Selected quad for the lemma: truth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
truth_n aaron_n commit_v moses_n 12 3 6.7459 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A70158 Gods eye on His Israel, or, A passage of Balaam, out of Numb. 23, 21 containing matter very seasonable and suitable to the times : expounded and cleared from antinomian abuse, with application to the present estate of things with us / by Tho. Gataker ... Gataker, Thomas, 1574-1654. 1645 (1645) Wing G321; ESTC R7798 128,608 144

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

be_v say_v upon_o their_o repentance_n to_o have_v hide_v all_o their_o sin_n as_o also_o to_o the_o same_o purpose_n they_o produce_v those_o passage_n where_o god_n be_v say_v to_o have_v remove_v their_o sin_n as_o far_o from_o they_o as_o the_o east_n be_v f●om_o the_o west_n &_o to_o have_v take_v they_o and_o cast_v they_o into_o the_o bottom_n of_o the_o sea_n whereas_o yet_o they_o be_v enforce_v by_o evidence_n of_o truth_n to_o confess_v that_o in_o those_o time_n god_n may_v and_o do_v see_v take_v notice_n of_o and_o punish_v sin_n even_o in_o the_o best_a that_o then_o be_v and_o this_o can_v therefore_o be_v balaams_n meaning_n in_o this_o place_n if_o what_o themselves_o hold_v be_v true_a nor_o can_v they_o allege_v this_o place_n for_o the_o proof_n of_o what_o they_o herein_o maintain_v without_o cross_v and_o contradict_v that_o which_o otherwhiles_o they_o acknowledge_v four_o that_o this_o burden_n lie_v upon_o they_o who_o undertake_v to_o ground_v such_o a_o point_n as_o this_o upon_o this_o place_n to_o prove_v that_o this_o not_o only_o in_o probability_n may_v be_v but_o of_o necessity_n must_v be_v the_o true_a sense_n of_o the_o word_n which_o they_o give_v for_o if_o the_o word_n will_v bear_v any_o other_o sense_n as_o well_o as_o that_o which_o they_o assign_v then_o can_v the_o doctrine_n which_o thence_o they_o endeavour_v to_o deduce_v be_v raise_v necessary_o from_o the_o place_n but_o that_o the_o word_n of_o the_o text_n may_v well_o admit_v and_o bear_v some_o other_o orthodox_n sense_n than_o this_o which_o they_o strive_v and_o contend_v all_o they_o can_v to_o fasten_v upon_o it_o and_o that_o very_o apt_o also_o agree_v with_o the_o drift_n and_o course_n of_o the_o context_n shall_v by_o god_n assistance_n be_v show_v in_o the_o ensue_a discourse_n which_o yet_o before_o i_o come_v to_o make_v manifest_a in_o that_o which_o be_v herein_o principal_o intend_v i_o shall_v crave_v leave_n to_o spend_v some_o time_n in_o consider_v and_o discuss_v the_o divers_a version_n and_o exposition_n that_o i_o find_v give_v of_o the_o same_o by_o other_o and_o here_o my_o purpose_n be_v not_o to_o make_v any_o long_a stay_n upon_o such_o of_o they_o as_o depart_v much_o either_o from_o the_o original_a or_o from_o the_o translation_n with_o we_o common_o receive_v which_o alone_o may_v seem_v to_o intimate_v some_o such_o thing_n as_o these_o man_n who_o at_o present_a we_o deal_v with_o will_v have_v they_o to_o hold_v out_o those_o of_o this_o sort_n may_v well_o be_v refer_v to_o two_o principal_a head_n the_o former_a be_v of_o the_o chaldie_n paraphra_v who_o render_v the_o text_n thus_o he_o behold_v not_o a_o worshipper_n of_o idol_n in_o jacob_n nor_o see_v any_o b_o worker_n of_o falsehood_n in_o israel_n and_o the_o vulgar_a latin_a that_o give_v it_o much_o to_o the_o same_o purpose_n there_o be_v no_o idol_n in_o jacob_n nor_o image_n see_v in_o israel_n of_o which_o we_o shall_v god_n willing_a say_v somewhat_o more_o hereafter_o for_o as_o for_o that_o of_o a_o learned_a writer_n who_o will_v look_v also_o that_o way_n vanity_n shall_v not_o decline_v unto_o jacob_n nor_o workmanship_n be_v see_v in_o israel_n it_o run_v so_o far_o wide_a from_o the_o original_n that_o it_o be_v scarce_o worth_a the_o take_a notice_n of_o the_o latter_a head_n be_v of_o the_o greek_a interpreter_n who_o thus_o yield_v they_o no_o toilsome_a travel_n shall_v be_v in_o jacob_n nor_o pain_n or_o painful_a labour_n see_v in_o israel_n which_o version_n both_o the_o greek_a interpreter_n and_o the_o latin_a also_o divers_a as_o well_o ancient_a as_o modern_a either_o in_o whole_a or_o in_o part_n following_z expound_v some_o of_o god_n providence_n over_o the_o people_n of_o jsrael_n in_o keep_v they_o from_o be_v over-toiled_n and_o tire_v out_o in_o their_o tedious_a passage_n through_o the_o wilderness_n or_o his_o powerful_a assistance_n in_o enable_v they_o with_o ease_n to_o subdue_v their_o enemy_n and_o surprise_v their_o city_n other_o of_o the_o state_n and_o condition_n of_o god_n elect_v in_o the_o life_n to_o come_v wherein_o there_o shall_v be_v no_o pain_n nor_o travel_n the_o glorify_a saint_n then_o be_v free_v from_o all_o grievance_n and_o rest_v whole_o from_o their_o labour_n and_o true_a it_o be_v that_o the_o word_n here_o use_v signify_v affliction_n and_o vexation_n as_o we_o shall_v hereafter_o at_o large_a show_n but_o neither_o do_v the_o version_n come_v exact_o home_o to_o the_o original_a nor_o do_v the_o interpretation_n of_o they_o suit_n well_o with_o balaams_n intendment_n nor_o shall_v we_o need_v to_o be_v over-solicitous_a about_o they_o because_o though_o admit_v they_o will_v not_o afford_v the_o least_o colour_n for_o the_o maintenance_n of_o that_o erroneous_a conceit_n that_o these_o man_n will_v thence_o assert_v they_o may_v serve_v only_o to_o show_v that_o the_o word_n have_v not_o ancient_o or_o general_o be_v take_v either_o in_o such_o a_o sense_n the_o latter_a or_o in_o such_o a_o latitude_n of_o sense_n the_o former_a as_o be_v now_o usual_o give_v they_o pass_v we_o on_o therefore_o to_o consider_v of_o the_o several_a interpretation_n of_o the_o word_n so_o read_v as_o we_o have_v they_o in_o our_o english_a translation_n and_o as_o before_o we_o have_v in_o part_n relate_v he_o behold_v no_o vanity_n in_o jacob_n nor_o see_v transgression_n in_o israel_n or_o he_o see_v none_o iniquity_n in_o jacob_n nor_o see_v no_o transgression_n in_o israel_n or_o he_o have_v not_o behold_v iniquity_n in_o jacob_n neither_o have_v he_o see_v perverseness_n in_o israel_n in_o the_o exposition_n hereof_o interpreter_n none_o that_o i_o have_v see_v take_v they_o simple_o as_o they_o may_v seem_v at_o first_o read_v to_o sound_v distinguish_v some_o of_o the_o object_n or_o thing_n see_v some_o of_o the_o act_n the_o sight_n or_o manner_n of_o see_v here_o mention_v of_o the_o object_n or_o thing_n see_v they_o distinguish_v two_o way_n first_o some_o more_o strict_o take_v iniquity_n and_o transgression_n not_o for_o sin_n in_o general_a but_o for_o one_o species_n or_o particular_a kind_n of_o it_o only_o to_o wit_n idolatry_n so_o as_o you_o hear_v before_o both_o the_o chaldee_n paraphra_v understand_v it_o and_o the_o old_a latin_a translator_n who_o the_o popish_a commenter_n most_o follow_v nor_o do_v some_o of_o our_o protestant_a writer_n herein_o depart_v from_o they_o this_o sense_n some_o build_v on_o the_o word_n use_v in_o the_o former_a branch_n some_o on_o that_o in_o the_o latter_a some_o on_o the_o word_n aven_n in_o the_o former_a branch_n translate_v iniquity_n he_o see_v say_v a_o learned_a writer_n of_o we_o no_o iniquity_n in_o jacob_n that_o be_v no_o idolatry_n the_o reason_n whereof_o he_o thus_o render_v god_n as_o he_o be_v ens_fw-la entium_fw-la be_v benumb_v goodness_n none_n good_a but_o god_n only_o have_v his_o goodness_n of_o himself_o but_o idol_n by_o way_n of_o appropriation_n be_v call_v sin_n so_o jeremy_n my_o people_n have_v commit_v a_o sin_n that_o be_v idolatry_n and_o this_o people_n be_v prone_a to_o sin_n that_o be_v to_o idolatry_n and_o in_o this_o sense_n be_v that_o of_o siracide_n to_o be_v understand_v all_o the_o king_n of_o israel_n be_v sinner_n except_o david_n josias_n and_o ezekias_n that_o be_v they_o be_v idolater_n thus_o he_o wherein_o some_o thing_n seem_v not_o so_o sound_a not_o of_o so_o clear_a truth_n at_o least_o for_o first_o no_o one_o of_o the_o place_n produce_v do_v prove_v that_o for_o which_o they_o be_v allege_v to_o wit_n that_o a_o idol_n be_v in_o scripture_n term_v sin_n for_o no_o man_n will_v expound_v either_o those_o word_n of_o jeremy_n my_o people_n have_v commit_v a_o idol_n or_o those_o of_o aaron_n to_o moses_n this_o people_n be_v prone_a to_o a_o idol_n nor_o do_v this_o author_n himself_o so_o expound_v they_o it_o be_v true_a indeed_o which_o have_v be_v a_o a_o fit_a allegation_n than_o any_o of_o these_o be_v that_o moses_n speak_v of_o the_o golden_a calf_n say_v i_o take_v your_o sin_n mean_v the_o calf_n they_o have_v make_v but_o sin_n be_v there_o put_v by_o a_o metonymy_n for_o the_o object_n of_o their_o sin_n that_o wherein_o they_o have_v sin_v second_o there_o be_v no_o necessity_n by_o sin_n in_o those_o place_n to_o understand_v idolatry_n since_o that_o the_o people_n there_o speak_v of_o both_o have_v commit_v many_o hideous_a and_o horrible_a sin_n beside_o their_o idolatry_n and_o be_v prone_a to_o many_o other_o sin_n as_o well_o as_o to_o the_o worship_n of_o their_o idol_n but_o they_o have_v si●n●d_a sin_n say_v jeremy_n that_o be_v they_o have_v great_o and_o grievous_o sin_v as_o david_n of_o himself_o though_o his_o sin_n be_v not_o such_o