Selected quad for the lemma: spirit_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
spirit_n worthy_a write_v year_n 33 3 4.5739 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A73378 An exposition of the lawes of Moses Viz. Morall. Ceremoniall. Iudiciall. The second volume. Containing an explanation of diverse questions and positions for the right understanding thereof. Wherein also are opened divers ancient rites & customes of the Iewes, and also of the Gentiles, as they haue relation to the Iewish. Together with an explication of sundry difficult texts of Scripture, which depend upon, or belong unto every one of the Commandements, as also upon the ceremoniall and iudiciall lawes. Which texts are set downe in the tables before each particular booke. All which are cleered out of the originall languages, the Hebrew and Greeke, and out of the distinctions of the schoolemen and cases of the casuists. / By Iohn Weemse, of Lathocker in Scotland, preacher of Gods Word.; Works. v. 3 Weemes, John, 1579?-1636. 1632 (1632) STC 25207.5; ESTC S112662 524,931 1,326

There are 5 snippets containing the selected quad. | View original text

the_o kingdom_n of_o the_o country_n but_o these_o word_n can_v be_v understand_v of_o the_o book_n of_o samuel_n for_o we_o read_v not_o in_o these_o book_n what_o david_n do_v abroad_o in_o these_o country_n therefore_o some_o other_o book_n must_v be_v understand_v here_o write_v by_o gad_n and_o nathan_n which_o be_v not_o extant_a ans_fw-fr not_o only_o the_o thing_n which_o david_n do_v in_o israel_n be_v set_v down_o in_o the_o book_n of_o samuel_n but_o also_o the_o thing_n which_o he_o do_v abroad_o in_o other_o country_n as_o against_o zoba_n king_n of_o hadadezzar_n 13._o hierom._n in_o esa_n 13._o against_o the_o moabite_n and_o against_o tobh_a king_n of_o hemath_n and_o where_o it_o be_v say_v over_o all_o the_o kingdom_n of_o the_o country_n it_o be_v the_o manner_n of_o the_o scripture_n as_o hierome_n mark_v by_o the_o whole_a country_n to_o understand_v the_o next_o adjacent_a country_n whereof_o it_o speak_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o therefore_o in_o the_o original_n it_o be_v haaratzoth_o of_o that_o carth_n ob._n 2_o chro._n 33_o 19_o the_o prayer_n of_o manasseh_n and_o how_o god_n be_v entreat_v of_o he_o and_o all_o his_o sin_n and_o his_o trespass_n and_o the_o place_n wherein_o he_o build_v high_a place_n and_o set_v up_o grove_n and_o grave_a image_n before_o he_o be_v humble_v behold_v they_o be_v write_v among_o the_o say_n of_o the_o seer_n or_o hosai_n but_o in_o the_o whole_a book_n of_o the_o king_n there_o be_v no_o mention_n make_v of_o his_o affliction_n or_o of_o the_o cause_n which_o move_v he_o to_o repent_v or_o of_o his_o prayer_n which_o he_o make_v to_o god_n in_o time_n of_o his_o affliction_n then_o this_o book_n of_o the_o prophet_n be_v not_o now_o extant_a so_o the_o act_n of_o baasha_n zimri_n and_o omri_n be_v they_o not_o write_v in_o the_o book_n of_o the_o chronicle_n of_o israel_n 1_o king_n 16.5_o &_o 27._o but_o nothing_o concern_v their_o act_n be_v find_v in_o the_o book_n of_o the_o king_n or_o in_o the_o chronicle_n therefore_o those_o book_n be_v perish_v when_o the_o scripture_n remit_v we_o to_o those_o book_n it_o give_v we_o to_o understand_v that_o these_o book_n be_v worthy_a to_o be_v trust_v as_o write_v by_o the_o seer_n of_o god_n neither_o do_v the_o scripture_n cite_v they_o as_o it_o do_v some_o short_a sentence_n out_o of_o the_o heathen_a poet_n the_o apostle_n say_v of_o those_o poet_n that_o they_o say_v the_o truth_n tit._n 1.13_o but_o the_o spirit_n of_o god_n remit_v we_o to_o these_o book_n that_o we_o may_v be_v full_o instruct_v by_o they_o in_o the_o whole_a truth_n of_o the_o act_n of_o those_o king_n answ_n first_o we_o must_v know_v that_o there_o be_v many_o prophet_n who_o prophesy_v who_o prophecy_n be_v never_o write_v as_o the_o prophecy_n of_o the_o child_n of_o the_o prophet_n write_v some_o prophecy_n of_o the_o prophet_n be_v not_o write_v and_o the_o prophecy_n of_o those_o who_o prophesy_v from_o the_o day_n of_o eli_n to_o david_n as_o some_o of_o asaph_n heman_n and_o jeduthun_n second_o all_o the_o thing_n which_o be_v write_v by_o the_o seer_n be_v not_o write_v by_o they_o as_o seer_n solomon_n write_v many_o thing_n which_o he_o write_v not_o as_o a_o prophet_n and_o so_o do_v david_n three_o now_o something_o be_v write_v by_o the_o prophet_n profitable_a for_o the_o church_n then_o but_o not_o profitable_a now_o many_o thing_n which_o they_o write_v then_o as_o seer_n and_o be_v profitable_a to_o the_o church_n for_o that_o time_n be_v not_o profitable_a for_o the_o church_n now_o and_o the_o spirit_n of_o god_n remit_v they_o then_o to_o the_o civil_a record_n and_o to_o some_o prophecy_n which_o be_v then_o extant_a but_o be_v perish_v now_o because_o now_o they_o be_v not_o necessary_a for_o the_o church_n but_o all_o these_o thing_n which_o the_o lord_n indict_v to_o they_o by_o his_o spirit_n and_o which_o he_o think_v to_o be_v necessary_a for_o his_o church_n to_o be_v the_o canon_n and_o rule_n of_o our_o faith_n all_o those_o the_o lord_n watchful_a eye_n have_v keep_v and_o preserve_v that_o none_o of_o they_o be_v perish_v the_o conclusion_n of_o this_o be_v conclusion_n the_o book_n of_o emperor_n and_o king_n be_v lose_v yet_o the_o lord_n have_v keep_v the_o register_n of_o the_o little_a king_n of_o juda_n and_o israel_n both_o in_o whole_a and_o in_o part_n although_o they_o be_v but_o shepherd_n and_o banish_v man_n and_o the_o church_n will_v rather_o spend_v her_o best_a blood_n than_o she_o will_v part_v with_o that_o precious_a jewel_n or_o any_o part_n of_o it_o therefore_o they_o call_v those_o who_o deliver_v the_o book_n of_o god_n to_o the_o persecute_v tyrant_n traditores_fw-la exercitat_fw-la xiiii_o that_o the_o point_n be_v not_o original_o with_o the_o letter_n from_o the_o beginning_n neh._n 8.8_o so_o they_o read_v in_o the_o book_n the_o law_n of_o god_n distinct_o and_o give_v the_o sense_n and_o cause_v they_o to_o understand_v the_o read_n of_o the_o law_n we_o have_v show_v that_o the_o scripture_n be_v not_o corrupt_v and_o that_o no_o essential_a or_o integrall_a part_n be_v want_v in_o the_o holy_a scripture_n now_o it_o rest_v to_o show_v that_o the_o point_n the_o accidental_a ornament_n be_v not_o from_o the_o beginning_n the_o jew_n who_o be_v faithful_a keeper_n but_o bad_a interpreter_n of_o the_o scripture_n interpret_v these_o word_n nehe._n 8.8_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d after_o this_o manner_n vaijkren_a bassepher_n betorath_n they_o read_v in_o the_o book_n of_o the_o law_n this_o they_o expound_v to_o be_v the_o literal_a sense_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o ezra_n give_v mephorash_n distinct_o that_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d add_v the_o point_n and_o distinction_n veshom_n sh●cel_n appenentes_fw-la intellectum_fw-la and_o give_v the_o sense_n that_o be_v he_o add_v the_o targum_fw-la or_o paraphrase_n to_o it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d vajabhinu_n bammikra_fw-mi and_z cause_v they_o to_o understand_v the_o read_n of_o the_o law_n that_o be_v he_o add_v the_o kabbala_n but_o this_o be_v a_o false_a gloss_n ezra_n read_v the_o law_n to_o they_o &_o give_v they_o not_o only_o the_o grammatical_a sense_n but_o also_o the_o spiritual_a and_o true_a meaning_n of_o the_o word_n he_o neither_o add_v point_n nor_o targum_fw-la or_o kabbala_n to_o it_o the_o point_n be_v not_o then_o from_o the_o beginning_n as_o may_v be_v see_v by_o these_o reason_n follow_v reason_n 5_o the_o first_o reason_n be_v take_v from_o the_o samaritan_n character_n the_o jew_n acknowledge_v that_o the_o letter_n of_o the_o law_n which_o they_o have_v now_o be_v not_o the_o ancient_a character_n in_o which_o moses_n write_v the_o law_n but_o to_o these_o ancient_a character_n there_o be_v no_o vowel_n subjoin_v as_o we_o may_v see_v in_o the_o form_n of_o the_o shekell_n set_v down_o by_o arias_n montanus_n beza_n and_o villalpand_v upon_o ezekiel_n reason_n 2_o the_o second_o reason_n be_v take_v from_o the_o first_o exemplar_n of_o the_o jew_n which_o they_o keep_v in_o their_o synagogue_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o they_o have_v most_o exact_o write_v and_o roll_v up_o this_o book_n which_o be_v the_o chief_a book_n in_o their_o estimation_n and_o whereof_o they_o account_v more_o than_o of_o any_o other_o hebrew_n bible_n yet_o there_o be_v neither_o point_v nor_o accent_n in_o this_o book_n but_o only_a consonant_n this_o may_v be_v see_v also_o in_o their_o ancient_a bill_n of_o divorce_n wherein_o be_v neither_o point_n nor_o accent_n therefore_o the_o point_n be_v not_o from_o the_o beginning_n reason_n 3_o the_o three_o reason_n be_v take_v from_o the_o name_n of_o the_o point_n and_o accent_n which_o be_v chaldee_n name_n therefore_o they_o be_v impose_v after_o the_o captivity_n object_n but_o they_o who_o maintain_v that_o the_o point_n be_v from_o the_o beginning_n say_v that_o this_o reason_n hold_v not_o for_o the_o name_n of_o the_o month_n be_v chaldee_n name_n impose_v after_o the_o captivity_n and_o yet_o the_o month_n be_v from_o the_o beginning_n so_o the_o point_n may_v be_v from_o the_o beginning_n although_o the_o chaldee_n name_n be_v give_v to_o they_o after_o the_o captivity_n answ_n as_o the_o month_n be_v from_o the_o beginning_n and_o have_v chaldee_n name_v give_v unto_o they_o after_o the_o captivity_n so_o the_o value_n of_o the_o point_n be_v from_o the_o beginning_n but_o the_o figure_n and_o the_o name_n of_o the_o point_n be_v set_v down_o a_o long_a time_n afterward_o reason_n 4_o the_o four_o reason_n be_v take_v from_o the_o translation_n of_o the_o seventy_o for_o when_o the_o seventy_o read_v the_o hebrew_n text_n want_v the_o
the_o apostle_n make_v no_o mention_n of_o the_o golden_a altar_n but_o only_o of_o the_o golden_a censer_n make_v mention_n of_o the_o golden_a censer_n only_o and_o not_o of_o the_o golden_a altar_n and_o this_o he_o do_v to_o signify_v that_o this_o be_v the_o last_o period_n of_o the_o leviticall_a service_n to_o be_v do_v away_o for_o the_o last_o thing_n which_o the_o priest_n do_v when_o he_o come_v out_o of_o the_o temple_n be_v to_o hold_v up_o incense_v with_o his_o censer_n the_o highpriest_n when_o he_o go_v into_o the_o holy_a of_o all_o once_o in_o the_o year_n he_o leave_v the_o golden_a censer_n there_o for_o the_o whole_a year_n all_o why_o the_o highpriest_n leave_v the_o censer_n in_o the_o holy_a of_o all_o heb._n 9.4_o to_o signify_v that_o this_o leviticall_a service_n be_v to_o be_v lay_v down_o and_o that_o christ_n intercession_n endure_v for_o ever_o and_o the_o apostle_n pass_v by_o all_o these_o thing_n without_o the_o veil_n to_o signify_v that_o the_o ceremony_n without_o the_o veil_n be_v to_o be_v abolish_v incense_n the_o angel_n appear_v to_o zacharias_n when_o he_o be_v offer_v incense_n at_o the_o right_a side_n of_o this_o altar_n the_o angel_n appear_v to_o zacharias_n luk._n 1.11_o and_o first_o he_o appear_v to_o he_o at_o the_o time_n of_o incense_n when_o all_o the_o rest_n of_o the_o ceremonial_a service_n be_v end_v and_o when_o he_o have_v do_v all_o thing_n which_o be_v requisite_a in_o the_o first_o tabernacle_n as_o dress_v of_o lamp_n sacrifice_v put_v bread_n upon_o the_o table_n every_o sabbath_n to_o teach_v we_o that_o now_o christ_n be_v to_o come_v when_o the_o ceremony_n be_v draw_v to_o a_o end_n baptist_n why_o the_o angel_n appear_v to_o zacharias_n the_o father_n of_o john_n the_o baptist_n again_o he_o appear_v to_o zacharias_n who_o be_v the_o father_n of_o john_n the_o baptist_n to_o signify_v that_o now_o christ_n be_v near_o come_v because_o john_n zacharias_n son_n his_o forerunner_n be_v now_o at_o hand_n priest_n why_o he_o appear_v to_o zacharias_n a_o inferior_a priest_n last_o he_o appear_v to_o zacharias_n a_o inferior_a priest_n and_o not_o to_o the_o highpriest_n to_o signify_v that_o john_n shall_v be_v but_o a_o servant_n and_o one_o that_o shall_v not_o think_v himself_o worthy_a to_o loose_v the_o latchet_n of_o christ_n shoe_n altar_n the_o signification_n of_o the_o brazen_a altar_n the_o altar_n for_o the_o burn_a offering_n be_v cover_v with_o brass_n and_o it_o signify_v christ_n passion_n as_o the_o golden_a altar_n signify_v his_o intercession_n and_o as_o none_o may_v go_v to_o the_o golden_a altar_n to_o offer_v incense_n but_o he_o who_o may_v go_v to_o the_o brazen_a altar_n and_o offer_v sacrifice_n so_o we_o have_v no_o mediator_n of_o intercession_n but_o he_o that_o be_v the_o mediator_n of_o our_o redemption_n this_o altar_n be_v a_o large_a altar_n in_o solomon_n time_n twenty_o cubit_n in_o length_n and_o twenty_o in_o breadth_n when_o there_o be_v a_o great_a sacrifice_n upon_o this_o altar_n it_o be_v fill_v to_o the_o corner_n allusion_n and_o zachariah_n allude_v to_o this_o they_o shall_v be_v fill_v like_o bowl_n and_o as_o the_o corner_n of_o the_o altar_n zach._n 9.15_o when_o the_o sacrifice_n be_v accept_v of_o the_o lord_n they_o take_v this_o for_o a_o sign_n that_o it_o be_v all_o turn_v to_o ash_n sacrifice_n a_o sign_n of_o the_o acceptation_n of_o the_o sacrifice_n and_o they_o pray_v the_o lord_n turn_v thy_o sacrifice_n to_o ash_n psal_n 20.3_o this_o altar_n have_v horn_n as_o the_o golden_a altar_n have_v altar_n the_o sacrifice_n be_v tie_v to_o the_o horn_n of_o the_o altar_n and_o they_o that_o be_v to_o offer_v a_o sacrifice_n deliver_v the_o beast_n to_o the_o priest_n and_o he_o tie_v it_o to_o the_o horn_n of_o the_o altar_n and_o from_o hence_o he_o take_v it_o to_o the_o north_n gate_n and_o kill_v it_o and_o then_o the_o priest_n cut_v it_o in_o so_o many_o quarter_n and_o lay_v it_o upon_o the_o altar_n and_o burn_v it_o allusion_n and_o david_n allude_v to_o this_o psal_n 18.27_o bound_v the_o sacrifice_n with_o cord_n even_o unto_o the_o horn_n of_o the_o altar_n there_o be_v one_o border_n about_o the_o altar_n above_o and_o another_o at_o the_o foot_n of_o it_o altar_n the_o blood_n of_o the_o beast_n sprinkle_v upon_o the_o altar_n and_o pour_v under_o the_o altar_n and_o there_o be_v a_o great_a ditch_n about_o the_o altar_n where_o the_o blood_n of_o the_o beast_n be_v pour_v which_o be_v kill_v this_o blood_n be_v bring_v from_o the_o north_n gate_n and_o sprinkle_v upon_o the_o horn_n of_o the_o altar_n and_o it_o run_v down_o to_o the_o foot_n of_o the_o altar_n into_o that_o ditch_n where_o the_o rest_n of_o the_o blood_n be_v pour_v and_o it_o be_v all_o carry_v through_o secret_a passage_n to_o the_o brook_n kidron_n and_o john_n allude_v to_o this_o revel_v 6.9_o allusion_n i_o see_v under_o the_o altar_n the_o soul_n of_o they_o that_o be_v slay_v for_o the_o word_n of_o god_n the_o border_n go_v round_o about_o the_o foot_n of_o the_o altar_n that_o no_o man_n may_v fall_v into_o this_o deep_a ditch_n where_o the_o blood_n be_v pour_v so_o the_o lord_n command_v they_o to_o make_v battlement_n about_o their_o house_n for_o the_o safety_n of_o man_n deut._n 22.8_o and_o so_o there_o be_v peribulum_fw-la or_o a_o wall_n round_o about_o the_o temple_n to_o save_v the_o people_n that_o none_o fall_v over_o because_o it_o stand_v upon_o a_o hill_n the_o lord_n place_v the_o brazen_a altar_n in_o the_o midst_n of_o the_o court_n but_o ahaz_n take_v it_o out_o of_o the_o own_o place_n altar_n how_o ahaz_n remoove_v the_o brazen_a altar_n and_o set_v it_o upon_o the_o north_n side_n of_o the_o altar_n of_o damascus_n 2_o king_n 16.14_o even_o in_o that_o place_n where_o the_o idol_n of_o jealousy_n be_v set_v up_o at_o the_o north_n gate_n ezek._n 8.5_o and_o here_o the_o glory_n of_o the_o lord_n appear_v at_o his_o own_o altar_n when_o he_o testify_v unto_o they_o by_o his_o apparition_n that_o he_o be_v to_o leave_v his_o temple_n for_o their_o idolatry_n ezek._n 8.4_o this_o vision_n of_o ezekiel_n be_v in_o atrio_fw-la gentium_fw-la in_o the_o court_n of_o the_o gentile_n but_o when_o the_o lord_n be_v to_o give_v sentence_n against_o they_o he_o come_v to_o the_o threshold_n of_o the_o door_n ezek._n 10.4_o court._n why_o solomon_n sacrifice_v in_o the_o middle_n of_o the_o court._n because_o this_o brazen_a altar_n be_v not_o large_a enough_o to_o contain_v all_o the_o sacrifice_n therefore_o solomon_n hallow_v the_o middle_n of_o the_o court_n where_o he_o sacrifice_v the_o rest_n of_o the_o sacrifice_n 1_o king_n 8.64_o david_n and_o solomon_n be_v prophet_n and_o immediate_o direct_v by_o the_o spirit_n of_o god_n tabernacle_n david_n and_o solomon_n add_v many_o thing_n which_o be_v not_o in_o the_o tabernacle_n add_v something_n which_o be_v not_o in_o the_o tabernacle_n as_o david_n for_o conveniency_n cause_v the_o priest_n to_o enter_v in_o the_o service_n of_o the_o tabernacle_n when_o they_o be_v twenty_o five_o year_n of_o age_n whereas_o the_o priest_n before_o do_v not_o enter_v in_o their_o ministry_n to_o serve_v in_o the_o tabernacle_n until_o they_o be_v thirty_o year_n of_o age_n so_o solomon_n for_o conveniency_n hallow_v the_o middle_a court_n for_o the_o sacrifice_n because_o the_o brazen_a altar_n can_v not_o contain_v all_o the_o sacrifice_n at_o that_o time_n be_v a_o extraordinary_a sacrifice_n signification_n something_o be_v add_v in_o the_o temple_n for_o signification_n second_o something_o be_v add_v in_o the_o temple_n for_o signification_n as_o solomon_n add_v two_o cherubim_n in_o the_o temple_n which_o be_v not_o in_o the_o tabernacle_n to_o signify_v that_o the_o gentile_n be_v to_o be_v call_v and_o that_o the_o ministry_n of_o the_o angel_n shall_v be_v extend_v to_o they_o order_n something_o add_v in_o it_o for_o order_n three_o something_o be_v add_v for_o order_n as_o david_n divide_v the_o priest_n in_o four_o and_o twenty_o order_n but_o none_o of_o the_o king_n of_o judah_n else_o do_v the_o like_a neither_o josias_n nor_o yet_o hezekiah_n because_o they_o be_v not_o prophet_n as_o david_n and_o solomon_n be_v quest_n whether_o shall_v any_o altar_n be_v retain_v now_o in_o the_o church_n or_o not_o answ_n allusion_n the_o father_n call_v the_o table_n of_o the_o lord_n a_o altar_n by_o allusion_n the_o father_n by_o allusion_n call_v the_o table_n of_o the_o lord_n a_o altar_n but_o when_o they_o speak_v this_o they_o mean_v not_o proper_o of_o a_o altar_n but_o only_o they_o call_v it_o so_o because_o it_o carry_v a_o remembrance_n of_o that_o sacrifice_n once_o offer_v there_o be_v four_o sort_n of_o altar_n
at_o their_o feast_n ibid._n the_o end_n of_o they_o ibid._n fig_n green_a and_o ripe_a 193._o g_o gentile_n take_v two_o way_n 45_o gideon_n his_o proclamation_n before_o he_o go_v to_o battle_n 165._o he_o choose_v the_o most_o coward_n ibid._n glutton_n who_o call_v a_o glutton_n 198._o god_n have_v exception_n from_o his_o law_n 131._o how_o he_o be_v say_v to_o cut_v off_o a_o man_n 153_o goel_n see_v kinsman_n good_n a_o double_a use_n of_o they_o 199_o government_n what_o thing_n essential_a and_o accidental_a in_o it_o 4._o monarchical_a the_o best_a 5._o grace_n do_v not_o abolish_v nature_n 35._o grave_a a_o strong_a prison_n 136._o the_o body_n rest_v in_o it_o a_o short_a while_n 176._o great_a affinity_n betwixt_o it_o and_o the_o womb_n ibid._n h_o hell_n a_o fearful_a prison_n 136_o no_o comfort_n in_o it_o nor_o redemption_n out_o of_o it_o 137._o herod_n why_o he_o may_v be_v king_n 45._o why_o call_v a_o private_a man_n 46._o horse_n when_o and_o when_o not_o to_o be_v multiply_v 24._o 25._o horse_n hough_v 24._o hour_n from_o whence_o derive_v 88_o hour_n twofold_a 89._o hour_n measure_v by_o their_o shadow_n 178._o i_o jael_n have_v a_o covenant_n with_o the_o israelite_n and_o canaanite_n 36._o jew_n the_o manner_n of_o their_o blessing_n 32._o jew_n take_v two_o way_n 45._o a_o people_n prone_a to_o rebellion_n 49._o how_o they_o plead_v for_o their_o liberty_n 50._o they_o detest_v christian_n 57_o they_o expect_v elias_n 58._o they_o oppose_v themselves_o to_o christ_n office_n and_o nature_n 58._o 59_o whether_o they_o may_v be_v suffer_v among_o christian_n 60._o joab_n his_o virtue_n 39_o his_o vice_n 41._o joshua_n what_o league_n he_o make_v with_o the_o nation_n 37._o a_o type_n of_o christ_n 38._o his_o covenant_n with_o the_o gibeonite_n 73._o ishbosheth_n compare_v with_o jeroboam_fw-la 48._o not_o excuse_v for_o affect_v the_o kingdom_n ibid._n israelite_n not_o set_v to_o servile_a work_n 15._o why_o call_v moses_n people_n 17._o judah_n his_o privilege_n 157._o when_o he_o be_v the_o lion_n whelp_n and_o when_o the_o young_a lion_n ibid._n judge_n difference_n betwixt_o the_o house_n of_o judgement_n and_o the_o house_n of_o the_o judge_n 61._o when_o they_o sit_v in_o judgement_n 64._o the_o order_n how_o they_o sit_v ibid._n k_o king_n instrument_n of_o much_o good_a 5._o a_o good_a king_n represent_v by_o the_o olive_n vine_n and_o figtree_n 10._o he_o be_v the_o head_n &_o husband_n of_o the_o subject_n 11._o king_n have_v more_o absolute_a authority_n than_o the_o judge_n in_o israel_n 13._o the_o jew_n blame_v for_o ask_v a_o king_n 12_o what_o king_n describe_v by_o samuel_n 14._o of_o the_o anoint_v of_o the_o king_n 18.19_o what_o king_n be_v anoint_v with_o holy_a oil_n ibid._n how_o the_o king_n of_o juda_n and_o israel_n may_v multiply_v riches_n 22._o king_n of_o israel_n more_o formal_a in_o justice_n than_o the_o king_n of_o juda_n 38.39_o kinsman_n the_o privilege_n of_o the_o near_a kinsman_n 117._o christ_n our_o near_a kinsman_n ibid._n a_o difference_n betwixt_o the_o kinsman_n and_o natural_a brother_n 121._o knowledge_n twofold_a 69._o l_o lament_n see_v dead_a lamentation_n of_o the_o bow_n what_o 170._o lamentation_n entitle_v diverse_o 171._o land_n what_o land_n the_o jew_n may_v sell_v and_o what_o not_o 54.55_o hanameel_n sell_v not_o his_o land_n 54._o law_n three_o sort_n of_o law_n give_v to_o the_o jew_n 1._o judicial_a law_n what_o ibid._n compare_v with_o humane_a law_n 2._o it_o permit_v many_o thing_n 3._o the_o punishment_n of_o it_o alterable_a ibid._n compare_v to_o a_o jailer_n ibid._n lazarus_n not_o a_o proper_a name_n 196._o his_o misery_n 200._o compare_v with_o job_n ibid._n league_n twofold_a 37._o what_o league_n to_o be_v make_v with_o the_o nation_n 37._o leah_n why_o set_v down_o as_o a_o example_n 127._o lily_n the_o song_n of_o the_o lily_n what_o 170._o m_o man_n god_n penny_n marriage_n the_o time_n betwixt_o the_o affiance_n and_o the_o marriage_n 123._o marriage_n make_v three_o way_n ibid._n dissolve_v three_o way_n 124_o solemnity_n at_o their_o marriage_n 125._o the_o blessing_n at_o the_o marriage_n 127._o the_o song_n at_o their_o marriage_n 128._o midst_n twofold_a 93._o 144._o minister_n christ_n second_o brethren_n 117._o the_o portion_n of_o a_o slothful_a minister_n 118_o miracle_n threefold_a 39_o moses_n how_o he_o choose_v the_o seventie_o 65._o how_o his_o spirit_n be_v upon_o they_o ibid._n month_n how_o reckon_v 100_o how_o many_o day_n in_o the_o month_n ibid._n how_o many_o month_n in_o the_o year_n 101_o month_n of_o the_o moon_n consider_v three_o way_n 102._o they_o have_v no_o proper_a name_n before_o the_o captivity_n 103._o what_o be_v reckon_v from_o every_o month_n 107._o mourner_n see_v dead_a n_o nation_n of_o destroy_v the_o seven_o nation_n 36._o number_n the_o round_v of_o number_n 62._o of_o the_o jew_n number_v 108._o the_o number_n seven_o what_o it_o signify_v 146._o why_o the_o dual_a number_n double_v ibid._n o_o oil_n three_o sort_n of_o oil_n 9_o whether_o the_o king_n and_o priest_n be_v anoint_v with_o the_o same_o oil_n 18._o olive_n tree_n a_o excellent_a sort_n of_o wood_n 9_o p_o passion_n thing_n do_v in_o passion_n and_o deliberate_o 77._o peace_n to_o be_v offer_v to_o the_o enemy_n 166._o three_o condition_n of_o peace_n ibid._n priest_n how_o anoint_v 18._o how_o his_o anoint_v pertain_v to_o the_o judicial_a law_n ibid._n he_o may_v not_o mourn_v for_o the_o dead_a 20._o precept_n of_o three_o sort_n among_o the_o jew_n 145._o affirmative_a bind_v not_o so_o strict_o as_o negative_a 146._o prison_n three_o sort_n of_o prison_n among_o the_o jew_n 131._o some_o of_o their_o prison_n without_o and_o some_o within_o the_o gate_n of_o jerusalem_n ibid._n ezechiel_n prison_n jeremiahs_n prison_n and_o peter_n prison_n compare_v together_o 135._o three_o sort_n of_o prison_n 136._o proselyte_n of_o two_o sort_n 44_o when_o they_o may_v enter_v into_o the_o congregation_n ibid._n punishment_n of_o diverse_a sort_n among_o the_o jew_n 138_o q_o queen_n in_o favour_n with_o solomon_n 26._o r_o rahab_n what_o thing_n object_v against_o she_o 34._o free_a of_o treason_n 35._o save_v although_o a_o cananitish_a 36._o a_o type_n of_o the_o church_n rahel_n why_o set_v down_o as_o a_o example_n 127._o redeemer_n see_v kinsman_n retaliation_n twofold_a 143._o of_o the_o law_n of_o retaliation_n ibid._n the_o strict_a and_o mild_a sense_n of_o it_o 144._o the_o roman_a law_n of_o retaliation_n ibid._n righteousness_n twofold_a 49._o s_o solomon_n how_o he_o come_v by_o his_o riches_n 23._o his_o wife_n 25._o his_o kingdom_n compare_v to_o the_o moon_n 27._o 28._o his_o throne_n see_v throne_n solomon_n compare_v with_o christ_n 30._o argument_n prove_v his_o repentance_n 32._o four_o chief_a virtue_n in_o he_o 42._o why_o he_o cause_v to_o kill_v joab_n adoniah_n and_o shimei_n ibid._n his_o glory_n compare_v with_o the_o lily_n 197._o sell_v the_o jew_n may_v sell_v their_o house_n 56._o but_o not_o their_o land_n 50._o the_o father_n may_v sell_v his_o child_n 83._o but_o not_o his_o wife_n ibid._n seventie_o which_o moses_n choose_v 65._o they_o have_v the_o spirit_n of_o moses_n ibid._n they_o have_v not_o the_o gift_n of_o prophecy_n by_o habit_n 66._o shepherd_n how_o they_o feed_v their_o flock_n 194._o shoe_n pull_v off_o of_o the_o shoe_n twofold_a 119._o shimei_n how_o guilty_a of_o treason_n 41._o song_z see_v victory_n soldier_n when_o they_o enter_v to_o the_o war_n among_o the_o jew_n 152._o stoning_n a_o capital_a punishment_n among_o the_o jew_n 151._o who_o be_v stone_v ibid._n strangle_v who_o be_v strangle_v 152._o synedrion_fw-mi divide_v into_o five_o part_n 62._o where_o it_o sit_v ibid._n what_o thing_n judge_v in_o it_o 64._o t_o table_n how_o their_o table_n be_v cover_v 187._o of_o their_o divers_a sort_n of_o table_n ibid._n tabernacle_n how_o it_o be_v place_v in_o the_o camp_n and_o at_o the_o remove_n of_o it_o 157._o 163._o theft_n not_o capital_a among_o the_o jew_n 145._o 146._o throne_n salomon_n throne_n 28._o 29._o it_o have_v lion_n on_o every_o side_n ibid._n admonition_n give_v upon_o every_o step_n of_o his_o throne_n tomb_n king_n and_o prophet_n be_v bury_v in_o stately_a tomb_n 174._o their_o tomb_n have_v a_o mark_n of_o distinction_n 175._o tree_n a_o threefold_a use_n of_o the_o tree_n 8._o tribe_n how_o they_o pitch_v about_o the_o tabernacle_n 151._o 161._o the_o feeble_a tribe_n have_v a_o courageous_a tribe_n ibid._n tribute_n threefold_a 51._o v_o vinetree_n a_o base_a sort_n of_o wood_n 9_o why_o it_o refuse_v the_o government_n ibid._n victory_n the_o song_n of_o victory_n 167._o who_o sing_v the_o song_n of_o victory_n 168._o w_n war_n of_o two_o sort_n 166._o their_o name_n who_o
which_o be_v add_v by_o the_o translator_n these_o thing_n which_o be_v find_v in_o the_o translation_n and_o not_o in_o the_o hebrew_n text_n he_o mark_n they_o obelo_fw-la thus_o ⸓_o ⸓_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ⸓_o these_o thing_n again_o which_o be_v in_o the_o hebrew_n text_n and_o not_o find_v in_o the_o translation_n he_o mark_v they_o asterisco_n with_o a_o star_n this_o way_n ܍_o ܍_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ܍_o three_o the_o divers_a reading_n confirm_v by_o sundry_a copy_n he_o mark_v they_o lemnisco_v this_o way_n ÷_o ÷_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ÷_o and_n last_o these_o thing_n which_o be_v find_v but_o in_o few_o copy_n he_o mark_v they_o hypolemnisco_n this_o way_n ܋_o ܋_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ܋_o this_o edition_n of_o origen_n be_v so_o general_o follow_v afterward_o that_o augustine_n complain_v that_o in_o all_o the_o library_n they_o can_v scarce_o find_v one_o copy_n of_o the_o seventy_o lucian_n the_o edition_n of_o origen_n correct_v by_o lucian_n want_v these_o mark_n of_o origen_n and_o when_o sundry_a fault_n have_v creep_v into_o this_o his_o edition_n lucian_n a_o elder_a at_o antioch_n and_o afterward_o a_o martyr_n take_v all_o these_o edition_n and_o confer_v they_o together_o and_o he_o set_v out_o a_o more_o axact_a and_o correct_v edition_n than_o origen_n be_v of_o the_o translation_n of_o the_o seventy_o hold_n ptolomaeus_n philadelpbus_n procure_v not_o this_o translation_n as_o some_o hold_n it_o be_v common_o hold_v that_o ptolomaeus_n philadelphus_n the_o son_n of_o ptolomeus_n lagi_n king_n of_o egypt_n gather_v a_o library_n two_o hundred_o sixty_o and_o seven_o year_n before_o the_o birth_n of_o christ_n in_o the_o city_n of_o alexandria_n in_o egypt_n and_o have_v gather_v together_o divers_a greek_a writer_n he_o gather_v also_o hebrew_n persian_a syriack_n and_o roman_a writer_n and_o cause_v to_o translate_v they_o into_o greek_a and_o put_v they_o in_o his_o library_n and_o when_o he_o understand_v of_o demetrius_n phalaraus_n who_o have_v the_o charge_n of_o his_o library_n that_o there_o be_v book_n in_o jerusalem_n write_v by_o the_o prophet_n among_o the_o jew_n which_o entreat_v of_o god_n and_o of_o the_o creation_n of_o the_o world_n and_o much_o hide_v wisdom_n be_v contain_v in_o they_o king_n ptolemy_n write_v unto_o jerusalem_n that_o they_o may_v send_v these_o book_n unto_o he_o and_o when_o they_o have_v read_v his_o letter_n they_o send_v these_o book_n write_v in_o golden_a letter_n which_o hebrew_a book_n when_o they_o be_v deliver_v unto_o the_o king_n he_o understand_v they_o not_o therefore_o he_o write_v to_o eleazar_n the_o highpriest_n the_o second_o time_n that_o he_o will_v send_v man_n unto_o he_o who_o will_v translate_v these_o hebrew_n book_n into_o greek_a and_o eleazar_n send_v seventy_o two_o six_o out_o of_o each_o tribe_n who_o be_v very_o skilful_a and_o expert_a both_o in_o the_o hebrew_n and_o in_o the_o greek_a these_o man_n translate_v the_o scripture_n in_o the_o i_o will_v pharos_n numori_fw-la they_o be_v call_v seventy_o propter_fw-la rotundationem_fw-la numori_fw-la be_v put_v in_o several_a cell_n yet_o all_o of_o they_o so_o agree_v that_o there_o be_v not_o any_o difference_n among_o they_o and_o they_o be_v call_v the_o seventy_o common_o although_o there_o be_v seventy_o and_o two_o of_o they_o josephus_n writing_n against_o appion_n borrow_v this_o history_n or_o fable_n rather_o out_o of_o aristoeas_n and_o afterward_o the_o christian_a writer_n in_o who_o time_n this_o translation_n of_o the_o seventy_o be_v in_o most_o request_n give_v ear_n willing_o to_o this_o for_o they_o use_v most_o the_o translation_n of_o the_o seventy_o and_o they_o take_v occasion_n to_o spread_v abroad_o any_o thing_n which_o may_v serve_v for_o their_o credit_n justin_n martyr_n a_o famous_a old_a writer_n with_o tooth_n and_o nail_n stand_v for_o the_o authority_n of_o this_o translation_n he_o tell_v how_o they_o be_v put_v into_o several_a cell_n and_o how_o they_o be_v direct_v by_o the_o holy_a spirit_n so_o that_o they_o agree_v not_o only_o in_o the_o sense_n but_o also_o in_o the_o word_n but_o yet_o neither_o aristaea_n nor_o josephus_n who_o borrow_v this_o from_o he_o make_v mention_n of_o these_o cels._n but_o scaliger_n in_o his_o animadversion_n upon_o eusebius_n at_o the_o year_n m.ccxxxiv_o judge_v that_o this_o book_n of_o aristae●s_n out_o of_o which_o this_o narration_n be_v borrow_v be_v but_o feign_v by_o some_o grecize_a jew_n translation_n caliger_n prove_v by_o many_o reason_n that_o ptolemeus_n philadelphus_n do_v not_o procure_v this_o translation_n that_o they_o may_v conciliat_fw-la the_o great_a authority_n to_o this_o their_o translation_n which_o they_o have_v procure_v and_o he_o have_v sundry_a reason_n to_o improve_v this_o narration_n reason_n 1_o the_o first_o reason_n we_o know_v say_v he_o out_o of_o the_o history_n of_o hermippus_n a_o ancient_a writer_n of_o who_o diogenes_n laertius_n make_v mention_v that_o demetrius_n phalerius_fw-la who_o aristaeas_n bring_v in_o as_o the_o procurer_n of_o this_o whole_a business_n at_o the_o hand_n of_o ptolomeus_n philadelphus_n be_v in_o no_o favour_n with_o he_o for_o ptolomeus_n so_o dislike_v this_o demetrius_n altogether_o that_o in_o the_o begin_n of_o his_o reign_n he_o banish_v he_o and_o through_o grief_n he_o take_v himself_o to_o live_v in_o the_o wilderness_n and_o one_o day_n be_v heavy_a with_o sleep_n lay_v himself_o down_o upon_o the_o ground_n to_o sleep_v where_o a_o serpent_n do_v sting_v he_o to_o the_o death_n ptolomeus_n the_o cause_n why_o demetrius_n be_v hate_v by_o ptolomeus_n the_o reason_n wherefore_o philadelphus_n so_o hate_v he_o be_v this_o because_o when_o ptolomeus_n lagi_n his_o father_n have_v marry_v a_o second_o wife_n call_v eurice_n as_o he_o have_v bernice_n the_o mother_n of_o ptolemeus_n philadelphus_n for_o his_o first_o wife_n this_o demetrius_n persuade_v ptolomeus_n lagi_n to_o disinherit_v the_o son_n of_o bernice_n and_o to_o give_v the_o crown_n to_o the_o son_n of_o the_o second_o wife_n eurice_n which_o when_o ptolomeus_n philadelphus_n understand_v after_o his_o father_n death_n he_o present_o banish_v he_o now_o see_v demetrius_n be_v hate_v so_o of_o ptolomeus_n philadelphus_n ptolomeus_n aristophanes_n be_v keeper_n of_o the_o library_n of_o ptolomeus_n and_o die_v in_o the_o begin_n of_o his_o reign_n be_v there_o any_o probability_n that_o he_o have_v the_o charge_n of_o this_o library_n and_o vitruvius_n say_v that_o aristophanes_n that_o noble_a grammarian_n have_v the_o keep_n of_o this_o library_n and_o not_o demetrius_n phalerius_n reason_n 2_o second_o aristaeas_n and_o these_o who_o follow_v he_o say_v that_o there_o be_v six_o choose_v out_o of_o every_o tribe_n and_o send_v to_o egypt_n to_o translate_v the_o bible_n but_o at_o that_o time_n there_o dwell_v no_o other_o jew_n in_o judea_n but_o only_o of_o the_o tribe_n of_o juda_n and_o benjamin_n although_o perhaps_o some_o of_o the_o other_o tribe_n be_v scatter_v among_o they_o yet_o it_o be_v certain_a that_o these_o have_v no_o place_n among_o they_o because_o the_o most_o part_n of_o they_o be_v carry_v away_o captive_a by_o the_o assyrian_n this_o handful_n which_o be_v yet_o leave_v in_o judea_n have_v no_o authority_n among_o they_o and_o how_o come_v it_o to_o pass_v that_o they_o send_v the_o whole_a synedrion_fw-mi or_o the_o great_a council_n to_o egypt_n beside_o the_o synedrion_n consist_v not_o of_o the_o twelve_o tribe_n after_o the_o captivity_n but_o only_o of_o the_o tribe_n of_o juda_n and_o be_v it_o probable_a that_o they_o will_v send_v these_o seventy_o to_o egypt_n and_o if_o it_o be_v true_a which_o they_o say_v of_o these_o several_a cell_n in_o which_o they_o be_v place_v when_o they_o translate_v the_o bible_n than_o it_o behoove_v every_o one_o of_o they_o to_o have_v such_o a_o sufficient_a measure_n of_o knowledge_n both_o in_o hebrew_n and_o greek_a that_o they_o may_v have_v finish_v the_o whole_a work_n alone_o which_o no_o man_n will_v believe_v reason_n 3_o three_o aristaeas_n report_v that_o ptolomeus_n say_v if_o any_o man_n shall_v add_v or_o take_v from_o this_o book_n than_o he_o shall_v be_v accurse_v but_o this_o be_v the_o curse_n which_o god_n himself_o set_v down_o in_o the_o law_n deut._n 4.2_o rev._n 22._o 18._o this_o ptolomeus_n understand_v not_o and_o whereas_o aristaeas_n go_v about_o to_o prove_v that_o these_o curse_n be_v usual_a among_o the_o greek_n and_o roman_n we_o must_v understand_v that_o they_o never_o use_v these_o curse_n but_o in_o extreme_a necessity_n but_o what_o necessity_n be_v there_o here_o for_o ptolomeus_n to_o add_v this_o curse_n who_o be_v but_o desirous_a that_o these_o book_n may_v only_o be_v put_v among_o the_o rest_n of_o the_o book_n in_o the_o library_n reason_n 4_o four_o if_o
translate_v out_o of_o the_o greek_a the_o first_o translation_n of_o the_o new_a testament_n be_v into_o the_o syriac_a tongue_n syriack_n the_o first_o translation_n of_o the_o new_a testament_n be_v the_o syriack_n mark_n be_v hold_v to_o be_v the_o author_n of_o this_o translation_n but_o he_o be_v martyr_v in_o the_o eight_o year_n of_o nero_n and_o the_o father_n who_o live_v in_o egypt_n and_o palestina_n make_v no_o mention_n of_o this_o syriack_n translation_n as_o origen_n clemens_n alexandrinus_n and_o athanasius_n and_o therefore_o it_o seem_v to_o be_v latter_a and_o not_o so_o soon_o after_o the_o apostle_n the_o syriack_n translation_n which_o be_v heretofore_o in_o our_o church_n be_v defective_a thing_n the_o syriack_n translation_n which_o be_v here_o to_o fore_n want_v many_o thing_n and_o want_v many_o thing_n which_o be_v in_o the_o original_n as_o it_o want_v the_o last_o verse_n of_o the_o seven_o chapter_n of_o john_n and_o the_o history_n of_o the_o adulterous_a woman_n joh._n 8._o so_o the_o second_o epistle_n of_o peter_n the_o second_o and_o three_o epistle_n of_o john_n the_o epistle_n of_o jude_n and_o the_o book_n of_o the_o revelation_n all_o these_o be_v want_v in_o it_o but_o that_o copy_n which_o be_v bring_v late_o from_o syria_n want_v none_o of_o these_o as_o ludovicus_n de_fw-fr dieu_fw-fr testify_v in_o his_o syriack_n translation_n which_o he_o have_v now_o publish_v and_o the_o arabic_a translation_n which_o erpeneus_n have_v by_o he_o have_v all_o these_o place_n which_o the_o former_a translation_n want_v we_o will_v subjoyne_v here_o the_o postscript_n which_o be_v find_v in_o the_o syriack_n and_o arabic_a translation_n after_o the_o evangelist_n the_o postscript_n of_o the_o evangelist_n st._n matthew_n in_o the_o syriack_n be_v this_o scriptum_n est_fw-la in_o terra_fw-la palestinae_fw-la hebraice_n translation_n the_o postscript_n of_o matthew_n in_o the_o syriack_n and_o arabic_a translation_n this_o gospel_n be_v write_v in_o the_o hebrew_n tongue_n in_o palestina_n the_o postscript_n in_o the_o arabic_a be_v this_o absolutum_fw-la est_fw-la evangelium_fw-la matthaei_n apostoli_fw-la quod_fw-la scripsit_fw-la in_o terra_fw-la palestinae_fw-la hebraice_n auxilio_fw-la spiritus_fw-la sancti_fw-la octo_fw-la annis_fw-la postquam_fw-la dominus_fw-la noster_fw-la jesus_n christus_fw-la carne_fw-la in_o caelos_fw-la ascendit_fw-la primo_fw-la anno_fw-la regni_fw-la claudij_fw-la caesaris_fw-la regis_fw-la romani_fw-la that_o be_v the_o gospel_n of_o the_o apostle_n matthew_n which_o he_o write_v in_o hebrew_n by_o the_o assistance_n of_o the_o holy_a spirit_n in_o the_o land_n of_o palestina_n be_v perfect_v eight_o year_n after_o jesus_n christ_n ascend_v to_o the_o heaven_n in_o the_o first_o year_n of_o the_o reign_n of_o claudius_n caesar_n the_o king_n of_o the_o roman_n postscript_n the_o error_n of_o this_o syrack_n and_o arabiack_n postscript_n here_o observe_v two_o thing_n first_o that_o the_o syriack_n and_o arabic_a say_v that_o this_o gospel_n be_v write_v in_o hebrew_n first_o whereas_o it_o be_v write_v original_o in_o greek_a second_o that_o the_o arabic_a call_v matthew_n a_o apostle_n whereas_o he_o be_v a_o evangelist_n translationes_fw-la the_o postscript_n of_o mark_n in_o the_o syriack_n and_o arabiack_n translationes_fw-la the_o postscript_n of_o the_o evangelist_n mark_v in_o the_o syriack_n be_v this_o absolutum_fw-la est_fw-la evangelium_fw-la sancti_fw-la marci_n qui_fw-la locutus_fw-la est_fw-la &_o evangelizavit_fw-la romae_fw-la that_o be_v here_o end_v the_o gospel_n of_o s._n mark_v which_o he_o speak_v and_o preach_v at_o rome_n the_o arabic_a have_v it_o thus_o finitum_fw-la est_fw-la exemplar_n marci_n quod_fw-la scripsit_fw-la in_o ditione_n romana_fw-la occidentali_fw-la in_fw-la urbe_fw-la romana_fw-la anno_fw-la duodecimo_fw-la postquam_fw-la dominus_fw-la noster_fw-la jesus_n christus_fw-la carne_fw-la in_o caelos_fw-la ascendit_fw-la quarto_fw-la anno_fw-la claudij_fw-la caesaris_fw-la that_o be_v here_o end_v the_o exemplar_n of_o mark_n which_o he_o write_v in_o the_o province_n of_o western_a rome_n in_o the_o city_n of_o rome_n itself_o twelve_o year_n after_o our_o lord_n jesus_n christ_n ascend_v into_o heaven_n in_o the_o flesh_n in_o the_o four_o year_n of_o claudius_n caesar_n postscript_n the_o error_n of_o these_o two_o postscript_n but_o this_o postscript_n be_v not_o probable_a for_o mark_v live_v in_o the_o church_n of_o alexandria_n in_o egypt_n therefore_o it_o be_v more_o probable_a that_o he_o write_v his_o gospel_n there_o than_o at_o rome_n translation_n the_o postscript_n of_o lu●●_n in_o the_o arabiack_n and_o syriack_n translation_n the_o postscript_n of_o luke_n in_o the_o syriack_n be_v this_o scriptum_n est_fw-fr alexandria_n magnae_fw-la quindecem_fw-la annis_fw-la a_o christi_fw-la ascensione_n it_o be_v write_v in_o the_o great_a city_n of_o alexandria_n fifty_o year_n after_o christ_n ascension_n the_o arabic_a be_v scriptum_n est_fw-fr grace_n in_o civitate_fw-la macedonia_n vigesimo_fw-la secundo_fw-la anno_fw-la post_fw-la ascensionem_fw-la domini_fw-la in_o caelum_fw-la vigesimo_fw-la quarto_fw-la anno_fw-la claudij_fw-la caesaris_fw-la this_o gospel_n be_v write_v in_o greek_a in_o the_o city_n of_o macedonia_n twenty_o two_o year_n after_o the_o lord_n ascension_n into_o the_o heaven_n the_o twenty_o four_o year_n of_o claudius_n caesar_n here_o we_o may_v see_v the_o difference_n betwixt_o these_o two_o postscript_n the_o syriack_n say_v postscript_n the_o error_n of_o these_o two_o postscript_n it_o be_v write_v in_o alexandria_n in_o egypt_n and_o the_o arabic_a say_v it_o be_v write_v in_o macedonia_n in_o greece_n what_o credit_n then_o shall_v we_o give_v to_o these_o postscript_n the_o postscript_n of_o john_n the_o syriack_n be_v translation_n the_o postscript_n of_o john_n in_o the_o arabiack_n and_o syriak_a translation_n johannes_n evangelista_n hoc_fw-la evangelium_fw-la edidit_fw-la grace_n ephesi_n that_o be_v the_o evangelist_n set_v forth_o this_o gospel_n in_o greek_a at_o ephesus_n the_o arabic_a be_v johannes_n filius_fw-la zebedaei_fw-la unus_fw-la ex_fw-la duodecem_fw-la apostolis_n scripsit_fw-la id_fw-la graece_n incolis_fw-la ephesi_n anno_fw-la post_fw-la ascensionem_fw-la domini_fw-la in_o calos_n tricesimo_fw-la imperante_fw-la nero._n john_n the_o son_n of_o zebedaeus_n one_o of_o the_o twelve_o apostle_n write_v this_o in_o greek_a to_o the_o inhabitant_n of_o ephesus_n thirty_o year_n after_o christ_n ascension_n in_o the_o reign_n of_o nero._n the_o syriack_n translation_n be_v read_v in_o syria_n mesopotamea_n chaldea_n and_o egypt_n and_o it_o be_v send_v first_o in_o to_o europe_n by_o ignatius_n patriarch_n of_o antioch_n these_o who_o translate_v the_o bible_n in_o latter_a time_n orthodox_n the_o latter_a translator_n of_o the_o bible_n popish_a or_o orthodox_n be_v either_o popish_a or_o orthodox_n popish_a the_o latin_a translation_n establish_v by_o the_o council_n of_o trent_n vatablus_n arias_n montanus_n pagninus_n and_o isiodorus_n clarius_n by_o the_o reform_a as_o by_o munster_n ecolampadius_fw-la by_o leo_fw-la juda_n who_o die_v before_o the_o work_n be_v finish_v bibliander_n and_o conradus_n pellicanus_fw-la finish_v it_o and_o then_o they_o be_v call_v biblia_fw-la tigurina_n and_o last_o by_o junius_n and_o tremellius_n of_o the_o vulgar_a latin_a translation_n when_o light_n arise_v to_o they_o who_o sit_v in_o darkness_n and_o in_o the_o shadow_n of_o death_n to_o the_o protestant_n who_o live_v before_o in_o popery_n they_o begin_v to_o search_v the_o original_a text_n and_o to_o look_v into_o the_o fountain_n the_o hebrew_n and_o greek_a and_o they_o charge_v the_o adversary_n to_o bring_v their_o proof_n out_o of_o the_o original_a text_n in_o their_o disputation_n with_o they_o original_n the_o church_n of_o rome_n decree_v that_o the_o vulgar_a latin_a translation_n shall_v be_v the_o original_n the_o church_n of_o rome_n to_o obviate_v this_o make_v a_o decree_n in_o the_o council_n of_o trent_n anno._n 1546._o that_o the_o vulgar_a latin_a shall_v be_v hold_v for_o the_o original_n which_o be_v as_o base_a a_o change_n as_o when_o rehoboam_n change_v the_o golden_a shield_n in_o the_o temple_n into_o shield_n of_o brass_n 1_o king_n 14.27_o so_o have_v they_o change_v the_o original_n into_o the_o vulgar_a latin_a translation_n and_o make_v it_o authentic_a which_o in_o many_o place_n be_v corrupt_v after_o that_o they_o have_v enact_v that_o the_o vulgar_a latin_a shall_v be_v only_o the_o touchstone_n to_o try_v all_o controversy_n and_o that_o they_o shall_v use_v it_o in_o their_o reading_n and_o disputation_n than_o sixtus_n quintus_fw-la the_o pope_n take_v great_a pain_n about_o the_o correct_v of_o this_o vulgar_a latin_a pius_fw-la the_o four_o and_o pius_fw-la quintus_fw-la have_v do_v something_o before_o in_o the_o correct_v of_o this_o vulgar_a translation_n but_o it_o be_v sixtus_n quintus_fw-la that_o finish_v it_o translation_n forty_o four_o year_n betwixt_o the_o act_n of_o the_o council_n and_o the_o finish_n of_o the_o latin_a translation_n anno_fw-la 1590._o so_o that_o there_o be_v forty_o four_o year_n betwixt_o the_o act_n make_v in_o the_o council_n