Selected quad for the lemma: spirit_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
spirit_n scripture_n word_n write_v 7,633 5 6.1357 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A72527 The relection of a conference touching the reall presence. Or a bachelours censure of a masters apologie for Doctour Featlie. bachelours censure of a masters apologie for Doctour Featlie. / By L.I. B. of Art, of Oxford. Lechmere, John.; Lechmere, Edmund, d. 1640? Conference mentioned by Doctour Featly in the end of his Sacrilege. 1635 (1635) STC 15351.3; ESTC S108377 255,450 637

There are 4 snippets containing the selected quad. | View original text

alloquitur_fw-la haec_fw-la definitio_fw-la non_fw-la placet_fw-la age_n praesta_fw-la te_fw-la magistrum_fw-la &_o nos_fw-la doce_fw-la quid_fw-la aliud_fw-la vocatio_fw-la dei_fw-la esse_fw-la possit_fw-la quando_fw-la deus_fw-la vocat_fw-la dicit_fw-la appellat_fw-la nominat_fw-la hoc_fw-la verbum_fw-la dei_fw-la est_fw-la cum_fw-la inquit_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la sicut_fw-la in_o genesi_fw-la ait_fw-la fiat_n lux_fw-la &_o fit_a lux_fw-la deus_fw-la est_fw-la qui_fw-la nominat_fw-la seu_fw-la vocat_fw-la &_o quicquid_fw-la nominat_fw-la id_fw-la illico_fw-la praesto_fw-la est_fw-la ut_fw-la psalm_n 33_o testatur_fw-la dixit_fw-la &_o facta_fw-la sunt_fw-la ibidem_fw-la item_n irenaeus_n ait_fw-fr quomodo_fw-la autem_fw-la rursus_fw-la dicunt_fw-la carnem_fw-la in_o corruptionem_fw-la devenire_fw-la &_o non_fw-la percipere_fw-la vitam_fw-la quae_fw-la à_fw-la corpore_fw-la &_o sanguine_fw-la domini_fw-la alitur_fw-la hic_fw-la iterum_fw-la audimus_fw-la corpus_fw-la nostrum_fw-la eo_fw-la cibari_fw-la corpore_fw-la &_o sanguine_fw-la domini_fw-la ut_fw-la in_o aeternum_fw-la vivat_fw-la &_o non_fw-la corrumpatur_fw-la ut_fw-la haeretici_fw-la somniabant_fw-la irenaeus_n loquor_fw-la de_fw-la corporali_fw-la manducatione_n &_o cibatione_fw-la corporis_fw-la &_o tamen_fw-la vult_fw-la cibum_fw-la illum_fw-la esse_fw-la corpus_fw-la &_o sanguinem_fw-la domini_fw-la ibidem_fw-la he_o bring_v there_o also_o the_o sacramentarian_o evasion_n and_o refute_v they_o out_o of_o irenaeus_n word_n clear_v &_o plain_a in_o so_o much_o that_o it_o can_v si_fw-mi quispiam_fw-la mihi_fw-la persuadere_fw-la potuisset_fw-la in_o sacramento_fw-la praeter_fw-la panem_fw-la verum_fw-la ego_fw-la capio_fw-la i_o video_fw-la nulla_fw-la evadendi_fw-la via_fw-la relicta_fw-la textus_fw-la enim_fw-la euangelij_fw-la nimis_fw-la apereus_fw-la est_fw-la &_o potens_fw-la epist_n ad_fw-la argentin_n habetur_fw-la tomo_fw-la 7._o in_o epist_n farrag_v be_v avoid_v &_o avouch_v withal_o that_o it_o be_v the_o father_n tenet_n so_o likewise_o do_v melancthon_n melancth_v l._n de_fw-fr ver._n corp._n quid_fw-la fiet_fw-la in_o tentatione_n cum_fw-la disputabit_fw-la conscientia_fw-la quam_fw-la habuerit_fw-la caussam_fw-la dissentiendi_fw-la à_fw-la recepta_fw-la sententia_fw-la in_o ecclesia_fw-la tunc_fw-la verba_fw-la ista_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la fulmina_fw-la erunt_fw-la ibidem_fw-la sequor_fw-la say_v he_o veteris_fw-la ecclesiae_fw-la sententiam_fw-la quae_fw-la affirmat_fw-la adesse_fw-la corpus_fw-la in_o coena_fw-la ac_fw-la iudico_fw-la hanc_fw-la habere_fw-la scripturae_fw-la testimonium_fw-la i_o follow_v the_o sentence_n of_o the_o ancient_a church_n which_o affirm_v the_o body_n to_o be_v present_a in_o the_o supper_n &_o i_o judge_v it_o to_o have_v the_o testimony_n of_o scripture_n those_o who_o stand_v on_o featlies_n side_n be_v such_o as_o by_o apostasy_n have_v go_v out_o of_o the_o true_a church_n archidiaconus_fw-la andegavensis_n anno_o 1035._o docuit_fw-la paruulos_fw-la non_fw-la esse_fw-la baptizandos_fw-la testae_fw-la guit_fw-la mundo_fw-la eiusdem_fw-la temporis_fw-la scriptore_fw-la hanc_fw-la autem_fw-la haeresim_fw-la esse_fw-la constat_fw-la universalis_fw-la ecclesiae_fw-la testimonio_fw-la idemque_fw-la fatentur_fw-la angli_fw-la protestant_n berengarius_fw-la who_o malmesb._n l._n 3._o recant_v sacerdos_n &_o pastor_n de_fw-fr lutterworth_n anno_o 1371._o wickleff_n archidiaconus_fw-la wittembergensis_n &_o lutheri_fw-la discipulus_fw-la carolstadius_n pastor_n tigurinus_n swinglius_n exit_fw-la monacho_fw-la apostata_fw-la oecolampadius_n &_o noviodunensis_n deus_fw-la adeo_fw-la hunc_fw-la haereticum_fw-la percussit_fw-la ut_fw-la desperata_fw-la salute_n daemonibus_fw-la invocatis_fw-la iurans_fw-la execrans_fw-la &_o blasphemans_fw-la miserrimè_fw-la animam_fw-la malignam_fw-la exhalarit_fw-la schlussel_n in_o theol._n calu._n fol._n 72._o idemque_fw-la testatur_fw-la hieron_n bolsecus_fw-la in_o eius_fw-la vita_fw-la that_o luther_n caluin_n swinglius_n carolstadius_n oecolampadius_n have_v be_v papist_n as_o they_o speak_v before_o they_o fall_v into_o their_o heresy_n be_v declare_v out_o of_o their_o own_o author_n in_o the_o book_n de_fw-fr auth._n prot._n eccle_n l._n 2._o c._n 11._o caluin_n see_v the_o censure_n pag._n 274._o judas_n and_o that_o great_a apostata_fw-la the_o see_v the_o censure_n pag._n 274._o devil_n i_o do_v not_o mention_v touch_v this_o bertrame_n read_v the_o plea_n for_o the_o real_a presence_n against_o sir_n humphrey_n line_v by_o i._o o._n bertram_z because_o he_o that_o make_v any_o speech_n in_o he_o caluinisticallie_o protestant_a in_o this_o matter_n do_v withal_o make_v he_o contradict_v himself_o it_o be_v the_o same_o of_o that_o concern_v this_o homily_n and_o the_o author_n see_v the_o prudentiall_a balance_n l._n 1._o c_o 19_o in_o odo_n and_o alfrick_n etc._n etc._n 22._o n._n 4._o homily_n which_o be_v cite_v as_o elfricks_n and_o thereby_o cast_v he_o of_o the_o judge_n of_o controversy_n be_v according_a to_o our_o adversary_n themselves_o either_o the_o scripture_n or_o the_o spirit_n if_o we_o go_v with_o the_o controversy_n to_o the_o scripture_n &_o to_o our_o saviour_n speak_v in_o it_o the_o cause_n be_v we_o this_o be_v my_o body_n which_o be_v break_v for_o you_o which_o word_n if_o they_o be_v certain_o true_a in_o a_o proper_a and_o literal_a sense_n than_o we_o be_v to_o yield_v the_o whole_a cause_n real_a presence_n propitiatory_a sacrifice_n and_o adoration_n say_v d._n morton_n the_o last_o who_o write_v in_o england_n before_o waferer_n of_o this_o subject_n i_o have_v say_v oft_o and_o now_o repeat_v the_o same_o again_o that_o the_o literal_a sense_n or_o letter_n can_v be_v retain_v in_o these_o word_n of_o christ_n cite_a p._n 293._o this_o be_v my_o body_n without_o establish_v the_o papistical_a transubstantiation_n say_v beza_n if_o we_o go_v with_o the_o controversy_n to_o the_o spirit_n in_o the_o church_n we_o gain_v the_o cause_n too_o for_o all_o know_a church_n in_o luther_n time_n do_v believe_v and_o profess_v it_o if_o to_o the_o spirit_n in_o the_o first_o protestant_n luther_n and_o his_o disciple_n the_o cause_n be_v we_o if_o we_o consider_v diligent_o the_o circumstance_n of_o the_o text_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d &_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d my_o own_o body_n that_o which_o be_v deliver_v break_v crucify_a for_o you_o and_o of_o the_o blood_n in_o like_a manner_n ut_fw-la supra_fw-la pag._n 11._o we_o be_v more_o and_o more_o confirm_v in_o our_o tenet_n if_o we_o read_v the_o father_n we_o find_v they_o to_o be_v we_o the_o lord_n of_o plessis_n mornay_n have_v object_v out_o of_o they_o by_o the_o help_n of_o his_o minister_n what_o he_o can_v but_o he_o be_v full_o answer_v by_o the_o worthy_a cardinal_n peron_n in_o a_o just_a tome_fw-mi of_o this_o subject_n only_o which_o book_n he_o be_v to_o refute_v that_o will_v lay_v claim_n to_o antiquity_n in_o behalf_n of_o the_o sacramentarian_a heresy_n moreover_o that_o our_o tenet_n of_o the_o real_a presence_n of_o our_o saviour_n body_n under_o the_o sign_n be_v the_o tenet_n of_o antiquity_n the_o church_n tell_v we_o the_o church_n i_o say_v in_o luther_n day_n and_o before_o a_o thousand_o year_n together_o in_o which_o church_n there_o have_v be_v innumerable_a great_a scholar_n examine_v record_n read_v the_o father_n compare_v and_o consider_v the_o text_n of_o scripture_n and_o this_o church_n tell_v we_o the_o father_n their_o predecessor_n teach_v they_o as_o they_o teach_v us._n why_o shall_v we_o not_o believe_v they_o &_o in_o a_o matter_n so_o plain_o deliver_v in_o the_o scripture_n rather_o than_o daniel_n featlie_o or_o oecolampadius_n or_o john_n caluin_n if_o you_o will_v move_v we_o with_o authority_n bring_v great_a authority_n if_o you_o will_v move_v we_o with_o scripture_n bring_v plain_a scripture_n and_o more_o world_n open_o in_o plain_a term_n interpret_n it_o against_o us._n the_o authority_n of_o one_o divine_a of_o a_o nation_n will_v not_o serve_v against_o a_o world_n the_o doctor_n object_v s._n augustine_n but_o against_o s._n augustine_n as_o hereafter_o will_v appear_v he_o object_v tertullian_n and_o origen_n and_o against_o tertullian_n and_o origen_n they_o in_o this_o point_n be_v not_o divide_v from_o the_o world_n but_o have_v origen_n or_o tertullian_n be_v opposite_a in_o their_o opinion_n who_o so_o mad_a as_o to_o follow_v they_o against_o so_o great_a a_o authority_n as_o the_o church_n to_o oppose_v a_o less_o authority_n to_o a_o great_a &_o thereby_o to_o think_v to_o win_v the_o cause_n be_v absurd_a if_o authority_n can_v move_v the_o great_a it_o be_v the_o more_o it_o move_v to_o urge_v against_o the_o church_n the_o word_n of_o any_o in_o as_o when_o a_o man_n speak_v of_o the_o practical_a dictio_fw-la or_o vocatio_fw-la which_o be_v a_o make_n of_o the_o thing_n by_o say_v it_o be_v or_o call_v it_o by_o the_o name_n ipse_fw-la dixit_fw-la &_o facta_fw-la sunt_fw-la lazare_n veni_fw-la foras_fw-la adolescens_fw-la tibi_fw-la dieo_fw-la surge_n to_o interpret_v h●s_a word_n of_o a_o mere_a speculative_a dictio_fw-la or_o vocatio_fw-la qui_fw-fr est_fw-fr à_fw-fr terra_fw-la panis_fw-la percipiens_fw-la vocationem_fw-la dei_fw-la iam_fw-la non_fw-la communis_fw-la panis_fw-la est_fw-la sed_fw-la eucharistia_n ex_fw-la
qui_fw-la vivificat_fw-la caro_fw-la non_fw-la prodest_fw-la quicquam_fw-la verba_fw-la quae_fw-la ego_fw-la locutus_fw-la sum_fw-la vobis_fw-la spiritus_fw-la &_o vita_fw-la sunt_fw-la let_v saint_n augustine_n speak_v again_o non_fw-la crediderunt_fw-la aliquid_fw-la magnum_fw-la dicentem_fw-la &_o verbis_fw-la illis_fw-la aliquam_fw-la gratiam_fw-la cooperientem_fw-la sed_fw-la pro●_n voluerunt_fw-la ita_fw-la intellexerunt_fw-la &_o more_o hominum_fw-la quia_fw-la poterat_fw-la jesus_n aut_fw-la hoc_fw-la disponebat_fw-la jesus_n carnem_fw-la qua_fw-la indutum_fw-la erat_fw-la verbum_fw-la veluti_fw-la concisam_fw-la distribuere_fw-la credentibus_fw-la in_o se_fw-la durus_fw-la est_fw-la inquiunt_fw-la hic_fw-la sermo_fw-la which_o imagination_n of_o cut_v in_o piece_n and_o consume_v it_o our_o saviour_n as_o he_o say_v refute_v in_o the_o next_o word_n si_fw-la ergo_fw-la videritis_fw-la filium_fw-la hominis_fw-la etc._n etc._n illi_fw-la putabant_fw-la say_v he_o erogaturum_fw-la corpus_fw-la suum_fw-la concisum_fw-la ut_fw-la suprà_fw-la ille_fw-la autem_fw-la dixit_fw-la se_fw-la ascensurum_fw-la in_o coelum_fw-la vtiqveintegrum_fw-la where_o he_o do_v oppose_v integrity_n to_o chap_a or_o cut_v into_o piece_n he_o go_v on_o certain_o vel_fw-la tunc_fw-la videbitis_fw-la quia_fw-la non_fw-la eo_fw-la modo_fw-la quo_fw-la putatis_fw-la erogabit_fw-la corpus_fw-la suum_fw-la certe_fw-la vel_fw-la tunc_fw-la intelligetis_fw-la quia_fw-la gratia_fw-la eius_fw-la non_fw-la consumetur_fw-la morsibus_fw-la and_o again_o afterward_o in_o the_o same_o place_n magister_fw-la bene_fw-la quomodo_fw-la caro_fw-la non_fw-la prodest_fw-la quicquam_fw-la cum_fw-la tu_fw-la dixeris_fw-la nisi_fw-la quis_fw-la manducaverit_fw-la carnem_fw-la meam_fw-la &_o biberit_fw-la sanguinem_fw-la meum_fw-la non_fw-la habebit_fw-la in_o se_fw-la vitam_fw-la etc._n etc._n non_fw-la prodest_fw-la quic_fw-la quam_fw-la sed_fw-la quomodo_fw-la illi_fw-la intellexerunt_fw-la carnem_fw-la quip_n sic_fw-la intellexerunt_fw-la quomodo_fw-la in_o cadavere_fw-la dilaniatur_fw-la aut_fw-la in_o macello_fw-la venditur_fw-la joan._n s._n augu._n tract_n 27._o in_o joan._n non_fw-la quomodo_fw-la spiritu_fw-la vegetatur_fw-la they_o believe_v he_o not_o affirm_v a_o great_a matter_n and_o cover_v a_o grace_n under_o those_o word_n but_o as_o they_o list_v so_o they_o understand_v and_o as_o man_n use_v to_o do_v because_o jesus_n can_v or_o dispose_v it_o so_o that_o he_o will_v distribute_v unto_o those_o who_o believe_v in_o he_o the_o flesh_n which_o the_o word_n have_v put_v on_o cut_v in_o piece_n as_o it_o be_v this_o say_v they_o be_v a_o hard_a say_n ibidem_fw-la ibidem_fw-la they_o think_v he_o will_v give_v they_o his_o body_n cut_v in_o piece_n he_o say_v he_o will_v ascend_v into_o heaven_n entire_a very_o 19_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d bona_fw-la gratia_fw-la de_fw-fr vocabuli_fw-la suppositione_n vide_fw-la theologos_fw-la vide_fw-la turrian_n de_fw-fr euch._n tr_fw-la 2._o c._n 13_o &_o 19_o not_o cut_v in_o piece_n sure_o then_o at_o least_o you_o shall_v see_v that_o he_o will_v not_o give_v his_o body_n eo_fw-la modo_fw-la quo_fw-la putatis_fw-la in_o that_o manner_n you_o imagine_v then_o at_o least_o you_o will_v understand_v that_o his_o grace_n will_v not_o by_o bit_n be_v consume_v good_a master_n how_o do_v the_o flesh_n profit_v nothing_o when_o as_o thyself_o have_v say_v unless_o a_o man_n eat_v my_o flesh_n and_o drink_v my_o blood_n he_o shall_v not_o have_v life_n in_o he_o etc._n etc._n it_o profit_v nothing_o but_o as_o they_o understand_v for_o they_o imagine_v it_o as_o it_o be_v tear_v in_o piece_n in_o the_o carcase_n or_o sell_v in_o the_o butcher_n shop_n ibidem_fw-la s._n aug._n ibidem_fw-la not_o as_o it_o be_v quicken_v with_o the_o spirit_n featlie_o for_o aught_o appear_v by_o scripture_n or_o any_o ancient_a record_n the_o capernite_n error_n be_v in_o this_o that_o they_o construe_v christ_n word_n gross_o and_o carnal_o as_o you_o do_v which_o you_o and_o they_o shall_v have_v take_v spiritual_o my_o word_n be_v spirit_n and_o life_n answer_n see_v our_o saviour_n i_o repeat_v my_o lord_n word_n say_v his_o flesh_n be_v true_o meat_n and_o that_o his_o word_n be_v true_o life_n they_o be_v to_o be_v understand_v so_o that_o they_o be_v expound_v both_o proper_o and_o also_o spiritual_o or_o mystical_o which_v thing_n we_o right_o do_v when_o we_o say_v they_o be_v to_o be_v expound_v proper_o according_a to_o the_o substance_n of_o the_o thing_n eat_v because_o that_o substance_n which_o in_o the_o eucharist_n we_o eat_v be_v the_o very_a substance_n of_o the_o body_n of_o christ_n and_o also_o spiritual_o according_a to_o the_o manner_n because_o we_o do_v not_o eat_v cut_v and_o mangle_v it_o as_o the_o capharnaite_n do_v conceive_v but_o without_o hurt_v it_o at_o all_o no_o otherwise_o then_o if_o it_o be_v a_o meet_a spirit_n thus_o far_o my_o lord_n who_o do_v also_o declare_v out_o of_o s._n augustine_n who_o antiquity_n i_o suppose_v featlie_o will_v not_o call_v into_o question_n &_o out_o of_o another_o more_o ancient_a than_o he_o what_o kind_n of_o eat_v the_o capharnaite_n do_v understand_v quidam_fw-la quia_fw-la non_fw-la credebant_fw-la nec_fw-la poterant_fw-la intelligere_fw-la abierunt_fw-la retrò_fw-la cypr._n serm._n de_fw-fr coe_n cypr._n quia_fw-la horrendum_fw-la eye_n &_o ncfarium_fw-la videbatur_fw-la vesci_fw-la carne_fw-la humana_fw-la existimantes_fw-la hoc_fw-la eo_fw-la modo_fw-la dici_fw-la ut_fw-la carnem_fw-la eius_fw-la vel_fw-la elixam_fw-la vel_fw-la assam_fw-la sectamque_fw-la membratim_fw-la edere_fw-la docerentur_fw-la cum_fw-la illius_fw-la personae_fw-la caro_fw-la si_fw-it in_o frusta_n partiretur_fw-la non_fw-la omni_fw-la humano_fw-la generi_fw-la posset_n sufficere_fw-la qua_fw-la semel_fw-la consumpta_fw-la videretur_fw-la interiisse_fw-la mark_v this_o by_o the_o way_n religio_fw-la cvi_fw-la nequaquam_fw-la ulterius_fw-la victima_fw-la superesset_fw-la sed_fw-la in_o cogitationibus_fw-la huiusmodi_fw-la caro_fw-la &_o sanguis_fw-la non_fw-la prodest_fw-la quicquam_fw-la quia_fw-la sicut_fw-la magister_fw-la exposuit_fw-la verba_fw-la haec_fw-la spiritus_fw-la &_o vita_fw-la sunt_fw-la nec_fw-la carnalis_fw-la sensus_fw-la ad_fw-la intellectum_fw-la tantae_fw-la profunditatis_fw-la penetrate_v nisi_fw-la fides_fw-la accedat_fw-la you_o hear_v s._n augustine_n before_o putaverunt_fw-la quod_fw-la precisurus_fw-la esset_fw-la dominus_fw-la particulas_fw-la de_fw-la corpore_fw-la svo_fw-la carnem_fw-la veluti_fw-la concisam_fw-la distribuere_fw-la quomodo_fw-la in_o cadavere_fw-la dilaniatur_fw-la aut_fw-la in_o macello_fw-la venditur_fw-la non_fw-la quomodo_fw-la spiritu_fw-la vegetatur_fw-la some_o because_o they_o do_v not_o believe_v nor_o can_v understand_v go_v back_o for_o that_o it_o seem_v to_o they_o wicked_a and_o horrible_a to_o eat_v man_n flesh_n think_v it_o be_v mean_v they_o shall_v eat_v it_o roast_v or_o boil_v and_o chop_v in_o piece_n whereas_o the_o flesh_n of_o that_o person_n christ_n be_v it_o divide_v into_o portion_n or_o bit_n will_v not_o serve_v all_o mankind_n and_o be_v once_o consume_v religion_n will_v seem_v to_o have_v perish_v withal_o no_o victim_n or_o sacrifice_n then_o remain_v but_o in_o such_o thought_n as_o these_o flesh_n and_o blood_n profit_v nothing_o for_o as_o our_o master_n himself_o have_v expound_v these_o word_n be_v spirit_n and_o life_n and_o unless_o faith_n come_v in_o the_o carnal_a sense_n penetrate_v not_o unto_o the_o understanding_n of_o so_o great_a a_o depth_n breiflie_n they_o mean_v the_o common_a carnal_a way_n of_o eat_v flesh_n in_o its_o own_o form_n and_o shape_n piece_n after_o piece_n whereby_o the_o thing_n eat_v by_o degree_n be_v consume_v of_o which_o kind_n of_o eat_v our_o saviour_n word_n be_v not_o indeed_o to_o be_v understand_v for_o his_o body_n be_v not_o to_o be_v cut_v in_o piece_n and_o to_o be_v consume_v nor_o in_o its_o proper_a shape_n to_o be_v devour_v but_o to_o be_v receive_v in_o another_o shape_n and_o still_o to_o remain_v whole_a entire_a featlie_o there_o be_v no_o such_o thing_n as_o that_o which_o in_o this_o answer_n be_v attribute_v to_o the_o capharnaite_v imply_v in_o the_o literal_a meaning_n of_o these_o word_n unless_o you_o eat_v my_o flesh_n nor_o can_v be_v gather_v from_o any_o circumstance_n of_o the_o text_n answer_n the_o question_n be_v not_o whether_o that_o be_v the_o true_a sense_n of_o the_o letter_n we_o know_v it_o be_v not_o but_o whether_o the_o capharnaite_n do_v understand_v or_o conceive_v it_o so_o and_o that_o they_o do_v it_o have_v be_v prove_v first_o by_o the_o testimony_n of_o s._n augustine_n and_o he_o not_o alone_o neither_o secondlie_o by_o the_o confession_n of_o your_o own_o chamier_n out_o of_o who_o quiver_n you_o take_v the_o chief_a of_o your_o bolt_n who_o think_v they_o blind_a that_o by_o read_v the_o place_n perceive_v it_o not_o thirdlie_o our_o saviour_n himself_o correct_v they_o do_v insinuate_v what_o they_o mean_v by_o tell_v they_o caro_fw-la the_o carnal_a meaning_n of_o his_o word_n non_fw-la prodest_fw-la quicquam_fw-la do_v nothing_o avail_n there_o be_v a_o high_a meaning_n which_o the_o spirit_n the_o interior_a man_n and_z by_o faith_n only_o can_v perceive_v in_o they_o spiritus_fw-la est_fw-la qui_fw-la vivificat_fw-la flesh_n apart_o and_o separate_v from_o
as_o appear_v more_o full_o in_o the_o gospel_n do_v this_o in_o remembrance_n of_o i_o the_o other_o that_o the_o word_n this_o be_v my_o body_n do_v likewise_o insinuate_v the_o spiritual_a manner_n of_o existence_n which_o the_o body_n have_v here_o in_o the_o sacrament_n for_o they_o do_v not_o signify_v the_o body_n in_o what_o manner_n soever_o or_o abstract_a i_o speak_v of_o the_o proposition_n not_o of_o corpus_fw-la which_o be_v a_o simple_a term_n but_o they_o signify_v determinatlie_o our_o saviour_n body_n with_o this_o kind_n of_o existence_n which_o it_o have_v in_o the_o species_n or_o form_n of_o bread_n out_o of_o the_o former_a distinction_n of_o a_o double_a abstraction_n if_o you_o shall_v hear_v a_o understanding_n man_n deny_v that_o there_o be_v any_o kind_n of_o improprietie_n in_o the_o word_n corpus_fw-la you_o be_v to_o know_v that_o he_o take_v it_o according_a to_o the_o metaphysical_a abstraction_n in_o which_o sen●●_n the_o term_n be_v entirlie_o proper_a as_o before_o be_v observe_v not_o according_a to_o the_o physical_a so_o easy_o you_o may_v reconcile_v he_o with_o the_o other_o cite_v by_o s._n e._n and_o thereby_o see_v how_o little_a it_o do_v import_v the_o main_a whether_o in_o the_o word_n there_o be_v or_o be_v not_o admit_v a_o kind_n of_o improprietie_n in_o the_o word_n i_o say_v or_o term_v for_o it_o be_v one_o thing_n to_o speak_v of_o that_o single_a word_n and_o a_o other_o thing_n to_o speak_v of_o the_o proposition_n who_o sense_n i_o have_v unfold_v as_o far_o as_o occasion_n have_v be_v offer_v and_o shall_v do_v further_a as_o i_o shall_v find_v cause_n i_o must_v now_o to_o m._n waferer_n again_o who_o be_v get_v to_o his_o next_o section_n and_o there_o expect_v i_o the_o three_o argument_n be_v about_o the_o kill_a letter_n out_o of_o origen_n who_o by_o the_o kill_a letter_n mean_v as_o it_o be_v answer_v not_o the_o catholic_a sense_n but_o the_o capharnaiticall_a apologist_n s._n e._n make_v a_o noise_n with_o the_o capharnaiticall_a strain_n as_o if_o it_o differ_v from_o their_o carnal_a eat_n but_o i_o refer_v the_o reader_n for_o satisfaction_n to_o d._n featlie_o his_o conference_n which_o unanswerablie_o convince_v their_o shift_n of_o weakness_n and_o obstinacy_n censure_n rectum_fw-la vide_fw-la bellar._n li._n 2._o c._n 8._o §._o tertius_fw-la l●eus_fw-la sunt_fw-la certi_fw-la denique_fw-la fine_n quos_fw-la ultra_fw-la citraque_fw-la nequit_fw-la consistere_fw-la rectum_fw-la have_v you_o settle_v a_o little_a your_o countenance_n whilst_o you_o be_v alone_o it_o will_v have_v mend_v the_o matter_n something_o for_o much_o laughter_n do_v not_o well_o consist_v with_o magisterial_a gravity_n but_o to_o put_v on_o a_o brazen_a face_n use_v avouch_v to_o the_o reader_n what_o by_o read_v without_o further_a study_n or_o instruction_n he_o know_v to_o be_v otherwise_o be_v a_o extreme_a more_o absurd_a what_o kind_n of_o eat_v the_o capharnaiet_n do_v mean_a my_o lord_n tell_v your_o doctor_n out_o of_o the_o father_n and_o s._n e._n repeat_v the_o it_o again_o they_o think_v s._n augustine_n say_v that_o our_o saviour_n will_v cut_v of_o some_o piece_n from_o his_o body_n and_o give_v they_o to_o eat_v carnaliter_fw-la putarunt_fw-la quod_fw-la praecisurus_fw-la esset_fw-la dominus_fw-la particulas_fw-la quasdam_fw-la de_fw-la corpore_fw-la svo_fw-la &_o daturus_fw-la illis_fw-la whereunto_o chamier_n your_o great_a panstratist_n from_o who_o now_o &_o they_o you_o borrow_v matter_n for_o your_o pamphlet_n subscribe_v in_o these_o word_n et_fw-la hoc_fw-la quidem_fw-la verum_fw-la quod_fw-la ipsa_fw-la lectio_fw-la indicat_fw-la and_o quis_fw-la non_fw-la videt_fw-la lo_o what_o andabatarians_n he_o make_v you_o two_o doctor_z featlie_o and_o yourself_o 30._o cham._n lib._n 11._o c._n 19_o n._n 30._o in_o hanc_fw-la formam_fw-la argumentato_n esse_fw-la capharnaitas_fw-la omne_fw-la corpus_fw-la carnaliter_fw-la manducandum_fw-la laniandum_fw-la est_fw-la at_o secundum_fw-la christum_n eius_fw-la corpus_fw-la carnaliter_fw-la est_fw-la manducandum_fw-la ergo_fw-la idem_fw-la laniandum_fw-la est_fw-la this_o be_v true_a as_o one_o may_v see_v by_o the_o very_a read_n of_o the_o place_n who_o see_v not_o that_o the_o caphernait_v argue_v in_o this_o manner_n every_o body_n that_o be_v carnal_o to_o be_v eat_v be_v to_o be_v cut_v or_o tear_v in_o piece_n but_o according_a to_o christ_n his_o body_n be_v carnal_o to_o be_v eat_v therefore_o it_o be_v to_o be_v cut_v or_o tear_v in_o piece_n so_o they_o as_o your_o master_n chamier_n tell_v you_o whereas_o we_o believe_v that_o the_o body_n of_o our_o bless_a saviour_n be_v receive_v whole_a and_o entire_a under_o the_o form_n of_o bread_n as_o s._n e._n tell_v you_o in_o his_o note_n and_o my_o lord_n in_o the_o conference_n defend_v against_o your_o doctor_n be_v there_o no_o difference_n m._n waferer_n betwixt_o these_o two_o betwixt_o eat_n of_o flesh_n in_o its_o proper_a shape_n and_o receive_v it_o in_o the_o form_n of_o bread_n betwixt_o receive_v a_o body_n whole_a entire_a and_o eat_v but_o a_o piece_n belike_o there_o be_v no_o difference_n with_o you_o betwixt_o all_o and_o some_o betwixt_o a_o part_n and_o the_o whole_a betwixt_o a_o live_a and_o a_o dead_a thing_n betwixt_o a_o corporal_a and_o a_o spiritual_a manner_n of_o existence_n betwixt_o the_o exterior_a form_n of_o flesh_n and_o bread_n who_o will_v have_v think_v a_o man_n of_o your_o name_n &_o nature_n can_v be_v so_o melancholy_n as_o not_o to_o discern_v this_o but_o you_o be_v not_o yourself_o dispose_v &_o therefore_o send_v he_o that_o will_v have_v satisfaction_n to_o doctor_n featlies_n conference_n suppose_v he_o go_v intererit_fw-la multum_fw-la be_v there_o more_o than_o be_v when_o s.e._n read_v it_o over_o nothing_o at_o all_o but_o s._n e._n have_v not_o answer_v why_o so_o good_a m._n waferer_n because_o it_o unanswerablie_o convince_v those_o shift_n that_o be_v s._n augustins_n exposition_n of_o weakness_n be_v that_o all_o s._n augustine_n may_v be_v weak_a to_o grapple_v with_o a_o lion_n and_o obstinacy_n away_o with_o this_o melancholy_n m._n waferer_n what_o may_v featlie_o dissent_v from_o your_o oracle_n chamier_n and_o from_o the_o scripture_n interpret_v by_o his_o spirit_n and_o from_o saint_n austin_n and_o other_o ancient_a father_n and_o from_o the_o catholic_n and_o universal_a church_n with_o commendation_n and_o s._n austin_n not_o dissent_v from_o featlie_o without_o obstinacy_n what_o vertigo_n bring_v this_o about_o may_v nothing_o be_v say_v for_o he_o nothing_o answer_v in_o his_o behalf_n no_o for_o the_o doctor_n argument_n do_v vnanswereablie_o convince_v and_o who_o dare_v look_v such_o a_o argument_n in_o the_o face_n s.e._n belike_o run_v away_o let_v we_o see_v that_o first_o for_o if_o he_o dare_v abide_v great_a scholar_n need_v not_o fear_v the_o doctor_n objection_n i_o will_v put_v down_o all_o as_o he_o relate_v and_o have_v amplify_v it_o himself_o and_o will_v compare_v it_o with_o the_o answer_n that_o be_v make_v featlie_o origen_n say_v hom._n 7._o in_o leviticum_fw-la if_o you_o follow_v the_o letter_n in_o these_o word_n unless_o you_o eat_v the_o flesh_n etc._n etc._n that_o letter_n kill_v answer_n he_o speak_v of_o the_o literal_a sense_n wherein_o the_o capharnaite_v understand_v those_o word_n not_o of_o that_o wherein_o the_o church_n do_v understand_v they_o this_o answer_n you_o may_v read_v more_o at_o large_a in_o the_o relation_n pag._n 63._o featlie_o what_o be_v litera_fw-la capharnaitica_n the_o literal_a sense_n wherein_o the_o capharnaite_v understand_v the_o word_n answer_n they_o think_v as_o s._n augustine_n say_v that_o our_o saviour_n will_v cut_v of_o some_o piece_n from_o his_o body_n and_o give_v they_o to_o eat_v quod_fw-la precisurus_fw-la esset_fw-la particulus_fw-la quasdam_fw-la de_fw-la corpore_fw-la svo_fw-la this_o be_v the_o common_a obvious_a carnal_a way_n of_o understand_v such_o a_o speech_n they_o never_o think_v of_o receive_v a_o man_n body_n whole_a under_o the_o form_n of_o bread_n which_o be_v the_o sense_n leave_v unto_o the_o church_n by_o the_o apostle_n and_o confirm_v by_o the_o hole_n ghost_n the_o spirit_n of_o truth_n the_o word_n be_v not_o mean_v of_o dead_a naked_a flesh_n they_o contain_v spirit_n and_o life_n piece_n of_o flesh_n not_o unite_v to_o the_o divine_a person_n such_o as_o they_o think_v he_o will_v have_v they_o take_v and_o carnal_a eat_n of_o such_o piece_n in_o their_o proper_a shape_n and_o form_n profit_n nothing_o to_o salvation_n the_o thing_n be_v horrible_a in_o itself_o it_o be_v the_o spirit_n the_o divinity_n give_v a_o quicken_a virtue_n to_o that_o which_o be_v unite_v to_o the_o word_n 11_o cyr._n al._n anath_n 11_o and_o this_o same_o word_n do_v teach_v another_o sense_n which_o be_v the_o very_a life_n of_o that_o letter_n and_o do_v also_o in_o its_o kind_n give_v life_n to_o the_o receiver_n spiritus_fw-la est_fw-la
become_v a_o catholic_a which_o religion_n he_o do_v afterward_o profess_v in_o his_o life_n time_n and_o also_o dye_v in_o it_o at_o v●mice_n be_v marry_v after_o the_o catholic_a manner_n to_o a_o catholic_a gentle_a woman_n here_o be_v two_o against_o your_o one_o i_o will_v not_o name_v they_o till_o i_o know_v where_o to_o hear_v of_o your_o master_n russel_n who_o if_o he_o will_v manifest_v himself_o and_o abide_v the_o trial_n may_v know_v their_o name_n time_n enough_o though_o it_o be_v not_o hard_a to_o guess_v what_o measure_v those_o be_v like_a to_o have_v if_o puritan_n prescribe_v it_o who_o come_v in_o to_o testify_v against_o you_o and_o in_o the_o mean_a time_n the_o reader_n desirous_a of_o further_a satisfaction_n may_v if_o he_o please_v inquire_v of_o m._n doctor_n rainer_n who_o live_v in_o paris_n at_o aras_n college_n and_o be_v himself_o at_o the_o conference_n &_o acquaint_v with_o m._n knevet_n what_o he_o know_v in_o the_o matter_n apologist_n your_o courtesy_n in_o lend_v i_o this_o work_n of_o your_o friend_n s._n e._n have_v make_v you_o the_o occasion_n of_o a_o great_a d●ale_n of_o charity_n which_o have_v clear_v both_o our_o doctor_n and_o our_o cause_n in_o requital_n of_o the_o large_a encomium_fw-la you_o give_v the_o author_n i_o have_v justify_v our_o doctor_n merit_n from_o who_o esteem_n he_o seek_v to_o derogate_v in_o some_o line_n my_o pen_n may_v seem_v to_o gall_v he_o but_o i_o will_v make_v no_o apology_n censure_n you_o will_v do_v well_o indeed_o to_o forbear_v make_v more_o apology_n for_o your_o can_v make_v they_o well_o but_o what_o charity_n be_v that_o you_o talk_v of_o your_o diligence_n have_v lay_v open_a the_o nakedness_n of_o your_o beggar_o cause_n call_v you_o that_o charity_n for_o we_o to_o lay_v it_o open_a that_o man_n detest_v and_o abhor_v so_o foul_a a_o heresy_n and_o to_o defend_v those_o who_o maintain_v our_o saviour_n doctrine_n and_o the_o cause_n of_o god_n this_o master_n waferer_n be_v charity_n this_o virtue_n love_v god_n above_o all_o and_o rise_v up_o when_o there_o be_v need_n in_o defence_n of_o his_o and_o his_o servant_n honour_n it_o take_v unto_o it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o whole_a armour_n of_o god_n and_o arm_n itself_o to_o the_o cast_v twne_v of_o vain_a imagination_n and_o ecurie_a high_a thing_n that_o exalt_v itself_o ●●ainst_a the_o knowledge_n of_o god_n but_o you_o have_v clear_v you_o say_v your_o ●●use_n because_o perhaps_o by_o your_o mere_n it_o appear_v a_o mere_a fiction_n which_o ●efore_o your_o master_n have_v acknowledge_v to_o be_v a_o mere_a figure_n yet_o sometimes_o by_o your_o leave_n you_o will_v have_v ●●st_n a_o cloud_n over_o it_o be_v ashamed_a that_o man_n shall_v see_v their_o conceit_n naked_a bread-a-figure●_a no_o more_o ●ou_fw-mi be_v ashamed_a of_o this_o if_o you_o mea●e_v other_o clear_n that_o be_v give_v clear_a answer_n as_o in_o the_o beginning_n you_o do_v profess_v to_o do_v to_o distinction_n sure_o you_o ●ave_n not_o make_v any_o thing_n clear_a unnes_o it_o be_v this_o that_o indeed_o you_o can_v answer_v here_o and_o there_o you_o have_v cavilled_a at_o a_o few_o piece_n of_o the_o relation_n ●hat_n be_v all_o i_o find_v in_o your_o long_a pamphlet_n wherefore_o i_o may_v tell_v you_o as_o ●aint_v augustine_n once_o tell_v a_o grammarian_n who_o trifle_v in_o like_a manner_n si_fw-mi ●ropterea_fw-la respondisti_fw-la quia_fw-la tacere_fw-la noluisti_fw-la non_fw-la quidem_fw-la ad_fw-la omne_fw-la sed_fw-la tamen_fw-la respo●_n disti_fw-la apologist_n if_o the_o body_n be_v substantial_o in_o the_o sacrament_n then_o be_v there_o a_o tr●_n 293._o tr●_n the_o like_a confession_n there_o be_v in_o d._n morton_n and_o be_v cite_v above_o pag._n 293._o sacrifice_n and_o if_o so_o then_o pro_fw-la u●_n vis_fw-la &_o defunctis_fw-la if_o for_o the_o dead_a than_o s●_n such_o as_o be_v capable_a of_o release_n and_o consequent_o for_o release_v of_o soul_n out_o of_o purgatory_n censure_n let_v i_o make_v up_o the_o syllogism_n but_o the_o body_n be_v substantial_o in_o th●_n sacrament_n by_o the_o testimony_n of_o o●●_n saviour_n himself_o this_o be_v my_o body_n mat●_n 26_o this_o be_v my_o body_n which_o be_v give_v f●●_n you_o luk._n 22._o this_o be_v my_o body_n which_o break_v for_o you_o 1._o cor._n 11._o all_o the_o w●ferers_n in_o the_o world_n can_v prove_v th●●_n be_v a_o mere_a wafer_n ergo_fw-la there_o be_v a_o true_a sacrifice_n a●_n for_o pro_fw-la vivis_fw-la &_o defunctis_fw-la etc._n etc._n the_o apology_n have_v be_v lo●●_n time_n draw_v towards_o a_o end_n be_v the_o last_o period_n now_o give_v up_o t●●_n ghost_n the_o faith_n it_o plead_v for_o be_v substance_n this_o vizt_v that_o be_v not_o o●_n lord_n body_n which_o he_o say_v be_v his_o body_n use_v the_o author_n spirit_n be_v protestan●sh_a for_o he_o presume_v that_o he_o discern_v the_o body_n better_a then_o the_o catholic_a and_o universal_a church_n that_o be_v ●●fore_o caluin_n can_v if_o now_o at_o his_o ●●st_n apologetical_a gasp_n he_o will_v but_o ●●de_v a_o act_n of_o hypocrisy_n to_o his_o pro●●ssion_n the_o continuator_fw-la of_o act_n and_o monument_n may_v write_v his_o name_n in_o use_v letter_n apologist_n for_o my_o part_n it_o shall_v be_v part_n 〈◊〉_d my_o continual_a thanksgiving_n to_o he_o in_o ●hom_n only_o we_o can_v see_v light_a that_o we_o ●●ue_v not_o so_o learned_a christ_n but_o can_v better_o ●●scerne_v of_o the_o lord_n body_n censure_n o_o the_o saint_n apologist_n vale._n censure_n longum_n jucunde_a vale_n vale._n ah_o little_n toy_n away_o away_o ●ollow_v your_o master_n if_o i_o have_v now_o &_o ●hen_o smile_v in_o his_o company_n it_o be_v ●is_n company_n draw_v i_o be_v quit_v ●f_o it_o i_o return_v to_o serious_a thought_n alaine_o et_fw-la laet_n longum_fw-la valedico_fw-la nugis_fw-la apologist_n hic_fw-la rhodus_n censure_n mirth_n be_v but_o s.e._n tell_v we_o of_o another_o apologist_n hic_fw-la saltus_fw-la censure_n out_o of_o the_o fry_a pan_n into_o the_o fire_n exit_fw-la magister_fw-la exit_fw-la baccalaureus_n