Selected quad for the lemma: truth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
truth_n aaron_n call_v tell_v 29 3 5.1291 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A15408 Hexapla in Genesin & Exodum: that is, a sixfold commentary upon the two first bookes of Moses, being Genesis and Exodus Wherein these translations are compared together: 1. The Chalde. 2. The Septuagint. 3. The vulgar Latine. 4. Pagnine. 5. Montanus. 6. Iunius. 7. Vatablus. 8. The great English Bible. 9. The Geneva edition. And 10. The Hebrew originall. Together with a sixfold vse of every chapter, shewing 1. The method or argument: 2. The divers readings: 3. The explanation of difficult questions and doubtfull places: 4. The places of doctrine: 5. Places of confutation: 6. Morall observations. In which worke, about three thousand theologicall questions are discussed: above forty authors old and new abridged: and together comprised whatsoever worthy of note, either Mercerus out of the Rabbines, Pererius out of the fathers, or Marloran out of the new writers, have in their learned commentaries collected. By Andrew Willet, minister of the gospell of Iesus Christ. Willet, Andrew, 1562-1621.; Willet, Andrew, 1562-1621. Hexapla in Genesin. aut; Willet, Andrew, 1562-1621. Hexapla in Exodum. aut 1633 (1633) STC 25685; ESTC S114193 2,366,144 1,184

There are 9 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

darknesse and the dayes begin to be longer than the night so then Christ brought light to the world the light of righteousnesse which chaseth away the darknesse of our sinnes Rupert 2. As in March all things began to revive and spring againe so Christ brought life and refreshing to the world Ferus 3. It was a generall received opinion among the Jewes that the same time that the Israelites were delivered out of Egypt the deliverance which they expected from the Messiah should be accomplished A●doe Masius in 5. Iosh. And so accordingly Christ the true paschall lambe was slaine in the Feast of the Passeover 4. The fulnesse of the Moone sheweth the fulnesse of time when the Messiah should come Rupert 5. The eating at even signifieth that Christ should suffer toward the end of the world Simler Secondly in the tenth of this moneth let every one take a lambe Like as the lambe was set apart foure dayes before upon the tenth day of the moneth so our Saviour came to Jerusalem upon the tenth day of the moneth five dayes before his Passion for upon the sixt day before Christ came to Bethanie Ioh. 12. and the next day he went to Jerusalem Ferus 3. The lambe signifieth Christ as Iohn Baptist calleth him the lambe of God that taketh away the sinnes of the world Ioh. 1.29 unto whom all the properties of the lambe doe most fully agree 1. The lambe is taken from the flocke so Christ tooke the nature of men in all things like unto us sinne only excepted Ferus It was a lambe without blemish so was Christ without sinne Simler A male to shew his strength Iun. of a yeere old not above but under it might bee to shew that Christ died at a full and perfect age Pellican Beside Christ is resembled to a Lambe for his patience he was as asheepe before the shearer not opening his mouth Simler for his innocencie Ferus And as a Lambe cloatheth so are wee cloathed with Christs righteousnesse Hierom. As the Lambe feedeth so are wee nourished spiritually by the body and bloud of Christ. Simler 4. The bloud of the Lambe was a most lively type and figure of the bloud of Christ 1. As they were delivered from the temporall death of the plague of the first borne so are wee redeemed by the bloud of Christ the undefiled Lambe 1. Pet. 1.19 Iun. 2. The bloud was sprinkled or stricked with hyssope upon the doore postes so the bloud of Christ doth not profit us unlesse it be sprinkled upon our hearts by faith Calvin 3. It was stricked upon the doore postes that we should at all times both going out of our houses and entring in thinke upon the passion of Christ and it was laid upon the upper doore poste to shew that we should not be ashamed of Christ. Pellican 5. The Lambe must be eaten whole so whole Christ must be received and acknowledged God Christ and man Christ perfect God and perfect man consisting of body and soule both the doctrine and life of Christ Pellic. Ferus The Arrians divided the Lambe that denied his Deity the Maniches that impugned his humanity the Apollinarists denied Christ to have a soule or rather it signifieth our perfect conjunction with Christ Iun. 2 The eating of unleavened bread signifieth the laying aside of the leaven of malice and wickednesse and that we should keepe our feast with the unleavened bread of sincerity and truth as the Apostle expoundeth it 1. Cor. 6.8 3. The sower herbes signifie the afflictions that accompany the crosse of Christ. Iun. 6. Vers. 11. Thus shall yee eat it 1. By the girding of the loynes some understand the bridling of the affections Gregor Pellican rather it sheweth we should be ready for the Lords service as they which are prepared for their journey Philo as the Apostle saith Stand therefore your loynes girded up Ephes. 6.12 Borrh. 2. The putting on the shooes with Gregory signifieth the imitating of the examples of the Saints departed as the shooes are made of dead skinnes but this is too curious Pellican would have it to signifie our passing thorow this world where we have no abiding City rather it sheweth that wee should be armed and prepared to walke through the crosses of this life and not to bee offended with the troubles which follow the Gospell but as the Apostle saith wee should bee shod with the preparation of the Gospell of peace Borrh. 3. By the staffe in hand Pellican understandeth the enduring of labour Philo direction to guide us in the way Ferus and Iunius better the word of God whereby we are both guided and strengthened in the way Gregory the pastorall duty but the use is more generall than to belong to one calling 4. They are bid to eat it in haste which with Gregory signifieth ad solemnitatem patriae caelestis a●●●lare to long for our heavenly country as they made haste to goe to Canaan as the Apostle saith I desire to be dissolved and to be with Christ. Some understand it of that feare which they are in which doe things in haste and there it is good semper pavid●m esse ne in presumptione secur●tate p●rielitamur alwayes to be fearefull lest b● security and presumption we should be indangered Pellican Some doe thus apply it Celeriter relinquendum esse Satana regnum that the kingdome of Satan must speedily bee left Borrh. Ferus beside the two first collections Festin●re nos faciant duo desiderium timor Two things cause us to make haste desire and feare addeth a third that as they were bid thus to be in readinesse at what houre of the night soever there should be a cry raised in Egypt Sic semper parati simus quasi omni h●ra nobis ex hoc mundo exeundum sit So we should be alwayes ready at what houre soever we are to depart this world But this ceremony betokeneth generally our readinesse and promptnesse to Gods service violentes esse rapere regnum Dei that wee should as it were take the Kingdome of God by force as our Saviour sheweth Matth. 11. Iun. in Analys QUEST XLI How Pharaoh is said here to have called unto Moses Vers. 31. ANd he called to Moses and Aaron 1. Ferus here well noteth Impii non evigilant nisidum judicium Dei sentiunt The wicked awake not till they feele the judgements of God Pharaoh is not so much awakened out of his sleepe as his hard heart is awakened 2. Now he granteth whatsoever they had said before making no reservation or exception of any thing as he had done Simler So wee see that terror and feare are the invincible weapons of God whereby Tyrants are constrained Pellican 3. This was Sera sed non seria animi demissi● This submission of his minde though it came at the last it came not in truth Borrh. for Pharaoh repented him afterward 4. Not onely Pharaoh thus called to Moses and Aaron but likewise Pharaohs servants
be proved 2. That hee was set over the whole Church of Christ is but a friers dreame all the Apostles were in equall commission and all were sent immediately of Christ to preach the Gospell a● my father sent me so send I you Ioh. 20.21 that charge of our Saviour pasce oves feed my sheepe will not beare such universall jurisdiction for neither all Christs sheepe are committed only to Peter and feeding signifieth not ruling or commanding but teaching and instructing a duty Saint Peter himselfe being Judge common to all pastors and presbyters feed the flock c. 1 Peter 5.2 3. Neither is it true that Saint Peter first preached to the Gentles 1. for Saint Paul was converted Act. 9. before Peter saw that vision Act. 10. who immediately upon his conversion preached to the Gentiles in Arabia and Damascus Galath 1.15 16 17. 2. Saint Peter indeed was both the first and last that was resolved by vision of the calling of the Gentiles but Saint Paul was sure thereof before by revelation and communicated not with Peter about his vision before he preached to the Gentiles Galath ibid. 3. Neither is it true that Cornelius family was the first that was called among the Gentiles for Andronicus and Iunia were in Christ before Paul Rom. 16.7 who was converted before Cornelius was called 4. Though the priority of preaching to the Gentiles were yeelded to Peter yet the superiority goeth not together with it 5. Lastly all this being presupposed yet it is but a simple argument that is grounded upon types and figures as this is for Saint Peters supremacy out of this place 2. Confut. Marriage cannot be contracted by Proctors betweene the parties being absent Vers. 4. TAke a wife to my sonne Thomas Anglicus by this president would authorise the marriage of parties absent by messengers and proctors going betweene them in 24. c. Genes But no such thing can be hence gathered for Abrahams servant did not conclude the marriage betweene Rebecca and Isaack but only procured the espousals and promise of marriage which was not fully contracted and concluded till they both met and then the text saith he tooke Rebeccah and she was his wife v. 67. Perer. 3. Confut. Against the invocation of Angels Vers. 42. O Lord the God of my master Abraham though Abraham had said to his servant that the Angell of God should goe before him v. 7. yet the servant prayeth not to this Angell that was appointed to be the president of his journey but he only directeth his prayer unto God as the scripture biddeth Thou shalt worship the Lord thy God and him only shalt thou serve Matth. 4.10 6. Places of Morall observation 1. Observ. Not to sweare rashly Vers. 5. ANd the servant said what if the woman will not come c. The servant is very cautelous and circumspect in taking his oath lest he should binde himselfe to any inconvenience by his oath he casteth all doubts afore and desireth to have the matter explaned to the which hee sweareth Muscul. so ought wee to bee well advised in taking of an oath which the Prophet calleth swearing in judgement Ierem. 4.2 2. Observ. Our countrey not to be hated for some abuses therein Vers. 4. THou shalt goe unto my countrey c. Abraham hateth not his countrey though hee knew the same to be addicted to Idolatry As many doe in these daies who being runnagates from their countrey for superstition rather than religion have practised the subversion of Prince and countrey by forrein invasion Muscul. 3. Observ. All our affaires must begin with prayer Vers. 12. HEe said O Lord God of my master c. This servant commending the successe of his businesse and journey by prayer unto God doth teach us to begin all our actions and enterprises with prayer as the Apostle saith I will that men pray every where lifting up pure hands c. 4. Observ. A faithfull prayer hath present effect Vers. 15. YEt he had left speaking Rebecca came Thus the Lord gave present audience to the prayer of his servant as appeareth by the immediate effect thereof According to the saying of the Prophet before they call will I answer and while they speake I will heare Isay 65.24 Mercer So the Angell said to Daniel In the beginning of thy supplication the commandement came forth Dan. 9.23 as soone as he beganne to pray the Lord heard him 5. Observ. Children must not be brought up delicately Vers. 16. SHe went downe and filled her pitcher c. Rebeccah was trained up by her mother to doe domesticall and houshold works she was not brought up delicately even shee that was appointed to be the mother of Patriarks Prophets Kings had this simple and hard education which may be a lesson to fathers and masters not to bring up their children and servants delicately or wantonly but to bring them to labour in their youth and children and servants may here learne obedience not to thinke scorne to doe such homely services which their parents and masters shall thinke good to require of them Musculus 6. Observ. It is lawfull sometime to conceale part of the truth Vers. 39. WHat if the woman will not follow me Here the servant leaveth out in his discretion Abrahams charge given him Beware that thou bring not my sonne thither againe vers 6. as also other speeches of his master As the Lord that tooke me from my fathers house c. for these speeches would have but further offended them as though Abraham had held them to be a forlorne and wicked people that he counted it a benefit that God called him out from them and would by no meanes that his sonne should returne thither Mercer Muscul. We learne then that every truth in all places and upon all occasions is not to be uttered as Ieremy thereunto moved by the King concealed the chiefe matter wherein the King communed with him and telleth the Princes what he thought good to impart unto them Ierem. 38.27 THE SECOND TOME OR PART OF GENESIS Containing THE HISTORIE OF THE THREE PATRIARKS ISAACK IACOB AND IOSEPH divided into two Bookes The first of Isaack and Jacob the second of Ioseph HEB. 11.20 21. 20. By faith Isaack blessed Iacob and Esau concerning things to come 21. By faith Iacob when he was a dying blessed both the sonnes of Ioseph c. AMBROS Officior lib. 1. Quid sapientius sancto Iacob qui Deum vidit facie ad faciem quid justius qui ea quae acquiserat cum fratre divisit quid fortius qui cum Deo luctatus est quid modestius qui filiae injuriam mallet praetexere conjugio quam vindicare What was wiser than holy Iacob who saw God face to face what more just who what he had gotten parted with his brother what stronger than him who did wrestle with God what more modest who had rather right his daughters wrong with marriage than revenge it VERITAS ❀ FILIA ❀ TEMPORIS LONDON ¶ Printed by
that God had shewed before by the mouth of the Prophets that Christ should suffer he hath thus fulfilled Act. 3.15 18. 4. Mor. To seeke to maintaine peace Vers. 24. FAll not out by the way Ioseph as he was ready to make peace with his brethren and to be at one with them so he laboureth to maintaine peace among themselves thus teaching us by his example not only to be lovers of peace our selves but to procure it in others according to the doctrine of Christ Blessed are the peace-makers for they shall be called the children of God Matth. 5.9 5. Mor. Lyers shall not be beleeved when they speake the truth Vers. 26. FOr he beleeved them not This is a just reward of lyers that when they speake the truth they shall not be beleeved Iacobs sonnes had told him a tale before when they shewed him Iosephs coat as though some wilde beast had devoured him Genes 37. and now when they tell the truth that Ioseph was alive no credit is given unto them Muscul. Thus S. Paul would not endure that the maid which had the spirit of divination and deceived the people with lies should testifie the truth of the Apostles that they were the servants of God and taught the way to salvation Act. 16.18 CHAP. XLVI 1. The Method and Argument of the Chapter FIrst we have here set downe Iacobs preparation to his journey 1. He offereth sacrifice to God 2. The Lord answereth him by vision appearing unto him and encouraging him to goe downe to Egypt promising him both a prosperous journey a peaceable end and the returne of his posterity vers 2. to 5. Secondly the journey itselfe is described vers 5. to vers 8. with an enumeration of the persons that went downe with Iacob 1. In particular the of-spring of Leah and her maid Zilpah the of-spring likewise of Rachel and her maid Bilhah of every one by themselves from v. 8. to 26. they are all summed in grosse v. 26.27 Thirdly Iacobs arrivall in Egypt is declared 1. How he sent for Ioseph and of their meeting greeting and salutation in Goshen vers 27. to 31. 2. The counsell and advice given by Ioseph to his brethren how they should answer Pharaoh that they might obtaine the land of Goshen vers 31. to the end 2. The divers readings where the translations differ v. 1. he came to the well of the oath H. S. to Bersheba caeter v. 2. he heard God calling him by a vision of the night H. God said to Israel in a vision of the night cat v. 3. I am the God of thy fathers S. I am God the God of thy father B. G. I am the mighty God of thy father caet he ha●el celohe the strong God v. 4. I wil bring thee up againe in thy returne H. I will bring that back againe in the end S. I will surely make thee come up againe C. B. I will bring thee up againe G. I will cause thee to come up by comming up with thee T.P. he v. 5. they tooke their substance S. their father children and wives caeter v. 6. they tooke all that they possessed in Canaan H. S. they tooke their cattell and goods which they had gotten in the land of Canaan caeter he racash to get goods v. 7. their daughters and daughters daughters S. their daughters H. their daughters and sons daughters caet v. 10. Iachin Saher H. B. Achin Saar Iachin Sacher C. Iachin Zohar G. Iachin Tzochar T. he Sochar P. v. 12. Ezron Amul H. C. Esron Iemuel S. Hezron Hamul B. G. chezron chamul T. P. heb v. 13. Thola Phua Semron H. Thola Phua Asum Sambram S. Thola Phuah Iob Simron caet v. 16. Ar●lis S. Haeri caet v. 17. Ieul S. Iesui caet v. 20. priest of On. T.P.C.G. cohen signifieth both a prince and priest v. 21. the sonnes of Manasses which Syra his concubine bare unto him were Machir Machir begat Galaad the sonnes of Ephraim Manasses brother Sutalaam and Taam the sonnes of Sutalaam Edem S. the rest have none of these words v. 21. Mophim Ophim and Ared H. Mamphim Ophim and Gerah begat Arad S. Muppim Huppim and Arde. caet v. 22. eighteene soules in all S. fourteene soules all caet v. 27. all the soules are seventy five S. seventy caeter the sonnes of Ioseph nine soules S. two soules cater v. 28. he sent Iudah c. that he should meet him at the citie of the nobles in the land of Ramesse S. that he should tell him that he might meet hm in Goshen H. to prepare before him C. to direct his face to Goshen B. to direct his way to Goshen H. to premonish him to meet him in Goshen T. to appeare before his face in Goshen P. he iarah to appeare to signifie v. 37. said to his brethren S. said to his brethren and all his fathers house caet v. 34. in G●sem of Arabia S. in the land of Goshen caet 3. The theologicall explication QUEST I. Why Iacob offered sacrifice in Bersheba Vers. 1. ISrael came to Bersheba c. 1. This place is interpreted the well of the oath or of seven for shabang signifieth both so called first by Abraham where he made a covenant with Abimelech and gave him seven lambs Gen. 21. and afterward the name was revived by Isaack Gen. 26. 2. To this place came Iacob being both in his way as he went to Egypt for it is in the utmost bounds of Canaan toward the South as also because there Abraham and Isaack had long dwelled built altars there and consecrated it as a peculiar place for Gods worship 3. He offereth sacrifice both to give thanks to God for the life of Ioseph and to desire the Lord to make his journey prosperous Iun. QUEST II. Of the Lords calling of Iacob Vers. 2. IAcob Iacob who answered I am here c. 1. He is called Iacob not Israel not because as the Hebrewes imagine he should not prevaile against men in Egypt for he is also called Israel in Egypt Gen. 48.29 but when as the Lord vouchsafeth to speake familiarly unto him he calleth him by his name Iacob Mercer 2. The name is doubled to stirre him up to greater attention Calvin and to shew the certainty of that which God spake Perer. ● Iacob answereth readily here am I and therefore Iosephus misreporteth this story that Iacob should say quisnam esset who it was that spake unto him as though he had not beene acquainted with Gods voice lib. 1. antiquit QUEST III. Who it was that spake to Iacob Vers. 3. I Am God the God of thy father 1. This then was not an Angel that spake in the person of God but it was the Lord himselfe to whom Iacob offered sacrifice vers 1. 2. who is called the God of his father rather than of Abraham because Iacob so used to call the Lord the feare of his father Isaack Genes ●1 53 and for that he had
might bring forth serpents of a sudden Contra. The excellency of the agent doth adde to the manner of the worke as to doe it sooner or better it addeth no● to the matter Angels working by naturall meanes doe it more admirably than nature can worke it of it selfe but beyond the strength of nature or against the course of nature they can doe nothing 3. Pererius misliking both these answers of Cajetane yet consenting to his opinion for the truth of this miracle addeth a third that Satan fetched those serpents and suddenly transported them into this place and suborned them in stead of the rods Cont. But the text saith the rods were turned into serpents the serpents then were not brought from any other place but there changed or seemed so to be Againe as here they turne their rods into serpents so afterward did they change water into bloud but that was not by transportation for from whence could Satan convey such abundance of true lively bloud which is not ingendred but in the body neither have they power to alter substances it was therefore done by collusion and so was this 3. Wherefore the founder opinion is that those serpents which the Egyptian Sorcerers brought forth were only such in shew not indeed or in truth so Iosephus writeth that the Magicians serpents In speciem ac similitudinem verorum serpentium reptasse did creepe in shew and likenesse of true serpents lib. 2. antiquit cap. 15. And Iustinus Martyr Those things which the Magicians did by the helpe of the Devill spectantium oculis praestigias offundebant did dazle and deceive and as it were cast ● mist before the eyes of the beholders quaest Orthodox 16. Tertullian Mosis veritas mendacium Magorum devoravit Moses trueth devoured their lie lib. de anima Gregor Nyssenus saith they were visus deceptione serpentes serpentes onely in the mistaking of the fight Ambrose calleth it commentitiam emulationem a fained emulation in cap. 3.2 Epist. ad Timoth. Hierome saith imitabantur signa quae faciebat Moses sed non erant in veritate They did imitate the signes which Moses did but they were not in truth lib. 2. advers Iovin The reasons of this opinion before alleaged are these 1. because solius divinae potestatis est It belongeth onely to the power of God to convert a dead substance into a living creature Rupert 2. Moses true serpents devoureth the other which Iosephus and Ferus urge as an argument that they were imaginary 3. Other signes which they did were only imaginary as the turning of water into bloud as is before shewed and so this also QUEST XXII By what meanes Satan deluded Pharaoh with a shew of serpents THis being then thus resolved upon that those were but serpents in shew and to the outward sense this counterfeit signe might be wrought two wayes by the operation of Satan 1. Either by the confounding the inward sense and phantasie of the beholders that they imagined to see that which was not as sicke men of phrensie doe conceive they see strange sights and there is no question but that the Devill can effect whatsoever by diseases or other naturall meanes may be wrought 2. Or else which is more like Satan did forme such a shape and shew of spirits as before is shewed that the Devill hath such power by illusions apparations and phantasies to deceive as the Apostles seeing Christ walking upon the seas supposed it had beene a spirit Phantasma that is a phantasticall apparition Mark 6.49 Ex Perer which sheweth that such illusions were usuall QUEST XXIII Why the Lord suffered the Sorcerers of Egypt to shew such contrary signes NOw the Lord suffered the Magitians thus by their lying signes to contend with Moses for divers weighty causes 1. That by this meanes Moses the faithfull servant of God and true Prophet might be the better knowne as darkenesse maketh the light more glorious and sicknesse health Chrysostome So Saint Paul saith There must bee Heresies that they which are approved among you might bee knowne 1. Cor. 11.29 2. That Moses might be freed from the imputation of being a Sorcerer which thing some have not beene affraid to object and a difference might appeare betweene his working by the power and in the name of God and of the Sorcerers working by the power of Satan Rupert 3. That thereby it might be made manifest how the truth hath alwayes gainesayers and is never without contradictions and oppositions as Lucifer opposed himselfe to God in heaven Cain to Abel in earth Ismael was against Isaack the true Prophets were molested by the false Thus Saint Paul collecteth that as Iannes and Iambres withstood Moses so these also resist the truth 2. Tim. 3.8 Perer. 4. Hereby also it is manifest how according to the common saying the Devill is Gods ape that he taketh upon him to imitate and counterfeit Gods workes that therefore wee should examine such workes and signes whether they be of God that wee be not deceived and as the Apostle saith cry every spirit 1. Ioh. 4.1 5. Another reason is that seeing the Devill by his ministers can doe such strange things that the servants of God bee not offended when thy see wonders and signes to be done in the false Church by Heretikes or Idolaters the instruments of Satan 6. This was permitted for the triall of the faith and constancie of Moses and Aaron and the rest of the Hebrewes whether because of the contrary signes they would doubt of the truth of Gods promises Perer. 7. And for the further hardning of Pharaohs heart as hee had deserved by his former sinnes that God might take occasion thereby to worke all his wonders in Egypt Simler Ferus Borrh. QUEST XXIV Whether Pharaoh being deceived by the Magicians false signes be thereby excusable BUt seeing these Magicians by their Satanicall craft doe so strongly deceive whether is Pharaoh to be excused that he doth not acknowledge Moses to be the Minister and Prophet of God To this the answer is that this notwithstanding Pharaoh is not to be held excusable because there are evident signes to have discerned betweene the working of the one and of the other so that Pharaoh could not plead ignorance To omit the differences before noted Quest. 20. how that true miracles differ from false in the power of working in the quality of persons that worke the worke it selfe the manner and the end which differences are not so easie to be discerned of all there were besides most notorious workes that discovered the hypocrisie and weaknesse of those Sorcerers 1. Moses serpent devoured theirs which required a greater power 2. They could counterfeit the like plagues but they could not remove the true plagues as Moses did 3. They faile in their working they could not bring forth lice nor counterfeit any of the plagues following 4. The plagues doe fall upon the Sorcerers themselves chap. 9.11 5. Lastly they themselves doe give way and confesse it was the finger of God
curae esse omnium fortunas famam qua longe pretiosior neglexisse that he had care of all mens goods it is not like hee would neglect their same which is more precious Calvin But the fame and good name of our neighbour is not onely hurt and hindred by false testimony in publike but by private false reports also 3. Coram Deo consentur false testes They are held as false witnesses before God who by what meanes soever doe defame their brethren Calvin QUEST III. How divers wayes a false testimony is borne THis false testimony or witnesse bearing 1. is not only by word of mouth but also by writing libelling and such like for hee that by any such meanes doth bring anothers name in question speaketh also by his penne and writing yet the lively testimony by voice more hindreth a mans good name and maketh him more infamous than the discrediting by any libell for he that slandereth by his owne mouth is sooner beleeved than a libeller who is not knowne and in concealing his name hee maketh the slander or misreport to be more suspicious Tostat. qu. 25. 2. Yea this false testimony may be in the suspition of the minde when men are too ready to thinke evill of their neighbours and apt to beleeve false reports against them for herein charity is violated which is not suspitious it thinketh no evill it beleeveth all things it hopeth all things 1. Cor. 13.7 Calvin QUEST IV. Who is to be counted our neighbour ANd our neighbour 1. is every man whosoever Secundùm naturam omnes propinqui sumus By nature we are all neighbours Tostat. and even strangers are our neighbours as our Saviour expoundeth in the parable of the Samaritane who was found to bee more neighbour unto the man that fell among theeves than either the Priest or Levite that were of his owne nation 2. But there are degrees in neighbourhood Magis tenemur bene agere vicinis qui sunt proximi c. Wee are more bound to doe well to those neighbours who dwell neere us and among them consanguineis to those which are our kinsmen than unto others Tostat. So the neerer in kinred or acquaintance our neighbour is so much is the sinne the greater and more unnaturall in speaking evill of them as Psal. 50.20 Thou sittest and speakest against thy brother and slanderest thy mothers sonne 3. Yea if a man bee a false witnesse against himselfe he hath transgressed against this precept quando regulam diligendi à seipso accipit c. seeing a man taketh a rule from himselfe of loving his neighb●ur Thou shalt love thy neighbeur as thy selfe August lib. 1. de civitat Dei cap. 20. QUEST V. What conditions must concurre to convince one of falshood A False witnesse As generally in this precept we are commanded to speake the truth as Psal. 15.2 He that speaketh the truth in his heart is one of those that shall dwell in the Lords Tabernacle so all falshood and untruth is condemned Proverb 12.22 Lying lips are an abomination to the Lord and in making of a lye or telling an untruth there are three things to be considered 1. In respect of the matter that it bee false which is testified or told and so the signes agree not with the things nor the words with the minde 2. The minde must be considered there must be Voluntas fallendi a desire to deceive therefore S. Paul promising to goe into Spaine though he went not because he was letted being kept in prison at Rome deceived not because he had a purpose to goe if he had not beene hindred 3. There must bee also cupiditas fallendi a desire to deceive Simler Therefore he which uttereth an untruth unwittingly thinking it was a truth is not guilty of wilfull falshood QUEST VI. Of the divers kindes of lies NOw there are usually made three kindes of lies 1. Pernici●sum a pernicious lye which tendeth to the hurt of another in his life name or goods this is the worst kinde of lye such was that lye and dissimulation of Simeon and Levi who falsly promised marriage with their sister unto Sichem if they would be circumcised 2. There is mendacium jocosum a pleasant lye made in meriment and sport which i● not so grievous as the other because here is not cupiditas fallendi a desire to doe hurt or deceive as such a lye the old Prophet made to bring backe the man of God againe 1. King 13. which tended to his great hurt though the other intended it not but this kinde of offence is so much the greater Cum quis ex assuetudine delectatur mentiendo if one make a common practice and custome thus to lye Tostat. as jesters and parasites doe 3. Mendacium officiosum an officious lye when one telleth a lye to doe another good as to deliver him from danger as some thinke Rahab did to rid the spies from that present perill this kinde of lye of all the rest is most excusable yet it cannot simply be justified for every lye in it selfe is evill and contrary to the truth and so displeasing unto God Simler Tostat. But this kinde of lye hath no excuse or defence at all if a man lye for his owne profit and advantage as Ananias and Sapphire did Act. 5. QUEST VII Some cases wherein the truth is not uttered and yet no lye committed BUt there are some cases wherein the truth is not according to the literall meaning of the words uttered and yet no lye or falshood committed 1. As when some part of the truth is concealed as hee which hath a thousand crownes lieth not if he say he hath 600. So Ieremy lied not when he was willed by the King to tell the Princes that he intreated him not to be sent unto Iehonathans prison house Ierem. 38.26 that was part of his speech with the King but not all Therefore the Philosopher is deceived who maketh two extremes of the truth the defect and the excesse for there may be a defect not in telling all the truth as I have shewed and yet no lye 2. Neither alwayes in the excesse is a lye committed as in the Hyperbolicall speeches in Scripture which must be understood not after an Arithmeticall but a Geometricall proportion serving only to set forth the excellency of the thing so described and so in other like figures and tropes which are for elegancy of speech Simler QUEST VIII How the truth may be uttered and yet this Commandement broken SOmetime the truth may be uttered and testified against our neighbour and yet this Commandement may be transgressed even in speaking the truth and that is 1. When any one discovereth the sinnes of his neighbour of rancour and malice for then Sinistra excusabimus non nisi vera crimina nos protulisset We use a vaine excuse that we speake but the truth in ripping up his faults Calvin For wee have broken charity in so doing for the Wise-man saith Hatred stirreth up contentions but
the blessing of the Midwives excuse Exod. 1. and Rahabs made for the spies received into her house Augustines answer is this 1. Aut siguratè prolata sunt atque ita non mendacia c. Either they are figuratively spoken and so no lies for we must consider Non quid in facto dicitur sed quid in sensu significatur Not what is expressed in fact but what is signified in sense for as it is no lye in speech when one word is put for another as in metaphors and other tropes so neither is it in matter when one thing is signified by another 2. Another answer is they are not lies which are mentioned in Scripture Si figurate sunt dicta If they be spoken figuratively Si mendacia non sunt imitanda Or if they were lies they are not to be imitated August lib. de mendac cap. 21. 3. Commendantur comparatione c. They are commended by way of comparison not absolutely 4. Concerning the excuse of the Midwives and of Rahab he saith Non est remunerata fallacia sed benevolentis beniguitas mentis non iniquitas mentientis Their fallacie was not rewarded in them but their mercy the benignity of their mind not the iniquity of their lying Thus August lib. cont mendac cap. 17. 4. Confut. Against the Iesuits new trick of equivocating FOurthly that late taken up trick of the Judasites in equivocating with their mentall reservations is evidently contrary to this Commandement they thinke it lawfull to dissemble with the Magistrate and to delude him with their ambiguous and equivocating answers As if they be asked whether they were in such a place as beyond the seas in France or Spaine at such a time when and where it is certaine they were they will answer they were not understanding to themselves secretly to such an end or purpose The folly and falshood of which their deceitfull equivocations doth diversly appeare 1. This was the very evasion of the old Priscillianists before confuted that if they held the truth inwardly in their heart it was no matter if the truth were not alway in their mouth but a right Christian is knowne by this He speaketh the truth in his heart Psal. 15.3 he hath the truth both in his heart and mouth 2. By this device of theirs they invert the order and nature of things they make falshood truth and truth falshood they turne affirmatives into negatives and contrariwise as it is all one to say I was not in such a place with a mentall reservation as to say I was and so as Augustine saith Veritatem faciunt patronam mendacu They make the truth the patron of a lye 3. If every one should take this licentious liberty there should be no truth among men no certainty of any thing all testimonies given in evidence all promises and contracts might justly be suspected lest some secret condition or reservation might be understood for who can trust him at any time that thinketh it is lawfull to lye and dissemble sometime for as Augustine saith Volens cum mentitur esse aptior fit cum verum dicit intertus For while he applieth himselfe when he lieth aptly to the time he is held uncertaine when he speaketh the truth 4. And whereof commeth this doubling and dissembling but of feare and a bad conscience what needed the Martyrs by their plaine confession of the truth to have adventured and lost their lives if they had held such dissimulation and equivocating lawfull So Augustine saith Si simulare liceret quare id non faciunt Martyres If it were lawfull to dissemble why did not the Martyrs so lib. cont mendac cap. 5. 5. But if they shall reply againe that they doe thus equivocate for the maintenance of their Pope Catholike faith and for the discovering of heresie as they call the profession of the Gospell wee say againe with Augustine in a case not much unlike Melius occultaretur haeresis quàm praetipitaretur veritas It were better that heresie lay hid still than that the verity should be endangered de mendac cap. 7. 6. But the example of our blessed Saviour is pretended who used such kinde of dissimulation and equivocation as Mark. 5.30 Christ made himselfe as ignorant who had touched his cloathes whereas he knew it well enough as well who touched them as that they were touched So Luk. 24.28 Christ made as though he would have gone further and yet did not Likewise Ioh. 7.8 he saith to his brethren Goe ye up unto this 〈◊〉 I will not yet goe up c. but immediatly after he went up vers 10. Here Christ did equivocate with his brethren he said he would not goe up whereas he did indeed goe up meaning not with them Answ. 1. To the two first instances Augustine answereth that they are figures of other things ●as in that Christ maketh himselfe ignorant who touched him therein the Gentiles were prefigured who were a people whom the Lord saith he knew not In the next he saith Christus non mente●us est c. 〈◊〉 in c●●los profectus est Christ said no untruth for indeed he went further namely to heaven August ibid. c. 19. But wee are not driven here to such a strait with Augustine to finde out a mystery Our Saviour in neither of these places dissembleth for dissimulation is an hiding and cloaking o● the truth but in both these places Christ 〈◊〉 by this meanes to bring the truth to light in the first to trie on● the faith of the woman that touched him in the other to make 〈◊〉 of the humanity and charity of his Disciples as he did the like to Philip. Ioh. 6.6 to prove him 4. Morall observations 1. Observ. Against the evill custome of lying THou shalt not beare false witnesse By this strait charge and commandement of God all men are warned to take heed of lying and speaking untruth under what pretence soever and that for these foure causes 1. Propter diaboli assimilationem Because lying maketh men like unto the Devill For as God is truth and all that love the truth are the children of God so they that use lying are the children of the Devill for he is a lyer and the father thereof Ioh. 8.44 He told the first lye that was ever made in the world when he said to Eve Yee shall not dye Gen. 3. 2. Propter societatis dissolutionem Humane society and entercourse is by this meanes dissolved for how can one man trust another if lying and dissembling should be used This reason the Apostle urgeth Ephes. 4.25 Cast off lying and speake every one truth unto his neighbour for we are members one of another 3. Propter fama amissionem The lier loseth his credit that he cannot be beleeved no not when he telleth the truth as Ecclesiastic 34.4 Who can be cleansed by the uncleane or what truth can bee spoken of a lier 4. Propter anima perditionem Wee must take heed of lying for it destroyeth the soule
sinne of idolatrie as Tostatus confesseth that he sinned Nec tamen sequitur ex hoc quòd fuit idololatra and yet it followeth not hereupon that he was an idolater for howsoever Aaron thought in his heart the verie making of an idoll to be worshipped erecting of an altar and offering sacrifice unto it all which Aaron did doe proclaime him guiltie of externall idolatrie QUEST LXII Why idolatrie is called a great sinne THis great sinne 1. Idolatrie is counted a great sinne even in the highest degree because it is a sinne committed directly against God not as other sinnes of the second table which are done against our neighbour which are also against God because they are against his Law but not directly against Gods honor as the sins against the first table are 2. And among all the sins of the first table there is none which so directly impugneth the honour of God as idolatrie for he which taketh Gods name in vaine or prophaneth the Sabbath is an enemie to Gods honour but yet such an one denieth not the Lord to bee God as idolaters doe Tostat. qu. 33. 3. Like as then in a Common-wealth all offences are against the King because they are against his Lawes but those which are against his person are most directly against him and among them treason specially which is intended against his life of the same nature is idolatrie which is high treason against God 4. Thomas saith Tantum est aliquod peccatum gravius quanto longius per ipsum homo à Deo separatur A sinne is so much the more grievous the further wee are thereby removed from God but by infidelitie and idolatrie one is furthest separated from God 5. Idolatrie also is a great and grievous sinne in regard of the judgement and punishment which it bringeth with it for here Aaron as much as in him lay a●●er fit ultimam cladem had brought upon them utter destruction Calvin if Moses had not turned the Lords wrath they had all beene at once destroyed QUEST LXIII Why Moses onely rebuketh Aaron and forbeareth further punishment NOw that Moses spared Aaron from further punishment and onely rebuked him 1. Some make this to be the cause for that the Lord had revealed unto Moses Aarons sinne in the mount before he came downe at what time Moses prayed also for him seeing the Lord bent to kill him Tostat. qu. ●5 But that intreatie for Aaron was afterward at Moses second going up to God when hee fasted fortie dayes and fortie nights as before at that time he saith he prayed for Aaron Deut. 9.20 And seeing at this time the Lord purposed to destroy all the nation and so Aaron could not escape Moses now onely prayed in generall for all Israel that God would not destroy the whole nation 2. Others thinke that Moses did after a milde manner reprove Aaron quiae sic arguendi praelati because Prelates and Ecclesiasticall Governours are so to be reproved Ferus he thinketh he was now the high Priest So also Oleaster calleth him Pontificem summum the chiefe Priest But as yet Aaron was not consecrated as Lippoman inferreth upon these reasons Quia non illi improperatur consp●r●atum sacerdotium He is not upbraided with defiling of his Priesthood by this meanes neither doe we read of his reconciliation afterward which should not have beene omitted in such a case of irregularitie 3. Procopius thinketh that Aaron was both spared at this time and afterward likewise when he repined against Moses cum propter alias causas tum propter sanctos ex ejus lumbis prodituros Both for other causes as also for those holy mens sakes which should come out of his loynes But if this had beene the reason all the tribes should have beene spared likewise because out of all of them came holy and worthy men Judges Prophets or Kings 4. But the causes rather were these 1. Aaron confessed his sinne and therefore Moses inclined to favour him 2. Moses afterward intreated the Lord for him and the Lord at his instance forgiving his sinne the punishment also was remitted Simler 3. Adde hereunto that Aaron was now appointed to be high Priest order was taken for his priestly apparell and his office what it should be and how he and his sonnes should bee consecrated all which had beene in vaine if Aaron now had perished 4. Beside Moses had direction from God to put divers of the people to the sword for this offence but for Aaron hee had no such commandement 5. But Augustine yeeldeth the best reason Novit ille cui parcat c. God onely knoweth whom to spare for amendment and whom not to spare at all or for a time for his wayes and judgements are past finding out qu. 148. 5. Now whereas Tostatus further reasoneth that Moses by all likelihood had prayed for Aaron in the mount because then the Lord did specially reveale unto him his sinne for otherwise Moses had knowne nothing of Aarons doings as he did as it appeareth by this reprehension it may be answered that it is not necessarie for this cause to presuppose any such notice to have beene given unto Moses in the mount for either Moses might by examination and inquirie after hee came downe learne out the truth or which is rather like Moses Aaronem vicarium constituerat had left Aaron his deputie governour when he went up into the mount Simler and therefore he was sure that such a thing could not bee attempted in the host without Aarons permission at the least and sufferance QUEST LXIV What things are to be commended in Aarons confession what not Vers. 22. THen Aaron answered c. 1. Some things are to be commended here in Aarons confession 1. His modestie that being Moses elder brother yet hee calleth him Lord and submitteth himselfe unto him whereof these two reasons may be yeelded both because Moses was greater in office than Aaron both as a Prophet and Governour of Israel Tostat. qu. 32. and his owne conscience accused him agnoscebat sejure argui he knew he was worthily reproved 2. Aaron confesseth and acknowledgeth his fault in saying Let not the wrath of my Lord wa● f●erce Agnoscit crimen hee therein yeeldeth himselfe to be in fault Borrh. 3. He maketh a full and large declaration of the manner rem gestam liberè confi●etur he freely openeth all the matter how it was done Pelarg. both what the people required and upon what reason and ground what he did and what came thereof rem ut gesta est simpliciter narra● he simply declareth the matter as it was done 2. But Aaron in some things sheweth his infirmitie 1. Peccatum culpam in alios trajicere studet Hee seeketh to turne over the sinne and offence upon others laying the fault upon the people Ferus 2. Aaron bewrayeth some hypocrisie that seeketh to extenuate his fault as much as he can being afraid n● aliquid de existimatione sua decodat lest he should lose any
submitted themselves and besought them to be gone as Moses had said before chap. 11.8 Iun. 5. But whereas Moses here told Pharaoh chap. 10.29 from hence will I see thy face no more it is not to be thought that Moses and Aaron were now called into Pharaohs presence he is said to call unto them d●um pr● imperi● suo proceres ad cum ablegavit while hee sendeth by his commandement his Nobles unto him Calvin Here follow such questions as concerne the manner of the departure of the Israelites out of Egypt and first of their spoiling of the Egyptians of their Iewels IN this part of the Chapter which containeth the memorable and famous history of the departure of the Hebrewes out of Egypt and their mighty deliverance from their long and grievous captivity there are three things principally to be expounded first touching that act of the Hebrewes in demanding of the Egyptians jewels of gold and silver and detaining of them and carrying them away Secondly of the great numbers of the Israelites and others mingled with them that went out of Egypt Thirdly of the time of their sojourning in Egypt which is here affirmed to be 430. yeeres vers 41. QUEST XLII Whether the Israelites asked to borrow of the Egyptians their jewels Vers. 35. ANd they asked of the Egyptians jewels of silver The first question here is whether the Israelites did aske to borrow these things and in so doing how they can be excused from lying seeing they did not restore them againe 1. One answer is that God only commanded the Israelites to aske these things of the Egyptians but the manner to aske to borrow was not prescribed them yet they were permitted so to doe so Augustine Fortasse secundùm voluntates suas magis permissi sunt ista facere quàm jussi It may be that according to their owne mindes they were rather suffered thus to doe than commanded And so sometime in the Scripture a thing is said to be bid to bee done which is onely permitted as Christ said unto Iudas What thou doest doe quickly Ioh. 13. which was no commandement or bidding of him to doe it but a permission onely and giving of way to his working Perer. But this answer is not fit in this place for the Israelites doe here no other thing than Moses bad them They did according to the saying of Moses vers 35. and Moses said none other thing than God commanded him chap. 11.2 To speake to the people that every one require or aske of his neighbour c. they were not bid then to doe one thing and they did another and to what end should they aske to borrow beeing simply bidden to aske for they needed not to doubt to have their asking seeing God gave them favour in the eyes of the Egyptians 2. Another answer is that they did but aske to borrow but afterward when the Egyptians brake their faith and pursued after the Hebrewes they did not thinke themselves bound to restore them Perer. But it is evident that the Israelites when they carried these things out of Egypt had no minde to restore them againe for the text saith that even then when they went out before the Egyptians set forward after them they spoiled the Egyptians vers 36. 3. Some answer that the Israelites craving these things to borrow them for the service of God and to use in their sacrifices lied not for afterward a great part of them was converted to the use of the Tabernacle Calvin But yet this excuseth not their pretence of borrowing for howsoever after they were imployed they brake their promise in withholding them still and not restoring them 4. Some say further that in their borrowing this condition must be understood that they would restore them at their returne now seeing they returned not most of the Egyptians being drowned in the red sea to whom they should have restored them they were freed of their promise Simler But all this helpeth not the matter for if they promised to restore them at their returne and never purposed or thought to come againe into Egypt as they did then was it a fraude in them neither is it like that all those Egyptians of the meaner sort of whom they borrowed perished in the sea and though all had there died yet they had children or friends remaining to whom they might have made restitution 5. Ferus thinketh that they did not borrow them at that very instant of their departure but had asked them before for it is not like that they would have lent them at their going away But there need no question be made of the Egyptians willingnesse to lend them seeing the text saith that God gave the people favour now if they had borrowed them before which is not like yet at their going away not to restore them had beene no faithfull dealing 6. Therefore to put this matter out of doubt the Israelites did not aske to borrow of the Egyptians but simply asked of them to give such things as they required for both the word here used shaal signifieth to aske not to borrow or to aske to borrow and beside whereas the Egyptians as most doe translate commodabant eis are said to have lent unto them yet the word properly signifieth petitum dare to give the thing asked as Vatab. or petentibus dare to give to them that aske Iun. And the same word is used 1. Sam. 1.18 where Annah saith she had given or lent Samuel unto God she did not give him to require him againe but absolutely bequeathed him unto God during his life Piscator And so here the Egyptians doe frankly give unto the Hebrewes those things which they demanded And say that the Egyptians did purpose but to lend them yet the Israelites did simply aske them and they upon their asking gave them Perer. Beside whereas it is said that the Lord gave them favour this speciall grace and favour which the Lord wrought for them is rather seene in franke gifts than in loanes QUEST XLIII Whether the Israelites did any wrong in spoiling the Egyptians of their jewels Vers. 36. SO they spoiled the Egyptians That the Israelites did no wrong unto the Hebrewes in carrying away their ornaments and jewels now it shall be made manifest 1. Iosephus thinketh that the Egyptians did voluntarily give these things unto the Israelites unasked honorabant Hebraeos donis they did honour the Hebrewes with these gifts Some to hasten them to bee gone some because of their acquaintance and neighbourhood But the words of Scripture both in this place and before chap. 3. and chap. 11. doe shew that the Israelites first required and asked them 2. Tertullian lib. 2. contra Marcion maketh mention of a certaine tradition that after the Hebrewes were gone over the red sea the Egyptians sent messengers to the Hebrewes to require of them their jewels and ornaments which they had lent them And that Moses with the Elders of Israel returned this answer that they would
love covereth all trespasses Proverb 6.12 2. When the rule of the Gospell is not observed to tell our neighbour his faults privately first before we make them publike therein we also offend and that two wayes first Quia transgreditur ordinem quem Christus posuit in corrigendo because he transgresseth the order set by Christ in correcting of offenders Matth. 18.11 And againe Quia ex mala intentione agit because he doth it of a bad intention to hurt his brother Tostat. quaest 25. 3. But two cases are excepted wherein this private admonition is to be omitted first Si judicialiter inquiratur if the offence be judicially inquired of then one is not to conceale the faults which he knoweth by another for in this case he need not tell it to the Church that is to the Judges and Governours because it is knowne to them already Another case is where the offence though not yet acted but intended only concerneth the whole State wherein there is danger in concealing in such offences complaint may bee first made to authority for of such trespasses our blessed Saviour speaketh not but only of those which are private and particular If thy brother trespasse against thee QUEST IX Of the divers kindes of false testimonies BUt now let us proceed to examine the particular kindes of false testimonies which are of two sorts 1. In doctrine which either concerneth God and religion or the knowledge of humane Arts. 2. In the affaires of the life and that either publike in judgement and making of covenants or private which is either in testifying falsly against others or giving a false testimony of our selves Marbach Simler Of these now in their order QUEST X. Of a false testimony in matters of religion FIrst a false testimony is in doctrine 1. In matters of religion as Cum in religione à vera fide disc●●●●tur when as in religion any depart from the analogy of faith Marbach As they which maintaine heresie and false doctrine or which for feare in time of persecution deny the truth or such as handle the word of God impurely and mingle with it their owne traditions and fables all these are false w●●nesses against God and his truth And therefore Augustine inferreth well Si mendacium quod adversus vitam cujusquam temporalem dicitur detestabile est c. If a lye which is made against any ones temporall life he detestable much more if it be against life eternall as every lye is that is made in doctrine of re●●gion c. And to this purpose Augustine produceth that saying of S. Paul 1. Cor. 15.15 We are found fa●se witnesses against God namely if the dead rise not againe for we have testified of God that he hath raised up Christ August de m●●d●c ad 〈◊〉 cap. 12. But because this kinde of lying in causes of religion is a transgression of our duty toward God it more properly belongeth to the first Table being a breach of the first Commandement Simler QUEST XI Of falshood and errour in 〈◊〉 ANother kinde of falshood in doctrine is 〈…〉 artibus vel 〈◊〉 à vero 〈◊〉 when 〈◊〉 〈◊〉 in arts and disciplines Mar●●ch As when 〈◊〉 and false opinions are maintained in 〈◊〉 Physicke or any other 〈◊〉 and profession as Anaxag●●● 〈…〉 that the 〈◊〉 was blacke Now these errours are dangerous in three respects 〈◊〉 Because of the 〈◊〉 Error 〈…〉 turpis errour of it selfe is a beastly and filthy thing 2. The cause thereof is arrogancy and pride Sophisters to shew their wit will take upon them to defend errours and strange opinions 3. But the greatest 〈◊〉 regard of the inconvenience that often ensueth for by such errour in opinion many 〈…〉 seduced also to 〈◊〉 in action and which is worst of all such Sophistry from 〈…〉 oftentimes into Theology and Divinity Simler QUEST XII How falshood is committed in judgement FAlshood in judiciall acts is diversly committed 1. By the false and unjust accus●● therefore the Law saith Levit. 19.16 Thou shalt not stand against the bloud of thy neighbour that is accuse him wrongfully and being his life in danger 2. The Judge offendeth in giving false judgement 〈◊〉 19.15 Thou 〈◊〉 not the ●●justly in judgement 3. The actuaries also and ministers of unjust Judges and guilty of the same offence Isay 10.1 W● unto them that decree wicked decrees and write grievous things 4. The Advocates and patrons of causes that defend false titles and set a faire shew on bad causes as 〈◊〉 abused his eloquence in disgracing of Paul Act. 24.1 5. False witnesses especially transgresse this Commandement because upon their testimony resteth the whole proceeding in judgement QUEST XIII Of the danger of bearing false witnesse in judgement COncerning false witnesses 1. He is not only a false witnesse that testifieth that which is false against his brother as such were the false witnesses against Naboth but hee also which concealeth the truth of feare hatred or malice whereby the truth is overthrowne 2. Yet there are divers degrees in bearing of false witnesse for a false testimony is more hainous in causes criminall and in those which are capitall and concerne ones life than in civill and such as bring not the life in danger and those which are brought to effect are more odious than where they fa●●e of the effect as when the Judge suspecteth such witnesses and giveth no credit unto them Simler 3. But generally to be a false witnesse is a grievous sinne for he sinneth against God whose name he taketh in vaine he abuseth the Judge oppresseth the innocent condemneth his owne soule Simler And three wayes doth a false witnesse commit great impiety ex viol●tione justitiae because by his meanes justice is violated ex persurio by being perjured ex mendacio by his lying so in every false testimony there is a treble sinne Thom. Aquin. 2.2 qu. 70. art 4.4 The punishment of a false witnesse by the Law of God is retaliation Deut. 19.19 You shall doe unto him 〈◊〉 he thought to have done unto his brother So Haman was hanged upon the same gibbet which he had made for Mardoche and Daniels accusers were cast into the Lions den whither he was condemned before By the Roman Lawes which were contained in the 12. Tables a false witnesse was condemned to be throwne downe headlong from the mount Tarpeye QUEST XIV Of the detorting and wresting of words to another sense● another kinde of false testimony NEither are they onely false witnesses which doe bring in a false record against any of such things as were neither said nor done but he also is a false witnesse Qui non eodem sensu dicta intelligit quo dicuntur which understandeth ones sayings in another sense than they are spoken as they are said in the Gospell to be false witnesses against our blessed Saviour that detorted and depraved his words as though he had spoken of the destruction of the materiall Temple whereas he spake only of the dissolution