Selected quad for the lemma: spirit_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
spirit_n lord_n people_n word_n 7,267 5 4.0951 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A77473 A parallel or briefe comparison of the liturgie with the masse-book, the breviarie, the ceremoniall, and other romish ritualls. VVherein is clearly and shortly demonstrated, not onely that the liturgie is taken for the most part word by word out of these antichristian writts; but also that not one of the most abominable passages of the masse can in reason be refused by any who cordially imbrace the liturgie as now it stands, and is commented by the prime of our clergie. All made good from the testimonies of the most famous and learned liturgick writers both romish and English. By R.B.K. Seene and allowed. Baillie, Robert, 1599-1662. 1641 (1641) Wing B465; Thomason E156_9; ESTC R4347 78,388 109

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

sin_n in_o the_o mass_n be_v short_a confiteor_fw-la quod_fw-la peccavi_fw-la nimis_fw-la cogitation_n locutione_fw-la &_o opere_fw-la which_v we_o say_v not_o only_o thus_o short_o we_o acknowledge_v our_o manifold_a sin_n which_o we_o have_v grievous_o commit_v in_o thought_n word_n and_o deed_n but_o in_o our_o first_o confession_n we_o go_v through_o all_o the_o ten_o commandment_n and_o crave_v a_o misereatur_fw-la for_o every_o one_o of_o they_o and_o this_o form_n of_o confession_n we_o have_v learn_v from_o the_o hour_n of_o the_o virgin_n mary_n after_o the_o order_n of_o sarum_n print_v at_o paris_n 1533._o where_o after_o the_o latin_a prayer_n be_v subjoin_v a_o form_n of_o confession_n in_o english_a go_v through_o all_o the_o 10._o commandment_n &_o acknowledge_v the_o breach_n of_o every_o one_o with_o this_o conclusion_n whereof_o i_o cry_v god_n mercy_n that_o this_o our_o confession_n be_v so_o general_a that_o it_o exclude_v mortal_a sin_n to_o the_o auricular_a confession_n before_o the_o sacrament_n i_o can_v hardly_o think_v yet_o we_o see_v that_o the_o rubric_n express_o call_v this_o confession_n general_a also_o we_o know_v that_o the_o english_a divine_n of_o the_o faction_n do_v now_o distinguish_v betwixt_o mortal_a &_o venial_a sin_n and_o that_o the_o special_a confession_n whereto_o the_o rubric_n in_o the_o visitation_n of_o the_o sick_a refer_v be_v applycd_v now_o by_o they_o to_o a_o auricular_a confession_n to_o be_v make_v by_o all_o the_o communicant_n before_o the_o communion_n however_o this_o double_a confession_n of_o the_o mass_n and_o our_o double_a confession_n seem_v to_o be_v real_o one_o misereatur_fw-la 8._o the_o misereatur_fw-la 8._o as_o for_o the_o misereatur_fw-la it_o be_v one_o word_n by_o word_n in_o both_o book_n for_o so_o the_o missal_n of_o sarum_n pag._n 141._o misereatur_fw-la vestri_fw-la omnipotens_fw-la deus_fw-la &_o dimittat_fw-la vobis_fw-la omne_fw-la peccata_fw-la vestra_fw-la liberet_fw-la vos_fw-la ob_fw-la omni_fw-la malo_fw-la &_o confirmet_fw-la in_fw-la bono_fw-mi &_o ad_fw-la vitam_fw-la perducat_fw-la aeternam_fw-la amen_o this_o we_o turn_v almighty_a god_n have_v mercy_n upon_o you_o pardon_n &_o deliver_v you_o from_o all_o your_o sin_n confirm_v and_o strengthen_v you_o in_o all_o goodness_n and_o bring_v you_o to_o everlasting_a life_n through_o jesus_n christ_n our_o lord_n amen_n absolution_n 9_o the_o absolution_n 9_o the_o absolution_n of_o the_o priest_n in_o the_o mass_n and_o of_o the_o priest_n in_o the_o liturgy_n differ_v not_o in_o the_o matter_n there_o it_o be_v deinde_fw-la dicat_fw-la sacerdos_fw-la absolutionem_fw-la &_o remissionem_fw-la omnium_fw-la peccatorum_fw-la vestrorum_fw-la spatium_fw-la verae_fw-la poenitentiae_fw-la &_o emendationem_fw-la aquavitae_fw-la gratiam_fw-la &_o consolationem_fw-la sp._n sancti_fw-la tribuat_fw-la vobis_fw-la omnipotens_fw-la &_o misericors_fw-la deus_fw-la sciendum_fw-la est_fw-la quicunque_fw-la sacerdos_fw-la officium_fw-la exequatur_fw-la semper_fw-la episcopus_fw-la si_fw-la praesens_fw-la fuerit_fw-la dicat_fw-la absolutionem_fw-la with_o we_o then_o shall_v the_o presbyter_n or_o the_o bishop_n be_v present_a pronounce_v this_o absolution_n almighty_a god_n have_v mercy_n etc._n etc._n both_o the_o absolution_n be_v nought_o but_o a_o prayer_n for_o remission_n there_o be_v indeed_o in_o the_o confiteor_fw-la of_o sarum_n two_o clause_n about_o the_o saint_n which_o our_o confession_n want_v for_o it_o say_v thus_o confiteor_fw-la deo_fw-la beatae_fw-la mariae_fw-la omnibus_fw-la sanctis_fw-la &_o vobis_fw-la quod_fw-la peccavi_fw-la nimis_fw-la precor_fw-la sanctam_fw-la mariam_n omnes_fw-la sanctos_fw-la dei_fw-la &_o vos_fw-la orate_fw-la pro_fw-la i_o the_o last_o clause_n of_o the_o prayer_n to_o mary_n and_o the_o saint_n no_o marvel_n that_o our_o book_n leave_v it_o out_o for_o the_o roman_a missal_n have_v put_v it_o out_o before_o we_o see_v fol._n 26._o micrologus_fw-la also_o have_v put_v it_o away_o in_o the_o parish_n edition_n of_o labigne_n 1609._o in_o his_o 23_o chap._n thus_o he_o recit_v that_o portion_n confiteor_fw-la deo_fw-la omnipotenti_fw-la istis_fw-la sanctis_fw-la &_o omnibus_fw-la sanctis_fw-la &_o tibi_fw-la frater_fw-la quia_fw-la peccavi_fw-la in_o cogitation_n locutione_fw-la &_o opere_fw-la ideò_fw-la precor_fw-la te_fw-la ora_fw-la pro_fw-la i_o but_o our_o man_n will_v not_o care_n much_o in_o their_o confession_n to_o put_v in_o both_o these_o clause_n for_o as_o shall_v be_v show_v when_o we_o come_v to_o the_o canon_n they_o do_v defend_v the_o lawfulness_n of_o pray_v to_o the_o saint_n and_o angel_n yea_o they_o pray_v by_o the_o merit_n of_o the_o saint_n to_o obtain_v grace_n from_o god._n so_o field_n write_v but_o you_o must_v remember_v it_o be_v a_o posthume_n appendix_n which_o the_o world_n see_v not_o till_o the_o 1628._o when_o my_o lord_n of_o canterbury_n sit_v in_o london_n and_o make_v that_o same_o year_n bishop_n andrew_n tell_v we_o many_o strange_a tale_n after_o his_o death_n as_o a_o little_a after_o bishop_n montague_n make_v doctor_n overhall_n after_o his_o death_n also_o speak_v to_o the_o world_n very_o uncouth_a language_n as_o we_o shall_v hear_v hereafter_o 10._o the_o next_o part_n be_v the_o angelike-hymne_n hymn_n 10._o the_o angelic_a hymn_n which_o be_v in_o our_o book_n word_n by_o word_n thus_o speak_v the_o priest_n after_o the_o order_n of_o sarum_n gloria_fw-la in_o excelsis_fw-la deo_fw-la &_o in_o terra_fw-la pax_fw-la hominibus_fw-la bonae_fw-la voluntatis_fw-la laudamus_fw-la te_fw-la benedicimus_fw-la te_fw-la adoramus_fw-la te_fw-la glorificamus_fw-la te_fw-la gratias_fw-la agimus_fw-la tibi_fw-la propter_fw-la magnam_fw-la gloriam_fw-la tuam_fw-la domine_fw-la deus_fw-la rex_fw-la coelestibus_fw-la deus_fw-la pater_fw-la omnipotens_fw-la domine_fw-la fili_fw-la unigenite_fw-la jesu_fw-la christ_n domine_fw-la deus_fw-la agnus_fw-la dei_fw-la filius_fw-la patris_fw-la qui_fw-la tollis_fw-la peccata_fw-la mundi_fw-la miserere_fw-la nobis_fw-la qui_fw-la tollis_fw-la peccata_fw-la mundi_fw-la suscipe_fw-la deprecationem_fw-la nostram_fw-la qui_fw-la sedes_fw-la ad_fw-la dextram_fw-la patris_fw-la miserere_fw-la nobis_fw-la quoniam_fw-la tu_fw-la solus_fw-la sanctus_fw-la tu_fw-la solus_fw-la dominus_fw-la tu_fw-la solus_fw-la altissimus_fw-la jesu_fw-la christ_n cum_fw-la s._n spiritu_fw-la in_o gloria_fw-la dei_fw-la patris_fw-la amen_o confer_v this_o with_o our_o book_n you_o will_v find_v it_o translate_v to_o a_o letter_n this_o piece_n of_o the_o mass_n be_v a_o patch_n of_o many_o hand_n the_o first_o word_n of_o it_o be_v scripture_n the_o word_n of_o the_o angel_n in_o christ_n nativity_n this_o be_v put_v in_o the_o mass_n as_o albinus_n alleage_n by_o telesphorus_n and_o be_v ordain_v to_o be_v sing_v every_o sunday_n by_o symmachus_n long_o thereafter_o the_o rest_n of_o these_o word_n after_o the_o angel_n word_n be_v ascribe_v to_o hilary_n but_o this_o albinus_n prove_v by_o no_o authority_n and_o himself_o live_v in_o so_o late_a and_o fabulous_a a_o time_n that_o we_o may_v not_o lean_v to_o his_o writ_n it_o be_v confess_v that_o a_o number_n of_o the_o church_n hymn_n which_o use_v to_o be_v ascribe_v to_o hilary_n and_o ambrose_n be_v the_o fruit_n of_o dull_a and_o base_a spirit_n many_o hundred_o year_n after_o the_o death_n of_o these_o father_n the_o word_n of_o alcuin_n be_v telesphorus_n natione_fw-la graecus_n ex_fw-la anachoreta_fw-la constituit_fw-la ut_fw-la hymnus_fw-la diceretur_fw-la angelicus_fw-la ante_fw-la sacrificium_fw-la ad_fw-la missam_fw-la nocturnam_fw-la natalis_fw-la domini_fw-la as_o innocent_a comment_n it_o symmachus_n post_n telesphorum_fw-la quadragesimus_fw-la quintus_fw-la constituit_fw-la ut_fw-la omni_fw-la die_v dominico_n &_o natalitijs_fw-la martyrum_fw-la idem_fw-la hymnus_fw-la diceretur_fw-la auct_v bibl._n patr_n p._n 276._o e._n incipit_fw-la sacerdos_fw-la hymnum_fw-la ab_fw-la angelis_n decantatum_fw-la sed_fw-la à_fw-la beato_fw-la hilario_n pictaviensi_fw-la posteà_fw-la auctum_fw-la &_o consummatum_fw-la &_o hoc_fw-la ipsum_fw-la ad_fw-la imitationem_fw-la angelorum_fw-la from_o this_o place_n this_o tale_n by_o the_o rest_n of_o the_o rationalist_n be_v chant_v and_o rechant_v according_a to_o their_o custom_n of_o transcribe_v one_o another_o word_n with_o dissimulation_n of_o their_o author_n innocentius_n put_v to_o this_o addition_n that_o the_o priest_n in_o this_o song_n represent_v the_o angel_n yea_o christ_n the_o great_a angel_n mox_fw-la sequitur_fw-la hymnus_fw-la angelicus_fw-la quem_fw-la ille_fw-la primus_fw-la inchoando_fw-la pronuncial_a qui_fw-la angelum_fw-la magni_fw-la consilij_fw-la repraesentat_fw-la this_o durand_n and_o the_o rest_n of_o the_o late_a take_v from_o innocent_n hand_n in_o this_o hymn_n the_o missal_n make_v mention_n of_o marie_n but_o neither_o for_o invocation_n nor_o adoration_n and_o so_o our_o man_n will_v make_v no_o bone_n of_o that_o commemoration_n salutation_n 11._o the_o salutation_n the_o next_o part_n be_v the_o salutation_n which_o sarum_n fol._n 143._o thus_o express_v vertat_fw-la se_fw-la sacerdos_fw-la ad_fw-la populum_fw-la dicens_fw-la dominus_fw-la vobiscum_fw-la &_o chorus_n respondeat_fw-la &_o cum_fw-la spiritu_fw-la tuo_fw-la our_o book_n have_v it_o thus_o the_o presbyter_n with_o a_o loud_a voice_n pronounce_v the_o lord_n be_v with_o you_o answer_v and_o with_o thy_o spirit_n the_o word_n
bread_n which_o be_v give_v to_o the_o people_n with_o this_o practice_n our_o book_n do_v agree_v for_o it_o say_v not_o which_o be_v break_v for_o you_o but_o which_o be_v give_v for_o you_o no_o direction_n in_o any_o of_o our_o rubric_n for_o break_v of_o the_o bread_n yea_o one_o rubric_n pronounce_v that_o wafer_n shall_v be_v lawful_a to_o give_v to_o the_o people_n albeit_o usual_a bread_n may_v suffice_v avow_v the_o priest_n intention_n avow_v farther_o all_o know_v what_o great_a dispute_v we_o have_v with_o the_o papist_n about_o their_o intention_n to_o consecrate_v and_o what_o fearful_a perplexity_n they_o be_v put_v in_o both_o priest_n and_o people_n by_o their_o rubric_n which_o will_v have_v the_o priest_n intention_n absolute_o necessary_a for_o the_o consecration_n as_o we_o may_v see_v in_o these_o two_o cautel_n of_o the_o mass_n proferendo_fw-la verba_fw-la consecrationis_fw-la circa_fw-la quamlibet_fw-la materiam_fw-la sacerdos_fw-la semper_fw-la intendat_fw-la conficere_fw-la id_fw-la quod_fw-la christus_fw-la instituit_fw-la &_o ecclesia_fw-la facit_fw-la the_o other_o si_fw-mi autem_fw-la per_fw-la nimiam_fw-la distractionem_fw-la habitualis_fw-la intentio_fw-la cum_fw-la actuali_fw-la tolleretur_fw-la videtur_fw-la quod_fw-la deberet_fw-la verba_fw-la consecrationis_fw-la cum_fw-la actuali_fw-la intention_n resumere_fw-la sic_fw-la tamen_fw-la quod_fw-la nollet_fw-la consecrare_fw-la si_fw-la consecratio_fw-la facta_fw-la esset_fw-la this_o intention_n to_o consecrate_v our_o book_n avow_v in_o the_o rubric_n in_o hand_n let_v he_o lay_v his_o hand_n on_o so_o much_o as_o he_o intend_v to_o consecrate_v thus_o much_o for_o our_o prayer_n of_o consecration_n borrow_v from_o the_o mass_n these_o sentence_n word_n by_o word_n whereupon_o they_o build_v their_o consecration_n transubstantiation_n and_o adoration_n whereby_o they_o put_v away_o the_o break_n and_o take_v in_o the_o course_a and_o manifold_a cross_n with_o the_o priest_n intention_n to_o consecrate_v the_o rest_n of_o the_o word_n of_o the_o romish_a consecration_n may_v all_o be_v easy_o digest_v than_o any_o one_o of_o these_o corruption_n we_o profess_v to_o borrow_v yea_o our_o man_n avow_v plain_o their_o approve_v of_o this_o part_n of_o the_o mass_n as_o it_o stand_v in_o the_o canon_n without_o any_o change_n see_v the_o appendix_n ascribe_v to_o d._n field_n after_o his_o death_n l._n 3._o c._n 1._o in_o this_o sense_n say_v he_o it_o be_v which_o we_o find_v in_o the_o canon_n where_o the_o church_n desire_v almighty_a god_n to_o accept_v these_o oblation_n of_o bread_n &_o wine_n which_o she_o present_v unto_o he_o and_o make_v they_o to_o become_v unto_o the_o faithful_a communicant_n the_o body_n &_o blood_n of_o christ_n who_o the_o night_n before_o he_o be_v betray_v take_v bread_n into_o his_o sacred_a hand_n lift_v up_o his_o eye_n to_o heaven_n give_v thanks_o bless_v it_o and_o give_v it_o to_o his_o disciple_n say_v take_v you_o all_o of_o this_o for_o this_o be_v my_o body_n and_o in_o like_a manner_n after_o the_o supper_n etc._n etc._n nothing_o be_v in_o this_o part_n of_o the_o mass_n but_o all_o there_o be_v justify_v chap._n vi_o concern_v the_o propitiatory_a sacrifice_n and_o the_o rest_n of_o the_o canon_n liturgy_n our_o prayer_n of_o oblation_n from_o the_o mass_n and_o not_o from_o the_o english_a liturgy_n follow_v the_o prayer_n of_o oblation_n as_o in_o our_o book_n so_o in_o the_o missal_n subjoin_v immediate_o to_o the_o word_n of_o consecration_n thus_o stand_v in_o the_o missal_n the_o romish_a memorial_n vnde_fw-la &_o memores_fw-la domine_fw-la nos_fw-la tui_fw-la servi-ejusdem_a christi_fw-la silij_fw-la tui_fw-la domini_fw-la dei_fw-la nostri_fw-la tum_fw-la beàtae_fw-la passionis_fw-la nec_fw-la non_fw-la &_o ab_fw-la inferis_fw-la resurrectionis_fw-la sed_fw-la &_o in_fw-la coelo_fw-la gloriosae_fw-la ascensionis_fw-la offerimus_fw-la praeclarae_fw-la majestati_fw-la tuus_fw-la de_fw-la tuis_fw-la donis_fw-la ac_fw-la datis_fw-la hostiam_fw-la puram_fw-la hostiam_fw-la sanctam_fw-la hostiam_fw-la immaculatam_fw-la panem_fw-la sanctum_fw-la aquavitae_fw-la aeternae_fw-la &_o calicem_fw-la salutis_fw-la perpetuae_fw-la supra_fw-la quae_fw-la propitio_fw-la ac_fw-la sereno_fw-la vultu_fw-la respicere_fw-la digneris_fw-la &_o accepta_fw-la habere_fw-la sicut_fw-la accepta_fw-la habere_fw-la dignatus_fw-la es_fw-la munera_fw-la pveri_fw-la tui_fw-la justi_fw-la abel_n &_o sacrificium_fw-la patriarchae_fw-la nostri_fw-la abrahae_fw-la &_o quod_fw-la tibi_fw-la obtulit_fw-la summus_fw-la sacerdos_fw-la tuus_fw-la melchisedec_n sanctum_fw-la sacrificium_fw-la immaculatam_fw-la hostiam_fw-la supplices_fw-la te_fw-la rogamus_fw-la omnipotens_fw-la deus_fw-la jube_fw-la haec_fw-la perferri_fw-la per_fw-la manus_fw-la sancti_fw-la angeli_fw-la tui_fw-la in_o sublime_a altar_n tuum_fw-la in_o conspectu_fw-la divinae_fw-la majestatis_fw-la tuus_fw-la ut_fw-la quotquot_fw-la ex_fw-la hac_fw-la altaris_fw-la participatione_fw-la sacrosanctum_fw-la silij_fw-la tui_fw-la corpus_fw-la &_o sanguinem_fw-la sumserimus_fw-la omni_fw-la benedictione_n coelesti_fw-la &_o gratia_fw-la repleamur_fw-la per_fw-la eundem_fw-la christum_fw-la dominum_fw-la nostrum_fw-la here_o our_o book_n do_v much_o reform_v the_o english_a a_o rubric_n for_o oblation_n they_o have_v none_o but_o we_o proclaim_v a_o prayer_n of_o oblation_n and_o that_o not_o of_o the_o former_a offertory_n wherein_o the_o bread_n and_o wine_n be_v offer_v on_o the_o altar_n in_o a_o peace_n offer_v but_o of_o a_o second_o sacrifice_n even_o as_o the_o mass_n distinguish_v to_o the_o which_o the_o first_o offering_n be_v but_o a_o preparation_n second_o the_o most_o of_o this_o prayer_n in_o the_o english_a be_v put_v after_o the_o communion_n to_o be_v a_o thanksgiving_n and_o a_o spiritual_a sacrifice_n of_o praise_n to_o god_n for_o the_o blessing_n in_o the_o communion_n receive_v but_o we_o correct_v and_o draw_v it_o back_o from_o that_o place_n and_o set_v it_o at_o the_o back_n of_o the_o consecration_n where_o it_o stand_v in_o the_o missal_n and_o make_v it_o change_v the_o english_a nature_n resume_v the_o old_a romish_a spirit_n to_o be_v no_o more_o a_o thanksgiving_n but_o a_o prayer_n and_o that_o of_o oblation_n of_o a_o new_a sacrifice_n to_o god_n for_o sin_n three_o we_o put_v in_o sundry_a clause_n which_o the_o english_a put_v out_o as_o these_o word_n may_v worthy_o receive_v the_o most_o precious_a body_n and_o blood_n of_o thy_o son_n jesus_n christ_n borrow_n they_o from_o the_o mass_n clause_n in_o the_o same_o place_n quotquot_fw-la ex_fw-la hac_fw-la altaris_fw-la participatione_fw-la sacrosanctum_fw-la silij_fw-la tui_fw-la corpus_fw-la &_o sanguinem_fw-la sumserimus_fw-la and_o the_o first_o eight_o line_n which_o give_v the_o form_n of_o the_o oblation_n we_o resume_v from_o the_o mass_n profess_v christ_n ordinance_n to_o make_v and_o our_o intention_n to_o make_v that_o be_v both_o according_a to_o the_o popish_a commentary_n &_o late_a english_a style_n offer_v up_o in_o a_o sacrifice_n if_o we_o believe_v either_o bellarmine_n or_o heylin_n the_o one_o lib._n 1._o de_fw-la missa_fw-la c._n 12._o maintain_v that_o in_o the_o institution_n hoc_fw-la facite_fw-la be_v right_o expound_v sacrificate_n the_o other_o in_o his_o antidotum_fw-la avow_v that_o christ_n in_o the_o supper_n make_v the_o apostle_n sacrifice_v priest_n and_o give_v to_o they_o as_o priest_n power_n in_o these_o word_n hoc_fw-la facite_fw-la how_o ever_o the_o most_o pregnant_a passage_n which_o can_v be_v find_v in_o the_o missal_n for_o the_o romish_a propitiatory_a and_o unbloody_a sacrifice_n be_v translate_v hence_o and_o put_v in_o this_o our_o prayer_n i_o grant_v that_o some_o thing_n be_v add_v and_o some_o thing_n detract_v but_o both_o the_o detraction_n &_o addition_n be_v make_v for_o our_o disadvantage_n we_o want_v god_n acceptation_n of_o that_o bread_n and_o cup_n as_o of_o the_o sacrifice_n of_o abel_n abraham_n and_o melchisedec_n his_o command_n to_o the_o angel_n to_o bring_v this_o sacrifice_n up_o to_o the_o heaven_n but_o by_o these_o clause_n our_o divine_n use_v to_o reject_v the_o romish_a propitiatory_a sacrifice_n and_o so_o they_o may_v not_o stand_v in_o our_o book_n which_o will_v admit_v of_o no_o bar_n to_o that_o abomination_n the_o clause_n we_o add_v in_o the_o end_n of_o our_o prayer_n one_o part_n be_v take_v out_o of_o the_o prayer_n which_o in_o the_o mass_n do_v follow_v non_fw-la aestimator_fw-la meriti_fw-la sed_fw-la veniae_fw-la quaesumus_fw-la largitor_fw-la and_o do_v nothing_o across_o the_o doctrine_n of_o merit_n the_o other_o part_n be_v take_v out_o of_o the_o prayer_n which_o in_o the_o mass_n immediate_o go_v before_o hanc_fw-la igitur_fw-la oblationem_fw-la servitutis_fw-la nostrae_fw-la quaesumus_fw-la domine_fw-la ut_fw-la placatus_fw-la accipias_fw-la per_fw-la christum_fw-la dominum_fw-la nostrum_fw-la now_o from_o this_o clause_n both_o bellarmine_n and_o heylen_n conclude_v their_o unbloody_a sacrifice_n the_o one_o de_fw-fr missa_fw-la l._n 2._o c._n 21._o hanc_fw-la igitur_fw-la oblationem_fw-la servitutis_fw-la nostrae_fw-la etc._n etc._n ubi_fw-la apertè_fw-la ostenditur_fw-la eam_fw-la oblationem_fw-la propriè_fw-la esse_fw-la sacrificium_fw-la quip_n quae_fw-la per_fw-la ministerium_fw-la sacerdotum_fw-la deo_fw-la offertur_fw-la the_o other_o in_o his_o antidotum_fw-la
of_o this_o salutation_n the_o people_n may_v not_o utter_v no_o not_o the_o deacon_n and_o durand_n give_v a_o good_a reason_n in_o rubrica_fw-la de_fw-fr salutatione_n lib._n 4._o sane_n diaconus_fw-la non_fw-la dicit_fw-la dominus_fw-la vobiscum_fw-la per_fw-la horas_fw-la eo_fw-la quòd_fw-la non_fw-la ita_fw-la gerit_fw-la personam_fw-la christi_fw-la sicut_fw-la sacerdos_fw-la qui_fw-la eâ_fw-la in_o persona_fw-la christi_fw-la utitur_fw-la howsoever_o it_o seem_v a_o mock_n of_o god_n and_o man_n that_o this_o salutation_n of_o the_o people_n shall_v be_v use_v where_o no_o people_n be_v and_o innocent_a beside_o many_o other_o popish_a writer_n do_v confess_v the_o act_n of_o the_o church_n which_o be_v yet_o extant_a in_o the_o distinction_n of_o consecration_n never_o to_o say_v this_o part_n of_o the_o mass_n but_o where_o the_o people_n at_o least_o two_o person_n be_v with_o the_o priest_n yet_o now_o it_o be_v otherwise_o resolve_v from_o p._n damianus_n reason_n that_o the_o priest_n in_o his_o chamber_n alone_o may_v well_o say_v dominus_fw-la vobiscum_fw-la albeit_o none_o be_v with_o he_o because_o he_o must_v say_v no_o other_o prayer_n than_o these_o which_o be_v in_o the_o form_n appoint_v by_o the_o church_n which_o must_v be_v inviolable_o keep_v without_o any_o change_n also_o in_o that_o his_o pensum_fw-la which_z for_o the_o church_n he_o say_v to_o god_n the_o whole_a church_n with_o who_o he_o be_v one_o in_o faith_n be_v suppose_v to_o be_v present_a and_o to_o reap_v the_o benefit_n of_o his_o prayer_n so_o speak_v he_o in_o his_o treatise_n of_o dominus_fw-la vobiscum_fw-la c._n 7._o ecclesiasticae_fw-la traditionis_fw-la regulam_fw-la sive_fw-la soli_fw-la sive_fw-la cum_fw-la pluribus_fw-la uniformiter_fw-la observate_a si_fw-la enim_fw-la doctores_fw-la ecclesiae_fw-la id_fw-la expedire_fw-la decernerent_fw-la in_o ecclesiasticis_fw-la officijs_fw-la alium_fw-la multis_fw-la ordinem_fw-la tradidissent_fw-la sed_fw-la unum_fw-la contenti_fw-la remotâ_fw-la diversitate_fw-la composuere_fw-la unum_fw-la nos_fw-la docuerunt_fw-la ordinem_fw-la inviolabili_fw-la semper_fw-la observatione_fw-la tenere_fw-la providerunt_fw-la enim_fw-la quia_fw-la quicquid_fw-la in_o divinis_fw-la obsequijs_fw-la à_fw-la quolibet_fw-la ecclesiae_fw-la membro_fw-la reverenter_fw-la offertur_fw-la id_fw-la etiam_fw-la fide_fw-la &_o devotione_fw-la cunctorum_fw-la universaliter_fw-la exhibetur_fw-la which_o most_o idle_a superstition_n our_o book_n seem_v to_o approve_v for_o the_o first_o rubric_n oblige_v every_o presbyter_n to_o say_v the_o morning_n prayer_n whereof_o dominus_fw-la vobiscum_fw-la be_v a_o part_n and_z gives_z liberty_n to_o say_v it_o in_o private_a in_o their_o secret_a chamber_n as_o well_o as_o in_o public_a in_o their_o family_n or_o church_n in_o the_o people_n answer_n and_o with_o thy_o spirit_n their_o meaning_n be_v that_o god_n may_v direct_v the_o priest_n mind_n that_o he_o may_v have_v a_o intention_n to_o pray_v and_o to_o consecrate_v the_o sacrifice_n else_o their_o prayer_n will_v not_o be_v accept_v nor_o the_o host_n be_v trasubstantiate_v for_o this_o see_v durand_n lib._n 4._o fol._n hac_fw-la responsione_n populus_fw-la se_fw-la refert_fw-la solûm_fw-la ad_fw-la actionem_fw-la immolationis_fw-la ad_fw-la quam_fw-la sacerdos_fw-la accedit_fw-la &_o in_o qua_fw-la per_fw-la spiritum_fw-la totaliter_fw-la elevatus_fw-la &_o ab_fw-la omni_fw-la terrenitate_fw-la prorsus_fw-la abstractus_fw-la esse_fw-la debet_fw-la for_o this_o salutation_n no_o author_n in_o the_o time_n of_o pure_a antiquity_n can_v be_v allege_v bellarmine_n elder_a citation_n be_v but_o trash_n in_o the_o late_a and_o corrupt_a time_n oremus_fw-la 12._o the_o oremus_fw-la 12._o the_o last_o part_n of_o the_o preparation_n be_v the_o oremus_fw-la the_o posterior_n collect_v that_o stand_n before_o the_o epistle_n of_o this_o more_o or_o few_o may_v be_v use_v at_o the_o priest_n discretion_n one_o three_o five_o seven_o keep_v always_o a_o unequal_a number_n sacerdotes_fw-la in_o missa_fw-la septenarium_fw-la numerum_fw-la non_fw-la excedant_fw-la nam_fw-la christus_fw-la septem_fw-la petitionibus_fw-la omne_fw-la corporis_fw-la &_o animae_fw-la necessaria_fw-la comprehendit_fw-la quia_fw-la verò_fw-la deus_fw-la numero_fw-la impari_fw-la gaudet_fw-la sum_fw-la moperè_fw-la quidam_fw-la observant_a ut_fw-la impares_fw-la dicant_fw-la orationes_fw-la in_o missa_fw-la vel_fw-la unam_fw-la vel_fw-la tres_fw-la vel_fw-la quinque_fw-la vel_fw-la septem_fw-la unam_fw-la vel_fw-la tres_fw-la propter_fw-la unitatis_fw-la sacramentum_fw-la vel_fw-la trinitatis_fw-la mysterium_fw-la this_o we_o observe_v for_o at_o the_o beginning_n we_o use_v after_o the_o pater_fw-la noster_fw-la but_o one_o and_o that_o word_n by_o word_n from_o the_o mass_n here_o before_o the_o epistle_n we_o use_v three_o the_o first_o be_v that_o of_o the_o day_n which_o for_o common_a be_v word_n by_o word_n from_o sarum_n as_o we_o shall_v see_v in_o due_a time_n for_o the_o present_n take_v but_o one_o example_n in_o the_o day_n of_o epiphany_n see_v if_o our_o collect_n before_o the_o epistle_n be_v not_o the_o english_a of_o this_o oremus_fw-la deus_fw-la qui_fw-la hodierno_fw-la die_fw-la unigenitum_fw-la tuum_fw-la gentibus_fw-la stellâ_fw-la revelâsti_fw-la concede_fw-la propitius_fw-la ut_fw-la qui_fw-la jam_fw-la te_fw-la ex_fw-la fide_fw-la cognovimus_fw-la usque_fw-la ad_fw-la contemplandam_fw-la speciem_fw-la tuus_fw-la celsitudinis_fw-la perducamur_fw-la per_fw-la eundem_fw-la dominum_fw-la etc._n etc._n the_o other_o two_o be_v for_o the_o king_n according_a to_o the_o pattern_n of_o sarum_n also_o there_o be_v nought_o in_o they_o which_o a_o papist_n will_v not_o subscribe_v to_o see_v their_o oremus_fw-la in_o sarum_n conclusiones_fw-la missarum_fw-la dam_fw-la quaesumus_fw-la omnipotens_fw-la deus_fw-la famulo_fw-la tuo_fw-la regi_fw-la nostro_fw-la salutem_fw-la mentis_fw-la &_o corporis_fw-la ut_fw-la bonis_fw-la operibus_fw-la inhaerendo_fw-la tuus_fw-la semper_fw-la virtutis_fw-la mereatur_fw-la protectione_n defendi_fw-la per_fw-la eundem_fw-la dominum_fw-la nostrum_fw-la jesum_fw-la christum_fw-la amen_n chap._n iii_o prove_v the_o instruction_n or_o second_o part_n of_o the_o mass_n with_o all_o the_o particular_a portion_n thereof_o to_o wit_n the_o epistle_n gospel_n homily_n credo_fw-la tractus_fw-la gradual_a sequentia_fw-la to_o be_v in_o our_o book_n either_o actual_o or_o virtual_o book_n the_o eight_o part_n of_o the_o instruction_n be_v to_o be_v find_v in_o our_o book_n the_o second_o part_n of_o the_o mass_n which_o aquinas_n and_o other_o after_o he_o call_v the_o instruction_n be_v subdivide_v into_o eight_o portion_n the_o first_o four_o only_a principal_n be_v the_o epistle_n gospel_n creed_n and_o homily_n thes_n we_o have_v all_o from_o the_o mass_n the_o next_o four_o be_v less_o principal_a and_o of_o small_a consideration_n to_o wit_n the_o gradual_a halelujah_o tractus_fw-la and_o sequentia_fw-la these_o the_o papist_n will_v dispense_v with_o though_o they_o be_v leave_v out_o and_o our_o bookman_n may_v not_o oppose_v though_o they_o be_v put_v in_o but_o let_v we_o go_v through_o all_o the_o eight_o in_o order_n epistle_n 1._o the_o epistle_n the_o first_o be_v the_o epistle_n the_o put_n of_o this_o piece_n in_o the_o mass_n be_v ascribe_v to_o pope_n alexander_n and_o damasus_n so_o gemma_fw-la animae_fw-la cap._n 88_o epistolam_fw-la &_o evangelium_fw-la alexander_n papa_n ad_fw-la missam_fw-la legi_fw-la instituit_fw-la hieronymus_n autem_fw-la presbyter_n lectionarium_fw-la &_o evangeliarium_n ut_fw-la hodiè_fw-la habet_fw-la ecclesia_fw-la collegit_fw-la sed_fw-la damasus_n papa_n ut_fw-la nunc_fw-la moris_fw-la est_fw-la legi_fw-la censuit_fw-la but_o who_o ever_o have_v put_v the_o epistle_n in_o the_o mass_n it_o seem_v incredible_a that_o the_o abuse_n of_o the_o epistle_n which_o this_o day_n be_v in_o the_o mass_n and_o in_o our_o book_n from_o it_o can_v have_v any_o very_a ancient_a or_o yet_o very_o judicious_a author_n why_o against_o the_o order_n of_o the_o new_a testament_n be_v the_o epistle_n set_v before_o the_o gospel_n the_o reason_n which_o the_o rationalist_n give_v be_v that_o the_o epistle_n be_v base_a than_o the_o gospel_n alcuin_n indeed_o deny_v this_o but_o walafridus_n and_o the_o rest_n after_o he_o avow_v it_o also_o because_o that_o the_o epistle_n have_v the_o office_n of_o john_n the_o baptist_n make_v way_n for_o the_o gospel_n of_o christ_n they_o contain_v moral_a instruction_n and_o be_v but_o like_a to_o the_o law_n and_o so_o their_o doctrine_n be_v of_o less_o worth_a than_o the_o doctrine_n of_o the_o gospel_n the_o epistle_n be_v read_v by_o a_o subdeacon_n in_o a_o low_a place_n the_o people_n sit_v but_o the_o gospel_n must_v be_v read_v at_o least_o by_o a_o deacon_n in_o a_o high_a place_n all_o reverent_o stand_v see_v innoc._n lib._n 3._o c._n 29._o durand_n lib._n 4._o fol._n 53._o i_o cite_v but_o one_o passage_n of_o rupertus_n de_fw-fr divinis_fw-la officijs_fw-la lib._n 1._o c._n 32._o epistola_fw-la vox_fw-la legis_fw-la est_fw-la svam_fw-la in_o joanne_n imperfectionem_fw-la profitentis_fw-la &_o ad_fw-la perfectionem_fw-la evangelicam_fw-la suos_fw-la auditores_fw-la transmittentis_fw-la quam_fw-la vis_fw-la autem_fw-la saepè_fw-la de_fw-la apostolicis_fw-la sumatur_fw-la literis_fw-la tamen_fw-la in_o eo_fw-la gradu_fw-la est_fw-la ac_fw-la si_fw-la semper_fw-la de_fw-fr lege_fw-la sit_fw-la ac_fw-la prophetis_fw-la semper_fw-la