Selected quad for the lemma: spirit_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
spirit_n true_a worship_v worshipper_n 5,566 5 12.1877 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A19303 A godly meditacion vpon. xx. select and chosen Psalmes of the prophet Dauid as wel necessary to al them that are desirous to haue ye darke wordes of the prophet declared and made playn: as also fruitfull to suche as delyte in the contemplatio[n] of the spiritual meanyng of them. Compiled and set furth by Sir Anthony Cope knight. Cope, Anthony, Sir, d. 1551. 1547 (1547) STC 5717; ESTC S109096 127,918 198

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

in dominum Psalm .xxii. Rom. viii euen frō the breastes of my mother and by the same hope I trust fyrmely to be saued The good husband mā ploweth his ground soweth it reapith and thresheth his corne and al vpon hoope of the profyte i. Corhint ix whyche thereon ariseth Euen so Lorde wyl I abide in hope and trust of thi glory that is to come and that not onely in youth A custodia matutina vsque ad noctem or one tyme onely of my lyfe but continually frō the mornyng watch vnto the nyght from the tyme of youth in which thou gauest me fyrst my descretion vnto the laste ende of my lyfe For whosoeuer casteth away hys hope before the night of death come loseth al that he watched for before Genes xii The wife of Loth kept wel her way of a great whyle styll lokyng on forward but at the last she coulde not forbeare but loked backe vpon her coūtry wherin she before had plesure and was turned into a saltston It was not without a great misterye that the Leuites were commaunded to offre vnto thee Lorde Leuit. i bothe the head and the tayle of the beast offred for sacrifice Wherby is mēt that thou dost not alowe a good beginnyng vnles there folowe also a good ende For he that continueth to the ende shal be saued This hope in thi promise hath my poresoule firmly reposed in her bosome or brest Mathew .xxiiii. and this hope it is mete that al Israel Speret Israel in dominum that is all chrysten menne which by faith se God should haue For blessed is the man which trusteth in the merciful God and curssed are they that put theyr trust in man Of thi grace and mercy only cometh al our goodnes Thy mercy forgeueth dayly our sinne Quia apud dominum misericordia the painful death of thi sonne Christ deliuered vs from al the paynes dewe for our offēces Et copiosa apud eum redemptio Thou boughtest vs not with golde and siluer or any such vile price nether yet with the bloud of a goate or any other beast 1. Peter .i. But with the precious bloud of that lambe without spot thy blessed sonne Whose death had bene sufficient for a hundreth thousand such worldes The greatnes of thy loue caused the plentiful payment of the price of our redemption Ecclesi xxxix Thi blissing did flow vpon vs as a mightie flodde whose greate inundations do moysten all the grounde The charite of thi sonne hath brente vp and consumed by his death al our iniquities Wherfore the faithful beyng thus deliuered from all daungers by thyne onelye goodnes maye nowe geue praises and thanckes vnto thy myghtie maiestie restyng in hope to haue after this lyfe the thyng for whiche thei so long haue hoped which is ioye euerlastīg through the perfect visiō of thi blissed deitie euen as it is Which who so seeth enioyeth all thinges that his hert can desire The C.xxxviii Psal ¶ The faythfull man gyueth prayse to God wyth thākes for his mercie shewed to him and exhorteth all other to do the same THe myghtie power of thi deuine maiestie O Lord of Lordes and God of al Gods with the plentifull aboundaūce of thi goodnes dayly declared to al mankynd Deute ● enforceth me to consider myne owne weakenes and insufficiencie in yeldyng to the any recompence Thou Lord arte omnipotent and madest all thynges of naughte I am thy symple creature made wyth thy hande and withoute thy helpe iiii Reg. v. I am able to do no good thynge Thou art the God eternall besyde whom there is no God I am a worme of the vyle earth not worthy to beare the name of a chrystian man for that through myne owne act of synne I haue defaced the beaultie of the principall part of man which is my soule made to thy godly image Neuertheles synce thou art the refourmer of mens hertes and the inspiratour of all grace and goodnes I mooste humblye beseche the to correcte by thy power that whyche throughe my frayltie is a mysse Redres by thy pitie that whiche I haue marred through my follye make me able to yelde vnto the that whiche thou requirest of me that is to acknowledge myne owne insufficiencie Cōfit●bor tibi domine and to rendre vnto the noble prayses and louyng thankes for thy manifolde gyftes of grace wherwith thou hast of thi mere leberalitie endued both my soule and my body Make me worthy to laude the which by no meanes maye be but by wyping away al myne iniquities Ecclesi xv In toto corde meo For thy prayses be not semely in the mouthe of a synner Yea Lorde I pray the enflame my hert with the loue of the. So that from the botome therof I maye speake them and thine honour to extol not myne nor to loue any thyng in this worlde but the and for the. Thou art the true God and sauiour and there is none els but thou Esaye .xlv. Out of thy mouth cometh the worde of ryghteousnes whiche no man may turne Wherfore al other Gods set a syde to the onelye wyll I synge prayses and confesse the onely to be the liuyng God and that wyl I knoledge before the hole congregation of the faythful ii Corin. vi Adorabo conuersus ad templum sanctum tuum Thou knowest the inwardes of the hert of man and in the hertes of the faythful is thy seat or resting place The soules of the iust are the temples wherin thou dost inhabit To this temple wyl I turne my selfe by consideryng the estate of myne owne soule which whē by thy grace I make clene of vices then am I mete to receiue the to honour the to geue praises to thy high maiestie Actes .xvii. Since that thou beyng Lorde of heauen and earth and of al that therin is cōtayned delitest not to dwel in temples made with mās handes Dauid wold haue made the a temple and was forbidden by the Prophet Nathan to whō thou saydest thou wast not vsed to dwel in any house ii Regum .vii. iii. Regum .v. And although thou diddest afterwarde cause Salomon his sonne to buylde the a material house for the congregatiō to assemble in and therin to honour the yet chifely Lord the hert or soule of man is thy pleasaunt habitation Wherfore Christ thy sonne sayde to the woman of Samarie Iohn .iiii. that nether on that moūtayn nor yet in Hierusalem should men worshyp the but that the true worshippers shold worship the in spirit and in truth The true worshippers must leaue earthly affections and inwardlye beholde the spiritual heauenly ioyes desiryng to be the pertakers of them with the aungels So shal they beyng thy holy temple here on earth behold thy noble spiritual temple in heauen Et confitebor nomin● tuo super misericordia tua et veritate tua Thus shal we worthely praise thy
grace vpō diuerse of thy faythfull seruauntes that by ensearchynge the sayed priuie secretes they haue founde the knowledge of the mooste of them and wyth the same haue so watered the hertes myndes of other thy faythfull earthly people that they haue receyued plentifulnes of spirituall cōforte The earth or earthly people whiche before were drye are thereby broughte to pleasaunte fruitefullnesse yea euen the highe mountaynes that is the proude and highe mynded people haue so tasted of the swete dewes of thy holy doctrine that they now bringe forth the grene grasse and the pleasaunte herbes Qui producit in montibus fenum of good workes ●ouer .xxvii. iii dat pecoribus es●● ipsorum Thus doest thou gyue foode vnto the cattle and all beastes foules fyshes and generally all thinges that beare lyfe haue theyr noriture and lyuing of the but specially the beastes of thy flocke The faythfull shepe of thy foulde finde them selues to be liberally repasted with the wordes which proceade out of thy mouth the dilicatenes therof feedeth thē very fatte The yong rauens also before theyr blacke fethers do appeare as some do wryte are destitute of the healpe or nourishing of theyr parentes ●t pullis coruorum ●uocantibus eum for that they iudge them not to be theyr byrdes vntyll they be more asserteyned therof by the colour of theyr fethers yet doest thou not all that whyle leaue them vnholpen when they for hungre crye in theyr kinde and crocke to the for healpe thou Lorde doest norishe them wyth the dewes whiche fall from the ayre vntyl theyr sayd parētes receyue the charge of feeding them Wherby is ment that although at the tyme of the commyng of thy sonne Christe into thys worlde he founde all the gentiles that is to saye all the inhabitaūtes of the whole earth in the seruice of ydolles the people of the Iewes only except who as thy peculiar flocke had knowledge of the and thy diuine lawes Neuertheles by his holy preachynge and merueylous workes he conuerted a greate numble of the gentiles to beleaue in the in him whō thou dyddeste sende So that the yonge rauens beynge the byrdes of the olde rauens that is the posteritie of the gentiles whiche were ydolaters wherof Lorde we of thy faythfull congregation are the sede do nowe call onely on the and thy blessed sonne wyth the holy spirite from you both proceadynge desiryng of the wyth all humilitie to be replenished wyth the spirituall foode of thy holye doctrine to the strength and comforte of oure soules knowynge assuredly that thou deliteste not in the strength or power of any man no not although he had the strength of an horse Nō infortitudine 〈◊〉 voluntatem habebi● Thou neyther delitest in the horse neither yet in the ryder neither in the strēgth of the legges of a man wherby the force of the bodye doth appeare Nec in tibiis virib placitum erit ei nor in the shappe or proportion therof None of these are causes which may moue the to saue man or to gyue hym eternall lyfe but thy delite is in them that feare the with a chaste Beneplacitum est domino super timente eū et in eis qui speri super misericordia 〈◊〉 a reuerent and a louynge feare and in them that put theyr full hope and sure affiaūce in thy great and tender mercie and in thy promyses made to mankynde whiche muste neades be proued trew and vndoubtedly perfourmed Prayse therfore the Lorde Lauda Ierusalem d●minum O thou heauenly Citie of Hierusalem whiche by enterpretation is the vision or fyght of peace that is all ye holy angelles and blessed spirites the inhabitauntes therof gyue ye continuall prayses vnto god of whom ye cōtinually haue the fruition and perfecte syghte euen as he is to your continuall peace and peasible enioyinge in suretie wythout that ye shall haue any neade to doubte euer to be at any tyme moued there frō Thou also the earthly Syon whiche by interpretation arte a seear of God a farre of that is to saye thou fayethfull churche or congregation of christen beleuers whyche seest God a farre of as it Lauda deum tuum ● on were in a mirroure yet hauynge sure truste after thys pilgrimage to be ioyned wyth the felowshyppe of that other heauenly Hieru●alem thou I saye haste also great cause to laude and thanke God but euerye one of you after his estate and condition Quoniā cōfortauit vetes portarum tuarum To the fyrste that is the celestiall Hierusalē God hath locked faste thy gates and made them sure wyth stronge barres so that no enemie or straunger maye enter into the to moleste or by any waye trouble thy noble Citizins Neyther maye the chyldren whiche are brought vp in the haue any cause of feare to be at any tyme put frō thyer ioyfull place Benedixit fillis tuis ●ui sunt in te but are sure there to remayne perpetually enioyinge theyr blessing gyuen them of God whyche blessynge is the gyfte of all spirituall and heauenly beatitudes to be receyued in suretie for euer Thyne enemyes may not entre thy frēdes can not gette out of thy gates whiche gates are not material neither are the lockes and barres of yron as are in oure earthly Cities but therby is ment the admission of the electe persons into that heauenly companie or the repellynge of the slowe and synful sorte frō enteryng into that pleasaunt place Math. xxv as of the tenne virgins appeareth of whiche nūbre the fyue wyse virgins were admitted and the fyue folyshe were put backe as persons vnknowen Qui fines tuos pace onat God also hath made peace in thy borders Tranquilitie doth compasse the rounde aboute as oure arthlye Cities are enuironed wyth materiall walles so that thy quietnesse shal neuer be perturbed In thys present lyfe no man lyuyng can say that he hath perfecte peace the flesh lusteth contrary to the spirite Gala. v and the spirite cōtrarye to the fleshe Iob .xiii. So longe as mā is here lyuynge his fleshe muste haue trauayle and whyle the soule is in him he muste be in sorowe i. Corben xv The perfecte quietnesse neuer commeth tyl thys corruptible bodye do put on incorruptibilitie and the mortall do put on immortalitie Thē ceasse all humaine passions in that thine heauenly place there is no hungre and thirst Apo. xxi heate or colde there is no weepyng sorow crying or peyne neither death for al olde thinges are gone There is euer a bryghte lyghte and ioye wythout ende whyche passeth all ioyes Thy Citizins are fedde ful wyth the beholdynde of thy delectable diuinitie face to face euen as it is whiche is a ioyful satisfaction of all theyr desyres Thys is the fyne floure of wheate whiche is delectable and feadeth fatte those whiche are fedde cōtinually therwith Ex adipe frumenti saliat te Thys ioye is the consummation of all