Selected quad for the lemma: truth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
truth_n aaron_n altar_n ask_v 12 3 8.0831 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A02319 Mount Caluarie, the second part: compyled by the reuerend father Don Anthonio de Gueuara ... In this booke the author treateth of the seuen words which Christ our redeemer spake hanging vpon the Crosse. Translated out of Spanish into English; Monte Calvario. Part 2. English Guevara, Antonio de, Bp., d. 1545? 1597 (1597) STC 12451; ESTC S103510 383,776 508

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

he who eateth and is eaten hee who annointeth and is annointed he who offereth and is offered What preheminences had the altar of the old Synagogue which are not greater in the Catholicke church Their altar was of the wood of the Mount Lybanus ours of the most sacred humanity of Christ theirs was of wood which would not corrupt and ours of flesh which cannot sinne theirs was made bloody with other bloud than their owne and ours is washed with his own bloud vpon theirs they did kil beasts vpon ours they forgiue vs our offences to theirs there could none go vp but the Priests of the tēple but vnto ours al the sinners of the world may come vnto in theirs there burned a fire of light which must euery houre be kindled and put together but in ours there burneth the fire of his loue and charity which can neuer be extinguished O holy altar O glorious altar of the crosse in which there is offered not dead beasts but mens sins not to proue thē but to pardon them where our weake seruices are offered not because thou wouldest praise thē O Lord but because thou wouldest accept them and where also the merits of thy holy sonne are offered not for his own sake who was without sin but for ours who can doe nothing but sinne The altar of the Synagogue had no step nor staire because the common sort did beleeue nothing in God but his essence but to the altar of our catholick church which is a congregation of the faithful they go vp by three steps because we beleeue in one essence three persons The text also saith that the altar of the synagogue was annointed with one finger only who shal we say that this finger is but the selfesame holyghost Hilarius de Trinitate saith In al the Trinity there is but one arm that is the Father of whom the Prophet saith Et brachiū meū cōfortauit eum neither is there any more but one hand which is the son of whom also the Prophet saith Filius meuses tuego hodie genui te nor there is in all the Trinity but one finger of whō the scripture saith Digitus dei hic est In the vnctions creations of vs there are many fingers occupied that is my great grandfather begat my grandfather and my grandfather my father my father begat me I begat my son and my sonne begat my nephew but in the generation of Christ there was applied one only finger which was the person of the holy-ghost August in a sermon sayth Seeing that he which doth beget is one and hee who is begotten is one and she who doth bring forth is one and he for whom hee is borne is one which is the world why should there haue been more then one finger which was the Holy-ghost The text sayth further that the altar was not annointed once only but seuen times a row What is meant that Christ was annointed seuen times a row but only that all the seuen gifts of the holy-ghost were bestowed vpon him It is to bee noted that in all the sacrifices which they made of kine sheepe and goats and pigeons the altar was alwaies annointed with bloud sauing when they ordained Aaron a priest at what time they did annoint it with oile alone the which was not done without a mystery The reason thē is this that because al their sacrifices were done to take away the Iews sins the which were to bee taken away with shedding of bloud Quia sine sanguinis effusione non fit remissio sayth the Apostle there was no need of effusion of bloud in the sacrifice which did only represent Christ because in him there was no sinne at all Why should they haue annointed with bloud the altar of the humanity of Christ considering that not onely there was no sin in him but in him all the sins of the world were to be taken away If the curious Reader would deeply vnderstand this high figure let him turn Moyses name into the Father and Aarons name into Christ and the altar into humanity and the name of annointing into gift and bloud into the water of baptism the finger into the holy-ghost and then hee shall truly find how well the truth doth answere vnto the figure and the letter to the spirit The text sayth further in the same chapter Vnxit altare cum omnisuppellectili as if hee should say After that Moyses had made an end of annointing the altar with holy oile hee did also annoint all things that did belong to the altar that is ewars basins candlestickes towels hookes chafindishes Let no man thinke it to bee a iest that God commanded to annoint with holy oile not only the altar but also all things which did appettaine to the altar because that by this is discouered one of the greatest priuiledges that Christ had which no man did euer but hee enioy in the world What should it meane that at the altar of the Synagogue there remained nothing which was not annointed with oile but that there was nothing in the humanity of the word which was not fully replenished with the holy-ghost Why is Christ called Sanctus sanctorū but because his holy vnction was more holy thā that of all the other saints When the church doth wash her creatures in baptism shee doth with water wash and as it were only there annoint soules which were defiled with original sin the which soules are made so clean pure with that vnction that if they should depart presently out of this life they should imediately by Gods fauor go to glory O vnhappy that we be for although they wash annoint our soule in baptism yet there remaineth our memory to be annointed seeing that wee forget God there remaineth our vnderstanding to be annointed seeing we think of other things thā of God there remaineth our will to be annointed seeing that wee put our loue on other things besides God also our hart remaineth to be annointed seeing we giue it to another thā to god What shall we say of our poore body seeing there is no part or mēber of it which is annointed seeing my eies can see nothing but vanity my ears hear nothing but lightnes my toung nothing but lie my mēbers cōmit sin my hands theft what shal I say of such a body is he not rather rottē thē annointed whē the Apostle S. Paul said with weeping tears alas woe be vnto me vnhappy vnfortunate man who wil deliuer me frō the seruitude of this body would he haue spoken such pitiful words if the powers of his body had been annointed with holy oile of loue charity the church like a pittiful mother doth annoint vs with the wholsome water of baptisme when we be born afterward she doth wash and annoint vs vvith loue charity whē she doth giue vs grace to loue god forgiue our neighbors the first vnctiō is to help vs that we do not sin
Nathan the Prophet vnto Dauid the great Prophet Esaias vnto Manasses his holy Prophet Ieremy vnto King Ozias the Prophet Daniel vnto Balthasar and the Satiricall Prophet Helias vnto king Achab. The sonne of God sent a greater imbasie and greater Embassadours vnto the theefe than God the father did vnto the Kings seeing that vnto the theefe which was crucified on the crosse with him he sent no other embassador than himselfe so by this meanes the embasie and the Embassador were all one thing Was it not think you the selfesame thing seeing that it was Christ which sent the message the selfesame Christ which carried it Origen in an Homilie sayth thus The greatest message that euer came from heauen into the world was that of the incarnation and the next vnto it was that which Christ did vnto the good theefe insomuch that by the comming of the sonne of God the gate of glory was opened and in the promise made vnto the good theefe the possession of it was taken The embasie which Iohn Baptist brought vs was that the kingdome of heauē was at hand but the good theef saith not that he is neer vnto heauen but that he is within heauen S. Iohns was a great embasie when he said Behold the lambe of God which taketh away the sinnes of the world but that of the theeues was better whē he said Behold him here who hath already redeemed the world The embasie that Samuel brought vnto Dauid was good whē as of a shepheard he annointed him king but the embasie which Christ did vnto the good theef was farre better because that there passed almost fourty years betwixt the time that the kingdome was promised vnto Dauid and the time that it was deliuered vnto him but the theef had his kingdome promised him at two of the clock in the afternoone and was giuen him presently toward night The reward for bringing thee news of such a great embasie as that of Christs was that is the promise of glory he would let no man haue but he would win it himself insomuch he who promised glory gaue glory was the glory it self O good Iesus redeemer of my soule dost thou well see that in promising glory Paradise that thou doest promise nothing but thy self what meaneth this O good Iesus what meaneth this Dost thou trust malefactors cōmēd thy self vntorouers offer thyself vnto sinners cōmit thy self vnto theeues If thou thinkest thy selfe ouercharged with this theefe giue him the Prouince of Achaia giue him part of Assyria giue him the kingdome of Palestine giue him the monarchy of Asia for in giuing him as thou doest giue him thy selfe if thou were not God as thou art it would seeme that thou shouldest preiudice many Is there any other Paradise but to enioy thee is there any other glory than to see thy face is there any greater contentment than to be in thy company is there any goodnesse but that which commeth from thy hands This day thou shalt bee with me in Paradise where thou shalt see me face to face enioy my essence dwell with my person haue the fruition of my glory thy death shall die and thy life shall rise againe This day thou shalt bee with mee in Paradise where thou shalt be alwaies mine and I will be thine where thou shalt serue mee and where I will loue thee without end where thou shalt leaue sinning and I neuer cease to doe thee good This day thou shalt bee with mee in Paradise where thou shalt see ioy without sorrow health withour griefe life vvithout death light vvithout darkenesse company vvithout suspition plenty vvithout want and glory without end This day thou shalt bee with mee in Paradise where youth doth neuer waxe old old age doth neuer appeare beauty neuer fadeth health neuer decaieth ioy neuer waxeth lesse griefe is neuer felt no vvailing euer heard nosorrow euerseene and death feareth nor This day thou shalt bee with mee in Paradise where thou shalt go from the goulfe to the ●●auen from the battaile to the triumph from the streame to the spring from darkenesse vnto light from vva●● to vvealth from a dreame vnto the truth from faith to hope from cold loue to perfect and seruent Charitie This day thou shalt bee vvith mee in Paradise vvhere thou shalt not know how to vveepe but laugh not complain but bee ●oifull nor aske but g●●e not blaspheme but blesse not sigh but sing not hate but loue not mislike but praise not die but liue This day thou shalt bee ●●th mee in Paradise vvhere thy handes shall touch that which they desiced thy eies see that th●● they looked for thy eares heare that which they loued and thy heart possesse that which hee groned for This day thou shalt bee vvith mee in Parachse vvhere thou shalt nor feare the deceits of the Diuell the cockering of the flesh the vanitie of the world the ambushes of thy enemies the suddaine passions vvhich fall out euery day the necessity of euery hour nor yet the anxiety and griefe of mind This day thou shalt bee vvith mee in Paradise vvhere there is no night which is darke nor day which decreaseth no rough Winter nor troublesome Summer no cold to freeze thee no heat to distemper thee no famine to weaken thee no thirst to make thee drie no death to make thee afraid nor life which shall haue any end O my soule O my heart wilt thou not tell mee vvhat thou doest thinke vpon or what thou doest contemplate on seeing thou hearest not this which is spoken doest thou not marke vvho speaketh it nor vnto vvhom hee speaketh it nor doest thou regard vvhere it is spoken Hee vvho speaketh is the sonne of God hee vvith vvhom hee speaketh is a theefe that which he sayth is that he promiseth Paradise the place vvhere hee speaketh is the Mount of Caluary the houre vvhen hee speaketh is at the point of death and those before whome hee speaketh is the vvhole Synagogue Is it possible that an imbasie accompanied vvith these many circumstances should not bee new and heard For in Scripture there is nothing necessary that is not full 〈◊〉 mystery Certainly this was a very new thing seeing that Christ neuer had this word Paradise in his mouth not from the time of his incarnation vntill the last houre that hee departed out of this world and then hauing no other there but the theefe which bare him company at that time he promised him Paradise O my soule if thou wilt haue part in Paradise behold vvhat a one the sonne of God is vvho giueth it and behold vvhat hee doth vnto the theefe vnto vvhom hee gaue it and as thou diddest see vvhat they doe so doe thou force thy selfe to doe the like O my soule O my heart doest thou not see that our Lord who giueth Paradise is vpon the crosse and that the theefe vnto whom heauen 〈◊〉 giuen is also vpon the crosse therefore that the crucified doth nor giue