necessity mans sede must increase and that we se men suffer theym selues to be ouercome wyth the fleshe it weare muche better they should maintaine a househoulde and lyue vprightly wyth a wife then to wast their goodes and burden their conscyence with a concubyne For it is oft tymes seene that that whiche a gentleman consumeth abrode vppon an harlotte wythe shame woulde keape his wyfe and chyldren at home with honesty The third commodytie of mariage is the laudable and louing company the which is or ought to be betwene them that are maryed The auncient Philosophers defining what man was sayde that he was a creature the whych by nature was sociable communycable and risyble wherof it foloweth that the man being solitarye and close in his condicions can not be in his stomacke but enuyous We that are men loue the good inclinacion and do also commend the same in beastes for all that the sedicious man and the restye horse eate we thinke it euyl spent A sad man a sole man a man shut in and solytary what profite can he do to the people for if euery man should be locked vp in his house the common wealth should forthwith perish My intencion is to speake against the vacabondes which without taking vpon them any craft or facultie passe the age of forty or fifty yeares and woulde not nor wil not marie yet because they woulde be vicious all the dayes of their lyfe It is a great shame and conscyence to many men that neuer determine with them selues to take vpon them any estate neyther to be maryed chast secular or ecclesiastiall but as the corke vppon the water they swyme whether their sensualytie leadeth them One of the most lawdable holy compagnyes which is in this lyfe is the compagny of the man the woman inespeciallye if the woman be vertuous for the noble and vertuous wife withdraweth al the sorowes from the hart of her husband and accomplisheth his desires wherby he lyueth at rest When the wyfe is vertuous the husband wise we ought to beleue that betwene them two is the true loue for the one not being suspect with the other and hauing children in the myddest it is vnpossible but that they should lyue in concord For al that I haue red and sene I would say that if the man and the wife do lyue quyetly together a man may not only cal them good maried folkes but also holy personnes for to speake the truth the yoke of matrimony is so great that it cannot be accomplished without much
honnye and she wrote two others the one of the vanities of youth and the other of the miseries of age This woman dyd read openly natural morall Phylosophye in the Scholes of Athens for the space of fiue twenty yeres she made forty bookes she had a hundred tenne philosophers to her Scholers she dyed being at the age of seuentie and seuen yeres the Athenians after her death engraued on her graue these words THe slised stones within their bowels keape Wise Aretha the great and only wight That forceth enuie gentle teares to weape For Grekes decay on whom the losse doth light The eye of fame the hart of vertues life The head of Grece lie here engraued lo more heauenly forme then had that heauenly wife Which vndermind the phrigies ioyes with woe Within the chest of her vnspotted minde Lay Thirmas troth and eke her honest faith Within her hande as by the gods assinde Stoode Aristippus penne that vertue wayeth Within the dongeon of her body eke Imprisonde was wise Socrates his soule That liude so well and did so wisely speke That follies brest he could to wisdome toule Within her head so ouer heapt with witt Lay Homers tongue to stayne the poetes arte Erst was the golden age not halfe so fitt For vertues Impes as when her life did parte As Marcus Varro sayeth the sectes of the philosophers were more then .lxx. but in the ende they were reduced into seuen and in the ende they were brought into thre sects chiefly That is to wete Stoicques Peripaeticques and Pithagoricques Of these pithagoricques Pithagoras was the prince Hyzearcus Annius Rusticus and Laertius with Eusebius and Boccace all affirme one thinge whereunto I did not greatly geue credite which is that this philosopher Pithagoras had a sister not onely learned but if it be lawfull to speake it excellently learned And they saye that not she of Pithagoras but Pithagoras of her learned philosophie And of truthe it is a matter whereof I was so greatly abashed that I can not tell who could be maister of such a woman since she had Pithagoras the great philosopher to her scholler The name of the woman was Theoclea to whom Pithagoras her brother wrote sent a letter when he red philosophie at Rhodes and she at Samothracia doinge the like The Pistle was thus as foloweth ¶ Of a letter whiche Pithagoras sent to his sister Theoclea he being in Rhodes she in Samothracia reading both philosophie Cap. xxix PIthagoras thy brother and disciple to thee Theoclea his sister health and increase of wisedome wysheth I haue red the booke whiche thou diddest sende me of fortune and misfortune from the beginning to the end and nowe I knowe that thou art no lesse graue in making then gracious in teaching The which doth not chaunce very oft to vs which are men and much lesse as we haue sene to you women For the philosopher Aristippus was rude in speaking profound in writing Amenides was briefe in wryting and eloquent in speaking Thou hast studied and written in such sorte that in the learning that thou shewest thou seamest to haue read all the philosophers and in the antiquities that thou doest declare it semeth that thou hast sene all the time past Wherein thou beinge a woman shewest thy selfe more then a woman because the nature of women is to caste their eies only in that that is present and commonly to forget that that is past They tell me that thou doest occupye thy selfe nowe in writing of our countrey And truly in this case I can not say but that you haue matter enough to wryte on For the warres and trauayles of our tymes haue bene suche and so great that I had rather reade them in bookes then see them with my eyes And if it be so as I suppose it is I beseche thee hartely and by the immortall Gods I coniure thee that in writing the affaires of thy coūtrey thou doest vse thy penne discreatly I meane that thou doe not in this case bleamyshe thy wryting by putting therein any flatterie or lesinge For oftetimes Historiographers in blasinge more then trouth the giftes of their countrey cause worthely to be suspected their wryting Thou knowest very well how that in the battayle paste the Rhodians were ouercome and that ours remained victorious Me thinketh thou shouldest not in this case greatly magnifie extolle or exalt ours because in the ende they fought to reuenge their iniury neither thou oughtest to blame the Rhodians for they did not fight but in the ayde of Rome I speake this my Syster because for to defende their own women shewe them selues Lyons and for to defende the thinges of an other man men shew them selues chickens For in the ende he onely maye be counted strong the whiche defendeth not his owne house but which dieth defending his and another mans I wyll not denie the naturall loue of my countrey nor I wyll not denie but that I loue them that wryte and speake well thereof but me thinketh it is not reason that they should disprayse the goodnesse and truthe of other countries nor that they should so highly comend the euill and vilenes of their owne For there is not in the world this daye so barren a Realme but maye be commended for some thing therein nor there is so perfite a nation but in some thinges maye be reproued Thou canst not deny me but that amongest thy brethren I am the eldest and thou canste not deny but that amongest all thy disciples I am the yongest and since that for being thy disciple I ought to obey thee thou like wyse for that I am thy eldest brother oughtest to beleue me By the fayeth of a people I doe councell thee my syster that thou doe trauayle muche to be profound in thy words vpright in thy life and honest of thy persone and besides al this true in thy writing For I let thee vnderstande that if the body of the man without the soule is litle regarded I sweare vnto thee that the mouthe of a man without truthe is muche lesse esteamed ¶ The authour foloweth his purpose perswading princesses and other ladies to endeuour them selues to be wyse as the women were in olde tyme. Cap. xxx THis therefore was the letter the whiche Pithagoras sente to his syster Theoclea whereby is shewed the great humilitie of him and the hyghe eloquence of her Hiarcus the Greke and Plutarche also in the booke of the gouernement of princes saye that Pithagoras had not onely a sister whiche was called Theoclea of whom he learned so muche philosophie but also he had a doughter the wisedome and knowledge of whome surmounted her aunte and was equall to her father I thinke it no lesse vncredible which is spoken of the doughter then that whiche is spoken of the aunte whiche is that those of Athenes did reioyce more to heare her speake in her house then for to heare Pithagoras reade in the schole And it ought to
be beleued for the saying of the graue authours on the one parte and by that we dayly see on the other parte For in the ende it is more pleasure to heare a man tell mery tales hauing grace and comlines in his wordes then to heare a graue man speake the truthe with a rude and rough tongue I haue founde in many wrytinges what they haue spoken of Pithagoras and his doughter but none telleth her name saue only in a pistle that Phalaris the tyraunt wrate I foūd this word written where he saith Polichrata that was the doughter of the philosopher Pithagoras was young and exceading wyse more faire then riche and was so much honoured for the puritie of her life and so high estemed for her pleasaunt tongue that the worde which she spake spinning vpon her distaffe was more estemed then the philosophy that her father red in the schole And he sayd more It is so great a pitie to see and heare that women at this present are in their life so dishonest in their tongues so malicious that I haue greater pleasure in the good renowme of one that is dead then in the infamie of all them which are aliue For a good woman is more worth with her distaffe spinning then a hundred euel queenes with their roiall scepters reigning By the wordes which Phalaris saied in his letter it seamed that this doughter of Pithagoras was called Polichrate Pithagoras therefore made many commentaries as wel of his owne countrey as of straungers In the end he died in Mesopotamia where at the houre of his death he spake vnto his doughter Polichrate saied these wordes I see my doughter that the houre wherein I must ende my life approcheth The Gods gaue it me and nowe they wil take it from me nature gaue me birth now she geueth me death the earth gaue me the body and now it retourneth to ashes The woful fatall destinies gaue me a litle goodes mingled with manie trauailes so that doughter of all thinges which I enioyed in this world I cary none with me for hauing all as I had it by the waye of borowyng nowe at my death eche man taketh his owne I die ioyfully not for that I leaue thee riche but for that I leaue thee learned And in token of my tender harte I bequethe vnto the al my bookes wherin thou shalt finde the treasure of my trauailes And I tel thee that that I geue thee is the riches gotten with mine owne sweat and not obtained to the preiudice of an other For the loue I beare vnto thee doughter I pray thee and by the immortall gods I coniure thee that thou be such so good that althoughe I die yet at the least thou mayst kepe my memory for thou knowest wel what Ho●ere saieth speaking of Achilles and Pirrus that the good life of the childe that is aliue keapeth the renowme of the father that is dead These were the wordes which this philosopher spake vnto his doughter lieng in his death bed And though perhaps he spake not these wordes yet at the least this was the meaning As the great poet Mantuan saieth king Euander was father of the giant Pallas and he was a great frende of king Eneas he vaunted him selfe to discend of the linage of the Troyans and therfore when king Eneas prince Turnus had great warres betwene them which of them should haue the princesse Lauinia in mariage the which at that time was only heire of Italy king Euander ayded Eneas not only with goodes but also sending him his owne sonne in persone For the frendes ought for their true frendes willingly to shed their bloud in their behalfe without demaūding thei ought also to spend their goods This king Euander had a wyfe so well learned that that which the Grekes saied of her semeth to be fables That is to say of her eloquence wisdome for they say that if that which this woman wrote of the warres of Troye had not bene through enuy cast into the fire the name of Homere had at this day remained obscure The reason hereof is because the woman was in the time of the destruction of Troy and wrate as a witnes of sight These wordes passed betwene the Romaine Calphurnius and the poet Cornificius I desire to declare the excellency of those fewe auncient women as wel Grekes as Latines Romaines to thintent that princesses and great ladies may knowe that the auncient women were more esteamed for their sciences then for their beauties Therefore the princesses and great Ladies ought to thinke that if they be women they were also in lyke maner and if they be frayle the others were also weake If they be maried the other also had husbandes if they haue their wylles the other had also what they wanted if they be tender the others were not strong Finally they ought not to excuse them selues saying that for to learne women are vnmete For a woman hath more abilitie to learne sciences in the scholes then the Parate hath to speake wordes in the cage In my opinion princesses great ladies ought not to esteame thēselues more then an other for that they haue fairer heares then other or for that they are better appareled then an other or that they haue more ryches then an other But they ought therfore to esteame them selues not for that they can doe more then others To say the truth the faire and yelow heares the riche and braue apparel the great treasures the sumptuous palaces and strong buildinges these and other like pleasures are not guides and leaders to vertues but rather spies scout watches for vices O what a noble thinge were it that the noble ladies would esteme them selues not for that they can doe but for that that they knowe For it is more commendation to knowe howe to teache twoo philosophers then to haue authoritie to commaunde a hundred knightes It is a shame to write it but it is more pitie to see it that is to wete to read that we read of the wisdome and worthines of the auncient matrones paste and to see as we doe see the frailenes of these younge ladies present For they coueted to haue disciples both learned and experimented and these of this present desire nothing but to haue seruauntes not only ignoraunt but deceitful and wicked And I do not marueile seing that which I se that at this present in court she is of litle value lest estemed among ladies which hath fairest seruauntes is lest enterteined of gentlemen What shall I say more in this matter but that they in times past striue who should write better compile the best bookes and these at this presente doe not striue but who shal haue the richest and most sumptuous apparel For the ladies thinke it a iolier matter to weare a gown of a new fachion then the auncientes did to read a lesson of philosophie The auncient ladies striue whiche of them was
purenes of conscience but also in the outward apparance and cleanes of lyfe For it is vnpossible that the child be honest if the mayster be dissolute The 3. it is necessary that tutors and gouernours of princes and great lordes be true men not only in their words but also in their couenauntes For to say the truth that mouth which is alwaies ful of lyes ought not by reason to be a teacher of the truth The 4. condicion it is necessary that the gouernours of princes great lordes of their owne nature be liberall for oft tymes the greate couetousnes of maisters maketh the harts of princes to be gredy and couetous The 5. it is necessary that the maisters and gouernours of princes great lords be moderate in wordes very resolute in sentences so that they ought to teach the children to speake litle to harken much For it is the chefest vertue in a prince to heare with pacience and to speake wyth wisedome The 6. condicion is it is necessary that the maysters and gouernours of princes and great lords be wise men and temperate so that the grauitye of the mayster maye restrayne the lyghtnes of the Schollers for there is no greater plagues in Realmes then for princes to be yong and their maisters to be lyght The 7. it is necessarye that the maisters and tutors of princes and greate lords be wel learned in diuinity and humanitie in such sort that that which they teach the princes by word they may shew it by writing to the end that other princes may execute and put the same in vre for mens harts are soner moued by the examples of those which are past then by the words of them that are present The 8. condicion it is necessarie that the maisters and tutors of princes be not giuen to the vice of the flesh for as they are yong and naturallye giuen to the flesh so they haue no strength to abide chast neyther wisedome to be ware of the snares Therefore it is necessarye that theyr maisters be pure and honeste for the Dyscyples shall neuer bee chaste if the mayster bee vicyous The 9. it is necessary that the masters and tutors of Princes and greate lords haue good condicions bycause the children of noble men being daintely brought vp alwayes learne euill condicions the which their maisters ought to reforme more by good conuersacion then by sharpe correction For oftentimes it chaunceth that whereas the maister is cruel the scholer is not merciful The .10 it is necessary that the maisters and tutors of prynces and great lordes haue not only sene and red many things but also that they haue proued chaungeable fortune For since noble mens sonnes by the gift of god haue great estates they ought therefore to prouide to speake to many to aunswere to many and to entreat with many and it is very profitable for them to be conuersaunt with expert men for in the end the approued mā in councel hath preheminence I was willyng to bringe in these rules in my writing to the end that fathers may kepe them in their memory when they do seke maysters to teach their children for in my opinyon the father is more in fault to seke an euil maister then the maister is to make an euyl scholer For if I choose euyl taylers to cut my gowne it is my faulte that the cloth is lost and my gowne marred Albeit the Romaines were in al their doings circumspect yet for this one thinge I must enuy the good doctrine which they gaue to noble mens children For wythout doubt it is vnpossible that in any city there by a good common wealth vnlesse they are very circumspect to bring vp yong children Sabellicus in his rapsodies sayth that in the 415 yeres of the foundacion of Rome Qintus Seruilius and Lucius Geminus then consulles being in the warre against the Volces the stout aduenturous captaine Camillus there rose a great strife and contencion in Rome amongest the people and the knights and that contencion was vpon the prouision of offyces For in great common wealthes it hath bene an aunciente quarell that in knights and gentlemen there surmounteth pride in commaundyng and amonge the people ther wanteth pacience in obeyinge The knightes and gentlemen would they should chose a Tribune Millitare in the senate to speake in the name of al the knyghtes that were absent and present for they sayd that sence they were alwayes at the warre the whole common wealth remained in the power of the people The commons on the other part importuned and desired that a new officer should be created the whych should haue the charge to examine and take accompt how the youth of Rome were brought vp bycause the comon people did accuse the knights gentlemen that the longer they remained in the warres the more sensuallye their chyldren lyued in Rome It was decreed then that a Tribune Millitare should be erected the which in aucthority and dignytie should be equal with the senatours that he should represente the state of warlike knights but that office continued no longer then foure yeres in Rome that is to wete til the time that Camillus retourned from the warres For thinges that are grounded of no reason of them selues they come to nought Al the knights gentlemen sought to the vttermost of their power to maintaine their preheminēce on the other side al the cominalty of Rome was against it In the end the good captaine Camillus called al the knights gentlemen to gethers and sayd vnto them these words I am greatly ashamed to se that the stoutnes should be so lytle of the Romaine knights that they should cōdiscend to the wil of the Plebians for in dede the myghty do not get so much honour to ouercome the lytle as the litle do to striue with the great I say that the strife debate amongest you in Rome doth displease me muche therfore you knights if you wil not lose your honours you must eyther kil them or ouercome them You cannot ouercome them bycause they are many kyll them you ought not for in the end they are youres therfore ther is no better remedy then to dissemble with theym For things which suffer no force nor obserue not iustyce ought alwayes vntil conuenient time to be dissembled The immortal gods did not create Romaine knights to gouerne people but to conquere Realmes And I say further that they dyd not create vs to teach lawes to oures but to giue lawes to straungers And if we be the children of our fathers immitators of the auncient Romanes we wil not content our selues to commaund in Rome but to commaund those which do commaund in Rome For the hart of a true Romaine doth lytle esteame to se himselfe lord of this world if he know that ther is another to conquere You others did creat this Tribune Millitare we being in the warre whereof now theris no necessitye since we are in peace
I saye that the tutors and masters of princes and great Lordes ought not to be contented onely to know what science what doctrine and what vertue they oughte to shewe and teache their scollers but also with greater care and diligence the yought to know from what euils or wicked customes they ought to withdraw thē For when the trees are tender and yong it is more necessary to bowe them and cut of the superfluous braunches with knyues then to gather their furtes with Baskettes Those which take vpon them to gouerne Moyles of great pryse value and those that tame and breake horses of a good race take great paines that such beastes be light that they leape wel and be well made to the sporre and bridel but they take much more paines that they be gentill familiar faithfull and aboue all that they haue no euill qualities Then sith it is so masters ought diligently to watche if they be good that in yong Princes there be no apparaunce of any notable vices For al the vertues which the yong do learne doth not them so much profit as one onely vice doth them hurte if they doe therunto consent knowyng that therby they may be herafter blamed or despised For if any man knew a beast that is wyld and stoburne and not gentill and will bye him at greate pryce suche a one hath his head more full of follyes then of wysedome Albeit that maisters ought to withdraw their scollers from many euil customes amōgest all there ar foure principall in any of the which if the prince be defamed the maister which hath taught him should deserue great punishment For according to the humaine lawes and customes al the domage and harme that the beastes do the vineyarde the keper that hath charge therof shall as he is bound recompence First the maisters ought to refraine in suche sort the tonges of their scollers that neyther in sport nor in earnest they permit thē to tell lyes For the greatest faulte that is in a good and vertuous man is to be briefe in the truth and the greatest villanye that is in a vicious man is to be long in lyes Merula in that .v. booke of Cesars saith that the firste war that Vlpius Traianus made was against Cebalus king of Daces who rebelled against the Romaines and with no smal victorie ouercame the Emperour Domitian in a battaile which they fought togethers For as Nasica sayd the pleasures that Rome had to see many victories were not so greate as the displeasure was whyche she toke to see her selfe once ouercome The good Vlpius Traianus gaue battaile to kyng Cebalus wherin Cebalus was not onely ouercome but also taken and afterwardes broughte before the emperour Traianus whyche sayde vnto him these wordes Speake Cebalus why didest thou rebell agaynst the Romaynes since thou knowest that the Romaynes are vnuincible The kyng Cebalus aunswered him If the Romaines could not be ouercom how did I then ouercome the Emperour Domitian Traian the Emperour sayde vnto hym againe Thou art greatly deceyued kynge Cebalus to thinke that when thou ouercamest the Emperour thou haddest ouercome the Romaines For when that Romulus founded Rome the Gods ordeyned that though their emperour dyed in anye battaile yet not withstandyng it is not to be thought that the empyre is ouercome The Hystoriographers made a great matter of the wordes that this Vlpius Traianus spake For therin he shewed that the Romaine empire was vnuincible After that this kyng Cebalus was dead and that for his desertes he was depriued as the Emperour Traian was a mercifull prince so he prouided that a litel child that Cebalus hadde shoulde be brought vp in his pallace with intention that if the childe became good they woulde geue hym the Realme whiche his father thorough Treason hadde loste For in Rome there was an auncient lawe that all that whiche the father lost by treason the sonne should recouer by hys faithfull actes It chaunced that the good Traian takyng his pleasure in the gardins of Vulcan sawe the sonne of kyng Cebalus and many other yong children of Rome stealynge fruite forth of an orchard and it is no wonder for the Locustes did not so much harme to the Corne as the children do to the fruites when they entre into the orchardes When the emperour afterwardes demaunded him frō whence he came he aunswered from his studye hearyng Rethoricke but in dede he came from stealing of fruite The emperour Traian was so angrie displeased that the child was a lyer that he commaunded he should vtterly be depriued and made voyde of al hope to recouer the realme of his father The Emperour Traian was greatly importuned as well of straung Imbassatours as of hys owne Countrey men that he would chaung that cruel sentence For prynces in a furie do commaund that which when they are pacient they doe vndo The emperour Traian aunswered them if the father of this child which was kyng Cebalus had bene a true prince he had not loste hys lyfe neyther hys Realme nor had not put me th empyre so many times in daunger but since the father was a lyer and the sonne is not true it were to vniust a thynge to render him the Realme For to me it should be great reproche and to our mother Rome as much dishonour that she beyng the mother of truthe shoulde geue realmes to children beyng lyers This was it that Vlpius Traian spake vnto the sonne of kyng Cebalus Marcus Aurelius the .xvii. Emperour of Rome had .ii. sonnes as before we haue rehersed the eldest of the whiche was called Comodus and his father procured greatly to disinherit him of the empire For he would that the second son named Verissimus should haue inherited it and he did not onely determine it but also spake it oft times openly For that thing is with great difficulty dissembled that excessiuely is beloued By chaunce an olde Senator and frend of Marcus the emperour one daye both goyng out of the Senate house sayd vnto him I meruaile at the much most excellent prince why thou doest disherite thy sonne which is eldest to make thine heyre the yongest knowynge that they are both thy sonnes and that the gods haue geuen the no others but them For the good fathers are bound to chasten their children but they haue not licence to disherit them The emperour Marcus Aurelius aunswered him If thou were a greke philosopher as thou art a Romain citizen and if thou knewest the fathers loue towardes hys childe thou wouldest not take pitie one my sonne whiche vndoeth the Empire but thou shouldest haue compassion on me his father which doth disherit him For the chyld scarcely knoweth what he loseth but I that am hys father doe bewayle the domage whyche I doo vnto hym For in the ende there is not in the world so cruel a father but if his sonne should be hurt with the pomell of the swerde in the hande the father would fele incontinentlye the
dent of his blade at his harte In this case I sweare vnto the by the immortall gods that I do that whyche I would not do and I take that from him whyche I woulde not take For Anthonius my lorde and father in lawe gaue me the empire for no other cause but bycause he neuer found in me any lye and for this occasion I doe depriue my sonne from it for that I neuer found in him any trueth For it is not mete that the Empire being geuen vnto me for that I was true should be left inheritage to him that is a lier For in the ende it is better that the sonne do lose the heritage then the father shoulde lose his renowme By these two examples those whiche are the tutors and maisters of princes and great lordes may see how to be diligent to kepe them from lyes whilest they are yong and it ought to be in such sorte that neither in pastime neither in earnest aunswering they should be suffered once to tell a lye For those that for their pleasure were accustomed to lye in their youth will not fayle for their profite to lye in their age Secondarely the tutors and maysters ought to keepe their disciples that they be no gamesters and that they doe not accustome them selues in theyr youth to be vnthriftes for it is a great token of the decay of the Empire when the Prince in his youth is affectionated to play Experience sheweth vs that playe is a vice as Seneca sayeth whiche hath the propertie of a raging dogge with whome if a man be once bitten vnlesse he hath present remedie forthe with he runneth madde and the disease also continueth with him vncurable vntill the houre of his death Players not without a cause are compared to madde dogges for al those that vse it hurt theyr conscience lose their honour and consume theyr substance It chaunseth oft that in that wherin maysters should be most circonspecte they for the most parte are most negligent that is to wete that vnder the coullet of som honest recreation they agree to their scollers to vse some pastyme which if therin be conteyned no commendable exercise the children ought not to vse it nor yet the tutors to suffer it For vice is of such a propertie that if a chylde in hys youth dare playe apointe it is to be feared when he commeth to yeares he will playe hys cote Wayinge the matter more depely and aggrauating this vice I saye further and affirme that when the children of Princes and great Lordes playe a man ought not to make account of that which they may winne or loose for that of all miseryes were most misery if therefore my penne shoulde forbidde them play For play ought not to be forbidden to yong children for the money that they lose but for the vyces whiche they winne thereby and for the corrupte maners which therin they learne Octauian who was the second Emperour of Rome and one of the fortunatest Emperours that euer was among all his vertues was noted of one thing onely which is that from his youth he was to much geuen to play at tennis Of the which vice he was not onely admonished secreatly but also was forbidden it openly For as Cicero sayth in hys booke of lawes when the Emperour was noted of any open vice they might boldely reproue him in the open Senate When Octauian was for this vice reproued by the Senate they sayde he spake these wordes You haue reason O fathers conscript in takyng from me my pastime for it is necessary that the vertues of princes should be so many that all men might prayse them and their vices so fewe that no man might reproue them These wordes were notable and worthy of suche an excellent prince For in the ende consideringe their delicate and wanton brynging vp together with the libertie that they haue we ought to thanke and commende them for the good woorkes whiche they doe and moste of all to reioyce for the vices whiche they wante To our matter therfore amongest the other wicked vices that children get in their youth when they are players this is one that they learne to be theues and lyers For the money that they playe-to demaunde it their fathers they are afrayde and ashamed and of their owne proper goodes as yet they haue none in their handes Wherefore a man may easely conclude that if children playe of necessitie they must steale The sixe and thirty Emperour of Rome was Claudius Luganus a man verye temperate in eating moderate in apparell vprighte in iustice and very fortunate in chiualrie for he did not onelye repulse the Gothes from Illiria but also vanquished in a battayle the Germaines wherein were slayne aboue a hundred thousande This battayle was nere vnto the lake Veracus in a place called Luganus and for a memory of that great battayle and victory they called him Claudius Luganus For it was a custome among the Romaines that according to the good or euyll workes that princes did so they were iudged and knowen by suche surnames whether it were good or euyll This Emperour had but one onely sonne the whiche was a prince comely of personage and liuely of vnderstanding but aboue all thynges geuen to playe so that these good giftes whiche nature gaue him to woorke in vertue he misused alwayes in playe And amongest younge men he desyreth rather to haunte vyce then among the philosophers to learne vertue And hereat a man ought not to marueyle for all men of great courage vnlesse they be compelled to doe vertuous actes doe exercise of themselues many detestable vices It chaunced when this young prince had no more to playe nor gage he robbed out of his fathers chamber a ryche iewell of golde whereof also his maister was preuy And when the knowledge thereof came to the princes eares he immediatly disherited his sonne of the Empire and caused the head of the maister to be cut of his body all those likewyse that plaide with him to be banished the countrey This acte made euery man afrayde for correction executed after a good sorte hath this propertie that it encourageth the good to be good and feareth the wycked from their wickednes Merula in the tenth booke of Caesars where as at large he mentioneth this matter saieth that the Romaines estemed more the banishemente of those players from Rome then to haue drouen out the Gothes from Illiria and to saye the trouthe they had reason For a prince deserueth a greater crowne of glorie to banishe the vitious from his pallace then he doeth for chasing the enemies out of his dominion ¶ Of two other vices perillous in youthe whiche the maisters ought to kepe them from and that is to be shameles in countenaunce and addicted to the luste of the fleshe Cap. xl THirdly tutors ought to trauayle that the children whiche they haue in charge be not light and worldly nor that they doe consent that they be to bolde or shameles
And I saye that they doe not suffer them to be to light or vnconstant for of younge men inconstant and light commeth oftētimes an olde man fonde and vnthriftie I saie that they doe not suffer them to be to rashe for of to hardy young men commeth rebellious and seditious persones I say that they doe not consent they be shamelesse for of the vnshamefastnes commeth sclaunderous persones Princes and great lordes ought to haue much circumspection that their children be brought vp in shamefastnes with honestie For the crowne doth not geue so much glory to a kyng nor the head doth more set forth the man nor the iewell more adourne the breast nor yet the scepter more become the hande then shamefastnes with honestie beutifieth a younge man For a man of what estate so euer he be the honestie which he sheweth outwardly doth hide many secret vices wherewith he is endued inwardly In the time of the reigne of the emperour Helius Pertinax the nyntenthe Emperour of Rome two consulles gouerned the commō welth the one named Verus and the other Mamillus one daye they came to the Emperour and were humble suiters to his highnes besechinge him that it would please hym to receiue their two children into his seruice the eldest of the whiche passed not as yet twelue yeares of age the whiche request after the Emperour had graunted the fathers were not negligent to bryng them vnto hym and being come before his presence each of them made an oration the one in Latine and the other in Greke Wherewith the Emperour was greatly pleased and all the residue amased for at that time none serued the Romaine princes but that he were either very apte to cheualry or els toward in sciences As these two children in the presence of the Emperour made their orations the one of thē behelde the Emperour in suche sorte that his eies neuer went of him neither once moued his head to loke down to the earth and the other contrary behelde the earth alwayes neuer lift vp his head during his oration Wherewith the Emperour being a graue man was so highly pleased with the demeanours of this child that he did not onely admitte him to serue him at his table but also he suffred him to enter into his chambre and this was a preferment of great estimation For princes did not vse to be serued at their tables nor in their chambers with any vnlesse they were of his owne kynred or auncient seruauntes And concerning the other childe whiche was his compaignion the Emperoure retourned againe to his father saiynge that when hereafter he shoulde bee more shamefast he woulde receiue hym into his seruice And certainly the Emperoure had reason for good and graue princes ought not to be serued with light and shameles children I woulde nowe demaunde fathers whiche loue their children very well and woulde they shoulde be worthy what it auaileth their children to be faire of countenaunce well disposed of body liuely of sprighte whyte of skinne to haue yellowe heere 's to be eloquent in speache profounde in science if with all these graces that nature geueth them they be to bolde in that they doe and shamelesse in that they saye the authour hereof is Patritius Senesis in the firste booke De rege regno One of the moste fortunate princes was the great Theodosius the whiche amongest all other vertues had one moste singuler which was that he was neuer serued in his pallace with any young man that was vnshamefast or seditious nor with an olde man which was dishonest For he said oftetimes that princes shall neuer be well beloued if they haue about thē liers or sclaūderers This good emperour spake as a man of experience and very sage for if the counsellers and familiars of princes be euil taught and vnpacient they offende many and if they be liers they deceiue all and if they be dishonest they sclaunder the people And these offences be not so great vnto them that committe them as they be vnto the prince whiche suffreth them The emperour Theodose had in his pallace two knightes the one called Ruffinus and the other Stelliconus by whose prudence and wisdome the cōmon wealth was ruled and gouerned And as Ignacius Baptista saieth they twoo were the tutors gouernours of the children of Theodose whose names were Archadius and Honorius For as Seneca saieth when good princes do die they ought to be more carefull to procure maisters and tutors whiche shall teache their children then to procure realmes or kingdomes for to enriche them These twoo maisters Stelliconus and Ruffinus had in the pallace of Theodose eche of them a sonne the which were maruellous wel taught and very shamefast and for the contrary the two princes Honorius and Archadius were euill manered and not very honest And therfore the good emperour Theodose tooke these children oftetimes and set them at his table and contrary he woulde not once beholde his owne Let no man marueile though a prince of suche a grauitie did a thing of so smal importaunce for to say the truthe the shamefast children and wel taughte are but robbers of the hartes of other men Fourthly the tutors and maisters of princes oughte to take good heade that when the younge princes their schollers waxe great that they geue not them selues ouer to the wicked vice of the fleshe so that the sensualitie and euill inclination of the wanton childe ought to be remedied by the wisedom of the chaste maister For this cursed fleshe is of suche condition that if once by wantonnes the wicket be opened death shall soner approche then the gate shal be shut agayne The trees which budde and caste leaues before the time our hope is neuer to eate of their fruite in season I meane that when chyldren haunte the vice of the fleshe whyles they be young there is small hope of goodnes to be loked in them when they be olde And the elder we see them waxe the more we may be assured of their vices And where we see that vice encreaseth there we may affirme that vertue diminisheth Plato in his seconde booke of lawes ordeyneth and commaundeth that younge men shoulde not marye before they were .xxv. yeares of age and the younge maydens at .xx. because at that age their fathers abide lesse daungers in begetting them and geuing of them lyfe and the children also which are borne haue more strength against the assaultes of death Therefore if it be true as it is true in dede I aske nowe if to be maried and get children whiche is the ende of mariage the Philosophers doe not suffer vntill suche time as they be men then I say that maisters ought not to suffer their schollers to haunte the vices of the fleshe when they be chyldren In this case the good fathers oughte not alone to committe this matter to their tutors but also thereunto to haue an eye them selues For oftetimes they wyll saye they haue bene at their
beeholdynge thye persone then in gouerninge well my common wealthe whyche thou oughtest not to consent vnto and muche lesse doe in dede For the iudge oughte to be so occupyed in the administracion of the common wealth that he shoulde haue noe leysure at anye tyme to keame his heade These wordes the good king Phillip spake vnto the iudge whom he dysplaced of his office for beeynge to fyne and dylygent in keamynge hys heade and trymmynge his persone It is not onelye decent for ministers of iustice to be graue and honest but allso it behouethe them to be true and faithefull For to a iudge whose offyce is to iudge the truethe there can be noe greater infamye then to be counted a lyer When two Plebeians be at variaunce togethers for one thinge they come beefore the iudge for noughte els but that hee shoulde iudge whoe hathe righte and iustice thereunto Therefore if suche a iudge bee not counted true but a lyer all take his iudgement for false so that if the plainetife hathe noe more power he wyll obeye iustice yet at the leaste he wyll blaspheme hym that gaue sentence There are some iudges that presentlye to gette more moneye to drawe vnto them moe friendes and to contynewe allso in their offyces vse suche shamefull shiftes with the poore plainetifes and take so large brybes of the defēdaunt that bothe parties are by hym selfe assured of the sentence in their fauoure before he come vnto the barre Manye goe to the houses of iudges some to demaunde others to geue instructions other to woorke deceite others to importune them others to wynne them but fewe goe to vysyte them so that for those such sēblables I do aduise and admonishe offycers that theye be iuste in theire sentences and vprighte in theire woordes The mynysters of iustice oughte to be suche and so good that in theire lyfe nothynge be woorthye of rebuke neyther in their wordes anye thinge worthye of reproche For if herein theye be not verye circumspect oftentymes that shal happen whiche the goddes woulde not whiche is that to the preiudice of the iustice of another he shall denye the worde of hym selfe It suffysethe not iudges to bee true in theire wordes butte it is verye necessarye that theye bee vpryghte in theire sentences That is to wete that for loue theye bee not to large neither for couetuousnesse theye shoulde be corrupted nor for feare drawen backe nor wythe prayours to be flattered nor withe promysses blynded for otherwise it were a greate shame and inconuenience that the yarde whiche theye carye in theire handes shoulde be streyghte and the lyfe whyche theye leade shoulde bee verye crooked To the ende iustices be vprighte they oughte muche to trauaile to be lyberall I meane in thinges wherein theye ought to geeue sentence It is vnpossible that those whiche haue respecte in theire sentence to fauoure their friendes shoulde not accustomablye vse to be reuenged of their enemies Trulye suche a iudge ought not to be counted iust but a pryuate Tiraunte He that withe affeccion iudgethe and passyon punisheth is greatlye deceyued Those inlyke manner whyche haue aucthoritie to gouerne and doe thynke that for borrowynge a lytle of iustice theye shoulde therebye encrease and multyplye frendes in the common wealthe are muche abused for thys acte beefore menne is so heinous and beefore godde so detestable that thoughe for a space he refrayne hys handes yet in the ende he will extende his power For the redemer of the worlde onelye father of trueth will not permit that suche doe take vppon them the title of iustice which in their offices do shew so extreme wrōg Helius Spartianus in the lyfe of Antonius sayethe that the good Emperoure going to vysite hys Empyre as he was in Capua and there demaūding of the state of the Censours whether they were vniust or rightful a man of Capua sayed in this wise by the immortal gods most noble Prince I sweare that this iudge who presently gouerneth here is neither iust nor honest and therefore me thinke it necessarye that we depriue him of his dignitie and I will accompte vnto thee what befel betwene him and me I besought him that for my sake he would graūt me .4 thinges which were al vniust he willingly condescended thereunto wherof I had no lesse meruel in my harte then vexacion in my body For when I dyd desire him I thought nothing lesse then to obtein thē but onely for the cōtentacion of those whiche instauntlye desired me to do it And further this Capuan sayed By the GOD Genius I swere likewise that I was not the more fryndely vnto him for that hee sayde he did it for mye sake more then for another for he that to me would graunt these foure it is to be beleued that to others he would graunt foure hundreth For the whiche thou oughtest to prouyde most noble Prince because good iudges oughte to be pacient to heare iust to determine By this notable example iudges ought to haue a great respecte not to those which do desire them but to that which theye demaund For in doing their dutie their enemies will proclaime them iust and contrarywise if they doe that they shoulde not doe theire nerest freendes wil count them tirantes Iudges which pretend fauour to the common wealth to be carefull of their consciences oughte not to content them selues simply to do iustice but that of them selues they should haue suche an oppinion that none durst presume to come and require at their hands any vile or dishonest thing For otherwise if we note the demander to be vnshamefast we muste nedes somewhat suspecte the iudge in his iustice Princes ought also to be very circumspect that the iudges be not only contented to bee iust honest and true but also in them there ought to remaine no auarice nor couetousnes For iustice auarice can seldome dwell in one house Those that haue the charge of the gouernement of the people to iudge causes ought to take great hede that with bribes and presētes they be not corrupted for it is vnpossible but that the same day that riches treasoures in the houses of iudges begin to encrease that the selfe same day the administration of iustice should not decay Licurgus Prometheus Numa Pompilius did prohibite nothing in their law so muche neither for anye other cause theye ordeyned so greauous punishments but to thintent iudges should not be couetous nor yet theues And of trueth they had great cōsideracion to fore see forbyd it for the iudge that hath receaued parte of the theft wil not geue sentence against the stealers thereof Let not iudges be credyted for saying they receiue no siluer nor golde neyther silkes nor iewels but that they take onely small presentes as fruites foule and other trifles For oftentimes it chaunseth that the iudges doe eate the fruite and the poore suter doth fele the morsell Cicero in the booke of lawes sayethe that Cato the
our men of warre are gone out of Rome they neyther feare the gods neither honour the temples they reuerence not the priestes they haue no obedience to their fathers nor shame to the people dread of iustice neither compassion of theire countrey nor remēber that they are children of Rome and yet very fewe of them thinke to end theire lyfe but that all shame layde asyde they loue the condemned ydlenes and hate the iuste trauaile Therefore harke I will tell thee more and though it seemeth much that I speake I ensure thee it is but lyttle in respecte of that they doe for so muche as some robbe temples others spread rumours these breake the dores and those robbe the Gods Somtymes they take the free somtymes they lose the bond The nights they passe in playes the daies in blasphemies to daye they fight lyke lyons to morrowe they flye lyke cowardes Some rebell against the Captaines and others flye to the enemies Fynallye for all good they are vnhable and for all euyll they are meete Therfore to tell the of theire filthynes I am ashamed to describe them They leaue they re owne wyues and take the wyues of others they dyshonour the doughters of the good and they begile the innocent Virgines there is no neyghbour but they doe couet neyther hostesse but that they do force they breake theire olde wedlocke and yearely seeke a newe mariage so that they doe all thinges what they list and nothinge what they ought Doest thou think presently my frend Cornelius that there are few euils in Rome sith so many euyl women do go to the warre Here for their sake men offend the gods they are traytours to theire countrey they denye theire parentage they doe come to extreme pouerty they lyue in infamy they robbe the goods or others they waste theire owne they neuer haue quiet lyfe neither remaineth anye trueth in theire mouthes fynallye for the loue of them oftentymes warre ys moued agayne and manye good menne lose theire lyues Let vs leaue the reasons and come to hystoryes Thou knowest right well that the greatest parte of Asia was conquered and gouerned more with the womē Amazones then with any barbarous people That yong noble and valyaunt Porro kinge of Iudea for want of menne and aboundans of women was ouercome of the great Alexander Hanniball the terrible captaine of the Carthagiens was alwaies lorde of Italy vntill hee dyd permitte women to goe to the warre And when he fell in loue with a mayden of Capua they sawe him immediatlye tourne his shoulders to Rome If Scipio the Affricane had not skoured the Romayne armyes of lecherye the inuincible Numantia had neuer beene wonne The Captayne Silla in the warres of Mithridates and the couragious Marius in the warre of the Zimbtes hadde ouer theire enemyes so manye victories because in theire campes they suffred no women In the tyme of Claudius the Emperour the Tharentines and Capuans were verye mortall enemyes in so muche as the one agayne the other pytched they re campe and by chaunce one daye in the campe of the Capuans two Captaynes fell at varyaunce because they bothe loued one woman and when the Tharentines perceyued theire dissensyon immediatlye with they re power gaue them the onset Whereof it ensueth that throughe the naughtynesse of one euyll woman was lost the lybertie of that goodlye citye I hadde in this warre of Parthes 16. thousande horsemen and .24 thousand footemen and .35 thousand women and the disorder in this case was so greate that from the hoste I sent my wife Faustine and the wyues of dyuers other Senatours home to theire houses that they shoulde kepe the olde and nourishe the yonge Our forefathers led women in the olde tyme to the warre to dresse meate for the whole and to cure the wounded but nowe wee leade them to the ende cowardes shoulde haue occasyon to be effeminate and the valyaunt to be vicious And in the ende theire enemies doe breake their heades but the women doe wound theire hartes I will that thou knowe other thynges my Cornelius and they are that the Gawles the Vulcanes the Flaminii the Regii the whyche are priestes of the mother Sibilla of the god Vulcane of the god Mars and of the god Iupiter the feare of the gods set asyde leauynge they re temples desert laying of theire honest garmentes not remembringe they re holye ceremonies breakynge theire streight vowes an infinite nomber of them goe to the campe where they loue more dishonestlye then others for it is a common thynge that those whyche once presume to bee solytarye and shamefaste after that they are once fleshed exceede all other in shame vyce It is a dyshonest thinge and also perillous to carye priestes to the warre for theire offyce is to pacifye the gods wyth teares and not to threaten men wyth weapons If perchaunce Prynces woulde saye it is good to carye priestes to the warre to offer sacrifices to the gods To thys I aunswer that the temples are buylt to praye and the fyeldes for to fyght so that in one place the gods woulde bee feared and in an other honoured and sacrifyced In the yeare of the foundacion of Rome .315 the consull Vietro passed into Asia and went agaynst the Palestines the whych there rebelled against the Romaynes and by the waye he passed by the temple of Apollo in the yle of Delphos and as there hee made a prayer vnto the god Apollo verye longe to the ende hee woulde reuele vnto hym whether hee shoulde returne victorious from Asia or not The oracle aunswered O consull Vietro yf thou wilt retourne victorious from thy enemies restore our priestes whiche thou takest from oure temples For wee other goddes will not that the man whome wee choose for oure deuyne seruyce ye others shoulde leade to the vyces of the worlde If it bee true as it is true in deede that the god Apollo sayde vnto the consull Vietro mee thinketh it is no iuste thynge to co condescende that priestes shoulde goe to loose them selues in the warre For as thou knowest my Cornelius wythout doubte greater is the offence that they committe in goynge to vndooe them selues then is the seruyce whyche they doe to princes beynge desyrous to fyght Let vs haue the pristes in the Temples to praye and let vs see howe the captaynes are wont to gouerne them selues and in this case thou shalt fynde that the daye that the Senate doe appointe a Senatour for captayne they proue hym if hee can playe at the weapons in the Theater The Consull leadeth hym to the hygh capitoll wyth hym the Egle is hanged at hys brest they cast the purple vppon hys shoulders they giue him money of the common treasour immediatlye hee groweth into suche pryde that forgettinge the pouertie past whyche hee suffered in hys countrey hee thinketh one daye to make hym emperour of Rome It is a common thynge that when fortune exalteth menne of lowe estate to hygh degree they
like losse to that where a man loseth hym whom entierlye he loueth and of whom also he is derelye beloued The fatal destenies oughte to content them selues to haue annoyed mye house with so manye mysfortunes But after all this and aboue all this theye haue lefte me a wicked nephewe whiche shall bee myne heire and theye haue lefte vnto mee that all mye life I shall lament O Cato for that thou owest to the common wealthe I doe desire thee and by the immortall goddes I doe coniure thee that since thou arte a vertuous Romaine and censor of the people that thou prouyde for one of these two thinges that is to wete that this mye Nephewe doe serue mee or els ordeine that I dye forthewith For it is a greate crueltye that those doe pursue me whiche are aliue since it is nowe 40. yeares that I ceased not to bewaile the deade Cato beinge well enfourmed of that the olde man had tolde him and since he founde al that true whiche he spake he called vnto his presence the yonge Nephew and sayde vnto him these wordes If thou were suche a childe as thou oughtest to bee thou shouldest excuse mee of payne and thy selfe of trauaile But since it is not so I praye thee take that pacientlye that I shall commaunde thee and be thou assured that I will not commaund thee any thing that shal bee againste iustice For the vicious yonglinges as thou art ought to be more ashamed of the youthefullnes theye haue commytted then for the punishement whiche is geeuen vnto them Firste I commaunde thow bee whipte beecause thou arte dysobedyent and troublesome to thy graundefather Secondlye I commaunde that thou bee banished the limittes of Rome because thou arte a vicious yonge man Thyrdly I commaund that of all the goodes thou hast enherited thou shalt be disenherited because thou doest not obey thy graundfather And the cause why I geue suche seuere sentence is to the end that from hēsforthe the yong shal not disobey the aged and also that those which haue enheryted great treasours shall not think that men shall permit them to bee more vicious then others Phalaris the tiraunt wryting to a frend of his which was very aged said these wordes the which rather semed spoken of a Philosopher then of a tirant I haue meruailed at thee am offēded with the my friend Vetto to know as I do that in yeares thou arte verye aged and in workes verye yonge and also it greeueth mee that thou hast lost the credite of knoweledge in the schooles It greeueth mee more that through thee the priuilege shoold be lost which the old men haue accustomed to haue in Grece that is to wete that all the theeues all the periured and all the murderers were more sure when by white heares theye semed to be olde when they reteyred to the aulters of the temples O what goodnesse O what wisedome what valyauntnes and what innocencye oughte the aged men to haue in the auncient tyme since in Rome theye honoured them as goddes and in Grece theye priuileged those white heares as the temples Plinie in an epistle hee wrote to Fabatus sayeth that Pirrus king of the Epirotes demaunded a philosopher which was the best cytye of the worlde who aunswered The best cytye of the worlde is Molerda a place of three hundreth fyers in Achaia beecause all the walles are of blacke stones and all those whiche gouerne it haue hoarye heades And further hee sayde Woe bee vnto thee Rome Woe bee vnto thee Carthage woe bee vnto thee Numancia woe bee vnto thee Egypte and woe bee vnto thee Athens fyue cytyes whiche count them selues for the beste of the worlde whereof I am of a contrarye oppynion For theye auaunte them selues to haue whyte walles and are not ashamed to haue yonge Senatoures Thys phylosopher sayde verye well and I thynke noe manne wyll saye lesse then I haue sayde Of thys woorde Senex is deryued the name of a Senatoure for so were the gouernoures of Rome named because the fyrste Kynge that was Romulus chosé a hundred aged men to gouerne the common wealth and commaunded that all the other Romayne youthe shoold employe them selues to the warres Since wee haue spoken of the honour whyche in the olde tyme was geeuen to the auncient men it is reason wee knowe now from what yeare they counted men aged to the ende they shoolde bee honoured as aged men For the makers of lawes when they hadde established the honours whych ought to bee done to the aged dydde aswell ordeyne from what daye and yeare theye shoolde beeginne Dyuers auncyent Philosophers dyd put syx ages from the tyme of the byrthe of man till the houre of deathe That is to wete chyldehood which lasteth till seuen yeares Infancy whiche endureth vntill seuentene yeares Youth which continueth till thirty yeares Mannes estate which remayneth till fyftye and fyue yeares Age whyche endureth till three score and eyghtene yeares Croked age which remaineth till death And so after man had passed fiue and fyftye yeares they called hym aged Aulus Gelius in his tenth booke in the xxvii Chapter saieth that Tullius Hostillius who was kynge of the Romaines determined to count all the old and yonge whiche were amongest the people and also to know whych shoold bee called infaunts whych yong and whych olde And there was noe lytle dyfference amongest the Romayne Phylosophers and in the end it was decreed by the kyng and the Senate that men tyll seuenteene yeares shoold bee called infaunts and tyll syx and forty shoold bee called yong and from syx and forty vpwardes they shoold bee called olde If wee wyl obserue the lawe of the Romaynes wee know from what tyme wee are bound to call and honor the aged men But addyng hereunto it is reason that the olde men know to what prowesses and vertues they are bound to the ende that wyth reason and not wyth faynyng they bee serued For speakyng the trueth yf wee compare duty to duty they old men are more bound to vertue then the yong to seruice Wee can not denay but that all states of natyons great small yong and olde are bound to bee vertuous but in this case the one is more to bee blamed then the other For oftentimes if the yong do offend it is for that hee wanteth experience but if the olde man offend it is for the abundaunce of mallice Seneca in an Epystle sayde these woordes I let thee weete my friend Lucillus that I am very much offended and I do complayne not of any friend or foe but of my selfe and ●●●●e other And the reason why I thynk thus is that I see my selfe olde in yeares and yong in vices so that lytle is that wherein I haue serued the gods much lesse is that I haue profyted mē And Seneca saith further he whiche praysethe hym selfe moste to be aged and that woulde be honoured for beinge aged oughte to be temperate in eatinge honest in apparayle
so much the more were the philosophers deuided amongest them selues When they were so assembled truely they did not eate nor drinke out of measure but some pleasaunt matter was moued betwene the masters and the scollers betwene the yong and the olde that is to wete which of them coulde declare any secrete of phylosophye or anye profound sentence O happy were such feastes and no lesse happy were they that thether were bidden But I am sory that those whiche nowe byd and those that are bidden for a trouth are not as those auncients were For there are noe feastes now adays of phylosophers but of gluttons not to dispute but to murmour not to open doubtfull things but to talke of the vices of others not to confirme aunciente amities but to begynne newe dissensions not to learne any doctrines but to approue some nouelty And that whiche worste of all is that the olde striue at the table with the yonge not on hym whiche hathe spoken the moste grauest sentence but of hym whyche hathe dronke moste wyne and hathe rinsed most cuppes Paulus Diaconus in the historye of the Lumbardes declarethe that foure olde Lumbardes made a banket in the whiche the one dranke to the others yeres and it was in this manner Theye made defyaunce to drinke two to twoe and after eche man had declared howe many yeres olde he was the one drāke as manye times as the other was yeares olde and likewise his companion pledged him And one of these foure companions had at the leaste 58. yeares the second .63 the thyrde .87 the fourthe .812 so that a man knowethe not what they did eate in this banket eyther litle or muche but we knowe that hee that dranke least dranke 58. cuppes of wine Of this so euill custome came the Gothes to make this lawe which of manye is reade and of fewe vnderstanded where it sayeth We ordeyn and commaūd on payne of deathe that no olde man drinke to the others yeres being at the table That was made because they were so muche geuen to wyne that they dranke more ofte thenne they did eate morselles The Prynces and greate Lordes whyche are nowe olde oughte to bee verye sober in drinkynge synce theye oughte greatlye to be regarded and honoured of the yonge For speakinge the truthe and withe libertie whan the olde man shall bee ouercome with wine he hath more necessitie that the yong man leade him by the arme to his house then that hee shoulde take of his cappe vnto hym or speake vnto hym with reuerence Also prynces and greate lordes oughte to be verye circumspecte that whenne theye become aged theye bee not noted for yonge in the apparayle whiche theye weare For althoughe that for wearinge a fyne and riche garmente the prynce dothe not enriche or enpouerishe his common wealthe yet we cannot denye but that it dothe much for the reputacion of his persone For the vanytie and curiositie of garments dothe shewe great lightnes of minde According to the varietye of ages so ought the diuersitie of apparaile to bee whiche semethe to bee verye cleare in that the yonge maydes are attyred in one sorte the maried women of an other sorte the widdowes of an other And lykewise I woulde saye that the apparayle of children oughte to be of one sorte those of yonge men of an other and those of olde men of an other whyche oughte to bee more honester then all For men of hoarye heades oughte not to be adourned withe precious garmētes but withe verteous workes To goe cleanlye to be well apparayled and to be well accompanied we doe not forbydde the olde especiallye those whych are noble and valyaunt men but to goe to fine to go with great traynes and to goe verye curious wee doe not allowe Let the olde men pardon mee for it is not the office but of yonge fooles For the one sheweth honestye and the other lightnes It is a confusion to tell it but it is greater shame to doe it that is to weete that manye olde men of oure time take noe small felicitye to put caules on theire heades euerye manne to weare iewels on theire neckes to laye theire cappes withe agglettes of golde to seeke oute dyuers inuencions of mettall to loade theire fingers wythe riche ringes to goe perfumed wythe odiferous fauoures to weare newe fashioned apparayle and fynallye I saye that thoughe theire face bee full of wrincles they can not suffer one wrincle to be in theire gowne All the auncient historiens accuse Quintus Hottensius the Romayne for that euerye tyme when hee made hym selfe readye he hadde a glasse beefore hym and as muche space and tyme had hee to streyghten the plaites of his gowne as a woman hadde to trymme the heares of her heade This Quintus Hortensius beinge Consul goynge by chaunce one day through Rome in a narrowe streat met wythe the other Consul where throughe the streightnes of the passage the plaightes of his gowne weare vndone vppon whych occasion hee complayned to the senate of the other Consull that he had done hym a greate iniurye sayinge that he deserued to lose hys lyfe The authoure of all this is Macrobius in the thyrde booke of the Saturnales I can not tell if I be deceiued but we maye saye that al the curiositye that olde men haue to goe fine wel appareled and cleane is for no other thinge but to shake of age and to pretende righte to youthe What a griefe is it to see dyuers auncient men the whiche as ripe figges do fal and on the other side it is a wonder to see howe in theire age they make them selues yonge In this case I saye woulde to god we might see them hate vices and not to complaine of the yeares which theye haue I praye and exhorte princes and greate lordes whom oure soueraigne lorde hathe permitted to come to age that theye doe not despise to be aged For speaking the truthe the man whiche hathe enuye to seeme olde doth delight to liue in the lightnes of youthe Also man of honour oughte to be verye circumspecte for so muche as after theye are beecome aged theye bee not suspected of theire friends but that both vnto their friends foes they be counted faythfull For a lye in a yonge mannes mouthe is but a lye but in the mouthe of an olde manne it is a heynous blasphemye Prynces and great lordes after they are become aged of one sorte they oughte to vse them selues to geue and of thother to speake For good prynces oughte to sell woordes by weighte and geeue rewardes withoute measure The auncient oftentymes complayne sayinge that the yonge will bee not conuersaunt with them and truely if there be anye faulte therin it is of them selues And the reason is that if sometimes theye doe assemble togethers to passe awaye the tyme if the olde man set a talkinge he neuer maketh an ende So that a discrete man had rather go .xii. miles on foote then to heare an olde man
talke three houres If with such efficacie wee perswade olde men that they be honest in theire apparaile for a truthe we will not geue them licence to be dissolute in their wordes sins there is a great difference to note some man in his apparaile or to accuse him to bee malicious or a bablet For to weare riche apparayle iniuryeth fewe but iniurious wordes hurte manye Macrobius in the firste booke of the dreames of Scipio declareth of a philosopher named Crito who liued a hundreth and fiue yeares and till fyltye yeares he was farre oute of course Butte after he came to bee aged he was so well measured in his eatynge drinking and so ware in his speache that they neuer sawe him doe any thinge worthye reprehension nor heard him speake worde but was worthy of notynge On this cōdiciō we would geue licēce to many the till fifty yeres they should be yōg so that from thence forth they would be clothed as olde men speake as old mē they should esteme them selues to be olde But I am sorye that al the spring time dothe passe in flower and afterwardes they fall into the graue as rotten before they finde any time to pull them out The olde doe complain that the yong doe not take theire aduise and theire excuse herein is that in theire wordes theye are to longe For if a manne doe demaunde an olde man his opynion in a case immediatelye hee will beginne to saye that in the life of suche and suche kynges and lordes of good memorye this was done and this was prouyded So that when a yonge man aske them counsaile howe he shall behaue hym selfe with the lyuinge the olde man beginneth to declare vnto him the life of those whiche bee dead The reason whye the olde men desire to speake so longe is that since for theire age they can not see nor goe nor eate nor slepe they woulde that al that tyme theire members weare occupyed to doe their duties al that time theire tonge shoulde be occupied to declare of theire times past All this being spoken what more is to say I knowe not but that we should contente oure selues that the olde men shoulde haue theire fleshe as muche punished as they haue their tōgue with talke martired Though it be very vile for a yong man to speak slander to a yonge manne not to saye the truthe yet this vice is muche more to be abhorred in old princes other noble worshipful mē which ought not only to thynke it theire dutie to speake truthe but also to punishe the enemies therof For otherwise the noble and valyaunt knyghtes shoulde not lose a lytle of theire aucthoritie if a manne sawe on theire heades but white heares and in theire mouthes founde nothing but lyes ¶ Of a letter of the Emperour Marcus Aurelius to Claudius and Claudinꝰ reprouinge them beinge olde men for that they lyued youthefullye Cap. xix MArke Emperoure borne in mounte Celio desyreth to yowe my neyghboures Claude and Claudine healthe of youre persones and amendement of youre liues I beeinge as I am at the conquest of Asia and yow remaynynge alwaies in the pleasures of Rome we vnderstande youre newes very late and I thinke oure letters arriue there as late Notwithstādynge to all those whiche goe thither I geeue aunsweres for you others and of al those which come hither I demaunde of your healthe And doe not demaunde of others howe well and howe muche I loue you but of your own proper hartes and if your harte saye that I am a feyned friende then I take my selfe condempned If perchaunce youre hartes dothe tell you that I loue you beinge true in dede that I hate you or if I tell you that I hate you beeinge true that I loue you of truthe I woulde plucke suche a harte oute of my body and giue it to be eaten of the beastes For there is noe greater dysceyte then that whiche the man doth to him selfe If a straunger begile me I ought to dissemble it if an enemie deceiue mee I ought to reuenge it if mye fryend misuse me I oughte to complayne of hym but if I doe deceiue my selfe wyth whom shall I comforte my selfe For there is no pacience that can suffer the hart to deceyue him selfe in anye thinge whiche he hathe not deepely considered Peraduenture ye will saye that I doe not esteame you and that I haue not written any letter vnto you of long time To this I aunswere That you doe not attrybute the faulte to mye neglygence but to the greate distaunce of Countreis that there is from hence to Rome also to the greate affayres of Asia For amongest other discommodities the warre hath this also that it depriueth vs of the sweete conuersacion of our countrey I haue alwaies presumed to be youres and at this present am at no mannes pleasure more then at yours And sins you haue alwaies knowen of me what you desired to know I haue espied in you others that whiche of force I must speake For in the end I haue not sene any possesse so much to be worthe so much to know so much nor in all things to be so mighty but that one day he shoulde neede his poore friende The diuine Plato sayde and allso well that the manne whyche louethe with his hart neyther in absence forgetteth neyther in presence becommeth negligent neither in prosperitie he is proude nor yet in aduersitie abiect neyther he serueth for profite nor yet he loueth for gayne and fynallye he defendethe the case of his friende as his owne Diuers haue beene the opinions whiche the auncients helde to affirme for what ende friendes were taken and in the ende they were fully resolued that for .4 causes we ought to chose frindes The first we ought to haue friendes to treate and be conuersant with all for according to the troubles of this life there is no time so pleasauntlye consumed as in the conuersacion of an assured friende The seconde is we ought to haue friendes to whom we may disclose the secretes of our hartes for it ys muche comforte to the wofull harte to declare to his fryende his doubtes if he perceiue that he doth fele them in deede The thirde we oughte to searche and chose friendes to th end they helpe vs in oure aduersities For litle profytethe it my harte that with teares the friendes doe heare all that I bewaile onlesse afterwardes in dede he will take paines to refourme the same The fourth we ought to seke and preserue frindes to th end they be protectors of our goodes and likewise iudges of our euilles for the good frinde is no lesse bound to withdrawe vs from the vices whereby we are sclaundered then to deliuer vs from our enemies by whom we may be slayne The ende whye I tolde you all thys was if that in this letter you chaunce to lyghte of any sharpe worde that you take it pacientlye considerynge that the loue whych I beare yowe dothe
then that of thy merits Thou hast taken on thee an office wherwith that which thy cōpaignions in many days haue robbed thou in one hour by disceit doost get afterwards the time shal come when all the goods which thou hast gotten both by trueth falshod shal be lost not only in an hour which is long but in a momēt which is but short Whether wee geeue much wee haue much wee may doo much or wee liue much yet in the end the gods are so iust that all the euill wee doo cōmit shal bee punished for all the good wee woork wee shal bee rewarded so that the gods oftentimes permit that one alone shall scourge many and afterward the long time punisheth all ¶ The Emperor concludeth his letter and perswadeth his frend Cincinnatus to despise the vanities of the world and sheweth though a man bee neuer so wyse yet hee shall haue need of an other mans counsell Cap. xxvii IF I knew thy wisdom esteemed the world vanities therof so much as the world doth possesse thee and thy days as by thy white hears most manyfestly doth appeere I neede not take the payns to perswade thee nor thou shooldst bee annoied in hearing mee Notwithstanding thou beeing at the gate of great care reason woold that some shoold take the clapper to knock therat with some good counsell for though the raser bee sharp it needeth sometimes to bee whet I mean though mans vnderstanding bee neuer so cleere yet from time to time it needeth counsel Vertuous men oft times do erre not because they woold fail but for that the thīgs are so euil of digestiō that the vertu they haue suffiseth not to tell them what thing is necessary for their profit For the which cause it is necessary that his will bee brydled his wit fyned his oppinion changed his memory sharpned aboue all now and then that hee forsake his own aduise and cleaue vnto the counsell of an other Men which couet to make high sumptuous fair and large buildings haue grete care that the foundacion therof be surely layd for where the foundacions are not sure there the whole buyldings are in great daunger The maners and conditions of this world that is to weete the prosperous estates whervpon the children of vanity are set are founded of quick sand in that sort that bee they neuer so valyaunt prosperous and mighty a litle blast of wynd dooth stirre them a little heat of prosperity doth open them a showre of aduersity doth wet them and vnwares death striketh them all flatt to the ground Men seeing they cannot bee perpetuall doo procure to continue thē selues in raising vp proud buyldings and leauing to their children great estates wherin I count them fooles no lesse then in things superfluous For admit the pillers bee of gold the beams of siluer and that those which ioyn them bee kings and those which buyld them are noble and in that mining they consume a thousand yeres beefore they can haue it out of the ground or that they can come to the bottoms I swere vnto them that they shall fynd no stedy rock nor lyuely mountain wher they may buyld their house sure nor to cause their memory to bee perpetuall The immortall gods haue participated all things to the mortall men immortality only reserued and therfore they are called immortall for so much as they neuer dye and wee others are called mortall bycause dayly wee vanish away O my frend Cincinnatus men haue an end and thou thinkest that gods neuer ought to end Now greene now rype now rotten fruit is seuered from this lyfe from the tree of the miserable flesh esteem this as nothing forsomuch as death is naturall But oft times in the leaf or flower of youth the frost of some disease or the peril of some mishap dooth take vs away so that whē wee think to bee aliue in the morning wee are dead in the night It is a tedious long woork to weue a cloth yet when in many days it is wouen in one moment it is cut I mean that it is much folly to see a man with what toil hee enricheth him self into what perill hee putteth him self to win a state of honor afterwards whē wee think litle wee see him perish in his estate leauing of him no memory O my frend Cincinnatus for the loue that is between vs I desire thee by the immortal gods I coniure thee that thou geeue no credit to the world which hath this condiciō to hide much copper vnder little gold vnder the colour of one truth hee telleth vs a thousand lyes with one short pleasure hee mingleth ten thousand displesures Hee beegyleth those to whom hee pretendeth most loue and procureth great domages to them to whom hee geeueth most goods hee recompenseth them greatly which serue him in iest and to those which truely loue him hee geeueth mocks for goods Finally I say that when wee sleepe most sure hee waketh vs with greatest perill Eyther thou knowst the world with his deceyt or not if thou knowest him not why doost thou serue him if thou doost know him why doost thou follow him Tell mee I pray thee wooldst not the take that theef for a foole which woold buy the rope wherwith hee shoold bee hanged the murtherer that woold make the swoord wherwith hee shoold bee beheaded the robber by the high way that woold shew the well wherin hee shoold bee cast the traitor that shoold offer him self in place for to bee quartered the rebel that shoold disclose him self to bee stoned Then I swere vnto thee that thou art much more a foole which knowest the world will folow it serue it One thing I wil tel thee which is such that thou oughtest neuer to forget it that is to weete that wee haue greater need of faith not to beliue the vanities which wee see then to beeleue the great malices which with our ears wee here I retorn to aduise thee to read cōsider this woord which I haue spoken for it is a sentence of profound mistery Doost thou think Cincinnatus that rych men haue litle care to get great riches I let thee weet that the goods of thys world are of such condicion that beefore the poore man dooth lock vp in hys chests a .100 crowns hee feeleth a thousād greefes cares in his heart Our predecessors haue seen it wee see it presently our successors shal see it that the money which wee haue gotten is in a certein nomber but the cares trauails which it bringeth are infinit Wee haue few paynted houses few noble estats in Rome the wtin a litle time haue not great cares ī their harts cruel enmities with their neighbors much euil wil of their heirs disordinat importunities of their frends perilous malices of their enemies aboue al in the Senate they haue innumerable proces oft times to lock a litle good in their chests
children bee sick the death of their husbands then is renued imagining that it wil happen so vnto them as it hath doon vnto others And to say the trueth it is not maruel yf they doo fear For the vyne is in greater peril when it is budded then when the grapes are rype Other troubles oftentymes encrease to the poore widows the which amongst others this is not the least that is to weete the lytle regard of the frends of her husband and the vnthankfulnes of those which haue been brought vp wyth him The which since hee was layd in his graue neuer entred into the gates of his house but to demaund recompence of their old seruices and to renew and beegin new suits I woold haue declared or to say better breefly touched the trauels of wydows to perswade princes that they remedy them and to admonish iudges to heare them and to desire all vertuous men to comfort them For the woork of it self is so godly that hee deserueth more whych remedyeth the troubles of one only then I which write their miseries all together ¶ Of a letter whych the Emperor Marcus Aurelius wrote to a Romayn Lady named Lauinia comforting her for the death of her husband Cap. xxxvii MArcus of mount Celio Emperor of Rome cheef consull tribune of the people high Bishop appointed against the Daces wisheth health and comfort to thee Lauinia noble and woorthy Romayn matron the late wyfe of the good Claudinus According to that thy person deserueth to that which vnto thy husband I ought I think well that thou wilt suspect that I way thee litle for that vnto thy great sorows complaints lamentacions are now aryued my negligent consolaciōs When I remēber thy merits which can not fail imagin that the wilt remember my good will wherwith always I haue desired to serue thee I am assured that if thy suspitiō accuse mee thy vertu and wisedome will defend mee For speaking the trueth though I am the last to comfort thee yet I was the first to feele thy sorows As ignoraunce is the cruell scourge of vertues and spurre to all vyces so it chaunceth oft times that ouer much knowlege putteth wise men in doubt sclaundereth the innocent For asmuch as wee see by experience the most presumptuous in wisedome are those which fall into most perilous vices Wee fynd the latins much better with the ignoraunce of vyces then the Greekes with the knowledge of vertues And the reason hereof is for that of things which wee are ignorant wee haue no payn to attayn vnto them and lesse grief also to lose them My intention to tell thee this was because I knew that which I woold not haue known and haue hard that which I woold not haue hard that is to weete that the days and troubles of Claudinus thy husband are ended now thy sorows Lauinia his wife doo begin It is now a good whyle that I haue known of the death of the good Claudinus my frend thy husband though I did dissemble it And by the god Mars I swere vnto thee that it was not for that I woold not beewayl him but because I woold not discōfort thee For it were extreme cruelty that shee which was so comfortlesse sorowful for the absence of so long time shoold bee killed with my hand through the knowledge of the death of her so desired husband It were to vnkynd vnseemly a thing that shee of whom I haue receiued so many good woorks shoold receiue of mee so euil news The auncients of Carthage held for an inuiolable law that if the father did tel the death of his sonne or the sonne the death of the father or the woman the death of her husband or the husband the death of his wife or any other semblable woful lamentable death that hee shoold bee cast into the prison among them which were condemned to dye It seemed to those of Carthage that hee which sayd vnto an other that his brother kinsman or frend was dead immediatly they shoold kil him or hee ought to dye or at the least hee shoold neuer bee seene in his presence If in this case the law of the Carthagians was iust then I ought to bee excused though I haue not told thee this heauy news For as oft as wee see him who hath brought vs any euill tydings our sorows by his sight is renued agayn Since Claudinus thy husband dyed I haue not had one hower of rest for to passe thy tyme away for feare lest such woful sorowful news shoold come to thy knowlege But now that I know thou knowst it I feele double payn For now I feele his death my care and thy want of consolation the domage by his death shal folow to the romayn Empire Thou hast lost a noble Romayn valyant in blood moderat in prosperityes pacient in aduersities coragious in dangers diligent in affaires wyse in counsels faithful to his frends subtill ware of his enemies a louer of the common wealth very honest in his person aboue all whereof I haue most enuy is that hee neuer offended man in his life nor hurt any with his tong Wee fynd seldom times so many vertues assembled in one man For saying the trueth if a man did narowly examin the vyces of many which presume to bee very vertuous I swere that hee shoold fynd more to reproue then to praise Since thou hast lost so good a husband I so faithful a frend wee are bound thou to beewayl so great a losse I to sigh for so good a cōpanion And this I doo not desire for Claudine who now resteth among the gods but for vs others which remayn in danger of so many euils For the dead doo rest as in the sure hauen wee others doo saile as yet in raging sea O thou heauy hart how doo I see thee beetweene the bell the clappers that is to weete that thou wantest the company of the good art enuironed with the flock of euil For the which occasion I doubt often times whether I may first bewaill the euil which liue or the good which are dead beecause in the end the euill men doo offend vs more which wee fynd then dooth the good men which wee lose It is a great pity to see the good vertuous men dye but I take it to bee more sorow to see the euill vicious men liue As the diuine Plato saith the gods to kill the good which serue them to geeue long life to the euill which offend them is a mistery so profound that dayly wee doo lament it and yet wee can neuer attayn to the secrets therof Tell mee I pray thee Lauinia knowst thou not now that the gods are so merciful with whom wee go when wee dye that men are so wicked with whom wee bee whiles wee liue that as the euill were born to dye so the good dye to lyue for the good man though hee
wee shall write but such as they shal finde vs so shall wee bee iudged And that which is most fearfull of all the execucion and sentence is geeuē in one day Let princes and great lords beeleeue mee in this Let them not leaue that vndoon till after their death which they may doo during their lyfe And let them not trust in that they commaund but in that whiles they liue they doo Let them not trust in the woorks of an other but in their own good deedes For in the end one sigh shal bee more woorth then all the frends of the world I counsel pray and exhort all wise and vertuous men and also my self with them that in such sort wee liue that at the hour of death wee may say wee liue For wee cannot say that wee lyue whē wee liue not well For all that tyme which without profit wee shall liue shall bee counted vnto vs for nothing ¶ Of the death of Marcus Aurelius the Emperor and how there are few frends which dare say the truth to sick men Cap. xlix THe good Emperor Marcus Aurelius now beeing aged not only for the great yeres hee had but also for the great trauels hee had in the warres endured It chaunced that in the .xviii. yere of his Empire and .lxxii. yeres from the day of his birth and of the foundation of Rome .v. hundreth xliii beeing in the warre of Pannony which at this tyme is called Hungary beeseeging a famous citie called Vendeliona sodaynly a disease of the palsey tooke him which was such that hee lost his life and Rome her Prince the best of lyfe that euer was born therein Among the heathen princes some had more force then hee other possessed more ryches then hee others were as aduenturous as hee and some haue knowē as much as hee but none hath been of so excellent and vertuous a lyfe nor so modest as hee For his life beeing examined to the vttermost there are many princely vertues to follow few vices to reproue The occasion of his death was that going one nyght about his camp sodeinly the disease of the palsey tooke him in his arme so that from thence forward hee coold not put on his gown nor draw his sword and much lesse cary a staffe The good emperor beeing so loden with yeres and no lesse with cares the sharp winter approching more and more great aboundance of water and snow fell about the tenis so that an other disease fell vppon him called Litargie the which thing much abated his courage and in his hoast caused great sorow For hee was so beeloued of all as if they had been his own children After that hee had proued all medicins and remedies that coold bee found and all other things which vnto so great and mighty princes were accustomed to bee doon hee perceiued in the end that all remedy was past And the reason hereof was beecause his sicknes was exceeding vehement he him self very aged the ayer vnholsom aboue al beecause sorows cares oppressed his hart Without doubt greater is the disease that proceedeth of sorow then that which proceedeth of the feuer quartain And thereof ensueth that more easely is hee cured which of corrupt humors is full then hee which with profound thoughts is oppressed The emperor then beeing sick in his chamber in such sort that hee coold not exercise the feats of arms as his men ranne out of their camp to scirmidge the Hungarions in lyke maner to defend the fight on both parts was so cruell through the great effution of blood that neither the hungarion had cause to reioyce nor yet the romayn to bee mery Vnderstanding the euil order of his specially that .v. of his captains were slain in the conflict that hee for his disease coold not bee there in person such sorows persed his hart that although hee desired foorthwith to haue dyed yet hee remained two days three nights without that hee woold see light or speak vnto any man of his So that the heat was much the rest was small the sighs were continuall and the thirst very great the meat lytle and the sleepe lesse and aboue all his face wrynkled and his lips very black Sometimes hee cast vp his eyes and another tyme hee wrong his hands always hee was sylent and continually hee sighed His tong was swollen that hee coold not spit and his eyes very hollow with weeping So that it was a great pity to see his death and no lesse compassion to see the confusion of his pallace and the hinderaunce of the warre Many valiant captains many noble Romayns many faithfull seruaunts and many old frends at all these heauines were present But none of them durst speak to the Emperor Marke partly for that they tooke him to bee so sage that they knew not what counsel to geeue him and partly for that they were so sorowfull that they coold not refrayn their heauy tears For the louing and true frends in their lyfe ought to bee beeloued and at their death to bee beewailed Great compassion ought men to haue of those which dye not for that wee see them dye but beecause there are none that telleth them what they ought to doo Princes and great lords are in greater perill when they dye then the Plebeyans For the counsaylour dare not tell vnto his Lord at the hour of death that which hee knoweth and much lesse hee will tell him how hee ought to dye and what things hee ought to discharge whiles hee is aliue Many goe to visit the sick that I woold to god they went some other where And the cause heereof is that they see the sick mans eyes hollow the flesh dryed the arms without flesh the colour enflamed the ague continuall the payn great the tong swollen nature consumed and beesydes al this the house destroyed and yet they say vnto the sick man bee of good cheere I warrant you you shall liue As yong men naturally desire to liue and as death to all old men is dredfull so though they see them selues in that dystresse yet they refuse no medicine as though there were great hope of lyfe And thereof ensueth oftentymes that the miserable creatures depart the world without confessing vnto god and making restitutions vnto men O if those which doo this knew what euil they doo For to take away my goods to trouble my person to blemish my good name to sclaunder my parentage and to reprooue my lyfe these woorks are of cruell enemyes but to bee occasion to lose my soul it is the woorke of the deuill of hell Certeinly hee is a deuyll whych deceiueth the sick with flatteries and that in steede to healp hym to dye well putteth him in vayn hope of long lyfe Heerein hee that sayth it winneth lyttle and hee that beeleeueth it aduentureth much To mortall men it is more meete to geeue counsels to reform their consciences with the truth then to hasard their houses
with lyes With our frends wee are shamelesse in their life and also bashfull at their death The which ought not to bee so For if our fathers were not dead and that wee did not dayly see these that are present dye mee thinketh it were a shame and also a fear to say to the sick that hee alone shoold dye But since thou knowst as well as hee and hee knoweth as well as thou that all doo trauell in this perillous iurney what shame hast thou to say vnto thy frend that hee is now at the last point If the dead shoold now reuyue how woold they complayn of their frends And thys for no other cause but for that they woold not geeue them good counsell at their death For if the sick man bee my frend and that I see peraduenture hee will dye why shall not I counsell him to prepare him self to dye Certeinly oftentimes wee see by experyence that those which are prepared and are ready for to dye doo escape and those which think to liue doo perish What shoold they doo which goe to vysit the sick perswade them that they make their testaments that they confesse their sinnes that they discharge their conscience that they receiue the Communion and that they doo reconcile them selues to their enemies Certeinly all these things charge not the launce of death nor cut not the threed of lyfe I neuer saw blyndnes so blynd nor ignoraunce so ignorant as to bee ashamed to counsell the sick that they are bound to doo when they are whole As wee haue sayd heere aboue Princes and great Lords are those aboue all other that liue and dye most abusedly And the cause is that as their seruaunts haue no harts to perswade them when they are mery so haue they no audacity to tell them trueth when they are in peril For such seruaunts care lytle so that their maisters beequeath them any thing in theyr willes whether they dye well or lyue euyll O what misery and pity is it to see a Prince a Lord a gentleman and a rych person dye if they haue no faythfull frend about them to help them to passe that payn And not wythout a cause I say that hee ought to bee a faythfull frend For many in our lyfe doo gape after our goods and few at our deaths are sory for our offences The wyse and sage men before nature compelleth them to dye of their own will ought to dye That is to weete that beefore they see them selues in the pangues of death they haue their consciences ready prepared For if wee count him a foole whych will passe the sea without a shippe truely wee will not count him wise which taketh his death without any preparacion beefore What loseth a wise man to haue his will well ordained in what aduenture of honor is any man beefore death to reconsile him self to his enemies and to those whom hee hath born hate and malyce What loseth hee of his credit who in his lyfe tyme restoreth that which at his death they will commaund him to render wherein may a man shew him self to bee more wise then when willingly hee hath discharged that which afterwards by proces they will take from him O how many princes great lords are there which only not for spending one day about their testament haue caused their children and heirs all the days of their life to bee in trauerse in the law So that they supposing to haue left their children welthy haue not left them but for atturneis and counselers of the law The true and vnfained Christian ought euery morning so to dyspose his goods and correct his lyfe as if hee shoold dye the same night And at night in like maner hee ought so to commit him self to god as if hee hoped for no lyfe vntill morning For to say the truth to sustein life there are infinit trauels but to meete death there is but one way If they will credit my woords I woold counsell no man in such estate to liue that for any thing in the world hee shoold vndoo him self The rich and the poore the great and the small the gentlemen and the Plebeians all say and swear that of death they are exceeding fearfull To whom I say and affirm that hee alone feareth death in whom wee see amendment of lyfe Princes and great lords ought also to bee perfect beefore they bee perfect to end beefore they end to dye beefore they dye and to bee mortified beefore they bee mortified If they doo this with them selues they shall as easely leaue their lyfe as if they chāged from one house to an other For the most part of men delight to talk with leisure to drink with leisure to eat with leisure to sleep with leisure but they dye in haste Not without cause I say they dye in haste since wee see thē receiue the sacrament of the supper of the lord in haste make their willes by force with speed to confesse and receiue So that they take it and demaund it so late and so without reason that often times they haue lost their senses and are ready to geeue vp the spirit when they bring it vnto them What auaileth the ship maister after the ship is sonk what doo weapons auayl after the battell is lost What auaileth pleasures after men are dead By that I haue spoken I will demaund what it auaileth the sick beeing heuy with sleep and beereft of their senses to call confessors to whom they confesse their sinnes Euill shal hee bee confessed whych hath no vnderstandyng to repent him self What auayleth it to call the confessor to vnderstand the secret of his conscience when the sick man hath lost his speach Let vs not deceiue our selues saying in our age wee will amend heereafter make restitution at our death For in myne oppinion it is not the poynt of wyse men nor of good christians to desire so much tyme to offend and they wil neuer espy any to amend Woold to god that the third part of tyme which men occupy in sinne were employed about the meditations of death and the cares which they haue to accomplish their fleshly lusts were spent in beewayling their filthy sinnes I am very sory at my hart that thei so wickedly passe their life in vyces and pleasures as if there were no God to whom they shoold render account for their offences All worldlings willingly doo sinne vppon hope only in age to amend and at death to repent but I woold demaund him that in this hope sinned what certeinty hee hath in age of amendment and what assuraunce hee hath to haue long warning beefore hee dye Since wee see by experience there are mo in nomber which dye yong then old it is no reason wee shoold commit so many sinnes in one day that wee shoold haue cause to lament afterwards all the rest of our lyfe And afterwards to beewail the sinnes of our long life wee desire no more but one
good turns I haue receiued at your hands I was also willyng to compyle and dedicate this my lytle treatise to you the which I present you wyth all my desyres my studyes my watches my swett and my troubles holding my self fully satisfyed for all the payns I haue taken so that this my simple trauell bee gratefull to you to whom I offer yt and to the publyke weale profitable Beeing well assured if it please you to trust mee and credyte my wrytyng you shall manifestly know how freely I speak to you and lyke a frend and not deceiue you as a flatterer For if the beeloued and fauored of princes chaunce to bee cast out of fauor it is beecause euery man flattereth hym and seeketh to please him and no man goeth about to tell him troth nor that that is for his honor and fittest for him Salust in his booke of the warres of Iugurtha sayth that the hygh heroycall facts and noble deedes were of no lesse glory to the historiographer that wrote them then they were to the captayn that dyd them For it happeneth many tymes that the Captayn dying in the battell hee hath woone lyueth afterwards notwythstandyng by the fame of his noble attempt and this proceedeth not only of the valyaunt deedes of armes hee was seene doo but also for that wee read of him in woorthy authors which haue amply written thereof Wee may well say therefore touching this matter that aswell may wee take hym for a true frend that geeueth good counsell as hee whych dooth vs great pleasure and seruyce For according to the oppinion of the good Marcus Aurelius who sayd to his secretary Panutius that a man with one pay may make full satisfaccion and recompēce of many pleasures and good turns shewed but to requyte a good counsell dyuers thanks and infinite seruices are requisite If wee wil credit the auncient historiographers wee shall fynd it true that the vertuous emperors the fortunate kyngs and the valyaunt Captains when they shoold enterprise to goe conquer their enemies either they sought for some philosopher or they choose some other honest learned man of whom they tooke councel touching all their affayrs beefore they prest any soldiers Comparing the tymes past with the tymes present wee think that haue read some what that the tyme past was as pure grayn and this now as chaffe and straw the one as the tyme calme and still in the sea and this as wauering and tempesteous that then the fyne and pure mettall and this now the drosse thereof The other the marie and this the bones the one the cleer day and the other the dark night For in these days in princes courts and noble mens houses they glory more to haue a scoffing knaue or iester to make them laugh then they recken of a graue and wyse man to geeue them counsell Alexander the great in all hys warres woold always bee accompanyed with the wyse Aristotle Cyrus kyng of Persia with the philosopher Chilo Kyng Ptolomie wyth Pithinus the philosopher Pirrhus kyng of Epyre wyth Zatirus Augustus themperor wyth Symonides Scipio thaffrican wyth Sophocles Traian themperor wyth Plutarche Antonius themperor wyth Gorgias now all these famous princes caried not with thē so many learned philosophers to fyght in battell with armed weapon in hand like other their soldiers but only to vse their coūcel aduice So that the great battels they ouerthrew and the woorthy victories they wanne with the noble tryumphs doon was as much by the graue counsell of these good and wise Philosophers as by the force of their army and prowes of their Captayns The greatest good turn and benefit one frend can doo for an other is to know to geeue good counsell to his frend in his greatest neede and not without cause I say to know to geeue counsell For it happeneth oft tymes that those that thought to haue geeuen vs good remedy by their counsell wanting in deede discrecion and iudgement in the same haue caused vs to runne into further daungers And therefore Seneca beeing once demaunded of themperor Nero what hee thought of Scipio thaffrican Cato the censor answered him in this maner I think it was as necessary that Cato was born for the comon wealth as Scipio for the warres for the good Cato wyth his prudent counsell expelled vice out of the wealth publike and the other with his noble courage and great armies did euer wythstand the force of the enemies According to the saying of Seneca let vs also say after him that hee is very arrogant that presumes to geeue an other counsell but with all wee say agayn that if the counsell bee found good hee hath geeuen to his frend in his neede and necessity asmuch praise deserueth hee that gaue it as hee that knew how to take it Now after thexample of the auncient philosophers which went to the warres not to fight but only to geeue counsell I will syr for those things that pertayn to your seruyce and profit take vppon mee the offyce of a philosopher and for the first doctrin of my philosophy I say that if it please you to receiue these counsels whych my penne dooth write to you at this present I promise you and by the faith of a christian man I swear that they shal bee such excellent helps to you for the preseruation of your credyt and fauor you are now in as you may bee enriched by the true and diligent seruice of your seruaunts For if a man woold with an oth ask the trueth of Plato Socrates Pithagoras Diogenes Licurgus Chilo Pittachꝰ and of Apolonius and also of all the vniuersity and company of the other philosophers they woold swere and affirm that the felicity of man consisteth not in great might in great aucthority and possessions but only in deseruing much For the honor fauor and dignityes of this mortall lyfe are more to bee praised and had in veneratiō when they are placed in a condigne and woorthy person then they are beeing possessed of an vnwoorthy and graceles man allotted to hym not by vertue but by fortune And therefore your aucthority beeing great at this present exalted thereto by gods diuine will and prouydence and now in the hyghest degree of prosperity I woold wish you my good lord lesse then any other courtier to trust to fortunes impery For yf the earthquakes sooner bryng to ground the proud and stately Pallaces then the mean and low howses if ofter fall on the highest mountayns the dreadfull lightnings and tempests then on the lowest hilles if among the greater multitude of people the plagues bee rifer then amongst the fewer nomber yf they vse rather to spread their netts and lay the byrdlyme on the green and thickst bows then on the dry and wythered sticks to snare the sely byrds withall If always the stillest seas doo foreshew to vs a greater tempest following and if that long health bee a watch vnto a great and daungerous sicknes ensuyng by this
thy children haue no nede to be maried For one thing we are bound to thee that is the example of thy pacience for since thou suffrest Faustine in so many open infamies it is no great nede we suffer any secretes in thee For this present I say no more I end my letter desiring to se shortly the ende of thy life ¶ Marcus Aurelius wryteth to the lady Macrine the Romaine of whom beholding her at the wyndowe he became enamoured Whiche declareth what force the beauty of a fayre woman hath in a weake man Cap. xiii MArke the very desirous to the lady Macrine greatly desired I know not whether by my euyl aduenture or by happe of my good aduenture not long agoe I saw the at a window where thou haddest thy armes as close as I my eyes displayd that cursed be they for euer for in beholding thy face forthwith my hart abode with the as prisoner The beginning of thy knowledge is the end of my reason and fallyng in shonnyng one euyl come infinite trauayles to men I say it for this if I had not bene ydel I had not gone out of my house and not gone out of my house I had not passed by the streat And not going through the streate I had not sene that at the window and not seing the at the window I had not desired thy person And not desiringe thy person I had not put thy fame in so greate peril nor my life in doubt nor we had geuen no occasion to Rome to speake of vs. For of troth lady Macrine in this case I condemne my selfe For willyngly I dyd behold the. I did not salute the althoughe thou desiredst to be sene Sith thou were set vp as a white it is no merueile though I shotte with the arrowes of my eyes at the but of thy beauty with rollyng eyes with browes bent wel coloured face incarnate teth ruddy lipps courled heere hands set with ringes clothed with a thousand maner of coloures hauyng purses full of swete sauoures the bracelettes and earinges ful of pearles and stones Tel me what this meaneth The most that I can thinke of this is sith you shew vs your bodies openly ye would we should know your desires in secret And if it be so as I beleue it is it semeth to me lady Macrine thou oughteste to loue him that lyketh the to enfourme him that seketh the to aunswere him that calleth the to feale him that fealeth the and to vnderstand him that vnderstandeth the and sith thou vnderstandest me I do vnderstand the vnderstand that thou knowest not I do wel remember as I went by the streat solitarily to se ii theues put to death my eyes saw the at a window on whom dependeth al my desires More iustice thou dost to me then I to the theaues for I being at iustice thou hast iusticed the iustice none dare paine the. The gallowes is not so cruel to them which neuer knew but doing euyl as thou art to me which neuer thought other but to serue the. They suffer but one death but thou makest me suffer a thousand They in one daye one houre end their lyues and I each minute do fele the pāges of death They died gilty but I innocently They dy openly I in secret What wilt thou I saye more to thee they wepte for that they died and I wepe teares of bloude from my hart for that I liue This is the differēce their torments spreadeth abrod through al their body I kepe mine together in my hart O cruel Macrine I know not what iustice this is that they kil men for robbing stealing of money suffer women to liue which steale mens harts If they take the liues from them that picke purses why then do they suffer ladies which robbe our entrailes By thy noblenes I pray the by the goddesse Venus I coniure the eyther satisfye my desire or restore to me my hart whych thou hast robbed from me I would thou knew lady Macrine the clere intencion of my hart rather then this letter written with my hande If my hap were so good as thy loue would permit me to speake with the I wold hope by sight speche to win that which I am in suspect by my letter to lose The reason wherof is because thou shalt rede my rude reasons in this leter if thou sawest me thou shouldest se the bitter teares which I would offer to thee in this my vnhappy life O that my mouth could publishe my cruel peines as my harte fealeth thē I sweare to thee lady Macrine that my woful plaintes would stirre vp thy small care and as thy beauty hath made thee thine owne so the knowledge of my griefe should make the myne I desire thou wouldest regarde the beginning and therewith note the ende For of truth the same day that thou imprisonest my hart at the window in the dungeon of my desires I had no lesse weakenes to ouercome then thou haddest strength to enforce me greater was thy power to take me frome my selfe then my reason was to put me from the. Now lady Macrine I doe not aske other mercy of the but that we may declare our minds together But in this case what wilt thou I say vnto the but that thou hast somuch power ouer me and I so lytle of my libertie that though I would not my hart must nedes be thine that being thine thou wilt shewe thy selfe to be mine And sith it may not be but that my life must be condemned in thy seruice be thou as sure of my faith as I am doubtful of thy good wil. For I shal haue a greater honor to be lost for thy sake thē to winne any other treasure I haue no more to say to the now but that thou haue respect to my perdicion draw life out of my death tourne my teares to ioy And because I hold my faith and wil neuer dispaire in thy hope I send the x. litle ringes of gold with x. ringes of Alexandria and by the immortall gods I cōniure the that when thou puttest thē on thy finger thou receiuest my loue into thy hart Marcus thy louer wrote this with his owne hand ¶ Of an other letter whiche the emperour sent to the Lady Macrine wherin he expresseth the firy flames which consume sonest the gentle harts Cap. xiiii MArke thy neighbour at Rome to the Macrine his swete enemy I cal the swete for it is iust I die for the enemy because thou ceasest not to kil me I cannot tel how it is but sithe the feast of Ianus hitherto I haue writen thre letters vnto the in the aunswere wherof I would haue ben cōtented to haue receiued but ii from the. If I wuld serue the thou wil not be serued if I speake to the thou wilt not aunswere me If I behold the thou wilt not loke at me if I cal the thou wilt not answer me If I visite