Selected quad for the lemma: truth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
truth_n aaron_n author_n faith_n 18 3 4.7683 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A00586 The widowes petition delivered in a sermon before the iudges at the assises held at Northampton, Iuly 25. 1633. by Antony Fawkner, parson of Saltry All-Saints, alias Moygne in Huntingtonshire. Fawkner, Antony, b. 1601 or 2. 1635 (1635) STC 10724; ESTC S101885 19,826 36

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

in his accusation And if I should say that a moderate respect ought to bee had to the Mercenary basenesse of the penurious and the both fawning revengefull nature of the servile persons condition I could both vrge the Roman Laws for my defence and the Schoolemans Thesis together with Boetius his complaint for my protection Si minus accusati innocentiae at accusantium vilitas pudori esse debuisset If Theoderick would not be perswaded that the Defendant was innocent yet well might he haue blushed at the basenesse of the complainant And indeed if wee doe but looke into our owne Courts of Iustice we may two plainely God knowes conclude that it is not so rare for men of meane condition to be Mercenary in this accursed kinde when we so daily behold the fraternity of the Post who almost hourely in their seasons make no bones of morgaging their soules to be knighted of the Divell A knighthood they call it wretched Caitiffes as they are and indeed it wants not some ensignes of the order for their Periuries are their Spurres which prick their guilty soules Post Post hast vnto Hell I passe by the infidelity and infamous course of life in the witnesse both impairing his evidence in the iudgement of the meanest Iurie But let these mercenary perjurers to their terrour knowe 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 He that sweares false hath a sharpe tongue that with one word murthers his neighbours body his owne soule Morte plectatur was Plato's sentence Let him die the death But Gods iudgement of Talion in parity of case is juster though not much easier Doe vnto him as he thought to doe vnto his brother Lev. 19. 19. 'T is worthy the observation that notwithstanding by Vrim and Thummim Exod 28 3. the generall streame of Interpretors construe Light and Perfection Yet Philo Iudaeus renders them 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Truth and its manifestation For indeed Truth is Light and he that was the Light S. Iohn 8. 12. Was the Truth too cap. 14. 6 Now Paulum sepultae distat inertiae Celata virtus valour without expression hath no more honour then sluggish dastardy and A simili Truth that is silent looseth its owne both reward and beauty No man puts a candle vnder a bushell S. Matth. 5. 15. Manifestation then is Perfection too Truths perfection and witnesse is no more then Manifestation in Salvians opinion Testimonium esse dicitur quo rerum veritas approbatur Evidence is nothing but an approbation of Truth So that in Aarons garment God made expression of his loue to Truth and her manifestation placing them in Loco Sacerrimo iuxta pectus faith my Author vbipars animi est qui principatum obtinet vpon the most sacred part of that Hallowed person and the chiefe mansion of his soule his Breast as the most pretious ornament and most proportioned to that part which aboue all others is esteemed most precious Heare therefore and tremble who ere thou art that hast whetted thy enuenomed tongue with falshood to thy brothers prejudice learne I say with trembling whom thou hast grieuously offended and whom therefore thou must answer in the most dreadfull day of the last iudgement Isidore tells thee thou must answer three Deo quem contemnis Iudici quem decipis Innocenti quem laedis Thou must answer God whose ninth great Commandement thou hast violated Thou must answer the Iudge too whom by thy falsehood thou hast deceaued and thou must answer thy innocent Brother whom by thy calumny thou hast wounded But when Periury is added to thy Lie Scelus prorumpit ad impietatem exclaimes Philo Sinne breakes forth into shamelesse impiety 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 c. Pericles loued his friend withall his heart and was his servant too Sans complement in what he might to be commanded yet this friendship had an honest limitation too 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 you shall giue him leaue to loue God best hee will bee a friend vnto his friend but not periured for him no nor for his owne father Erubesce Christiane Blush O thou false Christian This Infidell this Heathen man in reverend Salvians iudgement is better farre then thou Qui sub tam magnae professionis nomine vivis positus in religione peccas He never heard the precepts of the Gospell thou art taught them Hee never saw the Law of Life but thou hast read it In the midst of life thou art in death Perdidisti vim tantinominis Thou hast lost the glory the weight of so great a name as Christian and art worthy to be beaten with many stripes S. Luk. 12. 47. Who ever thou art therefore that hast offended knock thy breast and petition with the Publican for mercy At what time soever c. Ezek. 18. 21. Remember the rest and despaire not of remission But Thou whose purer soule is cleare from this offence this bloudy crime goe on in the peace of God and good luck haue thou in the name of the Lord. Speake the troath and so honour God speak the whole troath and so preserue thy hurtlesse neighbour and speake nothing but the troth and so help thee God Make not a lye of nothing as did the sonnes of Belial against guiltlesse Naboth 1. King 21. 13. Make not a lye of the truth as did the witnesses against our spotlesse Saviour Matth. 26. 61. This man said I can destroy the Temple of God and build it againe in three daies For truth it was indeed that he did say Destroy this Temple and in three daies I will raise it vp againe S t Iohn 2. 19. Yet were those witnesses by the infallible testimony of the holy Ghost 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 False witnesses Mat. 26. 60. And for their falshood three reasons by the Fathers are alleaged First because they gaue their evidence Malo animo with a malitious intent and for reward and not for manife station of the Truth benefit of the common wealth which was evident by their long concealement Secondly they did it Alijs verbis in other and not the same words which he spake himselfe as by comparing places may appeare Thirdly and principally they did interpret what he said Diverso sensu in another sense then that which himselfe meant which is the greatest injury of all For in the order of Nature Eius est exponere cuius est componere Words are but the signes of thoughts and hee that speakes them knowes his owne thoughts best and therefore in a rationall consequent should be his owne interpreter as best knowing to expound them truest They expound his words of the great Materiall Temple of Hierusalem but he meant them of the Temple of his Body Iohn 2. 21. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 therefore False witnesses they were and so are all such as doe the like But punishment hath overtaken them Gods vēgeance sticks fast vnto them they are ceased from being a nation and according to their