Selected quad for the lemma: truth_n
Text snippets containing the quad
ID |
Title |
Author |
Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) |
STC |
Words |
Pages |
A19242
|
The abatement of popish braggs, pretending Scripture to be theirs. Retorted by the hand of Alexander Cooke
|
Cooke, Alexander, 1564-1632.
|
1625
(1625)
|
STC 5658; ESTC S108620
|
41,426
|
69
|
late_a 10_o bellarmine_n both_o of_o they_o allege_v the_o self_n same_o father_n greek_n and_o latin_a for_o the_o proof_n of_o their_o several_a opinion_n which_o argue_v they_o conceive_v different_o of_o the_o father_n meaning_n in_o like_a manner_n it_o be_v question_v between_o we_o and_o you_o whether_o the_o word_n of_o saine_fw-la peter_n 1_o epist_n 3._o 19_o be_v to_o be_v understand_v of_o christ_n descension_n into_o hell_n in_o soul_n after_o his_o death_n and_o your_o 19_o rhemist_n will_v persuade_v we_o that_o s._n austin_n find_v himself_o sure_a that_o so_o much_o be_v plain_o prove_v thereby_o yet_o 13._o bellarmine_n confess_v non_fw-la vult_fw-la aug._n hââc_a locuââ_n ad_fw-la infer_v pertinerâ_n that_o s._n austin_n do_v not_o think_v christ_n descension_n into_o hell_n be_v prove_v thereby_o a_o great_a question_n it_o be_v even_o 5._o among_o yourselves_o whether_o the_o word_n of_o christ_n joh._n chap._n 6._o be_v to_o be_v understand_v proper_o of_o the_o sacrament_n or_o no_o caietan_n jansenius_n hessel_n tapperus_n and_o some_o other_o hold_v negative_o roffensis_n bell._n maldonate_fw-it etc._n etc._n hold_v affirmative_o now_o caietan_n prove_v his_o negative_a ijs_fw-la they_fw-mi modis_fw-la quibus_fw-la roffensis_fw-la stabilivit_fw-la contrarium_fw-la sententiam_fw-la authoritate_fw-la sanctorum_fw-la &_o pracipue_v b._n aug._n by_o the_o same_o argument_n that_o roffensis_n prove_v his_o affirmative_a even_o by_o the_o testimony_n of_o the_o father_n especial_o of_o s._n austin_n as_o 15._o tapperus_n witness_v 1530_o in_o king_n henry_n the_o eight_o day_n there_o be_v a_o great_a controversy_n among_o yourselves_o utrum_fw-la ducere_fw-la relictam_fw-la ãâã_d mortui_fw-la sine_fw-la liberis_fw-la it_o a_o sit_v de_fw-fr jure_fw-la divine_a &_o naturali_fw-la prohibitum_fw-la ut_fw-la nullus_fw-la poâtiâex_fw-la super_fw-la huiâsnoodi_fw-la mâtrimonij_fw-la contract_n be_v sine_fw-la contrahenâis_fw-la dispensare_fw-la posset_n and_o the_o most_o famous_a university_n in_o france_n and_o italy_n ground_v themselves_o upon_o the_o scripture_n and_o father_n be_v of_o opinion_n that_o marry_v of_o the_o brother_n wife_n be_v so_o forbid_v that_o no_o dispensation_n can_v make_v it_o lawful_a and_o to_o that_o purpose_n some_o learned_a man_n make_v a_o book_n now_o the_o father_n whereon_o the_o university_n and_o the_o author_n of_o the_o book_n rest_v be_v origen_n chrysostome_n basil_n hierom_n augustin_n greg._n etc._n etc._n yet_o bellarmine_n and_o the_o author_n of_o the_o book_n entitle_v apologia_fw-la tumultuaria_fw-la etc._n etc._n allege_v the_o same_o father_n to_o the_o contrary_n i_o do_v not_o think_v the_o father_n word_n have_v be_v so_o subject_a to_o different_a construction_n but_o i_o must_v put_v off_o the_o further_a dispute_n about_o the_o father_n till_o our_o next_o meeting_n which_o shall_v be_v god_n will_v err_v long_o while_n god_n be_v with_o you_o only_o remember_v i_o pray_v you_o that_o which_o be_v write_v 1._o tim._n 6._o 3._o 4._o and_o 5._o verse_n if_o any_o man_n teach_v otherwise_o and_o consent_v not_o to_o the_o wholesome_a word_n of_o our_o lord_n jesus_n christ_n and_o to_o the_o doctrine_n which_o be_v according_a to_o godliness_n he_o be_v puff_v up_o and_o know_v nothing_o but_o dote_v about_o question_n and_o strife_n of_o word_n whereof_o come_v envy_n strife_n rail_n evil_a surmising_n froward_a disputation_n of_o man_n of_o corrupt_a mind_n and_o destitute_a of_o the_o truth_n which_o think_v that_o gain_n be_v godliness_n from_o such_o separate_a thyself_o finis_fw-la the_o errata_fw-la pag_n 5._o lin_v 8._o for_o with_o read_v about_o p._n 6._o l._n 19_o for_o by_o read_v the_o case_n p._n 9_o l._n 17._o threaten_v for_o threape_n p._n 10._o l._n 6._o our_o for_o your_o in_fw-it marg_n staditas_fw-la for_o studite_n l._n 17._o we_o for_o you_o p._n 15._o lm_o 9_o you_o say_v true_o for_o you_o say_v not_o true_o ibid._n ãâ¦ã_z l._n 31._o our_o for_o your_o p._n 17_o l_o 10_o readâ_n not_o what_o we_o can_v do_v p._n 20._o l._n 14._o that_o read_v the._n pa._n 21_o l._n 25._o i_o will_v use_v read_v i_o will_v not_o use_v p._n 22._o l._n 3._o yet_o the_o read_v yet_o that_o the._n ibid._n fit_v it_o read_v fitten_o p._n 23._o l._n 14._o bold_a read_v bald_a ibid._n l._n 28._o effectum_fw-la read_v effectum_fw-la p._n 25._o l._n 25._o a_o for_o the._n p._n 28._o l._n 22._o for_o read_v of_o p._n 34._o marg_n malliensibus_fw-la read_v masâil_n p._n 35._o l._n 2._o be_v the_o read_z be_v in_o the._n p._n 36._o lin_v 22._o eauden_n read_v euden_a p._n 39_o l._n 1._o dorantes_n read_v durantus_n p._n 42._o l._n 6._o offer_v read_v offer_v offer_v 2._o cor._n 11._o 20_o 20_o isaiah_n 9_o 16._o 16._o jeâ_n â0_n 6â_n 6â_n 2._o pat._n 2._o 1_o 2_o 3_o 3_o campiân_n rat_n 8_o 8_o rhem._n annot_n at_o marg_n in_o luk_n 6._o 1._o &_o 1_o pet._n 3._o 19_o 19_o bell._n the_o nât_n i.c._n chlib_a 4._o c._n 9_o 9_o ibid._n ibid._n austin_n lib._n the_o haresâ_n 54._o 54._o ibid._n ibid._n ibid._n ibid._n ibid._n ibid._n ibid._n ibid._n ibid._n ibid._n idem_fw-la lib._n 1._o de_fw-fr funct_a beatit_fw-fr cap._n 2._o ct_v 4._o 4._o n._n d._n in_o his_o 2._o part_n of_o 3._o conver_n chapt_n 2._o sect_n 14._o 14._o chapt_n 3._o sect_n 6._o 1_o ibid._n ibid._n rehm_n annot._n heb._n 7._o 17._o 17._o annot._n in_o mat._n 19_o 16._o 16._o annot._n in_o mark_n 1._o 8._o 8._o annot._n in_o 2._o pet._n 1._o 15._o 15._o annot._n in_o 2._o pet._n 2._o 18._o 18._o gag_n of_o the_o new_a gospel_n nu._n 16._o 16._o idem_fw-la nu._n 26._o 26._o idem_fw-la nu._n 27._o 27._o idem_fw-la nu._n 40._o 40._o idem_fw-la nu_n 46._o 46._o rossaus_fw-la lib._n de_fw-fr iusta_fw-la reip._n christ_n in_o reges_fw-la impias_fw-la ât_a haret_fw-la authoritate_fw-la cap._n 4._o nu._n 6._o 6._o ibid._n ibid._n cope_n deal_v 6._o c._n 21._o 21._o see_v the_o book_n pag._n pag._n campian_n rat_n 10._o 10._o greg._n de_fw-fr valent_fw-la analys_n fid_fw-we cathol_n lib._n 5._o cap._n 1._o pag._n 18._o 18._o idem_fw-la lib._n 7._o assertio_fw-la probanda_fw-la probanda_fw-la gag_n of_o the_o new_a gospel_n preface_n to_o the_o catholic_a reader_n reader_n discip_n de_fw-mi temp_v ser_fw-mi 121._o 121._o seo_n fox_n acâs_n &_o mon._n in_o hen._n 8._o treatise_n of_o the_o persecution_n in_o scotland_n q_o apologet._n cap._n 1._o 1._o allen_n apology_n of_o the_o seminary_n c._n 5._o f._n 58_o 58_o campian_n rat_n 10._o 10._o rock_n of_o the_o church_n ch._n 8._o p._n 193._o 193._o motive_n 48._o 48._o epist._n 80._o 80._o testae_fw-la espentao_n comment_fw-fr in_o tit._n c._n 1._o p._n 104._o 105._o 105._o apud_fw-la hassenmullerum_n hist_o jesuit_n ord_n cap._n â_o p._n 428._o 428._o conc._n 3._o de_fw-fr lazaro_n print_v at_o basil_n 1530._o 1530._o pighius_fw-la hierarch_n eccles_n l._n 3._o â_o 3._o &_o 5._o c._n 3._o simanea_n instit_n cathol_n c._n 57_o nu_fw-la 12._o 12._o in_o arg._n lib._n the_o prâscipâ_n adu_fw-la here_o per_fw-la tertul._n tertul._n not_o in_o tertul_n the_o prâscrip_n adu_fw-la harât_fw-la c._n 39_o nu_fw-la 237._o iuxta_fw-la edit_fw-la pamel_n pamel_n motiâs_fw-la 48._o 48._o n_o simanea_n institut_n cathol_n c._n 44._o nu_fw-la 2._o &_o 3._o impres_n valissoleti_n a._n 1552._o 1552._o extro_fw-la de_fw-fr maeiori_fw-la &_o ob_v cap._n unam_fw-la sanctam_fw-la sanctam_fw-la extra_n de_fw-fr maeiorit_fw-fr &_o ob_v cap_n sâlita_fw-la sâlita_fw-la ibid._n ibid._n loca_fw-la supra_fw-la citato_fw-la citato_fw-la sentron_n sentron_n ibid._n ibid._n roffens_n adu_fw-la luth._o act._n 16._o eckius_fw-la in_o enchirid_n tit._n de_fw-fr communione_fw-la sub_fw-la altera_fw-la specie_fw-la specie_fw-la bell._n 4._o de_fw-fr euch_fw-ge cap._n 24._o 24._o eckius_fw-la loco_fw-la citato_fw-la citato_fw-la lib._n 2._o de_fw-fr monach._n cap._n 35._o 35._o lib._n 2._o the_o minach_n cap._n 36._o 36._o staphylus_n in_o apolog._n apolog._n english_a festival_n feria_fw-la 4._o post_fw-la fostum_fw-la palmarum_fw-la palmarum_fw-la ledesma_n de_fw-fr divin_v script_n quavis_fw-la lingua_fw-la non_fw-la legend_n c._n 22._o 22._o innocent_n 1_o ââpist_v ad_fw-la eâuperiââ_n vide_fw-la gratian_n d._n 82._o proposuiâlâ_n proposuiâlâ_n bell._n l._n 1._o de_fw-fr sanct_a beatit_fw-la cap._n 20._o 20._o ibid._n ibid._n ibid._n ibid._n greg._n de_fw-fr valeuâia_fw-la de_fw-fr idolâlat_fw-la chap._n 7._o 7._o 1._o cor._n 6._o 4_o 4_o bell._n l._n 5._o rom._n pont._n cap._n 7._o 7._o apol._n of_o the_o english_a sem._n fol._n 57_o 57_o answer_v to_o m._n charkspref_n p._n 57_o 57_o districtisâimi_fw-la monachi_fw-la monachi_fw-la joh._n de_fw-fr polemar_n orat._n in_o cone_n basil_n apud_fw-la binnium_n ãâã_d 4._o conc._n p._n 385._o 385._o testae_fw-la azono_fw-la to._n 2._o instit_n moral_a lib._n 11._o cap._n 2._o 14._o quaritur_fw-la quaritur_fw-la lib._n conformitat_fw-la b._n franciseâ_n per_fw-la pi_n saum_v âdi_fw-la bonon_n 1590._o l._n â_o fructus_fw-la 1._o fol._n 13._o col._n 3._o 3._o lib._n 1._o fructius_n fol._n 113._o col._n 3_o 3_o lib._n 1._o fructus_fw-la 9_o fol._n
let_v i_o entreat_v this_o of_o you_o that_o you_o will_v forbear_v to_o censure_v either_o our_o book_n or_o our_o person_n upon_o your_o priest_n bare_a information_n for_o their_o word_n be_v no_o gospel_n their_o tongue_n no_o slander_n and_o that_o you_o will_v remember_v that_o of_o g_o tertullian_n quid_fw-la 1._o iniquius_fw-la quam_fw-la ut_fw-la oderint_fw-la homines_fw-la quod_fw-la ignorant_a etiamsi_fw-la res_fw-la mereatur_fw-la odium_fw-la tuncenim_fw-la meretur_fw-la cum_fw-la cognoscitur_fw-la a_o mereatur_fw-la vacant_a auten_v meriti_fw-la notitia_fw-la unde_fw-la odij_fw-la iustitia_fw-la defenditur_fw-la quae_fw-la non_fw-la deeventu_fw-la sed_fw-la de_fw-la conscientia_fw-la probanda_fw-la est_fw-la with_o which_o i_o end_n wish_v to_o you_o all_o as_o to_o myself_o a_o comfortable_a life_n and_o bless_a death_n leeds_n in_o yorkshire_n may_v 20._o 1625._o alexander_z cook_n a_o dialogue_n betwixt_o a_o protestant_n and_o a_o papist_n wherein_o be_v manifest_v the_o papist_n brag_v that_o scripture_n make_v for_o they_o protestant_n oh_o well_o meet_v once_o again_o where_o have_v you_o be_v that_o i_o never_o see_v you_o since_o we_o talk_v about_o pope_n joane_n be_v you_o the_o same_o man_n for_o religion_n that_o you_o be_v then_o papist_n yea_o true_o or_o rather_o more_o resolute_a and_o confident_a prot._n what_o new_a argument_n have_v you_o light_v on_o to_o increase_v your_o resolution_n and_o confidence_n for_o my_o part_n i_o be_o every_o day_n further_o out_o of_o love_n with_o your_o religion_n than_o other_o pa._n the_o argument_n which_o have_v double_v my_o resolution_n and_o confidence_n be_v diverse_a whereof_o the_o first_o be_v this_o 58_o that_o i_o find_v sentence_n give_v for_o we_o catholic_n against_o you_o protestant_n in_o all_o the_o tribunal_n of_o god_n church_n i_o find_v that_o all_o the_o write_n of_o the_o saint_n in_o heaven_n profess_v for_o us._n prot._n what_o the_o write_n of_o the_o prophet_n and_o of_o the_o apostle_n and_o of_o the_o father_n in_o the_o primitive_a church_n and_o of_o the_o counsel_n do_v you_o find_v that_o all_o profess_v for_o you_o pa._n yea_o all_o of_o they_o 10._o quaecunque_fw-la vel_fw-la opera_fw-la vel_fw-la fragmenta_fw-la supersunt_fw-la eorum_fw-la qui_fw-la disiunctissimis_fw-la terris_fw-la euangelium_fw-la severunt_fw-la omnes_fw-la nobis_fw-la unam_fw-la fidem_fw-la exhibent_fw-la quam_fw-la hodie_fw-la catholici_fw-la profitemur_fw-la there_o be_v not_o a_o book_n nor_o a_o piece_n of_o a_o book_n extant_a write_v by_o the_o first_o preacher_n of_o the_o gospel_n whensoever_o or_o how_o far_o so_o ever_o they_o live_v one_o from_o another_o but_o it_o give_v witness_n to_o the_o catholic_a faith_n which_o we_o profess_v at_o this_o day_n prot._n can_v you_o make_v proof_n thereof_o unto_o i_o and_o i_o will_v be_v of_o your_o religion_n pa._n that_o i_o can_v and_o i_o will_v first_o begin_v with_o scripture_n for_o i_o be_o of_o 193._o doctor_n saunders_n opinion_n that_o there_o be_v most_o plain_a scripture_n in_o all_o point_n for_o the_o catholic_a faith_n and_o none_o at_o all_o against_o the_o same_o and_o of_o 48._o doctor_n bristoes_n mind_n who_o word_n these_o be_v most_o certain_a it_o be_v that_o from_o the_o begin_n of_o genesis_n to_o the_o end_n of_o the_o apocalypse_v there_o be_v no_o text_n that_o make_v for_o you_o nor_o against_o we_o but_o all_o for_o us._n prot._n say_v you_o so_o very_o and_o if_o the_o scripture_n be_v for_o you_o i_o will_v be_v with_o you_o for_o i_o like_v well_o of_o 80._o saint_n basils_n motion_n to_o one_o with_o who_o he_o have_v a_o controversy_n stemus_fw-la arbitratu_fw-la inspiratae_fw-la à _fw-la deo_fw-la scriptura_fw-la &_o apud_fw-la quos_fw-la inveniuntur_fw-la dogmata_fw-la divinis_fw-la oraculis_fw-la consona_fw-la illis_fw-la omnino_fw-la veritas_fw-la adiudicetur_fw-la sententiae_fw-la let_v we_o stand_v to_o the_o arbiterment_n of_o holy_a scripture_n and_o let_v they_o be_v think_v to_o have_v the_o truth_n on_o their_o side_n who_o opinion_n be_v find_v to_o be_v agreeable_a to_o scripture_n but_o let_v i_o tell_v you_o a_o word_n or_o two_o by_o the_o way_n and_o they_o be_v these_o viz._n that_o you_o be_v not_o more_o thorough_o persuade_v of_o the_o truth_n of_o your_o two_o doctor_n speech_n than_o i_o be_o of_o a_o gentlemuns_n speech_n of_o our_o religion_n who_o be_v importune_v by_o a_o idle_a questionist_n of_o your_o side_n to_o tell_v where_o our_o religion_n be_v before_o luther_n time_n return_v he_o this_o answer_n that_o our_o religion_n be_v always_o in_o the_o bible_n where_o your_o religion_n never_o be_v in_o which_o persuasion_n i_o be_o the_o more_o confirm_v by_o this_o that_o there_o 105._o be_v of_o yourselves_o no_o fool_n i_o wiss_v who_o write_v that_o some_o among_o you_o pain_fw-la peceatum_fw-la putant_fw-la scripturas_fw-la legere_fw-la ne_fw-la sic_fw-la siant_fw-la haeretici_fw-la do_v think_v it_o almost_o a_o sin_n to_o read_v the_o scripture_n lest_o by_o read_v of_o they_o they_o shall_v prove_v heretic_n for_o if_o your_o religion_n be_v in_o the_o bible_n and_o that_o in_o so_o plain_a manner_n as_o you_o brag_v why_o shall_v any_o of_o you_o be_v so_o afraid_a of_o open_v a_o bible_n why_o do_v one_o of_o your_o 428._o jesuit_n confess_v that_o lectis_fw-la bebliotuât_fw-la cicius_fw-la haereticum_fw-la lutheranum_n quam_fw-la catholicum_fw-la romanum_fw-la facit_fw-la the_o read_n of_o the_o bible_n make_v rather_o heretical_a lutheran_n than_o romau_n catholic_n why_o suffer_v you_o this_o marginal_a note_n 1530._o nunc_fw-la exââudit_fw-la haresy_n to_o be_v set_v over_o these_o word_n of_o chrysostaââ_n âgâoratio_fw-la scripturarum_fw-la peperit_fw-la haereses_fw-la pa._n i_o mean_v not_o to_o take_v upon_o i_o the_o justify_n of_o every_o man_n private_a conceit_n or_o speech_n but_o what_o i_o myself_o have_v say_v all_o that_o shall_v be_v make_v good_a i_o will_v prove_v unto_o you_o the_o troth_n of_o our_o religion_n by_o the_o bible_n prot._n now_o indeed_o i_o be_o afraid_a you_o be_v bewitch_v with_o that_o damnable_a opinion_n which_o of_o late_a year_n have_v run_v current_o among_o you_o viz._n sunt_fw-la 12._o scriptura_fw-la vâlut_fw-la nasus_fw-la cereus_fw-la qui_fw-la se_fw-la her_o sum_n illorsum_fw-la &_o in_o quam_fw-la volueris_fw-la partem_fw-la trahi_fw-la retrahi_fw-la fingique_fw-la facile_fw-la permittit_fw-la &_o tanquam_fw-la plumbea_fw-la quadam_fw-la lesbiââdisicationis_fw-la regula_fw-la quam_fw-la noâ_n ãâã_d difficile_fw-la accommodare_fw-la ad_fw-la quiduis_fw-la volueris_fw-la the_o scripture_n be_v like_o a_o nose_n of_o wax_n which_o may_v be_v writhen_a this_o way_n or_o that_o way_n backward_o or_o forward_o as_o a_o manwould_v will_v have_v it_o and_o with_o that_o of_o quintinus_n the_o parisian_a tertul._n doctor_n commend_v by_o pamelius_n who_o write_v thus_o pamel_n tam_fw-la facile_fw-la est_fw-la imâ_n facilius_fw-la est_fw-la adres_n profanas_fw-la &_o impias_fw-la prâbandas_fw-la detorquere_fw-la sanctam_fw-la scripturam_fw-la quam_fw-la facile_fw-la est_fw-la &_o pedibus_fw-la ac_fw-la semi-pedibus_a aut_fw-la penthememeribus_fw-la virgilianis_fw-la epithalmia_fw-la sen_fw-la quiduis_fw-la aliud_fw-la in_o unum_fw-la congerere_fw-la it_o be_v as_o casie_a yea_o it_o be_v more_o easy_a to_o wrest_v the_o scripture_n to_o the_o prove_v of_o any_o villainy_n or_o impiety_n then_o to_o make_v a_o love_n song_n by_o snatch_v here_o a_o patch_n and_o there_o a_o patch_n of_o a_o verse_n out_o of_o virgil._n and_o that_o in_o confidence_n hereof_o you_o hope_v to_o make_v a_o show_n of_o somewhat_o out_o of_o the_o bible_n for_o the_o prove_v of_o your_o religion_n otherwise_o i_o know_v not_o what_o shall_v move_v you_o to_o begin_v with_o scripture_n you_o have_v forget_v i_o believe_v that_o 48._o doctor_n bristol_n describe_v the_o mean_n to_o make_v plain_a demonstration_n that_o heretic_n have_v no_o evidence_n but_o you_o all_o advise_v his_o agent_n to_o labour_v still_o to_o get_v the_o heretic_n out_o of_o their_o weak_a and_o false_a castle_n of_o holy_a scripture_n into_o the_o plaint_n field_n of_o counsel_n and_o father_n for_o all_o his_o brag_n of_o the_o scripture_n he_o put_v but_o a_o little_a trust_n in_o they_o he_o be_v loath_a to_o have_v they_o in_o the_o foreward_n pa._n but_o i_o be_o content_a they_o match_v in_o the_o foreward_n if_o you_o will_v believe_v i_o prot._n why_o but_o i_o pray_v you_o then_o place_v the_o best_a foremost_a and_o if_o we_o fall_v into_o dispute_n with_o saint_n peter_n supremacy_n trouble_v i_o not_o with_o such_o text_n as_o some_o of_o your_o 1552._o rabbi_n allege_v for_o it_o tell_v i_o not_o that_o our_o saviour_n christ_n say_v unto_o s._n peter_n only_o duc_n in_o altum_fw-la launch_v into_o the_o deep_a noâ_n potuisti_fw-la una_fw-la hora_fw-la vigilare_fw-la mecum_fw-la can_v thou_o not_o watch_v one_o hour_n with_o i_o sequere_fw-la i_o follow_v i_o neither_o tell_v i_o in_o way_n of_o prove_v the_o same_o that_o s._n peter_n cut_v off_o malous_a care_n and_o if_o from_o that_o we_o fall_v