Selected quad for the lemma: state_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
state_n church_n invisible_a visible_a 1,968 5 9.3548 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A02637 A detection of sundrie foule errours, lies, sclaunders, corruptions, and other false dealinges, touching doctrine, and other matters vttered and practized by M.Iewel, in a booke lately by him set foorth entituled, a defence of the apologie. &c. By Thomas Harding doctor of diuinitie. Harding, Thomas, 1516-1572. 1568 (1568) STC 12763; ESTC S112480 542,777 903

There are 14 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

is in heauen Out of this Scripture if your good wil and cunning would serue you ye maie see an argument plainely made from Angelles to menne Likewise from God to the Pope Petre amas me Pasce oues meas Peter louest thou me Iohan. 21. Feede or rule my sheepe If your cunning can not compasse suche Argumentes M. Iewel that are vsed in Scriptures from heauen to earth from Angelles to menne from God to the Pope yet it were good for you to leaue skoffing at suche argumentes as are vsed in the very Scriptures Iewel Pag. 100. But hovv knovveth M. Harding vvhat Orders of Angelles and Archangelles there be in heauen VVhat they doo Hovv they deale c. Harding Of Angelles to what purpose Osee was alleged of the Head inuisible and visible Forsooth I maie easily know that The 14. Chapt. whiche is euidently reueled in the Scripture yea so euidently that yo●● ignorance must seeme to grosse to aske any suche question Of the Angelles That there be orders of Angelles it appeareth bo●● in diuers other places and specially by the fourth Chapter of S. Matthew where we finde that the Angell●s waite on Christe Matth 4. Beholde saith the Euangeliste the Angelles came and ministred vnto him You might haue founde mention of many thousandes of Angelles in the 12. Hebre. 12. Chapter to the Hebrewes There is mention also made of diuers Orders of Angelles in the epistle to the Colossians Coloss 1. Siue throni sine Dominationes siue Principatus siue Potestates omnia per ipsum in ipso creata sunt Ephes 3. 4. Archangelles 1. Thess 4. The like is to be seene in the epistle to the Ephesians Of Archangelles we reade in the epistle to the Thessalonians that our Lord shal come downe in the voice and in the commaundement or shoute of the Archangel and in the trompe of God In S. Luke we reade that there is more ioie in heauen before the Angelles for one sinner doing penaunce Luc. 15. then there is for 99. iust menne that neede no penaunce In the epistle to the Hebrewes we read that al the Angelles doo honour Christe Hebre. 1. and that al Angelles are spirites to doo seruice sent into seruice for them that doo receiue the inheritance of saluation Dionysius de Coelesti Hierarch cap. 6. Tobia 3. S. Dionyse the Areopagite speaketh of nine Orders of Angelles The Scripture in sundry places telleth vs that the Angelles doo offer vp the praiers of the faithful before God This we knowe of Angelles in heauen that they obey one God that they are spirites so confirmed in grace that now they can not sinne that they are ready to doo Goddes commaundement at al times that there are Orders emong them as there shal be emong them whiche shal be saued emong vs some placed in greater glorie then some others as S. Paule declareth by the diuersitie of Starres 1. Cor. 15. that are not al of one brightnesse We knowe that they being Spirites confirmed in grace hauing no motions at al to doo any thing contrarie to Gods wil neede no Pope to correct to pounish to excommunicate to depriue to depose them and to assoile them This muche we knowe concerning the Angelles and this might you M. Iewel also haue knowen And this confession if occasion so required would better haue becomme you then your skoffes fitter for a common Table Ieaster then for a man who professeth to teache others the duetie of life and truthe of beleefe To S. Dionysius M. Ievvel commōly argueth negatiuely from autorities that wrote purposely of the gouernment of the Churche and made no mention of one Pope whiche you obiecte we saie that we holde him for vnskilful in his Logique who deduceth Argumentes negatiuely from any Fathers authoritie as for example That Father or this Father spake not of the proceding of the holy Ghost from the Father and the Sonne Ergo there is no suche thing Yet it had benne more for your commendation to haue argued from Heauen to earth from Angelles to menne from God to the Pope then so sottelike to reason against al good order of learning from Authorities negatiuely Howbeit in dede the manner of your reasoning is not from God to the Pope from Angelles to menne from Heauen to earth ▪ but from truth to errour from Religion to Hugonotrie from Christianitie to Paganisme from good to naught from Christe to Antichriste from God to Satan whiche manner of argumentes is not very holesome The Obiection of the name of Iosue mistaken for Osee You make muche a doo for that I mistake the na●● of Iosue for Osee To mistake one mannes name for an other as long as there is no preiudice thereby made to the necessary doctrine of our Faith and the place truely alleged althoughe the name were mistaken it is but humaine errour In that I named Iosue for Osee I acknowledge myne errour and wishe you would do● the like when you erre and then ye should cal in againe al that you haue written hitherto wherein you should doo wel in wise mennes Iudgement and most safely for the wealth of your owne soule But to traine the people from truth to heresie and stubbornly therein to continew as you doo M. Iewel and where no other shifte wil serue you there to assaie whether you can skoffe out the truthe this is not humaine errour but a Deuilish practise Osee to vvhat purpose alleged The place of Osee was alleged for no other purpose but to shew that God doth vs to vnderstand that his Churche militant is then in most perfite state and in best order when al true beleeuers bothe conuerted Iewes and Gentiles doo obey one Head Now then if in the Gouernment of one Head consiste the best Order and state that can be planted in the Church though it be true Christe one and only head Inuisible that our Sauiour Christ be that one Inuisible Head as I neuer denied but that he is yet that the Visible Churche atteine vnto that perfite Order and state whiche the Prophete Osee commendeth for the best Head Visible it behoueth that it haue one Visible general Head that shal keepe and mainteine visible and external Order emong al the faithful This is the force of my drifte Neither for al that did I denie Iohan. 10. but that Christe is that one Head that Christe is that one Shepeheard that S. Iohn spake of whiche I doo openly confesse in my Confutation of the Apologie in the selfe same place where I allege the saying of the Prophete Osee and the saying of Christe out of S. Ihon. So that you needed not to allege al that out of S. Hierome Nicolaus Lyra and S. Augustine to proue that which I confessed before M. Ievvels cōmō māner in al his vvritīges But this is your manner alwaies M. Iewel to shewe your copie in matters vndoubted and impertinent and when ye come
who haue vnlawfully inuaded the administration of the Sacramentes can make any iust and right answer I am sure * These being my questions M. Iewel you answer neither by what example handes were laid on you nor who sent you but only you say he made you priest that made me in king Edwardes daies Verely I neuer had any name or title of Priesthod geuen to me during the raigne of King Edward I onely tooke the Order of Deaconshippe as it was then ministred farther I went not So that if you haue none other Priesthoode then I had in King Edwardes time you are yet but a Deacon and that also not after the Catholique manner but in a Schismatical sorte Truly after that I had wel considered with my selfe those questions which in my Confutation I moued vnto you I tooke my selfe neither for a Priest nor yet for a lawful Deacon in al respectes by those orders Rom. 13. which were taken in king Edwardes daies For I cōsidered that whereas al power commeth from God most specially the power whereby the Church is gouerned commeth from him by Christe And seing al men know and see how the power whereby temporal kingdomes are gouerned is and ought to be wel witnessed by lineal descent of bloud or els by election and such other vocations as are among men and seing that external witnesse whereby their titles are proued is both good and necessary I thought that it was much more conuenient to graunt that the power whereby Christes Churche is gouerned ougtht to be wel witnessed euen outwardly ● Timo. 3. sithens S. Paule requireth also that a Bisshoppe or Priest should be of a good name emong the Infidels if he liue with them And seing Christ came into the worlde to be seene and to minister and to institute visible Sacramentes and to sende visible Preachers Iohan. 02 I considered what an absurditie it was after his Ascension for man to chalenge an Inuisible Churche or Succession to him selfe Furthermore when I vewed the state of the Primitiue Churche and saw that Bishoppes euermore succeded lineally one after an other euen from the Apostles time and had read that same order of Succession to be vrged and pressed vpon by S. Irenaeus S. Cyprian Optatus and S. Augustine as is afore noted And perceiued that who soeuer forsooke the open and knowen Successiō of Bishops he was condemned for an Heretike as wel in the Latine as in the Greeke Churche al these thinges being set before myne eyes through Gods grace who shewed me them I esteemed not the title of any Ministerie which I might seeme to haue receiued in King Edwardes time so muche as I should haue done if I had receiued it of a Catholique Bishop and after the order of the Catholique Churche being wel assured that those who tooke vpon them to geue Orders were altogether out of Order them selues and ministred them not according to the rite and manner of the Catholique Churche as who had forsaken the whole Succession of Bishops in al Christendome and had erected a new Congregation of their owne planting the forme whereof was imagined only in their owne braines and had not benne seene nor practised in the world before Now the same reasons which with many other moued me I proponed to M. Iewel not being wholly without hope but that through Gods grace they might haue moued him also And yet he not vnwitting that I had returned to the vniuersal and onely true Churche and that I had taken a better ground of Priesthod then his Secte hath among whom al external Priesthod is vtterly denied he dissembling al this wil seeme to be a Priest by my knowledge and confession as if he and I had benne made priestes by the same man No no M. Iewel We were in parte together but I thanke God of it wee were not wholly together For I was with you with feare of God and with misliking of many your deedes and opinions and with desire to serue God in that Truthe Religion and Churche wherein I might safely reste and quiet my selfe In your fellowship I soughte that safe quietnes but I neuer founde it bicause my feete were not staied vpon the Rocke nor vpon anie sure grounde sith I sawe what ye misliked but I sawe not what ye woulde haue I sawe what ye pulled downe but I sawe not what ye set vp I sawe from what auncient Churche ye were departed but I sawe you not to goe to any elder societie of faithful men then your selues were And yet I knewe and at the length considered that Christes Churche must be aboue fifteen hundred yeres olde whereas your Churche place it at Wittenberge at Zuriche or in what other corner so euer ye wil is not yet ful fiftye yeres olde and your firste Preacher can shewe no commission either ordinarie or miraculous for him selfe These reasons with diuers other moued me the same also ought to haue moued you And bicause you can not answer them you dissemble them and therefore of your lawful Commission Vocation and Sending you speake neuer a worde Iewel 130. Father as if you vvere my Metropolitane ye demaunde of me vvhether I be a Bishop or no. I ansvver you I am a Bishop and that by the free and accustomed Canonical Election of the vvhole Chapter of Sarisburie assembled solemnely together for that purpose Harding It was no free Election M. Iewel M. Iewels canonical election to the See of Sarisburie when the Chapter whiche chose you saw that excepte it chose you it selfe shoulde be in danger of the lawe and of the Princes displeasure It was no Canonical Election when he was chosen whom the olde Canons haue iudged vnable for that Vocation For howe can he be chosen Bishoppe that is to saye highe Prieste who teacheth that there is not at al any external Priesthod in the Churche Howe can he be chosen Bishoppe that is to saye highe prieste who teacheth with the olde condemned Heretique Aerius Epiphan Haeres 75. that by Gods lawe there is no difference betwen a Bisshoppe and a priest How can he be lawfully chosen Bishoppe in Sarisburie according to the olde Canons who teacheth al the olde Canons to be superstitiouse wherein from the Apostles time Praiers for the dead were commaunded and prescribed What Canon can allowe his Election who breaketh the Vnitie of the Churche and diuideth him selfe and his flocke 〈…〉 Quenes Chappel let M. Richard Chaundler prebendarie there and Archedeacon of Sarisburie let your owne frende and faithfelowe M. Parry Chauncellour of that Churche be demaunded whether I was present at your Election and gaue free and open consent vnto it or no. I maruel that you who can remember so many sayinges of Glosers and Canonistes could not remember to cal for the Registers booke or for the witnesse of those of that Church there with you daily present to vnderstand the truth hereof before you wrote this much You knew it you knew it right wel M.
the despiser and prophaner of the holy Sacramentes the breaker of vnitie the enemie of God And for my warrant in so doing I haue the examples whiche here I laid forth before of the Prophetes of the Apostles specially of S. Paule S. Iude and S. Peter of S. Iohn the Baptiste of our Sauiour Christe him selfe Yea I say furthermore what is that sharpenes of wordes whiche in this case I meane when the auctoritie of the Councels and holy Fathers is so lightly contemned when Gods holy Mysteries are so turkishly prophaned when the Churche is so falsly sclaundered when vnitie is so with most certaine danger of Christian soules broken when the whole state of the Catholique Religion is so wickedly ouerthrowen briefly when God him selfe is so horribly blasphemed In this case I say what sharpenes of wordes is there which iuste griefe of a Christian harte and godly zeale causeth not to seeme not onely excusable but also laudable yea necessary yea with praise and reward to be honoured If when the Children of Israel defyled them selues in Fornication with the wemen of Moab God in anger said to Moyses take al the chiefe of the people Num. 25. and hang them vp in Gibettes against the Sunne that my wrath may be turned from Israel where there is so muche bothe bodily and spiritual fornication yea sacrilegious Incest not only cōmitted but permitted but taught but coūseled and exhorted and for some parte commaunded against the honour and wil of God our Moyseses and Aarons the true Gouernours withholden from executing their dewtie shal it not become vs whose hartes God toucheth at least with wordes to shewe the griefe of our mindes and with conuenient sharpenes of speache to rebuke the heinous wickednes that is committed and so for so muche as in vs lyeth to reuoke Gods people from it If Phinees being nor high Priest nor magistrate but only as yet a priuate man Ibidem was highly praised and rewarded of God for his zeale in killing one of the Israelites for whooredom committed with an harlot of Madian to stay Gods wrath shal we seme to deserue blame for vttering onely wordes in reproufe of so farre more heinous crimes if not to stay God from his iuste wrath nor the offenders from their wickednes yet the people of God from the like example What you are very nice M Iewel that finde so great faulte with me onely for certaine sharpe wordes bestowed in reprehension of your and your companions so diuers and so greeuous enormities You are not taken vp for halting as they say pardy Halting may haue some excuse of humaine infirmitie This that is reprehended in you is not only halting it is falling downe right Neither are you so muche to be rebuked for your owne wilful falling downe but muche more for that you studie and labour al that you can to pul al others downe into the pitte that your selfe are fallen into Now in this case the pitte being so dangerous is it not wel and dewtifully done to geue warning to Gods people to beware of it Al that I writte is for the peoples sake For with you and such as you are I haue litle hope to doo any good Suche ones the Apostle aduertiseth vs Tit. 1. not to deale withal Now how shal the people be dewly warned to beware whose senses be more liuely in worldly then in spiritual thinges excepte the dulnes of their minde be stirred vp with the feare of great peril And how can the greatnes of this peril be signified vnto them but with wordes of some vehemencie As for example If I should say to one that goeth forth by night sir the way you shal passe through is vneeuen by reason of litle holes and furrowes And you take not heede you may happen to stumble or perhappes to wrentche your foote Vpon this warning wil he be so careful how to go as if I say thus If you loue your life beware how you go that way for there be great pittes and dungeons that you shal hardly escape and if you fal you are sure to breake your necke The case is like in this behalfe M. Iewel The people be alwaies going foreward and for lacke of knowledge they passe forth as it were by night Now so farre as we are persuaded the way they go in at this day in England to be perilous as that whiche through Schismes and Heresies and other manifold wickednes thereof ensewing leadeth them to euerlasting damnation should we not deceiue them if we tolde them that Dungeons were but furrowes that deepe pittes were but stumbling holes and that there were no great Danger in the way For this cause therefore M. Iewel that the people of God might be the more a fraid to heare you and beleeue you and to folow your damnable waies I thought it good and expedient in writing against you and against the heresies of our time to vse sh●rp●r wordes and speache of more vehemencie then otherwise I would haue done if I had written to you priuatly or so as knowing that my bookes should haue come to no mannes handes but to yours I knew you would wince and kicke at it But spare not litle care I therefore so that by my labour profite redounde to Christian People For what cause in writing my Confutation of the Apologie I vsed suche verdure of stile as might seme not ouer flatte but tempred with conuenient sharpenesse BEfore I began to set my penne to the paper I considered wel with my selfe what it was to stirre vp such Hurnettes and to prouoke such Waspes to anger Touched I them once were it neuer so gentilly I knew they would straight way flee at my face and buzze about me and that possibly I should not saue my selfe from their stinging Yet hauing a good harte and being right willing for the Truthes sake and for the Defence of Christes Churche to sustaine that Smarte what so euer it should be I tooke aduise with my selfe how to tempre my stile so as bothe Gods cause might seeme sufficiently defended and they not iustly offended Three vvaies of vvriting against an Aduersarie Whereas then there be three wayes of writing against such Aduersaries of the Churche vsed diuersly of the Fathers vpon diuers occasions of time place person and matter of which the one is colde softe meeke lowly and demure an other hote rough sterne and vehement the third tempred with a conuenient mediocritie betwen both though at the firste in my Answer to the Chalenge I inclined more vnto the softe and gentle waye afterward in my Confutation of the Apologie and in my Reioindre I chose the meane that by the one extreme I might not seeme to worke vpon choler and to seeke reuenge rather then Defence of Gods cause by the other to be too abiecte and to shew lesse confidence in our cause to thincouragement of such cockish Aduersaries Now commeth me M. Iewel and medling litle with the matter it selfe and
great folie I wil not saie also a blasphemie A great folie it is for you and your felowes to contemne the General Councelles of late yeres for that they be newe as you say your selues and your doctrine being yet so newe and of so litle age Verely no age or time of Christes Churche to any Christen man ought to seeme newe in respecte of doctrine and faith If he beleeue the holy Scriptures describing the Church vnto vs he can not without folie in that respecte cal it newe The time may be newe or late bicause it commeth and passeth The Faithe and Doctrine remaineth one and the same not changed with the course of times Nowe as the Worde of God and our Faithe dureth for euer so Christes Churche being one and the same as it hath in al ages continewed so shal it continewe to the worldes ende This before hath benne prooued and by your selfe confessed The Councelles therefore I meane the doctrine of Faith opened discussed and agreed vppon in Councelles by the Bisshoppes whom the holy Ghost hath ordeined to rule the Churche Act. 20. Ephes 4. and by the Pastours and Doctours whome God placeth to the edefying of the Churche that we be not carried awaie by euerie winde of doctrine is not newe The discussion and plaine opening of it may be newe The doctrine is olde as truth it selfe is olde Ansvver to the obiection of the later Coūcelles being contrarie to the olde Your second cause why these later Councelles doo beare with you the lesse Authoritie is for that as you say they be so many waies contrarie to the olde It had benne good reason that if these later Councelles be so many waies contrarie to the olde you had shewed presently at the lest one of those so many waies Shal it be sufficient for you to geue out such a Reproche i● a matter of so greate Importance without any prous● at al It had benne plaine dealing at the lest to haue named some one Councel and to haue touched some one pointe wherein that Councel should be founde contrarie to the olde This therefore I lette passe for a Notorious and a Reprocheful Vntruthe boldely auouched but no waie proued Onely I aduertise the Reader that it is not possible any general Councel shoulde be contrarie to an other in matter of faith One Churche one faith and necessarie doctrine As the Churche in Faith is but one so the Faith discussed determined and agreed vpon in Councelles truely representing the whole body of the Churche is but one As the Churche can not be contrarie to it selfe in Faith so general Councelles assembled in the holy Ghoste can not be contrarie to them selues Marke wel good Sir what I saie One general Councel can not in a matter of faith be contrary to an other Coūcel Math. 18. In doctrine and matter of Faith no lawful General Councel truely and rightly that is in vnitie and Charitie assembled hath or can at any time determine contrarie to an other likequalified For so the one should erre in Faith whereby Christes promise should seeme to faile who said wheresoeuer two or three are assembled together in my name there am I in the middest of them In my name faith S. Cyprian that is in vnitie and in the body That later Councelles haue determined some matters not before in other Councelles determined it is euident and not denied Heresies haue caused many matters to be more opened then they were before as S. Augustine noteth But new articles of the faith be not decreed in Coūcelles That also in matter of manners and of external order or gouernement some Councelles haue done cōtratrarie to other according to the state of times and diuersitie of circumstances it is not denied Yea that it be so done sometime the state and present case of the Church of necessitie requireth it Aug. epist 5. ad Marcellinum For which S. Augustin saith notably Non itaque verum est quod dicitur semel rectè factum nullatenus esse mutandū Mutata quippe tēporis causa quod rectè antè factū suerat ita mutari vera ratio plerūque flagitat vt cū ipsi dicant rectè nō fieri si mutetur contrà veritas clamet rectè non fieri nisi mutetur quia vtrūque tunc erit rectū si erit pro tēporū varietate diuersum It is not therefore true which mē say looke what thing is once wel done it ought in no case to be changed For the state of the time being altered that thing which was wel done before good reason oftentimes requireth so to be changed that whereas they say it is not wel done if it be changed the truth on the other side crieth out It is not weldone if it be not changed bicause both shal then be right and wel if it shal be diuers according to the varietie of the time But that in matter of faith or doctrine Ansvver to that M I●vvel obiecteth against the later Coūcels for that by the same al our doctrines vvhiche they impugne 〈◊〉 con●irmed as is a fore said any General Councel lawfully assembled was euer contrarie to the other it is a mere vntruthe and a false sclaunder that can neuer be proued Where you say for a third cause or reason why these later Coūcels are of lesse autoritie for that there is none of our errours so grosse and palpable but by some of them it hath ben cōfirmed to that we answer Quod das accip●mꝰ we admit gladly that in these late Coūcels al such matters as we defend which it pleaseth yau to terme grosse and palpable errours haue ben confirmed We are then discharged and the whole Church of late yeres is charged But Sir being confirmed by General Councelles why cal you them Errours grosse and Palpable Saie you not also herein that the whole Churche erred at that time grossely and palpably Let vs take one Councel and one Age for example to auoide confusion of general discoursing and to bring this matter to some cleare issue The Lateran Councel vnder Innocentius 3. In the yere of our Lorde 1215. aboue three hundred yeres past in the General Councel holden at S. Iohn Laterane in Rome with ful consent of a thousand two hundred fourescore and fiue Fathers assembled there out of al partes of Christendome as wel out of the East Church as out of the West the Ambassadours and Oratours as wel of both Emperours being present as also of diuers other Kinges Princes and States it was by mature discussion found Transubstātiatiō and agreed vpon and decreed so to be beleeued that in the blessed Sacrament of the Aulter due consecration being made the substance of breade is changed into the substance of the body of Christ and the substance of wine into the substāce of his bloode the worde Transubstantiation whereby much that belongeth to that mysterie is by a cōmodious breuitie expressed was allowed the opinion of Berengarius was condēned
the outward gouernment the being of a Head is common to Christe with others For in this respecte certaine others maie be called Headdes of the Church as in Amos the prophete the great states be called the Heades of the people So the Scripture speaketh of King Saul When thou were a litle one in thine owne eyes thou wast made Head emong the tribes of Israel So Dauid saith of him selfe he hath made me Head of Nations Amos. 6. 1. Reg. 15. Psal 17. Headship in respect of gouernement diuers in Christ and in menne * Left out by M. Ievvel In this sense the name of Head is attributed to princes and gouernours And yet not altogether so as to Christ First forasmuche as Christe is Head of al those that perteine to the Churche according to euery place euery time and euery state But menne are called Heades in regard of certaine special places as Bishoppes be called heades of their Churches Or in respect of a determinat time as the Pope is Head of the whole Church during the time of that calling And according to a determinate state euen so as menne be in the state of this mortal life for further stretcheth not this humanie Headship Againe the name of Head is attributed to Christe an other waie bicause Christe is Head of the Churche by his owne power and authoritie * Menne be called Headdes in asmuch as they be in steed of Christe and vnder Christe after whiche meaning S. Paule saith to the Corinthians 2. Cor. 2. For if I forgaue any thing to whom I forgaue it for your sakes forgaue I it in persona Christi in the person of Christe and in an other place we are Ambassadours in the steede of Christe 2. Cor. 5. euen as though God did exhorte you through vs. To conclude in fewe according to inward influence of grace into euery faithful member Christe onely is Head of the Churche according to outward gouerning the Pope vnder Christe and in steede of Christe is Head of the same These be my wordes there M. Iewel To whiche bicause you had nothing to saie you answer by your accustomed arte of mangling hewing awaie what liked you not by falsifying them and by putting in your owne selfe wordes in place of myne that teache the truthe And at length you fal to skoffing at my Logique making fonde and peeuish Argumentes of your owne forging bearing the simple reader in hande they are mine whiche God knoweth I neuer made nor no wise man elles For they are suche as of al that peruse your writinges you maie be knowen by them as a Begger is by his patched cloke or rather as a Vise is knowen by his Babul The greatest thing you saie is that al is myne owne tale that I tel and that I bring in no Scripture nor Doctour To this I answere Were it true that you saie as my Booke it selfe prooueth it false yet in this case my Yea hytherto is as good as your Nay and better too bicause it standeth with the vniforme Doctrine of the Churche Be it I allege no Authoritie of Scripture or Doctour to prooue the Pope Head bicause I am not yet comme to the place where I minde to prooue it Yet my case standeth as good as youres that bring neither Scripture nor Doctour to the contrarie If it had pleased you ye might haue founde bothe Doctours and Scriptures more The Rock of the Churche then you would gladly heare of in M. D. Sanders booke entitled the Rocke of the Church written for that behalfe and in M. Sapletons Returne written against your so many grosse Vntruthes and errours The Returne of Vntruths You crake muche of your great skil in Logique in comparison of other mennes ignorance searche out I praie you emong your rules of Logique whether Distinctio multiplicis in quaestione positi the Distinction of a worde that hath diuers significations placed in a controuersie ought not to goe before the disputation of the controuersie If it ought then haue I done rightly and orderly in that I made a Distinction of the terme Head before I entred to proue the Pope to be Head and you ignorantly and disorderly in calling vppon me to doo two thinges together against al good order of nature reason and learning or to doo the later before I had ended the former Testimonies auouching the Pope to be head of the Churche Peter the chiefe mēber of the Churche Gregor li. 4. epis 38. Now bicause you be so hasty to haue some Doctour to proue that the Pope is Head somewhat to satisfie your hasty humour the Authoritie of S. Gregorie afterwarde alleged by your selfe maie suffice any wise man who calleth S. Peter the chiefe member of the Church which the Pope succeding in that right of Peter is al one with that we saie the Pope is Head in gouernment vnder Christe What difference I praie you can your wisedome put betwixte the chiefe member and a Head vnder an other or in the steede of an other Chrysost in Matth. homil 55. It is your happe alwaie to allege Doctours to your owne Confusion S. Chrysostome also witnesseth that Peter was such a Head saying of him Ecclesia Pastor Caput Piscator homo The fisherman by whom he meaneth Peter is the shepehearde and head of the Churche Againe he saith in an other place Quod si quis percontaretur Chrysost in Ioan. Hom. 87. quo modo Iacobus Sedem Hierosolymis acceperit responderem hunc totius orbis magistrum praeposuisse In case any man would demaunde of me this question how Iames came to haue the See at Ierusalem I would answere him that this Peter the Maister of the whole worlde made him Bishop there Lo Peter Maister of the vvhole vvorlde he calleth Peter the Maister of the whole worlde by whiche worde what elles signifieth he but that he was the Head touching spiritual gouernment of the whole worlde He saith furthermore and that most plainely in an other place Ieremiam Genti vni pater Chrysost Hom. 55. in Matth. hunc autem vniuerso terrarum orbi praeposuit God the Father made Ieremie the Head and Gouernour ouer one nation onely that was the nation of the Iewes but as for this man Peter made hed of the vvhole vvorlde by Christ to wit Peter Christe made him Head and Gouernour ouer the whole worlde Are you contented now Verely I haue folowed your minde willingly And if ye require mo the like testimonies of me I remitte you to the Answer Ansvver I made vnto your Chalenge Art 4. fol. 9. b. c. where you shal finde that maie satisfie any learned man touching this pointe Neither are you hable to auoide the plaine force of those testimonies for al the great a doo you haue made in your huge Replie Iewel Pag. 94. Ye saie S. Paule saith If I forgaue any thing for your sakes 2. Cor. 2. I forgaue it in the personne
muche as Priestes there sate in the Church where Deacons vsed to stande and the Deacons neuer durste to sitte emonge the Priestes Hiero. in eadē epistol ad ēuagriū whiles the Bisshop was present Although he confesseth that once in the Bishoppes absence he sawe a Deacon when disorder tooke place sitting emong the Priestes and at priuate Feastes in priuate houses geuing the benediction to Priestes Whereby it is manifest that the preferring of Deacons aboue Priestes rose not of any ordinarie custome of the Churche of Rome where al states best keept due order in the Bisshoppes presence but of the priuate pride of some Deacons and of the simplicitie of the people of that Citie Therefore S. Hierome saith not Quid mihi profers Romanae Ecclesiae consuetudinem why bringest me forth the custome of the Romaine Churche but Quid mihi profers vnius vrbis consuetudinem Why bringest me the custome of one Citie The ignorant people made more of the Deacons Euseb lib. 6. Eccles histor ca. 33. bicause they were but fewe in number to wit but only seuen at one time as Eusebius maketh mention whereas at that time there were six and fortie Priestes in that Churche whom the people as S. Hierome saith for the number had in contempte Vbicunque fuerit Episcopus siue Romae siue Eugubij siue Cōstantinopoli siue Rhegij siue Alexandriae siue Tanis eiusdem meriti eiusdem est sacerdotij Beholde Reader how M. Iewel hath translated this sentence Where so euer there be a Bisshop be it at Eugubium be it at Rome be it at Constantinople be it at Rhegium be it at Alexandria be it at Tanis they are al of one worthinesse they are al of one Bisshoprike Where the nominatiue case Episcopus Bishop being of the singulare number so placed by S. Hierome with the verbe Est also of the singular number bicause it serued not M. Iewels turne guilfully in translation a change is made into the plural and thereby the meaning of the sentence cleane altered to thintent the sentence might so the rather sounde to his purpose whiche is to make al Bishoppes equal in authoritie of rule and gouernment Now S. Hieromes wordes doo signifie that a Bishop is of the same Merite and of the same Priesthood whether he be Bishop of a great Citie or of a litle And here is to be noted that M. Iewel can not yet brooke this worde Merite and whereas before he vsed the worde Preeminence being by me admonished of it now he translateth eiusdem est meriti they are al of one worthinesse Likewise he termeth eiusdem sacerdotij of one Bishoprike for of one Priesthood How so euer you bring in S. Hierome for the equalitie of Priestes with Bishoppes it forceth not It is wel knowen S. Hierome neuer dreamed of suche an equalitie as you would haue when he wrote this sentence Ecclesiae salus in summi sacerdotis dignitate pendet Hieron aduersus Luciferainos cui si non exors quaedam ab omnibus eminens detur potestas tot in Eccesia efficientur schismata quot sacerdotes The sauegarde of the Churche dependeth vpon the dignitie of the highest Bishop vnto whom if a peerelesse and supreme power be not yelded there shal arise so many Schismes in the Churche as there be Priestes If God haue a special regarde to the safetie of the Churche and if the Churche can not be safe without there be a peerelesse and a supreme power yeelded vnto the highest Priest whiche is a Bishop as S. Hierome saith what so euer M. Iewel saie to the contrarie God must needes allowe the hauing of suche Bishoppes as shal haue power peerelesse to rule their flockes not onely their lambes but also their sheepe to witte the Clergie the Priestes and the Deacons vnder them Hieron Lib. 1. aduersus Iouinianū He saith also Propterea inter duodecim vnus eligitur vt capite constituto schismatis tollatur occasio Therefore is there one chosen emong the twelue saith S. Hierome who should be made Head that the occasion of Schisme might be taken away And that we should be put out of doubte who chose that one to be Head aboue al the reste and why Peter was rather chosen then Iohn that was so deerely beloued S. Hierome saith delatum est aetati partly in consideration of his age and partly bicause he would deliuer Iohn from the enuie that he should haue incurred if he had benne placed in that roome being so yong a man M. Iewel had neede to looke better vpon his booke and to learne by these places better to tempre the other sayinges of S. Hierome S. Hierome saith vnitie can not be kepte the Churche can not be in sauegarde Schismes can not be suppressed by equalitie of Priestes with Bishoppes Ergo there must be Bishoppes that shal haue power to rule the Priestes and the reste Thus M. Iewels equalitie wil not stande with the doctrine of S. Hierome Although saith S. Augustine after the names of honours now vsed in the Church the state of a Bishop be greater August Epist 19. then the state of a Prieste yet in many thinges Augustine is lesse then Hierome Notwithstanding we ought not to refuse and disdaine to be corrected of any man though he be our inferiour Vpon these wordes of S. Augustine M. Iewel reasoneth that the difference of power and authoritie betwixte Bishoppes and Priestes had no allowance from Scripture but by the custome of the Churche As though one thing could not be allowed both in Scripture and also by the common custome of the Churche The common custome of the Churche teacheth vs to feare God daily doth not the Scripture allowe the same To honour our Father and mother And doth not the Scripture commaunde the same But M. Iewel would faine make debate betwixt the custome of the Churche and the holy Scripture and therefore ful prouidently he hath interlaced a Parenthesis of his owne politike deuise in this manner The office of a Bisshop is aboue the office of a Prieste not by authoritie of the Scriptures but after the names of honour whiche the custome of the Churche hath now obteined I haue here before declared that there was a secte of Heretiques calles Aerians as S. Augustine reporteth who denied that there was any difference at al betwen the state of a Bisshop and the state of a Prieste August de Haresib ad Quoduult deū Haeres 53. whiche opinion being accompted for heresie by S. Augustine ought to stop any reasonable mans mouth and to persuade him that S. Augustines opinion is quite contrarie to that which M. Iewel holdeth Iewel Pag. 1●1 As for Pope Leo his ovvne authoritie in his ovvne cause can not be great The Emperour saithe Nemo debet sibi ius dicere ff Li. 2. de Iurisdict omniū Iudicum 16. q. 6. Consuetudo in margine No man maie minister lavve vnto him selfe And it is noted thus in the Decrees Papa non
to conclude with S. Augustine thus he saith speaking of S. Peter Quis nescit illum Apostolatus principatum August de Baptis cōtra Donatist lib. 2. cap. 1. cuilibet Episcopatui praeferendum Who knoweth not that that Princehood of the Apostleship is to be preferred before euery Bishops state Where is this great blasphemie becomme that M. Iewel so horribly layth to our charge What wil he accuse al these holy and learned Fathers of Blasphemie I hope though he spare not vs yet he wil be good Maister vnto S. Bernard S. Gregorie S. Augustine S. Chrysostome and to Eusebius As for S. Leo who is plainest of al I dare not here to name least I should seeme to reuerse M. Iewels high iudgemēt whom he hath so late here before by his solēne sentence cōdemned Yet it maie please him to be aduertised by vs that Titles which appertaine to God him selfe when they are in their dewe order and degree geuen vnto menne Exod. 7. Psal 81. conteine no blasphemie Moyses is called in Scripture the God of Pharao And rulers in the Psalmes are called also by the name of Goddes Iewel As for the other authoritie of S. Cyprian M. Harding saith vvee vnderstood it not and therefore he vvilleth vs to looke better vpon our bookes The Councel is good c. Harding The origen of vnitie beginneth of one who is Peter by S. Cyprian The popes preeminence proued by S. Basil The .35 Chapt. The fruiteles paine you tooke in laying forth so many places of S. Cyprian together and al to the ende menne should conceiue you vnderstode your booke doth geue vs sufficient witnesse that either of malice you wil not or of ignorance you can not declare to what ende al those places doo perteine If you had ioined to these places of S. Cyprian whiche you allege but one place of the same S. Cyprian which you durst not talke of least al your confuse heape should stande you in no steede the case had ben so plaine that the shame would haue benne yours S. Cyprians whole purpose is to shew Christian menne not by long talke of argumentes but by the marking of two thinges that is to saie the Churches receiued Doctrine and the Head of the Churche how to staie them selues in the right faith and vnitie when so euer Schismes and Heresies shal happen to rise For this purpose he speaketh of the Churche and of the vnitie of the Church whiche vnitie among diuers other thinges doth principally stand in the hauing of one Bishop to be Head ouer al. Although saith S. Cyprian Christe geue equal power after his resurrection to al the Apostles and saie Cyprianus de Simplic Praelatorum as my Father hath sent me euen so doo I sende you receiue ye the holy Ghost if ye shal remitte any mannes sinnes they shal be remitted vnto him if ye shal retaine any mannes sinnes they shal be reteined yet to the ende he would make Vnitie manifest he ordeined by his authoritie the beginning or origine of the same vnitie to beginne from one to witte from Peter The reste of the Apostles were the same that Peter was endewed with like felowship both of honour and of power but the beginning riseth forth from vnitie to witte frō Peter that the Churche may be shewed to be one Hitherto S. Cyprian This place of S. Cyprian doth sufficiently proue not only that Christe beganne his Church from Peter but also why he would there should be only one from whom he might beginne his Churche and not those many of whom M. Iewel dreameth bicause saith he he would haue his Churche shewed one The plaine meaning whereof can be none other but that the Vnitie of the Churche can by no other waie so conueniently stand as by the hauing of one visible Bishop head ouer al. As the multitude of Priestes Hieron ad Euagrium of whom S. Hierome speaketh in his Epistle to Euagrius was driuen to choose one to be Bishop emong them in Alexandria that was S. Markes see to auoide Schismes that would haue rent and torne the Churche asundre and to keepe Vnitie euen so S. Cyprian sawe that emong the multitude of Bishoppes the case being like to auoide Schismes and to keepe vnitie Hiero. aduersus louinianum lib. 1. it was necessarie one Bishop to be placed head ouer al. The which thing S. Hierome saith Christ did when he ordeined Peter Head of the Apostles to take awaie occasion of Schisme As touching the place of S. Basil alleged for the gouernement by a multitude of Pastours if M. Iewel meane Basil ad Neocaesarienses that S. Basil thought the multitude of Pastours should rule without hauing of one Head he is farre deceiued and yet that must he meane otherwise that place maketh nothing for him But that vntrue meaning of his needeth no other wise to be controlled then by S. Basil him selfe writing thus to S. Athanasius Basiliusin epistol ad Athanasium pag. 549. In Graeco codic Frobe● Visum est vtile scribere ad Episcopum Romanum vt consideret res nostras iudicij sui decretum interponat vt quoniam de communi Conciliari Decreto aliquos inde huc emandari difficile est ipse sua authoritate negotium componat c. It hath seemed good vnto vs to write vnto the Bishop of Rome that he wil consider of our cases or * 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 visite vs for so the Greke maie be translated and to determine the matter by his sentēce that for as much as it is hard for any to be sent hither from thence by authoritie of a common and Synodical Decree 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 he take the matter into his owne hande and by his authoritie strike the stroke Why should S. Basil being a Greeke of the East Churche thinke it conuenient to write to the Bishop of Rome being in the Weast to consider of or to visite them of the East for so to the Greeke 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 signifieth their state and to sende foorth a Decree of his iudgement and to geue sentence onlesse he agnised the prerogatiue of the Bishop of Rome whiche your felowes denie Verely by this place it appeareth euidently of what iudgemēt S. Basil was touching the Bishop of Rome his Supreme Authoritie in rule The more ye stirre this matter the more it turneth stil to your owne shame Iewel Pag. 115. The vvhole body of Christendome vvas diuided into foure Patriarkeshippes vvhereof the first vvas Rome Harding Search out M. Iewel The .36 Chapt. by whome was the whole Body of Christendome diuided into foure Patriarkshippes whereof the first and chiefe was Rome and why Rome was the first and not rather the second or third thereby shal you perceiue how your selfe vnwares are taken in your owne snare In Praefat. Nicen. Concil In the Preface of the Nicene Councel we read that the Churche of Rome was preferred before al other not
of a bishops office by one that is not a bishop that perteineth to the consecration of a Bishop And wil you vnderstand what Epiphanius iudged of that wicked disorder He acknowledgeth it to be the part of men that of a certaine presumption of minds violently and besides all truth play the rash and dissolute wantons VVhat Epiphanius iudgeth of it For so the Greeke signifieth 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Thus they be neither Priestes nor Deacons which be not consecrated laufully according to the order vsed in the Church that is to wit by bishops laufully consecrated but either by the people or the lay magistrate as it is in some places where this doctrine is professed or by monkes and friers Apostates or by excommunicate priestes hauing no bishoply power In Dialogo contra Luciferia nos Hereof S. Hierome saith notably Hilarius cùm Diaconus de Ecclesia recesserit c. Hilary forasmuch as he wēt from the Church being a Deacon and is only as he thinketh the multitude of the world can neither consecrate the Sacrament of the aulter being without Bisshop and Priestes nor deliuer Baptisme without the Eucharist And where as now the man is dead with the man also the Sect is ended because being a Deacon he could not consecrate any clercke that should remaine after him And Church is there none which hath not a Priest Sacerdotē But letting go these fewe of litle regard that to them selues be both lay and Bisshops listen what is to be thought of the Church Thus S. Hierome there In whom leauing other thinges I note that if there be no Church where is no Priest where is your Church like to become after that our Apostates that now be fled frō vs to you shal be departed this life Leaft out by M. Ievvel By S. Hierome the English ●hurch shal be no Churche at al. And yet being with you as they be your Church is already in such state as S. Hierome reporteth that is no Churche at al howe so euer ye set foorth your newe gospel vnder the name of the Church of England Bucer being once charged to geue accompt of his vocation had no other shifte but to acknowledge for defence of his ministerie that he had taken Orders of a bishop after the rite and maner of the Catholike Church Luthers aduise touching Muncers vocation Sleidan recordeth that Luther himselfe wrote to the senate of Mulhusen concerning Muncer the preacher of the Anabaptistes who stirred the common people of Germanie to rise against their nobilitie that the senate should do wel to demaund of Muncer who committed to him the office of teaching and who had called him thereto And if he would name God for his authour that then they should require him to proue his vocation by some euident signe or miracle If he could not do that then he aduised them to put him awaye For this is the wont of God said he when so euer he willeth the accustomed forme and ordinarie maner to be changed to declare his wil by some signe * Of vvhat maner is the vocation of our super intendet● Therefore this being true it remaineth M. Iewel you tel vs whether your vocation be ordinarie or extraordinarie If it be ordinarie shewe vs the letters of your Orders At lest shewe vs that you haue receiued power to do the office you presume to exercise by due order of laying on of handes and consecration But order and consecration you haue not For who coulde geue that to you of al these newe ministers how so euer els you cal them whiche he hath not him selfe If it be extraordinarie as al that ye haue done hytherto is besides al good order shewe vs some signe or miracle If you faile in al these why ought not you to be put awaie * The Defenders haue nothing to say for defence of their vocatiō If you can shew no signe or miracle as your vertue promiseth vs none bring vs forth some example of your extraordinarie vocation out of the Stories of Christes Church that hath folowed the Apostles If you be destitute also thereof at lest shewe vs what prophete in the olde Testamente euer was heard extraordinarily without signe or miracle or testimonie of God * Leaft out by M. Ievvel Finally what can you answer to that Lib. 1. Epist 6. whiche may be obiected to you out of S. Cyprians epistle to Magnus touching Nouatian It was at those dayes a question whether Nouatian baptized and offered specially where as he vsed the forme manner and ceremonies of the Churche Cyprian denieth it Eusebius Ecclesiast Hist li. 6. cap. 43. in Graec. For he can not saith he be compted a Bisshop who setting at nought the Tradition of the Gospel and of the Apostles nemini succedens à seipso ordinatus est succeding no man is ordeined bisshoppe of him selfe For by no meanes may one haue or holde a Churche that is not ordeined in the Churche Leaft out by M. Ievvel M. Ievvel and the rest of his companions be no bishops but vsurpers of an vndue office and ministerie I leaue here to recite the rest of that Epistle perteining to this point and al against you for that it were to long Thus it is euident for as muche as you can neither prooue your doctrine by continual Succession of Priestes nor referre your Imposition of handes to any Apostle or Apostolike Bishoppe nor shewe your Vocation to be ordinarie for lacke of lauful ordination and consecration nor extraordinarie for lacke of Gods testimonie and approbation by signe or miracle or example of the olde or newe Testament that you are not laufully called to the administration of Doctrine and Sacramentes that you are not duely and orderly preferred to the Ministerie whiche you exercise that you go not being called that you runne not being sent Therefore we may iustly say that ye haue thrust your selfes into that Ministerie at your owne pleasure and lyst For though the Prince haue thus promoted you yet be ye presumers and thrusters in of your selues Wel landes and manours the Prince may geue you Priesthod and Bishophod the Prince can not geue you Ierem. 23. This being so we doo you no wrong as ye complaine in telling you and declaring to the world that touching the exercise of your Ministerie ye do nothing orderly or comely but al thinges troublesomly and without order Onlesse ye meane such order and comelines as theeues obserue among them selues in the distribution of their robberies Lastly if ye allowe not euery man yea and euery woman to be a Priest why driue ye not some of your felowes to recant that so haue preached why allow ye the bookes of your newe Euangelistes that so haue writen Leaft out by M. Ievvel And whether ye admitte al sortes of the common people to be your Ministers of the worde to teache the people and vnreuerently to handle the holy Scriptures or no our
it Of the povver of Priesthod He that listeth to see more of the necessitie of Confession maie resorte to M. Allens learned booke of the lawful power of Priesthod to remitte sinnes The fifth booke conteineth a Detection of M. Iewelles errours lies sclaunders c. touching the Marriages of Priestes and Votaries the Canonical Scriptures the Sacramentes and other pointes of Doctrine The wordes of the Apolagie In the Defence 2. parte ca. 8. Diuision 1. Pag. 163. VVe saie that Matrimonie is holy and honourable in al sortes and states of personnes as in the Patriarkes in the Prophetes in the Apostles in the holy Martyrs in the Ministers of the Churche and in Bishoppes and that it is an honest and lavvful thing as Chrysostom saith for a man liuing in matrimonie to take vpō him therevvith the dignitie of a Bishop Confutation fol. 73. b. Matrimonie is holy and honorable in al persons and an vndefyled bedde as sayth S. Paule Hebre. 13. Yet is it not lawful for them to marye whiche either haue by deliberate vowe dedicated almaner their chastitie vnto God or haue receiued holy order For the vowed be forbidden mariage by expresse word of God Those that haue taken holy orders by tradition of the Apostles and auncient ordinaunce of the Church Touching the first the Scripture is plaine bicause a vowe is to be performed Psal 75. Vouete reddite Domino Deo vestro Vowe ye and paye or render that ye vowe to your Lorde God Christ also sayeth in the gospel Matt. 19. there be some eunuches that haue made them selues eunuches for the kingdome of heauens sake He that can take let him take Vovve-breakers in vvhat danger they stād 1. Tim. 5. Againe S. Paul speaking of young widowes which haue vowed and promised chastitie sayeth that when they waxe wanton against Christ they wil mary hauing damnation bicause they haue broken their first faith Whether these scriptures perteine hereto and be thus to be vnderstanded we referre vs to the primitiue Church and to al the holy Fathers * Frō starre to starre leafte out of M Ievels booke VVhat the Fathers haue iudged of mariages after vovv of chastitie De bono viduitatis Whosoeuer haue thus vowed chastitie or by receiuing holy orders haue bound them selues to the bond of cōtinencie to the same by auncient constitution of the Church annexed if afterward presuming to marye excuse the satisfying of their carnal lust with the name of wedlocke be they men be they women they liue in a damnable state and be worse then Aduouterers * Suche mariages or rather slydinges and falles frō the holier Chastitie that is vowed to God S. Augustine doubteth not but they be worse then aduowtries S. Cyprian calleth this case plaine incest S. Basile accompteth the mariages of vailed Virgins to be void of no force and facrilegious She that hath dispoused her selfe to our Lorde sayeth S. Basile is not free lib. de virginitate For her husband is not dead that she may mary to whom she list And whiles her immortal husband lyueth she shal be called an aduoutresse whiche for lustes of the flesh hath brought a mortal man into our Lordes chamber * Leaft out by M. Iev The case is like in the man And whereas such persons with deliberate vowe purposed to consecrat them selues to our Lord only maides by virginitie widowes by chastitie of widowehod priestes by single life and continencie they may not with good conscience marye bicause the lust of the flesh foloweth not that former purpose but draweth the soule to her vices from that whereto it is bounde For what so euer is the worke sayeth S. Basile before whiche reason and lawe goeth not in the mynde the same is of the conscience noted for vnlawful Of al such after many wordes vttered in reproufe of their lewdnes he concludeth that they folow not wedlocke but aduoutrie But for proufe that vowed persons may not marye it were not hard to alleage so muche out of the fathers as would fil a volume * Clerkes boūde to cōtinēcie Li. 1. c. 11 Paphutius Li. 1. c. 23. Touching the second the Apostles forbidde those that come single to the Clergie to marye except such as remaine in the inferiour orders and procede not to the greater as we find in their canons Can. 25. Paphnutius as Socrates and Sozomenus record in their Ecclesiastical storie said at the Nicene Councel that it was an old tradition of the Church that such as come to the degree or order of Priesthod single should not marye wiues And this is that holy Bishop Paphnutius whom these Euangelical vowe-breakers pretend to be their proctour for their vnlawful mariages * Leaft out by M. Iev Siritius and Innocentius vver not the first ordeiners of clerkes cōtinēcie Neither Pope Siritius and Innocentius the first who liued long aboue a thousand yeres past were the first makers of the lawe that forbiddeth Priestes to marie but declaring that the same was of olde time ordeined and vsed of the Church they condemne the disorders against the same committed * Reade who list the epistle of Siritius ad Himerium Tarraconensem cap. 7. the second epistle of Innocentius to Victricius Bishop of Roen cap. 9. and his third epistle to Exuperius B. of Tolouse cap. 1. and weighing wel these places he shal perceiue that these holy Popes forbad the ministers of the Church the vse of wedlocke by the same reason by which the priestes of Moses lawe were forbidden to come within their owne houses in the time when their course came to serue in the holy ministeries By the same reason also by whiche S. Paule required maried folke for a time to forbeare the vse of their wiues 1. Cor. 7. that they might attend praying The place of S. Chrysostome alleaged by this Defender wel considered Ansvver to Chrysostoms place disproueth no part of the Catholike doctrine in this hehalfe but condemneth both the doctrine and common practise of his companions these newe fleshly Gospellers His wordes be these vpon the saying of S. Paule In 1. cap. ad Tit. homil 2. that a Bishop ought to be without crime the husband of one wife The Apostle sayeth he stoppeth the mouthes of Heretikes which condemne mariage shewing that it is not an vncleane thing but so reuerent that with the same a man may ascend to the holy throne or seate he meant the state of a Bishop and herewith he chastiseth and restraineth the vnchast persons Tvvise married may not be Bishops ād vvhy Secōd mariages lauful yet open to accusations Leaft out by M. Iev not permitting thē who haue twise maried to atteine such a rome For whereas he kepeth no beneuolēce toward his wife deceased how can he be a good gouernour Yea what greuous accusations shal not he be subiect vnto daily For ye al knowe right wel that albeit by the lawes the secōd mariages be permitted yet that
mariages contracted in the case of a Simple Vowe and not of a Solemne Vowe Howsoeuer a man or a woman make a Vowe to liue the single life chaste and continent and do not solemnize the same either by entring into some Religion or by taking holy Orders if not withstanding the Vow they presume to marrie the marriage holdeth But if they marrie after they haue solemnized their Vowe by entring into Religion or by taking holy Orders the marriage is none at al M. Dorman defended against M. Ievvel Defence pag. 169. Dorman in his first booke fo 16. b. and therefore is to be dissolued bicause they haue made deliuerie of them selues before the Church into the handes of their Superiours and be not in state now to dispose of their personnes or bodies otherwise as being deliuered vp to custodie of perpetual chastitie Hereof it appeareth how litle cause you had M. Iewel to reproue M. Dorman for calling the mainteiners of marriage in this case the Deuils ministers In this case I say for he speaketh expressely of Priestes And therefore you may consider how wel it became you to say that by the iudgdment of our late Louanian Clergie S. Augustine is become the minister of the Deuil for these be the termes of your seemely eloquence Here therefore I returne vpon you M. Iewel those wordes which without cause you imagine S. Augustine to say vnto me Ye speake fondly and vnaduisedly and vnderstand not what ye speake Here to returne to M. Iewels order among other thinges M. Ievvel chargeth the holy Fathers vvith ouersight for zele and heat for answere vnto certaine places of the Fathers calling such kinde of marriage worse then Aduoutrie Inceste and Sacrilege he saith that such wordes haue proceded more of zele and heate of minde then of profound consideration and iudgement of the cause And so in effecte he reiecteth the holy and auncient Fathers as men vnworthy of credite But ô Lorde what Fathers Verely the chiefe and best learned S. Ambrose S. Hierome S. Basil S. Chrysostome S. Augustine Ah good Sir lacked these learned and holy Fathers consideration and iudgement and do you acknowledge it in your selfe and your companions O menne of deepe consideration and great iudgement that coulde so easily prouide them selues of wemen to geue the bridle vnto luste Among al other thinges that he bringeth in defence of his Companions vnlawful marriage this is the fardest from reason and hath least colour of learning that by his doctrine the vow of Chastitie is to be broken and that al Monckes Friers Priestes and Nonnes may lawfully marrie bicause il promises filthy Vowes and wicked Othes ought not to be kept For proufe that il Vowes are to be broken he allegeth Isidorus out of Gratian saying 22. quaest 4. In malis In malis promissis rescinde fidem in turpi vot● muta decretum Quod incautè vouisti ne facias impia est promissio quae scelere impletur In an il promise breake thy faith In a filthy Vow change thy purpose What thou hast vnwarely vowed doo it not It is a wicked promise that is fulfilled with mischeefe Marc. 6. Act. 23. 22. quaest 4. Inter caetera Againe he saith It is not sufficient to say I haue vowed Herode vowed Iohn Baptistes head The Iewes vowed S. Paules death Hubaldus made a vowe that he would neuer helpe his owne mother or brethren were there neede neuer so great He allegeth also the 8. Councel of Toledo Where it was declared and decreed that wicked vowes ought not to be made and if they were made that in any wise they should not be perfourmed Where for example the vowe of Herode is mencioned Iudic. 11. and that of Iephte who through his vow thought him selfe bounde to sacrifice his daughter But what reliefe bringeth al this vnto his cause onlesse he be hable to proue that Chastitie is an il and a wicked thing as the murdering of S. Iohn Baptist and of S. Paul and as the sacrificing of Iephtes daughter was But how excellēt a thing chastitie is and how acceptable it is vnto God and of how much more merite it is then matrimonie both Christ him selfe in the Gospel and S. Paule in his Epistle to the Corinthians doo partly teache vs Mat. 19. 1. Cor. 7. and the holy Fathers in māner al haue most largely declared specially S. Basil S. Chrysostome S. Ambrose S. Augustine who haue written special Treaties of Virginitie Iouinians heresie and S. Hierom and S. Augustine disputing moste learnedly against Iouinian that helde opinion Marriage and Virginitie to be of equal merite to whose Heresie our fleshly Gospellers beare special fauour and maintenance As for the eight Councel of Toledo I maruel how he durst be so bolde Concil To letan 8. Cap. 7. in Epitom Married Priestes of olde times called Apostates as to allege it which maketh so litle for him touching the breache of a Godly Vowe and so much against him touching the marriage of them that haue taken holy Orders For the wordes of the Councel be these Si verò ad coniugia morésque seculi redire attentauerint omni Ecclesiastica dignitate priuentur Apostatae habeantur in monasterio donec vixerint sub poenitentia retrudantur In case they geue the attempte to returne vnto marriages and vnto the manners of the worlde let them be depriued of al Ecclesiastical dignitie and reputed for Apostates And let them be shut vp in a Monasterie to doo penaunce so long as they liue By this M. Iewel may see by what menne his married Brethren were called Apostates and by how many hundred yeres before he and I were borne I trust he wil beare the more with me if I happen to cal them by that their auncient name some times Concerning that you pretende to allege out of one Alphonsus de Castro Philippica 19. whom you say to be one of M. Hardinges greatest Doctours in good sooth he is no whit a greater Doctour of mine Alphonsus de Castro alleged by M. Ievvel in stede of Alphonsus Viruesius Episcopus Canariē then is the man in the Moone For in deede there is none of that name that euer wrote Philippicas It is one Alphonsus Viruesius M. Iewel a learned man of this present age Bishop of Canaria who writing against Philip Melanchthon called his Orations or Treaties Philippicas after the imitation of Demosthenes who so named those most eloquent Orations that he made against King Philip of Macedonia the great Alexanders Father A like errour to that you reproue me of so often and so bitterly by ouersight naming Iosue for the Prophete Osee Thus you see your selfe not cleare of the faulte you charge me so muche withal Neither is this your only ouersight of that sorte Howbeit that I alleged out of Osee vnder the name of Iosue maketh clearly with me and this you allege out of Bishop Viruesius vnder the name of the Obseruant Frier Alphonsus de
one to the other the childe which is brought foorth and the Sacrament whereof Christ said That which God hath ioyned Math. 19. let not man separate Iewel 042. In this place M. Iewel setteth vs forth a great many of Phrases The Fathers intreating of the Sacramentes haue vsed vehement and great vvordes c. Harding Whiles you hunte for wordes and Phrases you consider not that the Church of God had the practise of certaine thinges whereby the Fathers wordes were perfitely vnderstanded Restore vs those thinges whiche you can not denie to haue ben in the Primitiue Churche as holy oile Chrisme Monckes consecrated Virgins Altars and Sacrifice for the quicke and dead with other suche and then talke you of wordes what you list I accompt it labour lost to dispute with you about Phrases of speach vpon which Christes faith dependeth not but vpon his Institution and the practise and custom of his Churche the best interpreter of the same Iewel Pag. 206. The Sacramentes of the old and of the nevv lavv in truth and substance are al one Harding I knowe not what you meane by Truth and Substance I confesse the effecte of them al tendeth to one ende That is to ioyne vs with God and with Christe in harte wil and glorie But after Christes incarnation grace is more copiousely distributed by corporal instrumentes to the ende we maie learne to seeke our saluation by the fleash and body of Christe Sacramētes are the ordinarie meanes vvherby to receiue grace in our Soules Marci 16. Chrysostomus ad Hebrae Homil. 14 1. Cor. 10. Iohan. 20. Iacob 5. who was made Man to saue vs. And therefore although grace be only in our soules yet the ordinarie meane of receiuing grace commeth to vs by the Sacramentes accordingly as it is said He that beleueth and is baptised shal be saued Baptismus saith S. Chrysostom corporis mundatio non est sed animae Baptisme is not the cleansing of the Body but of the Soule Now the Soule is cleansed only by grace Therefore baptisme geueth grace as an instrument appointed therto by Christ And al we being many are one bread and one body which partake of the one bread to wit of the body of Christ saith S. Paule Whose sinnes ye forgeue they are forgeuen And he that is annointed with oile by the Priestes of the Church praying for him in the name of our Lord shal haue his sinnes forgeuen him if he be in any Iewel M. Harding vvil replie S. Augustine saith In Psal 73. the Sacramentes of the new testament geue saluation But his meaning is this Our Sacramentes teache vs that Saluation is alreadie come into the vvorlde Harding So then Dare is to teach and Salus is saluation come into the world Here is gaye geare for wantons to dally with wordes in matter of our Saluation Iewel Contrà Faust Manich. lib. 19. cap. 14. S. Augustine saith in an other place The Sacraments of the olde lavv vvere promises of thinges to be accomplished our Sacraments of the nevv lavv are tokens that the same promises be alreadie accomplished Harding If your wordes had any pith in them I would laye them out at large and answer them fully But now I graunt al that you saie What then Wil it folow that bicause our Sacramentes doo shewe that Christe is alreadie come therefore our Sacramentes geue no grace For that is the point whiche you denie Nay rather they geue grace therefore bicause they shew so much by his Institution For Christe maketh not naked shewes his wordes worke and his deedes be effectual in the soule and his Sacramentes both shew that whiche is done to wit the death of Christe and make vs partakers of the grace purchased by the same He that eateth Christes fleash 1. Cor. 11. Ioan. 6. sheweth his death saith S. Paul and he that eateth my fleash saith Christ hath life euerlasting Marke how our hauing of life goeth together with our shewing of Christes death You diuide these matters and make Christes Sacramentes only to be shewes Iewel M. Harding saith our doctrine is but in a corner of the vvorld and that therfore Christ hath geuen this vvatchevvorde of vs beleue them not Hovvbeit so many kingdoms Countries Common vveales as professe this daye the Gospel vvould make a good large Corner of the Church of God Harding I looke not only to your present state M. Iewel but I looke a litle backward For Christes Church began not with Frier Luther within these fiftie yeres but fifteen hundred yeres past Your Church is not yet very great and nothing so great as the Arians was Howbeit fiftie yeres past it was so smal that not only Christ but euen Photinus or Pelagius would haue benne ashamed of you For your candle was vnder a bushel and your congregation in the desert or in the secrete partes of the house Math. 5. Math. 24. which kinde of Congregations Christ willed vs not to beleeue For his Citie is alwaies vpon a Hil and can not be hid Iewel Pag. 208. Christ meant of Antichrist as it is very likely vvhen he said In Math. Homil. 49 beleue them not For out of the very true Churches come deceiuers as Chrysostome saith Harding And you are the members of Antichrist for you came out of the true Churche when you went from vs. Iewel 208. Verely hovvsoeuer M. Harding vvil shift this matter the plaine vvordes seeme rather to touch him and his companie then either Luther or Zuinglius or any other For they can point vvith their fingers and say here is Christe and there is Christ Behold in this pixe are three Christes in that fiue in that seuen in that moe Therefore it is likely that Christ geueth vs this special vvatchvvord of them and such others beleeue them not Harding If those wordes here is Christ and there is Christ Math. 24 Marc. 13. were meant of his body in the Sacrament euen at his owne Supper it might haue ben said here is Christ and there is Christ For in euery Apostles hand or mouth Christ then was Ambro. de iis qui initiantur myster c. 9. For as S. Ambrose witnesseth In illo Sacramento Christus est quia corpus Christi Christe is in that Sacrament bicause it is the body of Christe S. Chrysostom of purpose answereth your foolish obiection Chryso ad Heb. Homil 17. Quoniam in multis locis offertur Christus multi Christi sunt Nequaquam sed vnus vbique est Christus hîc plenus existens illic plenus vnum corpus Bicause Christ is offered in manie places are there manie Christes No not so But one Christ is in euery of the places being fully here and fully there it is one body Reseruation of the Sacrament of the Alter Againe this Sacrament was preserued euen in the Primitiue Church and sent by Deacons to those that were absent as S. a In Apologia 2. Iustinꝰ the Martyr and S. b
the reprehension of my vehement speache doo fal into the selfe same Vehemencie Whose wordes are these M. Iewel M. Ievv blameth my vehemencie of speache him selfe being also no lesse vehement Pag. 94. Beholde your owne wordes so many so vaine so bitter so firie so furious al together in one place Are not these your owne wordes Are not these as vehemēt as you could deuise Wil you finde faulte with me for that you vse your selfe If vehement speache be to be vsed when the matter requireth why blame you me If not why doo you so often vse it Whether you and Luther doo vse it iustly for the zeale of Goddes glorie aske that of them that wrote the Confession of the Churche of Zurich Your owne frendes the Ministers of that congregation doo set forth Luther for his outragious and filthy railing against them in his colours and speake of him as of a very vile felow and paie him home againe with as good as he brought Reade the booke and ye shal finde it to be true Howbeit I could sende you to many other bookes of your brethren fraught with muche more vile stuffe of railing then that litle booke conteineth with al whiche you are better acquainted then I am The Confutation of the Apologie The seconde parte the 2. Chapter Confut fo 44. b Againe the name of Head is attributed to Christe a● other waie bicause Christe is head of the Churche by his owne power and authoritie Menne be called heades in as muche as they be in steede of Christ and vnder Christ after whiche meaning S. Paule saith to the Corinthians for if I forgaue any thing to whom I forgaue it 2. Cor. 2. for your sakes forgaue I it in persona Christi in the person of Christe And in an other place 2. Cor. 5. We are Ambassadours in the steede of Christe euen as though God did exhorte you through vs. To conclude in few 〈◊〉 vvhat sense Christe is named the Head of the Churche and in vvhat sense the Pope is so named according to inwarde influence of grace into euery faithful member Christe onely is the head of the Churche according to outward gouerning the Pope vnder Christ and in steede of Christ is head of the same Iewel Pag. 94. To the matter ye saie that touching the influence of grace Christe onely is the head of the Churche but touching direction and gouernemēt the Pope only as the head Al this is but your ovvne tale M. Harding ye speake it onely of your selfe other authoritie of Scripture or Doctour you bringe vs none Harding Dogge eloquence proued no vnwoonted terme and how the Pope is Head of the Churche To the mater ye saie And truly wel said of you The .7 Chapt For hitherto you haue not directed your talke to the mater but to the person of your Aduersarie with whom you shew your selfe greuously offended for calling the Currish and snarling vtterance of Luther Dogge eloquence And whereas you would faine draw the same to the preiudice of my modestie I trust you that are so great a Rhetorician and so wel seene in poetes Fables wil iudge so muche the better of me for so muche as Quintilian that modeste and graue Oratour and Ouide also no Poete Satyrical thought suche phrase of speache not vnmeete for the countenance of modestie and humanitie that they bare in the worlde For if you remember Canina Eloquentia Quintiliā lib. 12. c. 9 Ouid. in Ibin is Quintilians worde calle it dogge eloquence dogged eloquēce or dogges eloquence or how soeuer otherwise it please you to terme it And Ouid saith Latr●● 〈◊〉 in toro verba canina foro If for the vse of this auncient terme I seeme to passe the boundes of modestie specially attributing it vnto Luther whose heretical and Deuilish vtterance is cōmonly in deede farre worse then the barking of any Dogge or the hissing of any Serpent what wil you saie of the Scolding of your hote brother M. Calfhil But now that after muche idle and impertinent talke you are come to the mater what saie you that is worth the hearing M. Iewels foule falsifying of my vvordes Thus you saie Ye saie that touching the influence of Grace Christe onely is the Head of the Churche I graunt I say so in deede Go ye forth and make no lye but touching direction and gouernement the Pope only is the Head Yea sir Where saie I so You should haue caused your printer to haue falsified that sentēce of mine that at your owne pleasure the simplest of your owne poore Fauourers who take al for the Gospel that you saie or write might not in your owne booke espie your shamelesse lying For euen there notwithstanding your cōmon falsifyinges other where 's and also there they maie finde my saying otherwise reported It is an euident argument that myne owne wordes were to true for you to confute sith that you thought it necessarie least you should seme ouercome to alter and change them for other wordes of your own which being false to the vnlearned reader I might seeme to speake fondly and besides al truth For how is it likely I should saie that touching Direction and gouernement the Pope only is the Head Your fetche was to bring your vnlearned fauourers by whom you are magnified to beleeue that from the Direction and gouernement of the Church I excluded Christe and the holy Ghoste the spirite of truth Which God forbid I should doo Now the true wordes of my Confutation in this place are these Defence Pag. 92. whiche the Reader maie see also in the booke of your Defence although very much mangled and falsified of set purpose to thintent the force of truth by me opened should not be seene as by view of my booke it maie clearely appeare Where thus I saie For Head and Spouse alone he is of his kingdom in one respecte not alone in an other respect * Confut. fol. 44. a. left out by M. Ie. For a cleare declaration whereof it is to be vnderstanded that being of a Head maie be considered after two waies The being of a Head considered tvvo vvaies either according to the inward influence so as the vertue and power of mouing and of sense is deriued from the head vnto the other members or according to outward gouernment right so as a man is directed in his outward actes according to the sight and other senses Accordīg to it ward influence of grace Christe onely is Head of the Churche In respect of outvvard gouernement the name of Head is attributed to others beside Christe which haue their roote in the head Now the inwarde influence of grace is not of any other but of Christe only Bicause Christes manhood onely hath power to iustifie for that the same only is ioyned personally to the Godhead * According to this inward influence of Grace Christ properly and only is Head of his mystical body the Church But as touching
Deacons Marriage was not made firste allowable after that he was promoted to the Order of Deaconship but before he receiued that holy Order For if he made no protestation that he would marrie and asked no licence thereto but helde his peace by the wordes that follow in the same Canon it is cleare that he bound himselfe to perpetual continencie and might neuer marrie afterwarde as he that had by taking that Order professed and promised chastitie Those wordes are these which you should haue rehersed had you dealt truly and vprightly Quicunque Diaconi tacuerunt c. Concil Ancyran cap. 10. What Deacons so euer helde their peace when they tooke Orders and receiued the laying on of the Bisshoppes hande so hauing made their profession of continencie if afterwarde they come to marrie they shal be bound to ceasse from the ministerie The case of our Apostates is not like vnto this case He that made his Protestation that he would marrie and that for necessitie and had licence of the Bishop when he married in deede was suffered to remaine in the Ministerie as they that were admitted vnto holy Orders with wedlocke For he seemed already in harte and affecte a married man And such that Prouincial Councel did beare withal when for lacke of other worthy menne the more parte yet remaining in infidelitie the Bishops were compelled to admitte to the Ministerie of the Churche married menne Your brethren can not claime by this example For they neuer made any suche protestation when they were ordered neither demaunded they euer any such licence of their Bishops but eche as they felt them selues moued with the spirite of luste vpon warrāt of your Gospel and their owne spirite went lustily to their yoke felowes and vnder pretence of Marriage concluded a lusty bargaine If ye haue no better stuffe then this for the marriage of the Apostates your companions wel you may receiue your fee of them verely it is not yet sufficiently defended Iewel So saith Pope Steuin Dist 31. Aliter Graecorum Sacerdotes Diaconi aut Subdiaconi Matrimonio copulantur The Greeke Priestes Deacons or Subdeacons are coupled in Matrimonie Glos dist 31. Aliter Vpon vvhich vvordes the Glose noteth thus Multi ex hac litera dixerunt quòd Orientales possunt contrahere in Sacris Ordinibus Many haue said vpon occasion of this texte that the Priestes of the East Church contrary to that M. Harding so certainly here assureth vs may marrie being vvithin holy Orders Harding Diuersitie betvven the East and vvest Churche touching libertie of Clerks mariages Had you rehersed the whole Decree as you found it you had marred your cause and plaid a simple Proctour Your married brethren therefore do commend your police I doubt not who see their marriage condemned by that Decree of Pope Steuen ▪ The whole is this Aliter se Orientalium traditio haebet Ecclesiarum aliter huius Sancta Romanae Ecclesiae Nā earum Sacerdotes Diacons aut Subdiaceni Matrimonio copulātur Istius autem Ecclesiae vel Occidentalium nullus Sacerdotum à Subdiacon● vsque ad Episcopum licentiam habet coniugium sortiendi The Tradition of the East Churches is otherwise then is the tradition of this holy Romaine Church For their Priestes Deacons or Subdeacons are coupled in matrimonie ▪ but there is neuer a Priest of this Church or of the weast partes that from a Subdeacon to a Bishop hath licence to marrie By this Decree it is euidēt that so many as from a Subdeacon to a Bishop do marrie in these weast partes doo contrary to the Tradition and order of the Church And whereas you allege the Glose for you you make al that be hable to reade the place witnesses of your impudēcie For it maketh altogether against you First whereas the Decree hath Matrimonio copulantur asmuche to say the Priestes Deacons or Subdeacons of the East Church are coupled in Matrimonie the Glose expoundeth it thus and that truly id est copulato viūtur that is to say they vse Matrimonie wherein they were coupled before they tooke orders As for the other wordes of the Glose Multi ex hac litera dixerūt c. Many vpon occasion of this text haue said that they of the East Chucrh may marrie within holy Orders it is not the minde of the Glose but a some say as I may terme it and a fansie of certaine whom the author of the Glose there confuteth with these woordes immediatly folowing which by your cōmon sleight of falsifying you nipte away from the end of the sentēce Sed eis obstat infrà Distinctio proxima Si quis eorū c. But the nexte distinction that foloweth whose beginning is Si quis eorū is contrary to their opinion Distin 32. Si quis eorum That nexte Distinction taken out of the sixth Councel hath thus Si quis eorū qui ad Clerū accedūt voluerit nuptiali iure mulieri copulari hoc ante ordinationē Subdiaconatus faciat If any of them that come vnto the Clergie be willing to couple with a woman in right of Marriage let him do it before he be made Subdeacon Vpon that place the Glose saith thus whereunto it made relation in the former Distinction Istud caput euidēter est cōtra illos qui dicūt quòd Graci possunt cōtrahere in sacris ordinibus This Chapter is euidētly against them which say that the Greekes may marrie being within holy Orders Lo M. Iewel what haue you gained by the Glose he that examineth your bookes specially that of your late pretensed Defence wil say with me there was neuer such a false Gloser as you are by abusing al other writers that you allege but specially the poore Glose vpon Gratian. Iewel Of the Priestes of the vvest Churche Cardinal Caietane saith Papa potest dispensare cum Sacerdote Occidentalis Ecclesiae Catharinus contra errores Caietani errore 103. vt vxorem ducat nulla existēte causa publicae vtilitatis The Pope may dispense vvith a Priest of the vvest Churche to marrie a vvife although there be no manner cause of common profite Harding It goeth harde with you M. Iewel when you haue no better testimonies for the Marriage of Priestes then the Obiections which the Glose maketh to him selfe and the errour of Caietaine at least whiche Catharinus noteth for an errour But to whom wil you sticke To Catharinus or to Caietanus If to Catharinus then Caietane helpeth your cause nothing at al. Caietan in Opusc lib. 5. tractatu 27. For of Catharinus it is condemned for an errour If you sticke to Caietane then you disannul Catharinus who is your author For els you must tel vs where Caietane saith so and vpon what groundes he saith so vvhether the Pope may dispense vvith a Priest or religious person to marrie in a case Touching the Question whether the Pope may in a case dispense with a Priest of the West Churche or a religious man
to marrie a wife or no here I dispute not I confesse the Single state of the Clergie not to be Iuris Diuini expressely but Iuris Ecclesiastici positiui And to say that the Pope may in no case at al dispense with a Priest of the West Churche or with a religious person to marrie it is against the Diuines against the Canonistes and against the authoritie Raymeri● made kīg of Aragō of a Mōke and married by dispensation See the historie of Franciscus Tarapha which the Churche of Rome hath in some cases vsed de facto as they speake as it is knowē by the example of Raymeris the king of Aragon in Spaine with whom about the yere of our Lorde 1160. the Pope dispensed yea he compelled him as we reade to geue ouer the Profession of his Religion and to marrie whiche is more then to dispense with a secular Priest for sauing of Christian bloud and for the necessary disposition of that kingdom The like example happened in the kingdome of Pole Casimirus the onely that remained a liue of the kinges bloud Munster Cosmographiae lib. 3. in Schlesia lib. 4. in Polonia Mart. Cromerus being a Moonke and a Deacon by sute of the Nobles of that realme Dispensation of the Pope obteined was taken out of his monasterie of the Order of Cisterce made Kinge of Pole and married But suche a singular case maketh no common rule Againe where a thing is not done but by special dispensation the dispensation it selfe argueth the same of it selfe that is to say considered without dispensation to be vnlawful Therefore my Assertion that no man may marrie after holy Orders receiued and that such Marriage was neuer accompted lawful in the Catholique Churche standeth true as before Iewel Athanasius saith Athanas ad Dracontium Multi quoque ex Episcopis matrimonia non inierunt Monachi contrà Parentes liberorum facti sunt Many of the Bisshoppes he saith not al but many haue not married By vvhiche vvoordes he geueth vs to vnderstande that some haue married contrarievvise Monkes haue becomme fathers of Children Harding This testimonie is bodged with your forged Parentheses Whereby you signifie that of it selfe and without addition of your owne wordes it helpeth you litle Al standeth vpon trial of the translation If you could haue alleged S. Athanasius owne wordes as he wrote in Greeke a right answere might soone be made The translatour litle thinking of their sleightes that be Proctours for the Marriages of Votaries had rather hauing respect to the finenesse of the Latine so to turne it then otherwise If the place were thus latined Multi ex Episcopis matrimonia non inierant or non habuerunt Monachi contrà parentes liberorū extiterunt whereby is signified that many Bishops had neuer contracted Marriages and that some Monkes had ben fathers of children if the place had thus benne turned as I suppose the Greeke hath it would haue serued you to no purpose For I graunt you that some bishops haue had wiues but before they were made Bishops as Spiridion S. Gregorie Nazianzenes father and Gregorie of Nyssa S. Basils brother and that some Monkes were fathers of children whiche they begote in lawful wedlocke before they entred into that profession and order of life Albeit if we allowed you this translation for good and true according to the Greeke yet of these woordes you can not conclude that by iudgement of S. Athanasius the Marriages of bishops are accompted lawful by the circūstance of the place in that Epistle to Dracontius S. Athanasius may seeme to speake those wordes in dispraise of certaine Bishops and Monkes and not at al in their commendation and so you ought not to allege it for an allowed example But hereof we shal be more assured if they of Basile wil sette foorth that Fathers workes in Greeke Iewel Pag. 176. Cassiodorus vvriteth thus Cassio li. 6. cap. 14 In illo tempore ferunt Martyrio vitam finisse Eupsychium Caesariensem Episcopum ducta nuper vxore dum adhuc quasi sponsus esse videretur At that time they say Eupsychius the Bishop of Caesaria died in Martyrdom hauing married a vvise a litle before being as yet in manner a nevv married man Harding A man would thinke if this wil not serue the turne that nothing wil serue A blessed man Eupsychius bishop of Caesaria a holy Martyr married to a wise but a litle before his Martyrdome The writer of the Storie Cassiodorus a noble man and graue Senator of Rome a man of good credite What can a man desire more But phy vpō such shamelesse falsifiers O lamentable state A falshod in excusable and in tollerable of M. Ievv where the people of God be cōpelled to heare such false Prophetes What wil he feare to speake in pulpite where he is sure no man shal control him that is not ashamed thus to write in bookes openly published vnto the world which he knewe should not escape the examination of his Aduersaries The truth is good Reader Neither Cassiodorus wrote thus nor Eupsychius was euer Bishop of Caesaria nor of any other place nor so much as a Priest Deacon or Subdeacon The writer of the Storie which we haue of this blessed Martyr Eupsychius is Sozomenus the Greeke Who with the Ecclesiastical Storie of Socrates and Theodoritus was translated into Latine by one Epiphanius Scholasticus out of whiche three Cassiodorus gathered the Abridgemēt that we haue vnder the name of the Tripartite historie Histor Tripartit lib. 6. c. 14 The place truly reported hath these wordes In illo tempore ferunt vitam finisse Martyrio Basilium Ecclesiae Ancyranae Presbyterum Eupsychium Caesariensem Cappadociae ducta nuper vxore cùm adhuc quasi Sponsus esse videretur They say that at that time Basiliꝰ a Priest of the Church of Ancyra ended his life in Martyrdom Also Eupsychius the Caesarian of Cappadocia hauing married a wife a litle before and when as yet he seemed to be but a new married man Here is no mencion made that Eupsychius was the bishop of Caesaria The storie as we haue it in Latine of Epiphanius turning calleth him only Eupsychium Caesariensem Cappadociae that is to say Eupsychius a mā of Caesaria that is in Cappadocia whiche is added to signifie of whiche Caesaria he was for that there was an other famous Citie of that name in Palestina an other likewise in Mauritania and others moe in other countries Sozomenus him selfe who is the authour of the Storie addeth a worde more signifying of what estate and condition he was whereby the opinion of his being the Bishoppe of Caesaria is quite taken awaye For thus he reporteth of him in the Greeke Sozomen lib. 5. c. 11 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 i. Eupsychiū Caesariensem Cappadociae Patriciū asmuch to say Eupsychius of Caesaria in Cappadocia a nobleman or one of the Lordes of the Citie Thus is Eupsychius whom M. Iewel hath made a Bishop as much as