Selected quad for the lemma: truth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
truth_n able_a acknowledge_v affirm_v 12 3 6.1854 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A18082 Syn theōi en christōi the ansvvere to the preface of the Rhemish Testament. By T. Cartwright. Cartwright, Thomas, 1535-1603. 1602 (1602) STC 4716; ESTC S107680 72,325 200

There are 4 snippets containing the selected quad. | View original text

of_o the_o scripture_n be_v a_o great_a munition_n against_o sin_n but_o the_o ignorance_n thereof_o be_v a_o downfall_n &_o a_o deep_a hell_n this_o beget_v heresy_n again_o it_o can_v now_o be_v i_o say_v it_o can_v be_v that_o any_o can_v obtain_v salvation_n unless_o he_o be_v continual_o occupy_v in_o read_v of_o the_o scripture_n there_o will_v be_v no_o end_n of_o write_v if_o we_o shall_v lay_v open_a all_o that_o chrysostome_n have_v in_o this_o behalf_n to_o prove_v that_o he_o herein_o praescribe_v physic_n for_o the_o general_a disease_n of_o all_o christian_a people_n and_o not_o for_o a_o special_a malady_n as_o it_o may_v be_v the_o sweat_a sickness_n that_o haunt_v that_o people_n whereof_o he_o have_v the_o government_n also_o for_o all_o time_n both_o in_o prosperity_n and_o adversity_n even_o uncessantlie_o and_o not_o laz._n homil._n 3_o de_fw-fr laz._n only_o in_o those_o wherein_n through_o abundance_n they_o wax_v wanton_a give_v themselves_o to_o dice_v and_o card_v &c_n &c_n wherefore_o your_o distinction_n of_o a_o teacher_n in_o the_o school_n and_o pulpit-man_n have_v no_o place_n here_o as_o indeed_o it_o be_v foolish_a and_o have_v no_o place_n otherwhere_o for_o the_o doctrine_n in_o school_n be_v and_o aught_o to_o be_v the_o same_o that_o be_v in_o pulpite_n and_o that_o in_o pulpite_n as_o exact_v absolute_a and_o necessary_a as_o that_o in_o the_o school_n the_o difference_n be_v that_o in_o the_o school_n have_v not_o annex_v the_o goad_n and_o prick_n of_o exhortation_n as_o the_o other_o have_v for_o you_o may_v not_o imagine_v chrysostom_n pulpit_n so_o loose_a and_o so_o profane_a as_o you_o be_v to_o speak_v at_o all_o random_n without_o any_o girdle_n of_o truth_n about_o your_o loin_n our_o woman_n god_n be_v praise_v although_o they_o be_v well_o able_a to_o set_v such_o doctor_n as_o you_o be_v to_o school_v know_v their_o place_n and_o keep_v silence_n content_a to_o teach_v their_o child_n at_o home_n which_o if_o you_o can_v brook_v in_o they_o or_o ever_o it_o can_v light_v of_o they_o your_o condemnation_n must_v first_o pass_v upon_o the_o head_n of_o s._n paul_n who_o command_v to_o be_v teacher_n 3._o titus_n ●_o 3._o of_o good_a thing_n unto_o their_o daughter_n and_o of_o bathsheba_n who_o teach_v 31_o prov._n 31_o the_o wise_a child_n that_o ever_o be_v among_o the_o son_n of_o adam_n christ_n except_v the_o example_n also_o of_o eunice_n who_o teach_v timothe_n from_o his_o very_a infancy_n 15_o 2._o tim._n 1._o 5_o &_o 3._o 15_o in_o the_o scripture_n be_v notable_a to_o teach_v that_o neither_o woman_n must_v forbear_v teach_v nor_o very_a babe_n to_o learn_v and_o if_o always_o learning_n they_o be_v always_o ignorant_a in_o what_o degree_n of_o ignorance_n shall_v you_o be_v find_v that_o never_o learn_v any_o thing_n at_o all_o they_o read_v the_o whole_a bible_n see_v all_o be_v inspire_v of_o god_n and_o all_o profitable_a and_o 3_o 2._o tim._n 3_o therefore_o the_o moral_a part_n but_o yet_o praefer_fw-la those_o that_o be_v doctrinal_a or_o as_o you_o speak_v dogmatic_a as_o both_o the_o foundation_n of_o all_o good_a manner_n and_o the_o rule_n whereby_o they_o may_v judge_v of_o the_o example_n of_o life_n whether_o it_o be_v good_a or_o bad_a worthy_a of_o praise_n or_o dispraise_v and_o it_o pity_v they_o to_o see_v the_o blindness_n that_o be_v yet_o in_o your_o eye_n which_o deem_v that_o to_o be_v so_o crooked_a which_o to_o all_o sound_n judgement_n be_v straight_o that_o be_v to_o say_v that_o the_o cause_n shall_v go_v before_o the_o effect_n and_o the_o rule_n before_o that_o which_o be_v rule_v by_o it_o and_o as_o saint_n paul_n in_o the_o duty_n of_o teach_v 26_o act._n 26_o can_v not_o acquit_v the_o faith_n and_o trust_v put_v in_o he_o but_o by_o teach_v the_o people_n the_o whole_a counsel_n of_o god_n so_o they_o think_v not_o themselves_o discharge_v in_o the_o duty_n of_o learning_n unless_o to_o the_o uttermost_a of_o that_o they_o may_v they_o endevoure_v to_o learn_v what_o be_v the_o good_a pleasure_n and_o perfect_a will_n of_o god_n towards_o they_o neither_o doubt_v they_o but_o 12_o rom._n 12_o that_o they_o use_v more_o reverence_n &_o true_a humility_n in_o come_v to_o the_o high_a mystery_n you_o speak_v of_o than_o you_o do_v in_o turn_v your_o back_n unto_o they_o and_o they_o be_v well_o assure_v that_o they_o be_v fit_a to_o wonder_v at_o and_o to_o advance_v the_o incomprehensible_a breadth_n length_n height_n and_o depth_n of_o they_o which_o have_v wade_v so_o far_o in_o they_o as_o the_o bowies_n and_o mark_n of_o holy_a scripture_n do_v teach_v they_o than_o you_o which_o never_o wet_v your_o neb_n in_o they_o and_o if_o they_o read_v the_o hard_a book_n of_o scripture_n often_o &_o more_o diligent_o than_o they_o do_v the_o easy_a a_o wise_a schoolmaster_n which_o take_v pleasure_n in_o his_o scholar_n will_v commend_v they_o neither_o have_v it_o be_v hear_v of_o that_o the_o scholar_n be_v ever_o reproach_v for_o his_o great_a diligence_n in_o his_o hard_a lesson_n but_o of_o such_o three_o halfpennie_a usher_n as_o you_o be_v which_o be_v loath_a your_o scholar_n shall_v learn_v too_o fast_o but_o here_o one_o word_n and_o there_o another_o here_o a_o line_n and_o there_o a_o line_n least_o in_o their_o dexterity_n &_o forwardness_n of_o learning_n your_o inability_n and_o untowardness_n of_o teach_v shall_v appear_v the_o clasp_a and_o seal_v book_n to_o we_o which_o come_v not_o in_o the_o strength_n of_o our_o own_o wit_n or_o merit_n 5_o apoc._n 5_o but_o in_o the_o victory_n of_o our_o saviour_n christ_n who_o have_v unseal_v they_o for_o we_o lie_v so_o far_o forth_o open_a as_o therein_o we_o be_v well_o assure_v to_o read_v so_o much_o as_o will_v serve_v for_o our_o certain_a direction_n unto_o the_o kingdom_n of_o heaven_n but_o in_o you_o which_o bring_v of_o your_o natural_a power_n and_o vaunt_v yourselves_o of_o your_o merit_n it_o be_v true_a that_o the_o prophet_n say_v ●●_o esai_n ●●_o that_o neither_o can_v your_o learned_a reed_n because_o all_o be_v unto_o they_o as_o a_o seal_a letter_n &_o your_o unlearned_a be_v offer_v the_o read_n they_o refuse_v to_o read_v it_o &_o think_v themselves_o discharge_v because_o they_o have_v no_o learning_n and_o wherefore_o i_o pray_v you_o shall_v the_o epistle_n to_o the_o roman_n not_o be_v read_v of_o artificer_n &_o woman_n to_o both_o which_o sort_v among_o other_o it_o be_v first_o write_v and_o why_o shall_v that_o be_v baulk_v more_o than_o other_o by_o the_o simple_a sort_n which_o have_v a_o special_a testimony_n that_o both_o it_o and_o all_o other_o the_o preach_n and_o write_n of_o the_o apostle_n be_v temper_v aswell_o to_o 14_o rom._n 1._o 14_o the_o capacity_n of_o the_o foolish_a &_o unlearned_a as_o of_o the_o wise_a and_o understand_a man_n if_o there_o be_v nothing_o in_o that_o epistle_n for_o the_o ign_n orant_a sort_n to_o learn_v then_o have_v saint_n paul_n make_v a_o desperate_a debt_n which_o now_o be_v dead_a he_o be_v never_o able_a to_o pay_v as_o for_o saint_n peter_n word_n they_o make_v no_o more_o against_o the_o people_n read_v of_o his_o epistle_n then_o against_o any_o other_o part_n of_o the_o scripture_n the_o whole_a whereof_o he_o affirm_v to_o be_v pervert_v of_o unlearned_a and_o unstable_a man_n in_o which_o kind_n if_o you_o judge_v all_o the_o unlearnede_a sort_n of_o your_o people_n to_o be_v you_o foam_n out_o your_o own_o shame_n and_o manifest_o verify_v the_o proverb_n such_o doctor_n such_o scholar_n for_o our_o people_n we_o can_v hold_v they_o for_o unlearned_a which_o have_v learned_a christ_n nor_o unstable_a which_o by_o faith_n be_v found_v and_o root_v so_o steadfast_o that_o all_o the_o wind_n and_o weather_n wave_n and_o flood_n that_o can_v beat_v against_o they_o be_v not_o able_a to_o remove_v they_o from_o the_o truth_n which_o they_o have_v learn_v in_o the_o scripture_n we_o acknowledge_v with_o augustine_n their_o wonderful_a depth_n which_o will_v afray_v no_o man_n from_o read_v of_o they_o if_o you_o have_v faithful_o report_v augustine_n word_n who_o affirm_v 14._o confess_v li._n 12._o c._n 14._o that_o the_o overmost_a of_o they_o smyle_v upon_o the_o little_a one_o and_o a_o little_a after_o add_v let_v we_o come_v therefore_o together_o to_o the_o word_n of_o thy_o book_n meaning_n god_n in_o the_o other_o place_n quote_v by_o you_o he_o show_v that_o if_o a_o man_n of_o the_o sharp_a wit_n and_o great_a diligence_n from_o his_o childhood_n shall_v give_v himself_o to_o the_o study_n of_o they_o continue_v in_o they_o until_o crooked_a age_n as_o if_o he_o shall_v live_v the_o year_n of_o methusalah_n yet_o he_o may_v always_o profit_v
his_o heat_n of_o disputation_n to_o set_v down_o what_o be_v more_o agreeable_a to_o the_o truth_n than_o what_o serve_v best_a against_o his_o adversary_n so_o read_v as_o we_o read_v beside_o all_o this_o some_o locum_fw-la beza_n annotat_fw-la in_o hunc_fw-la locum_fw-la greek_a copy_n read_v as_o the_o old_a translator_n do_v and_o therefore_o it_o be_v false_a which_o they_o say_v that_o it_o be_v not_o in_o the_o greek_a the_o three_o pretend_a corruption_n stand_v only_o upon_o socrates_n testimony_n who_o affirm_v that_o in_o the_o greek_a copy_n to_o be_v a_o haereticall_a corruption_n how_o so_o what_o one_o word_n be_v there_o in_o the_o greek_a copy_n that_o lean_v to_o the_o nestorian_a heresy_n what_o light_a foot_n thereof_o can_v you_o show_v if_o you_o can_v show_v none_o there_o be_v no_o likelie-hoode_n of_o haereticall_a corruption_n consider_v that_o nestorius_n voice_n differ_v far_o more_o from_o saint_n johns_n than_o jacobs_n do_v from_o esau_n might_n even_o of_o a_o blind_a man_n have_v be_v discern_v secondlie_o the_o greek_a read_v fall_v in_o far_o better_o with_o the_o phrase_n and_o circumstance_n then_o that_o which_o socrates_n commend_v for_o in_o the_o verse_n before_o saint_n john_n have_v thus_o every_o spirit_n that_o confess_v jesus_n christ_n to_o be_v come_v in_o the_o flesh_n be_v of_o god_n whereupon_o he_o infer_v the_o word_n in_o question_n that_o every_o spirit_n that_o confess_v not_o jesus_n christ_n to_o be_v come_v in_o the_o flesh_n be_v not_o of_o god_n where_o it_o be_v evident_a not_o only_o that_o this_o do_v apt_o answer_v in_o opposition_n unto_o the_o verse_n before_o but_o that_o it_o keep_v the_o frame_n and_o phrase_n of_o speech_n which_o be_v to_o amplify_v and_o deeply_o to_o imprint_v one_o thing_n in_o the_o memory_n of_o the_o hearer_n by_o denial_n of_o one_o proposition_n direct_o opposite_a unto_o another_o as_o in_o the_o 6._o verse_n of_o the_o same_o chap._n he_o that_o know_v god_n hear_v we_o he_o that_o be_v not_o of_o god_n hear_v not_o us._n again_o in_o the_o 7._o verse_n whosoever_o love_v be_v of_o god_n &_o know_v god_n he_o that_o love_v not_o know_v not_o god_n likewise_o 1._o epist_n chap._n 5._o verse_n 10_o &_o verse_n 12_o etc._n etc._n three_o it_o be_v plain_a that_o he_o which_o say_v that_o christ_n come_v in_o the_o flesh_n condemn_v he_o that_o dissolve_v christ_n so_o that_o it_o be_v to_o no_o purpose_n to_o change_v it_o so_o last_o of_o all_o if_o we_o will_v examine_v your_o alone_a witness_n in_o this_o case_n by_o the_o same_o law_n that_o your_o companion_n examine_v the_o double_a 154._o copus_n dialog_n 1._o pag._n 154._o witness_n of_o socrates_n and_o sozomene_n in_o the_o case_n of_o paphnutius_fw-la commendation_n of_o the_o minister_n marriage_n we_o may_v utterlie_o dis-able_a he_o and_o throw_v he_o from_o the_o bar_n who_o to_o discredit_v the_o truth_n of_o this_o story_n say_v thus_o the_o thing_n depend_v of_o socrates_n and_o sozomene_n whereof_o the_o one_o be_v a_o novatian_a the_o other_o great_o extol_v theodorus_n who_o the_o five_o synod_n condemn_v and_o a_o little_a before_o affirm_v it_o to_o have_v be_v a_o tale_n of_o th'arrian_n or_o of_o some_o unchaste_a person_n now_o if_o socrates_n be_v not_o as_o your_o man_n say_v to_o bear_v witness_n in_o the_o matter_n of_o paphnutius_fw-la how_o come_v it_o that_o you_o lift_v up_o his_o credit_n so_o high_a as_o not_o alone_o to_o countervail_v but_o to_o praevaile_v against_o so_o full_a a_o consent_n of_o the_o greek_a copy_n to_o the_o next_o section_n the_o jesuite_n in_o knock_v their_o head_n against_o the_o original_a copy_n have_v lose_v even_o the_o common_a sense_n &_o understanding_n of_o a_o man_n for_o to_o prove_v that_o we_o in_o many_o place_n have_v leave_v the_o greek_a to_o follow_v the_o vulgar_a translation_n they_o have_v not_o bring_v so_o much_o as_o one_o place_n wherein_o master_n beza_n have_v not_o show_v that_o he_o follow_v better_a ●ight_n then_o that_o which_o he_o have_v of_o the_o old_a translator_n in_o some_o place_n many_o greek_a copy_n in_o every_o place_n some_o one_o or_o other_o greek_a copy_n and_o that_o of_o singular_a note_n beside_o the_o syrian_a paraphra_v auncient_a than_o the_o old_a translator_n and_o if_o master_n beza_n be_v but_o one_o man_n be_v able_a by_o the_o provision_n he_o have_v make_v of_o copy_n to_o warrant_v his_o interpretation_n by_o one_o greek_a book_n at_o the_o least_o it_o be_v evident_a that_o if_o it_o have_v be_v possible_a for_o he_o to_o have_v get_v all_o the_o greek_a copy_n in_o his_o study_n he_o shall_v have_v be_v able_a to_o have_v perform_v it_o more_o plentiful_o touch_v the_o first_o place_n heb._n 9_o 1._o it_o be_v false_a that_o either_o m._n beza_n or_o we_o have_v follow_v the_o vulgar_a who_o translate_v that_o place_n doubtful_o for_o his_o word_n former_a may_v aswell_o aggree_v with_o the_o copy_n which_o read_v the_o first_o tabernacle_n as_o with_o the_o first_o covenant_n and_o master_n beza_n show_v that_o both_o photius_n the_o greek_a interpreter_n and_o the_o syrian_a paraphra_v as_o also_o the_o greek_a copy_n of_o clerimont_n read_v as_o the_o copy_n which_o the_o vulgar_a follow_v and_o because_o both_o the_o discourse_n of_o the_o former_a chapter_n and_o the_o direction_n of_o the_o verse_n next_o go_v before_o argue_v that_o this_o word_n former_a be_v refer_v to_o the_o covenant_n therefore_o for_o more_o plainness_n we_o put_v covenant_n in_o small_a letter_n which_o be_v so_o much_o more_o needful_a to_o be_v do_v as_o certain_a reading_n join_v this_o word_n with_o tabernacle_n and_o yet_o because_o we_o be_v enter_v into_o question_n of_o this_o place_n we_o will_v not_o fear_v to_o set_v down_o what_o we_o think_v in_o this_o case_n which_o be_v that_o save_v ripe_a judgement_n the_o consent_n of_o the_o greek_a copy_n in_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d may_v well_o and_o aught_o to_o be_v retain_v not_o in_o proper_a signification_n but_o in_o a_o trope_n of_o the_o part_n for_o the_o whole_a outward_a and_o ceremonial_a worship_n of_o god_n even_o as_o the_o writer_n of_o the_o hebrew_n do_v afterward_o use_v it_o where_o he_o say_v that_o we_o 10_o heb._n 13._o 10_o have_v a_o altar_n whereof_o they_o have_v no_o authority_n to_o eat_v which_o serve_v the_o tabernacle_n that_o be_v to_o say_v which_o retain_v the_o ceremonial_a worship_n rom._n 12._o 11._o they_o say_v that_o the_o greek_a have_v serve_v the_o ●●me_n for_o serve_v the_o lord_n wherein_o they_o do_v nothing_o but_o dally_v with_o the_o truth_n for_o many_o greek_a and_o ancient_a copy_n have_v serve_v the_o lord_n so_o have_v the_o greek_a scholiast_n chrysostome_n theophilact_fw-mi 9_o basil_n defi_fw-la nit_n 6_o 9_o and_o basile_n and_o the_o cause_n of_o this_o diversity_n master_n beza_n note_v to_o have_v the_o short_a writing_n by_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v take_v of_o some_o for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d where_o they_o shall_v have_v take_v it_o for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d apoc._n 11._o 2._o they_o affirm_v that_o the_o greek_n have_v the_o court_n within_o the_o temple_n the_o la●●●e_n have_v and_o true_o the_o court_n without_o the_o temple_n we_o answer_v that_o that_o read_n be_v find_v in_o greek_a both_o scholiast_n and_o copy_n wherefore_o herein_o we_o have_v more_o certain_a guide_n then_o be_v the_o old_a translator_n 2._o timoth._n 2._o 14._o we_o read_v but_o as_o the_o old_a interpreter_n but_o the_o old_a translator_n and_o we_o both_o read_v so_o without_o any_o word_n of_o that_o signification_n in_o the_o greek_a only_o to_o lay_v open_a to_o the_o reader_n that_o which_o the_o short_a speech_n of_o the_o holy_a ghost_n may_v have_v make_v hard_a to_o be_v understand_v in_o our_o language_n and_o therefore_o this_o be_v mere_a dotage_n to_o bring_v this_o example_n to_o prove_v that_o we_o have_v forsake_v the_o greek_a to_o follow_v the_o old_a translator_n and_o as_o for_o we_o we_o have_v put_v our_o yet_o in_o a_o small_a letter_n to_o note_v it_o a_o addition_n above_o the_o word_n which_o be_v in_o greek_a yet_o needful_a to_o clear_v the_o sense_n unto_o the_o reader_n and_o to_o make_v plain_a the_o eclipse_n that_o be_v in_o the_o greek_a whereas_o the_o vulgar_a have_v not_o de●t_v so_o sincere_o who_o have_v put_v it_o in_o the_o same_o letter_n with_o the_o text_n and_o beside_o that_o some_o of_o your_o copy_n make_v not_o supply_v of_o the_o eclipse_n which_o be_v in_o greek_a in_o those_o copy_n of_o you_o where_o there_o be_v in_o any_o supply_n it_o be_v fond_o make_v by_o nisi_fw-la which_o be_v not_o a_o adversitive_a answer_v to_o our_o but_o which_o
ad_fw-la p●mmach_n libro_fw-la 1._o adversus_fw-la lovinian_n much_o less_o that_o which_o he_o correct_v see_v there_o be_v find_v in_o this_o which_o he_o condemn_v not_o only_o as_o touch_v the_o word_n but_o also_o as_o touch_v the_o meaning_n and_o in_o another_o place_n he_o say_v that_o jerome_n manifest_o condemn_v the_o former_a translation_n which_o we_o yet_o for_o the_o most_o part_n do_v use_v jerome_n although_o without_o cause_n scourge_v the_o old_a interpreter_n for_o translate_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sobriety_n which_o say_v he_o shall_v have_v be_v translate_v chastity_n and_o this_o he_o do_v in_o two_o or_o three_o place_n now_o a_o man_n will_v not_o think_v that_o jerome_n be_v so_o unaduised_a as_o to_o have_v give_v his_o adversary_n this_o advantage_n that_o he_o may_v reply_v against_o he_o that_o it_o be_v his_o own_o translation_n or_o that_o which_o he_o correct_v and_o therefore_o that_o he_o be_v drive_v to_o a_o hard_a shift_n which_o can_v not_o defend_v his_o cause_n but_o by_o denial_n of_o himself_o but_o that_o this_o translation_n be_v not_o jeromes_n testament_n pr●fat_fw-mi ad_fw-la co●●er_n ●●ter_n testament_n let_v the_o reader_n look_v the_o discourse_n that_o munster_n have_v make_v hereof_o howbeit_o if_o this_o be_v grant_v they_o which_o they_o be_v never_o able_a to_o prove_v what_o have_v they_o gain_v thereby_o for_o it_o follow_v not_o that_o if_o either_o it_o be_v true_o translate_v or_o faithful_o correct_v by_o jerome_n that_o therefore_o it_o be_v now_o true_a and_o void_a of_o corruption_n the_o fountain_n of_o the_o scripture_n be_v so_o wall_a by_o the_o providence_n of_o god_n so_o close_o seal_v and_o cover_v that_o by_o no_o either_o negligence_n or_o malice_n of_o man_n there_o can_v any_o such_o thing_n fall_v into_o it_o to_o trouble_v the_o clear_a &_o sweet_a water_n thereof_o but_o as_o for_o the_o write_n of_o man_n they_o have_v no_o such_o privilege_n neither_o be_v they_o lay_v up_o in_o any_o ark_n of_o the_o durable_a wood_n of_o cittim_n but_o that_o they_o may_v be_v and_o be_v corrupt_v as_o the_o daily_a experience_n do_v declare_v whereof_o it_o be_v good_a to_o hear_v jeromes_n own_o testimony_n i_o do_v not_o think_v that_o the_o lord_n word_n be_v to_o be_v correct_v but_o i_o go_v about_o ult._n hieron_n ad_fw-la marcellan_n tom_n 2._o epist_n ult._n to_o correct_v the_o falseness_n of_o the_o latin_a book_n which_o be_v plain_o prove_v by_o the_o diversity_n of_o they_o and_o to_o bring_v they_o to_o the_o original_n of_o the_o greek_a from_o the_o which_o they_o do_v not_o deny_v but_o that_o they_o be_v translate_v who_o if_o they_o mislike_v the_o water_n of_o the_o most_o pure_a fountain_n they_o may_v drink_v of_o the_o miry_a puddle_n and_o in_o the_o same_o place_n where_o they_o have_v allege_v if_o we_o must_v believe_v the_o latin_a copy_n let_v they_o 3_o hieron_n ad_fw-la damasum_fw-la in_o ●raf_n in_o quatuor_fw-la evangel_n tom_fw-mi 3_o tell_v we_o which_o for_o there_o be_v in_o a_o manner_n as_o many_o diverse_a copy_n as_o book_n but_o if_o they_o think_v that_o the_o truth_n be_v to_o be_v seek_v out_o of_o the_o great_a part_n why_o do_v we_o not_o return_v to_o the_o original_n in_o greek_a and_o correct_v those_o thing_n which_o either_o have_v be_v unskilful_o translate_v or_o of_o ignorant_a presumptuous_a person_n foolish_o amend_v or_o of_o negligent_a writer_n add_v or_o change_v now_o if_o the_o latin_a translation_n before_o jeromes_n time_n be_v in_o 300._o year_n so_o manifold_o corrupt_v how_o much_o more_o may_v we_o think_v that_o jeromes_n translation_n have_v in_o 1300._o year_n be_v impair_v and_o embase_v especial_o when_o as_o in_o diverse_a of_o these_o hundred_o year_n there_o have_v reign_v such_o blindness_n and_o barbarousnes_n as_o never_o the_o like_a and_o when_o as_o it_o be_v copy_v out_o for_o the_o ●rtium_fw-la monach●_n indocti●r_n more_o unlearned_a they_o a_o monk_n hieron_n in_o prafat_n in_o 4._o euang._n ludovicus_n vives_z lib._n ●_o de_fw-fr cause_n corrupt_v ●rtium_fw-la most_o part_n by_o unclarkly_a monk_n who_o unlearnednes_n be_v come_v into_o proverb_n of_o this_o corruption_n of_o book_n the_o reader_n may_v further_o see_v both_o in_o jerom_n &_o other_o of_o late_a time_n wherefore_o it_o be_v evident_a that_o either_o this_o translation_n be_v not_o jeromes_n or_o else_o it_o be_v corrupt_v and_o change_v and_o that_o more_o material_o than_o themselves_o be_v able_a to_o allege_v of_o the_o greek_a copy_n wherefore_o if_o you_o fly_v from_o the_o greek_a for_o that_o there_o be_v some_o alteration_n from_o the_o original_n there_o be_v no_o cause_n why_o you_o shall_v run_v to_o this_o translation_n so_o diverse_a and_o repugnant_a to_o jeromes_n unless_o it_o be_v for_o that_o which_o jerome_n say_v that_o you_o have_v rather_o drink_v of_o the_o miry_a puddel_n of_o the_o latin_a translation_n then_o of_o the_o pure_a fountain_n of_o the_o greek_a copy_n to_o the_o third_o reason_n the_o antecedent_n be_v un-true_a the_o consequence_n of_o augustine_n commendation_n of_o it_o can_v have_v no_o truth_n and_o if_o it_o be_v the_o same_o translation_n that_o augustine_n commend_v yet_o augustine_n praise_n be_v such_o of_o it_o as_o do_v not_o free_v it_o from_o fault_n nor_o lift_v it_o up_o as_o you_o do_v into_o the_o place_n of_o canonical_a scripture_n for_o speak_v of_o his_o translation_n of_o the_o gospel_n only_a he_o affirm_v that_o it_o be_v 10_o august_n epist_n 10_o august_n epist_n 8._o &_o 10_o almost_o faultless_a and_o in_o another_o place_n speak_v of_o jeromes_n translation_n of_o the_o old_a testament_n he_o say_v that_o if_o there_o be_v any_o dark_a place_n jerome_n be_v like_a to_o be_v deceive_v in_o they_o as_o other_o before_o he_o beside_o that_o it_o be_v know_v that_o augustine_n do_v not_o always_o follow_v this_o translation_n yea_o that_o have_v see_v jeromes_n he_o dei_fw-la august_n lib_n 18._o cap._n 43_o de_fw-la civitaete_fw-la dei_fw-la still_o prefer_v the_o elder_a translation_n to_o jeromes_n that_o be_v new_a and_o affirm_v that_o the_o same_o be_v not_o his_o alone_a but_o the_o church_n judgement_n of_o those_o time_n wherein_o jeromes_n translation_n come_v abroad_o to_o the_o four_o reason_n although_o your_o speech_n be_v use_v of_o the_o most_o part_n be_v faint_a and_o short_a to_o prove_v that_o it_o alone_o shall_v now_o be_v use_v yet_o even_o this_o be_v very_o false_a first_o you_o be_v constrain_v to_o confess_v that_o the_o greek_a father_n use_v it_o not_o which_o argue_v plain_o that_o they_o have_v it_o not_o in_o that_o estimation_n which_o you_o have_v it_o for_o than_o they_o will_v have_v cause_v it_o to_o be_v translate_v for_o the_o use_n of_o their_o own_o church_n if_o they_o have_v esteem_v it_o true_a than_o the_o greek_a copy_n second_o the_o most_o ancient_a latin_a father_n do_v not_o follow_v it_o as_o tertullian_n cyprian_n hilary_n who_o have_v scarce_o a_o footstep_n of_o it_o albeit_o it_o be_v likely_a in_o the_o church_n in_o their_o time_n before_o jerome_n correct_v certain_a place_n in_o it_o jerom_o often_o dissent_v from_o it_o often_o also_o confute_v it_o there_o remain_v ambrose_n &_o augustine_n who_o although_o they_o use_v it_o more_o than_o the_o rest_n yet_o do_v they_o often_o forsake_v it_o and_o use_v it_o not_o as_o you_o do_v seruy_z this_o be_v yet_o 24_o hierome_n ambrose_n augustine_n look_v the_o place_n before_o note_a gregor_n magn_n epist_n ad_fw-la leandrun_v in_o exposit_n job_n cap._n 5_o exposit_n jobi_fw-la 20._o c._n 24_o more_o evident_a in_o that_o the_o ancient_a father_n and_o even_o those_o that_o use_v they_o most_o send_v man_n when_o there_o be_v controversy_n of_o latin_a book_n to_o the_o original_n of_o hebrew_a &_o greek_a yea_o in_o the_o very_a diocese_n of_o rome_n long_o after_o the_o time_n of_o these_o father_n the_o pope_n himself_o do_v witness_v that_o not_o only_o he_o but_o the_o apostolic_a seat_n use_v both_o the_o new_a and_o old_a translation_n in_o latin_n now_o if_o the_o apostolic_a seat_n in_o gregory_n time_n who_o make_v too_o great_a account_n of_o this_o translation_n use_v both_o and_o in_o the_o book_n of_o the_o psal_n refuse_v jerome_n follow_v the_o old_a translation_n there_o be_v no_o liklihood_n that_o the_o authority_n which_o this_o have_v before_o his_o time_n bury_v the_o authority_n of_o the_o other_o translation_n and_o as_o the_o elder_a expositor_n have_v not_o use_v nor_o expound_v it_o without_o controlment_n so_o the_o late_a writer_n whereof_o some_o have_v be_v pillar_n in_o your_o synagogue_n have_v be_v bold_a manifold_o to_o cross_v this_o translation_n of_o you_o for_o beside_o bede_n burgensis_n and_o armacan_a of_o late_a day_n lyra_n jansenius_n and_o other_o
little_a that_o they_o can_v see_v a_o mote_n in_o his_o eye_n when_o they_o perceive_v not_o the_o beam_n that_o be_v in_o their_o own_o and_o if_o the_o place_n be_v so_o many_o wherein_o m._n beza_n pronounce_v the_o greek_a to_o be_v corrupt_v that_o they_o will_v make_v the_o reader_n to_o wonder_v you_o have_v do_v very_o foolish_o which_o in_o the_o great_a store_n you_o pretend_v have_v repeat_v the_o most_o place_n twice_o and_o that_o of_o cainan_n thrice_o at_o the_o least_o in_o this_o book_n betray_v thereby_o how_o in_o great_a want_n of_o ability_n of_o accuse_v he_o just_o the_o will_n and_o desire_v to_o accuse_v be_v out_o of_o all_o measure_n yet_o speak_v we_o not_o this_o as_o take_v upon_o we_o master_n bezas_n defence_n without_o all_o exception_n for_o we_o have_v show_v acts._n 13._o how_o the_o greek_a copy_n do_v well_o aggree_v with_o the_o truth_n so_o we_o hope_v that_o the_o same_o may_v be_v perform_v in_o other_o appearance_n genesis_n look_v vers_fw-la 14._o how_o jerome_n reconcile_v these_o place_n which_o the_o jesuite_n think_v irreconciliable_a in_o his_o quaesri●ns_n upon_o genesis_n of_o contradiction_n even_o in_o the_o two_o most_o difficult_a place_n of_o all_o other_o which_o be_v in_o the_o 7._o of_o the_o act_n and_o touch_v that_o of_o the_o 75._o soul_n beside_o jacob_n it_o accord_v well_o with_o the_o number_n which_o moses_n particular_o reckon_v up_o genes_n 46._o where_n beside_o jacob_n be_v mention_v 75._o person_n neither_o do_v s._n steven_n affirm_v that_o 75._o person_n come_v into_o egypt_n but_o declare_v 46_o look_v tremalius_n and_o junius_n in_o their_o anno_fw-la that_fw-mi upon_o genes_n 46_o in_o that_o number_n the_o whole_a family_n of_o jacob_n be_v before_o he_o come_v to_o egypt_n that_o when_o man_n know_v that_o it_o come_v in_o so_o many_o year_n to_o no_o great_a a_o sum_n then_o to_o 75._o person_n reckon_v also_o the_o 4._o wife_n of_o jacob_n and_o two_o son_n of_o jehuda_n that_o be_v dead_a they_o may_v the_o more_o clear_o see_v the_o wondrous_a and_o miraculous_a blessing_n which_o follow_v before_o their_o departure_n from_o egypt_n the_o other_o place_n which_o seem_v likewise_o irreconciliable_a concern_v abraham_n 16._o vers_fw-la 16._o buy_v of_o a_o piece_n of_o ground_n at_o sichem_n of_o the_o son_n of_o emor_n be_v as_o clear_a as_o the_o sun_n at_o noon_n day_n if_o this_o place_n of_o the_o act_n be_v compare_v with_o the_o place_n of_o genesis_n 12._o 3._o 4._o and_o 33._o 19_o 20._o for_o in_o the_o former_a of_o these_o place_n it_o be_v evident_a that_o abram_n have_v build_v a_o altar_n unto_o the_o lord_n in_o the_o very_a self_n same_o place_n which_o jacob_n in_o the_o latter_o of_o these_o chapter_n be_v say_v to_o have_v buy_v for_o 100_o piece_n of_o money_n now_o if_o abraham_n will_v not_o bury_v his_o wife_n in_o that_o land_n wherein_o he_o be_v a_o stranger_n but_o in_o ground_n buy_v with_o his_o own_o money_n much_o less_o will_v he_o build_v a_o altar_n to_o serve_v the_o lord_n with_o but_o upon_o a_o purchase_n thereof_o make_v it_o appear_v therefore_o that_o s._n steven_n may_v with_o as_o good_a right_n call_v it_o the_o place_n which_o abram_n buy_v as_o that_o which_o jacob_n buy_v both_o of_o they_o have_v buy_v the_o place_n neither_o can_v it_o seem_v strange_a unto_o any_o that_o jacob_n purchase_v the_o same_o again_o that_o his_o grandfather_n have_v buy_v before_o if_o they_o remember_v that_o the_o father_n be_v often_o injure_v and_o deprive_v of_o well_n and_o 26_o genes_n 26_o other_o thing_n that_o they_o have_v get_v especial_o among_o a_o people_n who_o in_o all_o kind_n of_o impiety_n and_o injustice_n be_v now_o come_v almost_o to_o the_o top_n and_o that_o it_o be_v saint_n steven_n meaning_n to_o note_v out_o abraham_n purchase_n rather_o than_o jacobs_n it_o may_v partly_o appear_v in_o that_o he_o make_v no_o mention_n of_o a_o certain_a price_n pay_v for_o the_o ground_n which_o notwithstanding_o be_v twice_o praecise_o make_v mention_n of_o in_o the_o purchase_n of_o jacob_n and_o 32._o gen._n 33._o 19_o jos_n 24._o 32._o if_o the_o place_n be_v of_o that_o difficulty_n that_o we_o be_v not_o able_a to_o clear_v they_o yet_o for_o our_o part_n we_o have_v rather_o confess_v our_o own_o ignorance_n they_o to_o charge_n a_o full_a consent_n of_o greek_a copy_n with_o a_o untruth_n and_o although_o it_o shall_v be_v true_a which_o master_n beza_n suspect_v somewhere_o of_o the_o greek_a copy_n it_o follow_v not_o that_o the_o truth_n or_o any_o part_n of_o the_o truth_n be_v fall_v from_o the_o greek_a copy_n consider_v that_o the_o corruption_n suspect_v of_o he_o be_v not_o such_o but_o by_o either_o circumstance_n of_o the_o place_n or_o conference_n of_o other_o place_n of_o scripture_n the_o repair_n may_v be_v make_v last_o of_o all_o where_o they_o assign_v such_o contrariety_n between_o the_o testimony_n cite_v according_a to_o the_o 70._o interpreteres_fw-la in_o the_o new_a testament_n and_o the_o hebrew_n text_n in_o the_o old_a that_o either_o we_o must_v be_v drive_v in_o cleave_v to_o the_o hebrew_n of_o the_o old_a to_o forsake_v the_o greek_a of_o the_o new_a or_o in_o cleave_v to_o the_o greek_a in_o the_o new_a forsake_v the_o hebrew_n in_o the_o old_a they_o declare_v themselves_o to_o be_v very_a trifeler_n and_o to_o abuse_v their_o reader_n impudent_o for_o they_o know_v that_o we_o be_v able_a to_o justify_v every_o place_n cite_v out_o of_o the_o 70._o by_o the_o apostle_n and_o evangelist_n to_o be_v agreeable_a with_o the_o hebrew_n and_o in_o some_o diversity_n of_o word_n to_o have_v the_o same_o sense_n at_o the_o least_o to_o have_v no_o sense_n repugnant_a to_o that_o in_o the_o hebrew_n which_o be_v manifest_a by_o this_o that_o where_o the_o 70._o differ_v in_o sense_n there_o they_o leave_v the_o 70._o who_o they_o so_o desirouslie_o follow_v for_o support_v of_o the_o gentile_n acquaint_v therewith_o follow_v the_o hebrew_n text_n and_o as_o this_o be_v manifest_a by_o experience_n so_o be_v it_o observe_v esai_n hieron_n pro_fw-la log_n 15._o lib._n in_o esai_n express_o of_o jerome_n to_o the_o next_o section_n page_n 17._o doubt_v not_o good_a reader_n but_o the_o jesuite_n be_v like_a to_o bruste_v for_o anger_n to_o understand_v that_o we_o be_v so_o well_o praepare_v to_o prove_v both_o that_o the_o princely_a garment_n be_v not_o wear_v upon_o the_o greek_a original_n for_o the_o space_n of_o above_o 1500._o year_n wherein_o they_o have_v pass_v from_o hand_n to_o hand_n in_o the_o horrible_a desert_n of_o this_o wicked_a world_n and_o that_o both_o the_o bread_n and_o apparel_n of_o the_o old_a translator_n set_v out_o some_o hundred_o year_n after_o it_o if_o ever_o it_o be_v clad_v and_o vitail_v in_o any_o passable_a measure_n of_o a_o translation_n yet_o that_o now_o it_o be_v so_o patch_a and_o so_o peece_v so_o hoary_a and_o so_o mouldy_a that_o any_o man_n that_o ask_v counsel_n of_o the_o lord_n may_v easy_o see_v that_o neither_o it_o come_v so_o far_o as_o the_o jesuite_n do_v praetend_v neither_o have_v food_n and_o raiment_n able_a to_o feed_v or_o clothe_v the_o child_n &_o heir_n of_o so_o great_a a_o king_n and_o where_o have_v no_o more_o shamefastness_n in_o their_o forehead_n than_o they_o have_v hair_n on_o their_o bald_a pate_n they_o have_v take_v this_o boldness_n to_o say_v that_o the_o greek_a be_v not_o so_o corrupt_a as_o we_o say_v although_o the_o old_a translator_n be_v less_o corrupt_v than_o the_o greek_a unto_o who_o what_o may_v we_o answer_v better_o then_o that_o which_o our_o saviour_n christ_n answer_v unto_o the_o devil_n confess_v he_o to_o be_v ynson_n of_o god_n hold_v your_o peace_n 1._o mark_n 1._o for_o beside_o that_o the_o truth_n can_v bear_v any_o praise_n of_o such_o foul_a mouth_a enemy_n as_o these_o be_v their_o praise_n inferior_a to_o the_o devil_n in-trueth_n be_v always_o to_o the_o same_o end_n that_o he_o that_o be_v whole_o tend_v to_o the_o destruction_n of_o the_o truth_n the_o greek_a be_v not_o so_o corrupt_a as_o we_o say_v o_o impudence_n as_o if_o there_o be_v any_o that_o have_v call_v down_o the_o royal_a value_n of_o the_o original_a greek_a as_o you_o have_v do_v though_o in_o comparison_n we_o know_v it_o less_o sincere_a and_o corrupt_a than_o the_o vulgar_a latin_a o_o noble_a commender_n of_o the_o greek_a copy_n can_v you_o have_v set_v they_o low_o than_o in_o place_v they_o under_o the_o vulgar_a you_o may_v aswell_o have_v set_v the_o heaven_n under_o the_o earth_n consider_v that_o the_o greek_a original_a be_v bear_v in_o heaven_n your_o vulgar_a spring_v out_o of_o the_o dust_n how_o do_v also_o this_o aggree_n with_o