Selected quad for the lemma: state_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
state_n according_a king_n kingdom_n 1,327 5 5.5712 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A04853 A sermon preached in St. Maries at Oxford the 24. of March being the day of his sacred Maiesties inauguration and Maundie thursday. By John Kinge Doctor of Divinity, Deane of Christ Church, and Vicechancellor of the Vniversitie. King, John, 1559?-1621. 1608 (1608) STC 14987; ESTC S106564 18,225 34

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

the world Many neuer see the face of old age they die young and vnripe in the flowre and strength of their race Primogenitus mortis the first begotten of death or some one of his eldest and forwardest sonnes assaulteth thē in their prime Good Iosias died not in his bed nor in the heigth of his age But say they reach home to olde age which is secundùm naturam and inevitabilis a man that is suffered to liue groweth old by course shall die of age yet they obtaine not senectutem bonam a good olde age it may be Senectus mala ipsa morbus it selfe without other sicknes Onus 80. annorum as shee spake in the Comedy a burthen and lading of fourescore yeares wherein they become sibimetipsis graves burthensome and irkesome to themselues It was old Barzillai his complaint to the king I am this day 80. yeares old Can I discerne betweene good euill Hath thy seruant any tast c. VVhy should thy servant be a burthen to my Lord the King Asa was old in his old age diseased in his feet his disease was extreame Many haue senectutem bonam but not bonum senectutis when the haruest of their yeares is come they yeelde not those fruits to themselues of patience and pietie to the world of wisdome and vertue they should doe but according to the prouerbe senex est non est they are and are not old old in yeares but pueri sensibus pueri moribus pueri centum annorum children in vnderstanding manners experience elementarij senes old men not out of their first rudimēts now beginning to learne in whom though there be not pueritia there is puerilitas that is they are full of daies but empty of goodnes So were Ieroboam with many others inveterati dierum malorum old enough but voide of grace Allow all this they are blest with age and good age and fulnesse of daies strength of nature quicknesse of sense vigor of minde yet they want the goods vsually and vulgarly called of fortune And what more miserable according to the prouerbe then 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 a penurious olde man Especially a King that is affixus fastigio bound to his state and must euer abounde as a king VVhat a dishonourable exigent was Ezekias driuen to when to performe demandes to the King of Assur hee was enforced to sende him the treasure of the Kings house yea the treasure of the Lordes house and to plucke of the plates of the Temple dores and couerings of the pillers The like did Iehoash before to Hazael King of Aram Ereptum principi illud in principatu beatissimum quòd nihil cogitur thus the libertye of a King one of the fairest gemmes of his crowne is taken from him But graunt them to bee rich also Yet misse they honour which was the only thing that Saul requested of Samuell to honour him before the people and leaue their kingdomes as some of the Popes are saide their Sees who were then accompted good when they did nothing memorable neither good nor euill Bonus Pontifex nihil memoriâ dignum reliquit and alike Nisi podagram habuisse● nesciremus but for the gowte wee shoulde not knowe that euer hee was Pope David hath all these togither Aristotles felicitie cumulated and heaped vp of all kindes of goods of bodie minde and fortune Hee dieth olde and in a good olde age in the iustest point periode of age in his threescore and tenth yeare neither sooner nor later but the verie middle and vmbilicke of natures prefined time olde not ouer olde vetus not vetus a right capularis senex 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 then and not sooner ripe for his graue yet of quicke senses that hee may truely saie cum infirmor fortior sum besides full of daies profitable to his Countrey and seruiceable to Gods Church all his life long a man after Gods owne heart and pleasing to his people saith the storie in all that hee did Hee was full of his nightes to hee spent not them amisse Everie night wash I my my bed I may adde full of his howres In the morning at middaie and in the evening wil I praise thee And not rich alone but full of riches satur as one that desired no more Looke vpon his offering towardes the Temple of the Lorde in this verie Chapter whereof hee witnesseth de peculio meo all this haue I giuen of mine owne store and lastlie full of honour so that the name of David was vsed as patterne to all the good Kings of Iudah that euer succeeded him hee vvalked in the waies of his Father David To which you may adde as not the least part of his honour that he was solemnly buried neither in a dunghill as some nor in a common field as others nor yet in a privat garden nor in the sepulchre of his father and familie but in the citty of Dauid and in a roiall sepulcher appointed for the kings of Israel So far of Dauid We are now come to the later person and part of my Text. Et regnauit Salomon filius eius pro eo 1. Filius eius his sonne in bonis eius non luxuriabitur alius a stranger shal not revell in his kingdome 2. filius eius his sonne that is the sonne of a king Blessed art thou ô land when thy Prince is the sonne of nobles 3. filius eius his sonne the sonn of a wife not a concubine Spuria vitulamina non dabunt radices altas 4. Salomon his sonne not Ammon his incestuous nor Absolon his treacherous nor Adoniah his ambitious sonne Salomō the pacificus king of Salem prince of peace Salomō the wise able to speake of trees from the cedar in Libanus to the hysope one the wal of beasts and fowles and creeping things and fishes wiser thē al the children of the east and the wisemen of Egypt Salomon the learned the speaker of sentences the diuine the writer of books the preacher the mirrour of al earthly princes 5. No marvaile that of him it is said regnauit pro eo he reigned in his stead not onlie post eum after him to take his predecessors place so did Manasses for Ezechias a bramble for a vine so Iehoaaz for Iosias rex magis hoste nocens so diuers the like Kings the bad in place of the good spottes for starres but pro eo for him to supply the misse of their former king to stand vp in the gap that the losse bee not seene that whither Dauid or Salomō be king they finde no difference al seemeth one to thē The rule is Iniquiores sumus erga relictos amissorum desiderio and Sublatum ex oculis quaerimus as hee that digged and skraped at the graue of Antiochus being askt what he did answered Antiochum refodio I would faine digge vp Antiochus againe wee saie the former euer the better here is it not
falling of a great Prince in Israell within an howre or two of the sun saw not the dawning but the faire rising and appearing of an other Sol occubuit nox nulla sequuta est Hir Sonne reigned No stranger vnto vs no sonne nor daughter of Spaine nor Sonne from that Sonne of perdition no Catholicke King as they falsly vsurpe the name but borne in the same continent descended of the same bloud knowne by the same language bred in the same religion And though not filius vteri for hir pignora were hir merita hir vertues hir issue yet filius regni the next to inherit the kingdome I haue heard from an honourable person whose wisedome and fidelity I rest vpon though shee were euer tender and sparing in that point because solem Orientem omnes we are all prone to worship the sun rising and ambulant omnes cum adolescente secundo qui consurgit PRO ●O that being asked not many howres before hir death who should succeed hir in hir throne shee answered No filius terrae who then None but a King what king VVho but the king of Scots the right was his as much as to saie Salomon filius meus as when Bethshabe came to David not long before his end said vnto him My Lord o King the eies of al Israel are vpon thee vt indices eis quis sedere debeat in solio tuo and Nathan seconded hir My Lord o King hast thou said Let Adonias reigne after mee the king answered Bethshabe Salomon filius tuus regnabit post me post me pro me after me and for me that J bee not mist. It is true that through the vse of so many Halcyon yeares we were growen to a great daintinesse Sic imbuti vt non possemus nisi optimū ferre so long inv●ed with an excellent Queene that none could haue liked vs but as excellent a King What shal I then say Mortua est quasi nō est mortua quia reliquit similē plus quam similis hic preteritis melior venientibus author a paragon to those that are past a patterne to al that shal come after I could leaue my Text behinde in a number of circumstances For Salomon filius in my Text was Salomon puer Salomon very yonge Salomonem filium meum elegit deus adhuc puerum tenellum and you knowe what that meaneth Dabo pueros principes eorum 3. Esay but Salomon filius in my application is Salomon vir Salomon a man in the pe●fit aequilibrium and stablest state of his age and both 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 a man and a king of ripest perfection as hauing sitten so longe at the sterne of a mightie kingdome Salomon filius in my Text was but filius a sonne no other sonne from him but Salomon filius in my application is Salomon pater a father of many children of either sexe whom hee may liue by the will of God to make princes ouer diuerse nations Loquutus es Domine Deus de domo servi tui in longinquum VVee trust Lorde thou haste spoken of the house of thy seruant for manie generations to come Et coept is non deerit fascibus haeres that Shiloh shal come againe before the sceptre of our Israell shall depart from one of this line Salomon filius in my text regnavit pro eo a man for a man Salomon filius in my application pro eâ a man for a woman Is that nothing Though nec Censum nec sexum eligit Deus God is not tyed to sexe nor substaunce and wee shall neuer repent vs that our leader so many yeares was a Deborah not a Barak and amongst the daughters of men I thinke the earth neuer bare a worthier but hir that bare the Lord of heauen and earth yet cateris paribus 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 nature hath more enabled the stronger sexe to vndergoe this burthen But the summe and comprehension of all is that this filius is Salomon filius Salomon hir Sonne That is Rex pacificus a verie vinculum pacis communis terminus betwixte nation and nation that hath pulled downe the wall of partition and is come ouer on this side of Iordan and planted the Tribes of his Jsraell his people on both sides the riuer and ioined not Roses but Realmes togither the Augustus of this latter vvorlde that hath broken swords into sithes speares into Mattocks the stiller of wars extinguisher of rebellions nec timens bella nec provocans seeking after peace not shunning his enimies Againe Salomō the wise a Prince of incōparable wisdom As that queene of the South came to the other so this Queene of the North hir selfe the wōder of the world might haue stood wondred at the wisedome of this Salomō Hath he neuer spoken sentences parables and reasoned of trees beasts and birdes like an other Chrysippus de quâlibet re propositâ rather a right Salomō indeed hath he neuer opened his mouth in Parliament held the eares of his Nobles Cōmons with the cheine of his tongue not lesse then some howres togither without intermission and that with truer purer eloquence then euer Tertullus did delivered not opinions but oracles of the most important affaires Neuer sitten in counsell and overlooked his eies Never beene present as great Constantine at the conferences of his Bishops not an hearer but a iudge decider of controuersies Haue we not heard him in this place assoiling arguments defining states of questiōs in both your Philosophies law physicke diuinity not without astonishmēt of your selues the professours Js there almost a worthier prompter textuary in the world witnes his dayly howrely eiaculations in that booke of the Law which by the law of the Lord ought neuer depart from the hand of a king for which he should euer be calling Da magistrum hath he never written bookes yea and interpreted commented vpon the holy scriptures themselues VVhat can I adde O Salomon the learned the Philosopher the Diuine the Writer the Ecclesiastes a Salomon in all points To omit his theories with manie experiments proofes of his practick wisdome wherin hee hath aboūded since he came into this land the interpreting of that Caiphas-like prophecy in the hart of him that wrot but happy evāgelicall letters as the goodnes of God disposed thē against those bloudy daies of Pur it was a 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 indeede wherein puluis pyrius had the cheefe part and out of a blase of paper collecting a blast of that neuer enough abhorred abominated powder-treason I take not to bee lesse if not much more then Salomons doome betwixt the 2. harlots Postremò adhuc nemo extitit cuius virtutes nullo vitiorum confinio laederentur At principi nostro quant● concordia quantusque concentus omniūl audum omnisque gloriae