find_v this_o judge_n that_o represent_v the_o magistrate_n betwixt_o the_o scripture_n and_o we_o and_o sure_o if_o the_o spirit_n of_o god_n do_v interpret_v the_o scripture_n as_o he_o deliver_v they_o holy_a man_n speak_v as_o the_o spirit_n give_v they_o utterance_n i_o have_v say_v sufficient_a before_o to_o declare_v that_o your_o pope_n be_v no_o such_o manner_n of_o man_n and_o many_o of_o your_o own_o exclude_v the_o pope_n from_o this_o sovereign_a power_n of_o interpret_n the_o scripture_n veneta_n scripture_n bellarm._n de_fw-fr council_n ââcâ_n l._n â_o c._n 14._o concilium_fw-la esse_fw-la supra_fw-la pontificâm_fw-la asscrit_fw-fr candinalis_fw-la cameracensis_n joannes_n gerson_n jacobus_n almainus_a nicolaus_n cusanus_fw-la panââmitaâus_fw-la cardinalis_fw-la florentinus_n abulensis_n et_fw-la alij_fw-la alij_fw-la vero_fw-la volânâ_n papam_fw-la esse_fw-la in_o ecclesia_fw-la id_fw-la quod_fw-la est_fw-la dux_n venetiarum_fw-la in_fw-la republ_n veneta_n some_o reckon_n up_o his_o hereâiâs_n as_o alphonsus_n de_fw-fr castro_n etc._n castro_n advers._fw-la haer._n l._n 1._o c._n 4._o omnis_fw-la enim_fw-la home_n erraâe_fw-fr potest_fw-la in_o âide_v etiam_fw-la ââ_o papa_n sit_v nam_fw-la de_fw-fr liberio_n etc._n etc._n yet_o if_o the_o jesuite_n will_v have_v another_o judge_n then_o the_o spirit_n of_o god_n in_o his_o word_n let_v he_o be_v rule_v by_o it_o he_o sââââe_v none_o of_o our_o ruler_n we_o follow_v that_o rule_n which_o the_o apostle_n have_v teach_v act_n xv._o xxv_o iii_o it_o seem_v good_a to_o the_o holy_a ghost_n and_o to_o ââ_o etc._n etc._n neither_o be_v this_o supreme_a judge_n without_o atongue_n dumb_a and_o mure_a as_o they_o caluminate_v but_o speak_v by_o the_o writing_n of_o the_o prophet_n and_o the_o apostle_n wherein_o every_o necessary_a point_n of_o faith_n be_v determine_v and_o make_v know_v and_o who_o can_v be_v judge_n of_o these_o hide_v and_o secret_a matter_n but_o he_o that_o know_v they_o and_o make_v they_o know_v even_o the_o spirit_n of_o god_n 1._o cor._n ii_o x._o xi_o xiii_o who_o shall_v interpret_v the_o law_n but_o the_o maker_n of_o it_o leges_fw-la it_o vult_fw-la come_v inââ_n l._n 1._o tit_n 2._o §._o 9_o n._n 1._o iâs_fw-la interpretandi_fw-la leges_fw-la est_fw-la penes_fw-la âundem_fw-la qui_fw-la habet_fw-la jus_o âââânâi_fw-la leges_fw-la who_o word_n be_v the_o scripture_n but_o the_o word_n of_o the_o spirit_n of_o god_n act_n xxv_o iii_o xxv_o ii_o pet._n 1._o xxi_o neither_o be_v it_o to_o be_v omit_v that_o the_o scripture_n speak_v as_o a_o judge_n for_o what_o be_v attribute_v to_o god_n in_o regard_n of_o his_o supreme_a power_n and_o justice_n rom._n xi_o xxxii_o god_n have_v conclude_v they_o all_o in_o unbelief_n that_o he_o may_v have_v mercy_n upon_o all_o be_v speak_v of_o the_o scripture_n gal._n iii_o xxii_o the_o scripture_n have_v conclude_v all_o under_o âiâââ_n that_o the_o promise_n by_o faith_n of_o jesus_n christ_n may_v be_v give_v to_o they_o that_o believe_v who_o be_v it_o that_o accuse_v who_o be_v it_o that_o condemn_v but_o this_o judge_n io._n v._o fourteen_o the_o law_n the_o word_n be_v the_o judge_n absolute_a and_o infallible_a a_o ministerial_a duty_n only_o be_v commit_v to_o the_o pastor_n of_o the_o church_n io._n xii_o xlviii_o neither_o be_v papist_n able_a to_o cast_n of_o this_o bless_a samuel_n from_o judge_v israel_n and_o to_o erect_v up_o their_o own_o saul_n but_o by_o blaspheme_v the_o word_n of_o truth_n charge_v it_o with_o imperfection_n obscurity_n and_o what_o not_o that_o may_v deprive_v it_o of_o its_o power_n so_o that_o there_o be_v nothing_o but_o the_o wrangle_n of_o heretic_n to_o plead_v for_o the_o papal_a headship_n and_o this_o be_v as_o vain_a as_o the_o rest_n for_o unless_o he_o may_v irresisteable_o enlighten_v not_o only_o the_o understanding_n but_o also_o the_o will_n he_o can_v never_o compound_v and_o silence_n controversy_n in_o regard_n his_o word_n let_v they_o make_v they_o divine_a or_o otherwise_o be_v as_o subject_a to_o misinterpretation_n as_o the_o word_n of_o god_n and_o may_v with_o more_o facility_n be_v pervert_v but_o if_o we_o do_v but_o observe_v we_o may_v perceive_v how_o they_o cast_v off_o the_o absolute_a direction_n of_o truth_n be_v involve_v in_o error_n and_o blindness_n for_o by_o make_v their_o church_n the_o only_a teacher_n &_o determiner_n of_o a_o article_n of_o faith_n they_o tie_v themselves_o to_o receive_v no_o other_o light_n from_o the_o scripture_n than_o lucifer_n their_o pope_n for_o he_o be_v their_o church_n will_v convey_v unto_o they_o and_o howsoever_o they_o boast_v of_o the_o father_n of_o counsel_n of_o the_o church_n yet_o when_o all_o come_v to_o all_o their_o judge_n of_o controversy_n be_v only_o their_o roman_a bishop_n declarantem_fw-la bishop_n grâgor_n valent_n tom_fw-mi 3._o commentar_n in_o thomam_fw-la disp_n 1._o quaest_n 1._o punct_a 1._o cùm_fw-la dicimus_fw-la propositionem_fw-la ecclesiae_fw-la esse_fw-la conditionem_fw-la necessariam_fw-la ad_fw-la assensum_fw-la fidei_fw-la â_o nomine_fw-la ecclesiae_fw-la intelligimus_fw-la ejus_fw-la caput_fw-la id_fw-la est_fw-la romanum_fw-la pontificem_fw-la pierce_v vel_fw-la unâ_fw-la cum_fw-la concilio_n ex_fw-la praedicta_fw-la auctoritate_fw-la propositiones_fw-la fidei_fw-la fidelibus_fw-la declarantem_fw-la either_o with_o or_o without_o a_o council_n est_fw-la council_n ibid._n punct_a ãâã_d si_fw-la quando_fw-la oriantur_fw-la controversiae_fw-la de_fw-la fide_fw-la ecclesia_fw-la non_fw-la potest_fw-la in_o ijs_fw-la definiendis_fw-la à _fw-la veritaââ_n aberrare_fw-la haec_fw-la autem_fw-la ecclesiae_fw-la infallibilis_fw-la auctoritas_fw-la ad_fw-la definiendum_fw-la non_fw-la est_fw-la in_o singulis_fw-la fidelibus_fw-la quip_n qui_fw-la sine_fw-la controversiâ_fw-la possunt_fw-la errare_fw-la singuli_fw-la neque_fw-la est_fw-la etiam_fw-la in_o omnibus_fw-la omninò_fw-la fidelibus_fw-la frustra_fw-la enim_fw-la data_fw-la illis_fw-la esset_fw-la cùm_fw-la âieri_fw-la vix_fw-la possit_fw-la in_fw-la fidei_fw-la causis_fw-la ut_fw-la ab_fw-la omnibus_fw-la illis_fw-la sigillatim_fw-la sententia_fw-la dicatur_fw-la sed_fw-la residet_fw-la summa_fw-la illa_fw-la ecclesiae_fw-la auctoritas_fw-la in_o christi_fw-la vicario_n sââââo_fw-la pontifice_fw-la sive_fw-la unâ_fw-la cum_fw-la episcoporum_fw-la concilio_n sive_fw-la absque_fw-la concilio_n res_fw-la fidei_fw-la definite_a velit_fw-la bellarm._n de_fw-fr rom._n pont._n l._n 4._o c._n 3._o summus_n pontifex_fw-la cùm_fw-la to_o tam_fw-la ecclesiam_fw-la docet_fw-la in_o his_o quae_fw-la ad_fw-la fidem_fw-la pertinent_a nullo_n easu_fw-la errare_fw-la potest_fw-la constat_fw-la generalia_fw-la concilia_fw-la saepè_fw-la errasse_fw-la quando_fw-la caruââunt_fw-la summi_fw-la pontificis_fw-la suffragio_fw-la exit_fw-la quo_fw-la apparet_fw-la totam_fw-la firmitatem_fw-la concilioâum_fw-la legitimorum_fw-la esse_fw-la â_fw-la pontifice_fw-la non_fw-la partim_fw-la à _fw-la pontifice_fw-la partim_fw-la à _fw-la concilio_n staplâton_n relect_v prinâ_n doctr_n contr_n 6._o quaest_n 3._o in_o explicatar_n 5._o potestas_fw-la &_o infallibilitâs_fw-la papalis_fw-la est_fw-la potestas_fw-la &_o gratia_fw-la personalis_fw-la personae_fw-la petri_n &_o successorum_fw-la ejus_fw-la à _fw-la christo_fw-la data_fw-la majoritas_fw-la discretionis_fw-la &_o maturitas_fw-la judicij_fw-la si_fw-la de_fw-la scientia_fw-la rerum_fw-la sacrarum_fw-la intelligatur_fw-la non_fw-la solùm_fw-la concilium_fw-la sed_fw-la &_o theologoââm_fw-la collegium_fw-la imò_fw-la unus_fw-la aliquis_fw-la theologus_fw-la pontificem_fw-la facilè_fw-la superabit_fw-la si_fw-mi autem_fw-la de_fw-la judicio_fw-la fidei_fw-la &_o determinationâ_n sensus_fw-la scripturae_fw-la quem_fw-la credere_fw-la oporteat_fw-la intelligatur_fw-la non_fw-la est_fw-la concilium_fw-la supra_fw-la papam_fw-la sed_fw-la unus_fw-la papa_n petri_n successor_n cvi_fw-la uni_fw-la christus_fw-la indeâectibâhâatem_fw-la fidei_fw-la impetravit_fw-la super_fw-la omnes_fw-la est_fw-la it_o matter_n not_o so_o likewise_o they_o be_v delude_v with_o the_o spirit_n of_o error_n in_o give_v the_o power_n they_o do_v to_o this_o external_a judge_n for_o our_o jesuite_n will_v have_v the_o judge_n to_o be_v the_o rule_n whereby_o to_o discover_v which_o be_v a_o point_n of_o faith_n and_o which_o not_o the_o manner_n how_o i_o have_v tell_v you_o before_o whatsoever_o he_o say_v be_v faith_n must_v needs_o be_v so_o let_v it_o be_v with_o a_o council_n or_o without_o other_o make_v the_o pope_n authority_n equal_a to_o the_o scripture_n interpretando_fw-la scripture_n christophorus_n de_fw-fr sacrobosâo_n defence_n decr._n triden_n part_v â_o c._n 6._o dico_fw-la ecclesiâ_n authoritatem_fw-la parem_fw-la esse_fw-la authoritad_v scripturae_fw-la &_o ratio_fw-la est_fw-la quia_fw-la unuâ_n &_o idem_fw-la deus_fw-la qui_fw-la regebat_fw-la apostolos_fw-la &_o prophetas_fw-la ne_fw-la eââarent_fw-la scribendo_fw-la diright_a ecclesiam_fw-la ne_fw-la labatur_fw-la in_o interpretando_fw-la to_o the_o uâyce_n of_o god._n neither_o will_v they_o have_v their_o pope_n or_o church_n only_o equal_a to_o the_o scripture_n but_o also_o somewhat_o superior_a thereunto_o scripturaâum_fw-la thereunto_o albert._n pighius_fw-la l._n 1._o hierat_fw-la eccles_n c._n 2._o dicit_fw-la non_fw-la soâââ_n non_fw-la inferâorem_fw-la non_fw-la solâm_fw-la parem_fw-la imo_fw-la quodammodò_fw-la ââperiorem_fw-la &_o ââotiorem_fw-la ecclesiae_fw-la autoritatem_fw-la autoritaââ_n scripturaâum_fw-la for_o the_o church_n be_v a_o prophet_n est_fw-la prophet_n defensor_fw-la johannis_n pistorââ_n
at_o the_o right_a hand_n of_o his_o father_n and_o there_o make_v intercession_n for_o we_o execute_v alone_o the_o office_n of_o a_o true_a and_o lawful_a priest_n and_o mediator_n and_o from_o thence_o he_o have_v a_o care_n of_o his_o people_n and_o govern_v his_o church_n adorn_v and_o enrich_v she_o with_o many_o blessing_n we_o believe_v that_o without_o faith_n no_o man_n can_v be_v save_v but_o that_o we_o call_v faith_n which_o in_o christ_n jesus_n justifi_v which_o the_o life_n and_o death_n of_o our_o lord_n jesus_n christ_n procure_v the_o gospel_n publish_v and_o without_o which_o no_o man_n can_v please_v god_n we_o believe_v that_o the_o church_n which_o be_v call_v catholic_a contain_v all_o true_a beleiver_n in_o christ_n which_o be_v depart_v be_v in_o their_o country_n in_o heaven_n or_o live_v on_o earth_n be_v yet_o travayl_v in_o the_o way_n the_o head_n of_o which_o church_n because_o a_o mortal_a man_n by_o no_o mean_n can_v be_v jesus_n christ_n be_v the_o head_n alone_o and_o he_o hold_v the_o stârne_n of_o the_o government_n of_o the_o church_n in_o his_o own_o ãâã_d but_o because_o on_o earth_n there_o be_v particular_a visible_a church_n and_o in_o order_n every_o one_o of_o they_o have_v one_o chief_a which_o chief_a be_v not_o proper_o to_o be_v call_v a_o head_n of_o that_o particular_a church_n but_o improper_o because_o he_o be_v the_o principal_a member_n thereof_o we_o believe_v that_o the_o member_n of_o the_o catholic_a church_n be_v the_o saint_n choose_v unto_o eternal_a life_n from_o the_o number_n and_o fellowship_n of_o who_o hypocrite_n be_v exclude_v though_o in_o particular_a visible_a church_n tare_n may_v be_v find_v among_o the_o wheat_n we_o believe_v that_o the_o church_n on_o earth_n be_v sanctify_v and_o instruct_v by_o the_o holy_a ghost_n for_o he_o be_v the_o true_a comforter_n who_o christ_n send_v from_o the_o father_n to_o teach_v the_o truth_n and_o to_o expel_v darkness_n from_o the_o understanding_n of_o the_o faithful_a for_o it_o be_v very_o certain_a that_o the_o church_n of_o god_n may_v err_v taking_n falsehood_n for_o truth_n from_o which_o error_n the_o light_n and_o doctrine_n of_o the_o holy_a spirit_n alone_o free_v we_o not_o of_o mortal_a man_n although_o by_o mediation_n of_o the_o labour_n of_o the_o church_n minister_n this_o may_v be_v do_v we_o believe_v that_o a_o man_n be_v justify_v by_o faith_n and_o not_o by_o work_n but_o when_o we_o say_v by_o faith_n we_o understand_v the_o correlative_a or_o object_n of_o faith_n which_o be_v the_o righteousness_n of_o christ_n which_o faith_n apprehend_v and_o appli_v unto_o we_o for_o our_o salvation_n this_o may_v very_o well_o be_v and_o yet_o without_o any_o prejudice_n to_o good_a work_n for_o truth_n itself_o teach_v we_o that_o work_n must_v not_o be_v neglect_v that_o they_o be_v necessary_a mean_n and_o testimony_n of_o our_o faith_n for_o confirmation_n of_o our_o call_n but_o for_o work_n to_o be_v sufficient_a for_o our_o salvation_n and_o to_o make_v a_o man_n so_o to_o appear_v before_o the_o tribunal_n of_o christ_n that_o of_o condignity_n or_o merit_n they_o confer_v salvation_n humane_a frailty_n witness_v to_o be_v false_a but_o the_o righteousness_n of_o christ_n be_v apply_v to_o the_o penitent_a do_v only_o justify_v and_o save_v the_o faithful_a we_o believe_v that_o free_a will_n be_v dead_a in_o the_o unregenerate_a because_o they_o can_v do_v no_o good_a thing_n and_o whatsoever_o they_o do_v be_v sin_n but_o in_o the_o regenerate_a by_o the_o grace_n of_o the_o holy_a spirit_n the_o will_n be_v excite_v and_o indeed_o work_v but_o not_o without_o the_o assistance_n of_o grace_n to_o effect_v that_o therefore_o which_o be_v good_a grace_n go_v before_o the_o will_n which_o will_v in_o the_o regenerate_a be_v wound_v as_o he_o by_o the_o thief_n that_o come_v from_o jerusalem_n so_o that_o of_o himself_o without_o the_o help_n of_o grace_n he_o have_v no_o power_n to_o do_v any_o thing_n we_o believe_v that_o there_o be_v evangelicall_n sacrament_n in_o the_o church_n which_o the_o lord_n have_v institute_v in_o the_o gospel_n and_o they_o be_v two_o we_o have_v no_o large_a number_n of_o sacrament_n because_o the_o ordayn_a thereof_o deliver_v no_o more_o furthermore_o we_o believe_v that_o they_o consist_v of_o the_o word_n and_o the_o element_n that_o they_o be_v seal_n of_o the_o promise_n of_o god_n and_o we_o doubt_v not_o but_o do_v confer_v grace_n but_o that_o the_o sacrament_n be_v entire_a and_o whole_a it_o be_v requisite_a that_o a_o earthly_a substance_n and_o a_o external_a action_n do_v concur_v with_o the_o use_n of_o that_o element_n ordain_v by_o christ_n our_o lord_n and_o join_v with_o a_o true_a faith_n because_o the_o defect_n of_o faith_n do_v prejudice_v the_o integrity_n of_o the_o sacrament_n we_o believe_v that_o baptism_n be_v a_o sacrament_n institute_v by_o the_o lord_n which_o unless_o a_o man_n have_v receive_v he_o have_v not_o communion_n with_o christ_n from_o who_o death_n burial_n and_o glorious_a resurrection_n the_o whole_a virtue_n and_o efficacy_n of_o baptism_n do_v proceed_v therefore_o in_o the_o same_o form_n wherein_o our_o lord_n have_v command_v in_o the_o gospel_n we_o be_v certain_a that_o to_o those_o who_o be_v baptise_a both_o original_a and_o actual_a sin_n be_v pardon_v so_o that_o whosoever_o have_v be_v wash_v in_o the_o name_n of_o the_o father_n and_o of_o the_o son_n and_o of_o the_o holy_a ghost_n be_v regenerate_v cleanse_v and_o justify_v but_o concern_v the_o repetition_n of_o it_o we_o have_v no_o command_n to_o be_v rebaptise_v therefore_o we_o must_v abstain_v from_o this_o inconvenience_n we_o believe_v that_o the_o other_o sacrament_n be_v ordain_v of_o the_o lord_n which_o we_o call_v the_o eucharist_n for_o in_o the_o night_n wherein_o he_o be_v betray_v take_v bread_n and_o blessing_n it_o he_o say_v to_o his_o apostle_n take_v you_o cate_z this_o be_v my_o body_n and_o when_o he_o have_v take_v the_o cup_n he_o give_v thanks_n and_o say_v drink_v you_o all_o of_o this_o this_o be_v my_o blood_n which_o be_v shed_v for_o many_o do_v this_o in_o remembrance_n of_o i_o and_o paul_n add_v for_o as_o often_o as_o you_o shall_v eat_v of_o this_o bread_n and_o drink_v of_o this_o cup_n you_o do_v show_v the_o lord_n death_n this_o be_v the_o pure_a and_o lawful_a institution_n of_o this_o wonderful_a sacrament_n in_o administration_n whereof_o we_o confess_v and_o profess_v a_o true_a and_o real_a presence_n of_o christ_n our_o lord_n but_o yet_o such_o a_o one_o as_o faith_n offer_v to_o we_o not_o such_o as_o devise_v transubstantiation_n teach_v for_o we_o believe_v the_o faithful_a do_v eat_v the_o body_n of_o christ_n in_o the_o supper_n of_o the_o lord_n not_o by_o break_v it_o with_o the_o tooth_n of_o the_o body_n but_o by_o perceive_v it_o with_o the_o sense_n and_o feel_n of_o the_o soul_n since_o the_o body_n of_o christ_n be_v not_o that_o which_o be_v visible_a in_o the_o sacrament_n but_o that_o which_o faith_n spiritual_o apprehend_v and_o offer_v to_o we_o from_o whence_o it_o be_v true_a that_o if_o we_o believe_v we_o do_v eat_v and_o partake_v if_o we_o do_v not_o believe_v we_o be_v destitute_a of_o all_o the_o fruit_n of_o it_o we_o believe_v consequent_o that_o to_o drink_v the_o cup_n in_o the_o sacrament_n be_v to_o be_v partaker_n of_o the_o true_a blood_n of_o our_o lord_n jesus_n christ_n in_o the_o same_o manner_n as_o we_o affirm_v of_o the_o body_n for_o as_o the_o author_n of_o it_o command_v concern_v his_o body_n so_o he_o do_v concern_v his_o blood_n which_o commandment_n ought_v neither_o to_o be_v dismember_v nor_o maim_v according_a to_o the_o fancy_n of_o man_n arbitrement_n yea_o rather_o the_o institution_n ought_v to_o be_v keep_v as_o it_o be_v deliver_v to_o we_o when_o therefore_o we_o have_v be_v partaker_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n worthy_o and_o have_v communicate_v entire_o we_o acknowledge_v ourselves_o to_o be_v reconcile_v unite_a to_o our_o head_n of_o the_o same_o body_n with_o certain_a hope_n to_o be_v coheire_n in_o the_o kingdom_n to_o come_v we_o believe_v that_o the_o soul_n of_o the_o dead_a be_v either_o in_o blessedness_n or_o in_o damnation_n according_a as_o every_o one_o have_v do_v for_o assoon_o as_o they_o remove_v out_o of_o the_o body_n they_o pass_v either_o to_o christ_n or_o into_o hell_n for_o as_o a_o man_n be_v find_v at_o his_o death_n so_o he_o be_v judge_v and_o after_o this_o life_n there_o be_v neither_o power_n nor_o opportunity_n to_o repent_v in_o this_o life_n there_o be_v a_o time_n of_o grace_n they_o therefore_o who_o be_v justify_v here_o shall_v suffer_v no_o punishment_n hereafter_o but_o they_o
the_o roman_a church_n can_v not_o free_v that_o age_n from_o darkness_n three_o that_o the_o spirit_n which_o assist_v pope_n &_o prince_n in_o those_o time_n be_v the_o spirit_n that_o work_v in_o the_o child_n of_o disobedience_n â_o disobedience_n eph._n â_o â_o four_o that_o heresy_n may_v have_v come_v into_o the_o church_n of_o rome_n for_o any_o care_n the_o pope_n have_v to_o keep_v they_o out_o if_o god_n divine_a providence_n have_v not_o prevent_v they_o five_o that_o the_o devil_n abundant_o sow_v his_o tare_n of_o vice_n in_o prince_n &_o prelate_n yet_o god_n divine_a providence_n do_v so_o work_v that_o no_o new_a heresy_n do_v then_o arise_v be_v not_o here_o a_o brave_a defence_n to_o make_v the_o answerer_n his_o argument_n to_o languish_v and_o sleep_v for_o ever_o sure_o the_o jesuite_n be_v betwixt_o sleep_v and_o wake_v that_o he_o say_v he_o know_v not_o what_o but_o do_v the_o devil_n think_v no_o ground_n fit_a for_o his_o tare_n but_o prince_n and_o prelate_n sure_o we_o be_v able_a to_o demonstrate_v that_o this_o bad_a blind_a sleepy_a age_n do_v give_v seedtime_n for_o innumerable_a corruption_n in_o other_o also_o yea_o so_o flourish_v be_v the_o blossom_n and_o prodigious_a the_o fruit_n which_o spring_v from_o that_o seed_n husband_v by_o the_o devil_n that_o it_o infect_v the_o whole_a roman_a church_n in_o such_o a_o manner_n that_o gerebertus_fw-la in_o his_o apology_n for_o the_o council_n of_o rheims_n put_v his_o petition_n up_o to_o christ_n in_o heaven_n as_o have_v no_o hope_n for_o good_a in_o the_o roman_a church_n upon_o earth_n it_o be_v so_o far_o infect_v that_o lose_v the_o nature_n of_o a_o mother_n she_o curse_v the_o good_a bless_v the_o evil_a communicate_v with_o those_o who_o she_o ought_v not_o to_o salute_v bind_v they_o with_o excommunication_n who_o christ_n have_v free_v be_v accept_v of_o he_o and_o zealous_a of_o his_o law_n acceptâ_fw-la law_n gereber_n apolog_fw-la pro_fw-la rhemens_n council_n post_fw-la acta_fw-la council_n rhem._n sed_fw-la una_fw-la salus_fw-la hominis_fw-la o_o christ_n âââeâ_n ipsa_fw-la roma_fw-la omnium_fw-la ecclesiarum_fw-la hactenus_fw-la habita_fw-la mater_fw-la bonis_fw-la maledicere_fw-la malis_fw-la benedicere_fw-la fer_fw-fr tur_fw-la &_o quibus_fw-la nec_fw-la ave_fw-la dicendum_fw-la est_fw-la comâââicare_fw-la tuamque_fw-la legem_fw-la zelantes_fw-la damnare_fw-la abutens_fw-la ligandi_fw-la &_o solvendi_fw-la potestate_fw-la à _fw-la te_fw-la acceptâ_fw-la and_o so_o corrupt_a be_v that_o age_n that_o all_o virtue_n be_v consume_v both_o in_o head_n and_o member_n suerit_fw-la member_n io._n stella_n in_o vitâ_fw-la benedicti_fw-la â_o papae_fw-la 122._o acciderat_fw-la illi_fw-la aetati_fw-la quòd_fw-la omnis_fw-la virtus_fw-la tam_fw-la in_o capite_fw-la quam_fw-la in_o membris_fw-la ex_fw-la hominum_fw-la ignaviâ_fw-la consumpta_fw-la suerit_fw-la nay_o so_o far_o be_v religion_n out_o of_o date_n that_o priest_n and_o bishop_n dare_v not_o speak_v of_o justice_n or_o righteousness_n in_o regard_n they_o neither_o love_v nor_o practise_v it_o diligunt_fw-la it_o aâlfric_n serm_n ad_fw-la sacerdotes_fw-la ms._n in_o biblioth_n colleg._n benedict_n cantabrig_n his_o diebus_fw-la tanta_fw-la negligentia_fw-la est_fw-la in_o sacerdotibus_fw-la &_o episcopis_fw-la qui_fw-la deberent_fw-la esse_fw-la âoâumnae_fw-la ecclesiae_fw-la ut_fw-la ãâã_d non_fw-la audent_fw-la de_fw-fr justitia_fw-la loqui_fw-la qui_fw-la justitiam_fw-la nec_fw-la faciunt_fw-la nec_fw-la diligunt_fw-la but_o the_o jesuite_n think_v all_o be_v well_o if_o prince_n and_o prelate_n be_v defile_v together_o yet_o wernerus_n their_o own_a carthusian_n may_v assure_v we_o that_o our_o jesuite_n put_v prince_n causeless_o into_o a_o lewd_a company_n when_o as_o he_o couple_v they_o with_o pope_n for_o he_o tell_v we_o it_o be_v most_o apparent_a that_o holiness_n have_v leave_v the_o pope_n and_o flee_v to_o the_o emperor_n apparet_fw-la emperor_n werner_n fascic_fw-la tempâtat_fw-la 6._o circ_n a_o 944._o sanctitatem_fw-la papam_fw-la dimisisse_fw-la &_o ad_fw-la imperatoreâ_n accessisse_fw-la hoc_fw-la tempore_fw-la clarâ_n apparet_fw-la which_o be_v clear_a on_o the_o one_o side_n also_o by_o the_o testimony_n of_o their_o own_o baronius_n who_o say_v that_o most_o sordid_a whooâes_n govern_v at_o rome_n their_o lustful_a mate_n ascend_v the_o chair_n pontifices_fw-la chair_n baron_fw-fr tom_fw-mi 10._o annal._n a_o 912._o §._o 8._o quae_fw-la tunc_fw-la facies_fw-la sanctae_fw-la ecclesiae_fw-la romanae_fw-la quà m_fw-la foedissisima_fw-la cùm_fw-la romae_fw-la dominarentur_fw-la potentiffimae_fw-la ae_z què_fw-fr ac_fw-la fordidissimae_fw-la meretrices_fw-la quarum_fw-la arbitrio_fw-la mutarenââr_fw-la sedes_fw-la darenâur_fw-la episâopi_n &_o quod_fw-la auditu_fw-la horrendum_fw-la &_o infandum_fw-la est_fw-la intruderentur_fw-la in_o sedem_fw-la petri_n earum_fw-la amaââpâeudâ_n pontifices_fw-la here_o first_o this_o jesuite_n have_v abuse_v prince_n as_o their_o usual_a practice_n be_v in_o join_v they_o with_o such_o filthy_a and_o foul-lived_n wretch_n as_o their_o pope_n be_v confess_v and_o acknowledge_v to_o be_v when_o prince_n have_v reprehend_v and_o loathe_v they_o labour_v to_o bring_v they_o to_o reformation_n as_o otto_n and_o the_o roman_a synod_n do_v john_n the_o 12._o or_o 13._o for_o you_o agree_v not_o whether_o he_o be_v call_v he_o to_o purge_v himself_o of_o most_o fearful_a offence_n as_o homicide_n perjury_n sacrilege_n incest_n drink_v the_o devil_n health_n dice_v invocate_a jupiter_n venus_n and_o other_o devil_n etc._n devil_n âuitprand_fw-fr tiâinens_fw-la hister_n l._n 6._o c._n 9_o â_o 10._o summo_fw-la pontifici_fw-la et_fw-la universali_fw-la papae_fw-la domino_fw-la johanni_n otto_n divinae_fw-la respectu_fw-la clementiae_fw-la imperator_fw-la augustus_n cum_fw-la archiepiscopis_fw-la liguriae_n tusciae_n saxoniae_fw-la francia_fw-la in_o domino_fw-la salutem_fw-la romam_fw-la ob_fw-la servitium_fw-la dei_fw-la venientes_fw-la dum_fw-la filios_fw-la vestros_fw-la romanos_fw-la scilicet_fw-la episcopos_fw-la cardinal_n presbyteros_fw-la diaconos_fw-la et_fw-la universam_fw-la plebem_fw-la de_fw-la vestra_fw-la absentia_fw-la percontaremur_fw-la et_fw-la quid_fw-la caussae_fw-la esset_fw-la quòd_fw-la nos_fw-la ecclesiae_fw-la vestrae_fw-la vestrique_fw-la defensores_fw-la videre_fw-la noluissetis_fw-la talia_fw-la de_fw-la vobis_fw-la tamque_fw-la obââoena_fw-la protulerunt_fw-la ut_fw-la si_fw-la de_fw-fr hiââ_n oâibus_fw-la dicerentur_fw-la vobis_fw-la verecundiam_fw-la ingererent_fw-la quae_fw-la ne_fw-la magnitudinem_fw-la vestram_fw-la omne_fw-la lateant_fw-la quaedam_fw-la vobis_fw-la sub_fw-la brevitate_fw-la dâscribimus_fw-la quum_fw-la si_fw-la cuncta_fw-la nominatim_fw-la exprimere_fw-la cuperemus_fw-la dies_fw-la nobis_fw-la non_fw-la sufficeret_fw-la unus_fw-la noveritis_fw-la itaque_fw-la non_fw-la à _fw-la paucis_fw-la sed_fw-la ab_fw-la omnibus_fw-la tam_fw-la vestri_fw-la quam_fw-la alterius_fw-la ordinis_fw-la vos_fw-la homicidij_fw-la perjurij_fw-la sacrilegij_fw-la et_fw-la expropria_fw-la cognatione_fw-la atque_fw-la ex_fw-la duabus_fw-la sororibus_fw-la incesti_fw-la crimine_fw-la esse_fw-la accusatoâ_fw-la dicunt_fw-la et_fw-la aliud_fw-la audâââ_n ipso_fw-la horrendum_fw-la diaboli_fw-la vos_fw-la in_o amoreâ_n viâum_fw-la bibisse_fw-la etc._n etc._n neither_o let_v the_o jesuite_n think_v that_o the_o devil_n make_v they_o so_o evil_a man_n and_o yet_o leave_v they_o good_a bishop_n to_o preserve_v the_o purity_n of_o catholic_a doctrine_n this_o sure_o will_v be_v a_o paradox_n in_o all_o place_n but_o at_o rome_n where_o they_o acknowledge_v doctrine_n be_v not_o as_o the_o ancient_a prophecy_n deliver_v to_o the_o church_n by_o holy_a man_n as_o the_o spirit_n give_v they_o utterance_n but_o bring_v in_o by_o such_o that_o be_v not_o able_a to_o rule_v their_o own_o house_n well_o and_o therefore_o far_o unfit_a to_o be_v governor_n of_o the_o church_n of_o god_n and_o as_o the_o jesuite_n be_v deceive_v in_o the_o devil_n arable_a land_n so_o with_o bellarmine_n be_v he_o mistake_v in_o the_o seed_n also_o for_o iâ_n iâ_n probable_a that_o he_o who_o do_v sow_v seed_n of_o heresy_n in_o the_o slumber_a age_n before_o this_o snort_a nap_n will_v be_v idle_a when_o he_o be_v altogether_o without_o resistance_n if_o image-worship_n get_v foot_v when_o their_o eye_n be_v open_a may_v we_o not_o expect_v that_o other_o heresy_n come_v in_o when_o they_o be_v fast_o asleep_a in_o what_o primitive_a time_n dare_v a_o image_n by_o roll_a eye_n and_o sweat_a knavery_n require_v adoration_n from_o the_o people_n dare_v any_o godly_a bishop_n decree_n for_o this_o idolatry_n in_o the_o first_o six_o age_n no_o this_o heresy_n be_v resist_v by_o three_o hundred_o thirty_o eight_o bishop_n at_o constantinople_n anno_fw-la 754._o and_o though_o afterward_o it_o get_v strength_n at_o nice_a be_v defend_v by_o rome_n and_o at_o last_o get_v to_o be_v roman_a faith_n yet_o be_v the_o same_o dislike_v deny_v oppose_a resist_v by_o all_o the_o good_a man_n that_o live_v in_o that_o &_o aftertime_n as_o charles_n the_o great_a the_o council_n of_o frankford_n lewes_n his_o son_n the_o synod_n of_o paris_n alcuinus_fw-la the_o church_n of_o england_n and_o the_o waldense_n etc._n etc._n neither_o do_v the_o english_a distaste_n it_o as_o a_o ordinary_a folly_n and_o superstition_n only_o but_o as_o contrary_a to_o true_a faith_n &_o such_o a_o opinion_n which_o the_o church_n
intelligere_fw-la &c._n &c._n &c_n &c_n if_o i_o say_v for_o his_o own_o edification_n in_o spirit_n and_o affection_n there_o be_v no_o difference_n whether_o the_o speaker_n understand_v any_o thing_n he_o speak_v or_o not_o as_o the_o rhemist_n praed_fw-we rhemist_n in_o ver_fw-la â_o cap._n praed_fw-we will_v interpret_v the_o apostle_n word_n beside_o if_o the_o people_n shall_v learn_v nothing_o nor_o understand_v any_o thing_n that_o be_v there_o do_v wherefore_o do_v the_o priest_n turn_v himself_o unto_o they_o say_v let_v we_o pray_v the_o lord_n be_v with_o you_o why_o do_v the_o people_n answer_v you_o and_o with_o thy_o spirit_n tuo_fw-la spirit_n missal_n roman_n celebrans_fw-la versa_fw-la fancy_n ad_fw-la pâpulum_fw-la cum_fw-la dicturus_fw-la est_fw-la orate_fw-la fratres_fw-la dominus_fw-la vobiscum_fw-la res_fw-la et_fw-la cum_fw-la spiritu_fw-la tuo_fw-la or_o why_o do_v the_o council_n of_o basill_n decree_n against_o those_o that_o say_v mass_n in_o secret_a prayer_n with_o such_o a_o low_a voice_n that_o it_o can_v be_v hear_v of_o the_o stander_n by_o castigetur_fw-la by_o basil_n council_n sess_n 21._o abusum_fw-la aliquarum_fw-la ecclesiarum_fw-la in_o quibus-missa_a etiam_fw-la privata_fw-la sine_fw-la ministro_fw-la aut_fw-la per_fw-la secretas_fw-la orationes_fw-la ita_fw-la submissâ_fw-la voâe_fw-la dicitur_fw-la quod_fw-la à _fw-la circumstantibus_fw-la audiri_fw-la non_fw-la potest_fw-la abolentes_fw-la statuimus_fw-la ut_fw-la qui_fw-la in_o his_o transgressor_n inventus_fw-la fuerit_fw-la à _fw-la svo_fw-la superiore_fw-la debitè_fw-fr castigetur_fw-la if_o some_o in_o that_o council_n have_v not_o think_v it_o convenient_a that_o the_o people_n shall_v understand_v the_o prayer_n that_o be_v read_v so_o that_o let_v our_o jesuite_n contend_v as_o he_o please_v chrysostome_n conclude_v that_o the_o common_a people_n can_v say_v amen_o to_o a_o prayer_n which_o they_o do_v not_o understand_v dicet_fw-la understand_v chrysost_n in_o epist_n ad_fw-la corin._n 1._o cap._n 14_o homil_n 35._o si_fw-mi peregrinâ_fw-la linguâ_fw-la gratias_fw-la agas_fw-la quam_fw-la nec_fw-la intelligas_fw-la ipse_fw-la nec_fw-la caeteris_fw-la item_n interpreteris_fw-la subjicere_fw-la amen_o plebeius_fw-la non_fw-la potest_fw-la &_o illud_fw-la in_fw-la secula_fw-la seculorum_fw-la quifinis_fw-la precum_fw-la est_fw-la âudiens_n amen_o non_fw-la dicet_fw-la which_o duty_n both_o the_o apostle_n 6_o apostle_n 1_o cor._n 14._o 6_o &_o the_o ancient_a practice_n 16._o practice_n justinus_n sub_fw-la finem_fw-la secunâae_fw-la apâlogiae_n pro_fw-la christianis_fw-la disertis_fw-la verbis_fw-la dicit_fw-la totum_fw-la populum_fw-la in_o ecclesia_fw-la reâpândere_fw-la consuevisse_fw-la ameâ_n cùm_fw-la sacerdos_n rerminabat_fw-la orationem_fw-la vel_fw-la gratiarum_fw-la actionem_fw-la âdem_fw-la etiam_fw-la pâstea_fw-la lângo_fw-la tempore_fw-la serâaâum_fw-la esse_fw-la âam_fw-la in_fw-la oriente_fw-it quám_fw-la in_o occidente_fw-la âaret_fw-la ex_fw-la liâurgiâ_fw-la chrysostomi_n quae_fw-la habetur_fw-la in_o sine_fw-la operum_fw-la ejus_fw-la ubi_fw-la apertissimè_fw-la distingunatur_fw-la quae_fw-la sacerdos_n quae_fw-la diaconus_fw-la &_o quae_fw-la populus_fw-la in_fw-la divine_v officijs_fw-la canebant_fw-la item_n ex_fw-la cypâano_fw-la serm_fw-la dâoratione_n dominicâ_fw-la ubi_fw-la d_o cit_fw-la plebem_fw-la respondere_fw-la habemus_fw-la ad_fw-la dominum_fw-la &_o ex_fw-la hierony_n ni_fw-fr praefaâ_n lib._n 2._o in_o episto_n ad_fw-la galat_n qui_fw-la scribit_fw-la in_o ecclesijs_fw-la vrbis_fw-la romae_fw-la quasi_fw-la coeleste_fw-la âomtru_fw-la audiri_fw-la populum_fw-la reboantem_fw-la amen_o bellarm._n de_fw-fr verbo_fw-la dei_fw-la lib._n cap._n 16._o suppose_v as_o necessary_a for_o the_o people_n to_o perform_v and_o therefore_o our_o jesuite_n may_v leave_v to_o triumph_v unless_o it_o be_v in_o his_o scar_n &_o to_o boast_v any_o further_a unless_o he_o be_v confident_a of_o his_o impudence_n &_o let_v the_o trophy_n rest_n where_o it_o shall_v be_v upon_o the_o victor_n head_n who_o have_v show_v the_o ground_n to_o resolve_v a_o man_n judgement_n &_o have_v further_a manifest_v that_o papist_n being_n unable_a to_o justify_v their_o practice_n thereby_o must_v confess_v if_o ever_o they_o expect_v acquittal_n from_o their_o perverse_a and_o incrept_v innovation_n that_o thing_n be_v not_o now_o keep_v in_o that_o order_n in_o which_o they_o be_v leave_v at_o first_o by_o the_o apostle_n moreover_o whereas_o the_o learned_a primate_n show_v the_o practice_n of_o popish_a contriver_n in_o that_o the_o case_n be_v now_o so_o alter_v that_o the_o bring_n in_o of_o a_o tongue_n not_o understand_v which_o hinder_v the_o edify_n of_o babel_n itself_o and_o scatter_v the_o bvilder_n thereof_o be_v account_v a_o good_a mean_n to_o further_o the_o edify_n of_o their_o babel_n and_o to_o hold_v her_o follower_n together_o our_o jesuite_n will_v have_v we_o to_o espy_v how_o many_o absurdity_n be_v couch_v in_o these_o word_n unworthy_a true_o of_o such_o a_o pen_n 3._o pen_n reply_v pag._n 3._o indeed_o it_o ill_o befit_v âo_o slender_a a_o brainpan_n to_o charge_v that_o pen_n with_o absurdity_n but_o how_o persuade_v hâ_n his_o fiction_n first_o say_v he_o those_o word_n the_o case_n be_v now_o so_o alter_v as_o charge_v we_o to_o vary_v from_o s._n paul_n order_n be_v most_o vain_a see_v that_o we_o find_v no_o such_o order_n at_o all_o ibid._n all_o reply_v ibid._n the_o order_n 40._o order_n 1._o cor._n 14._o 37._o 40._o of_o s._n paul_n be_v evident_a to_o any_o that_o will_v not_o counterfeit_a blindness_n for_o say_v he_o let_v all_o thing_n be_v do_v to_o edification_n 26._o edification_n v._o 26._o that_o be_v to_o the_o commodity_n of_o many_o even_o of_o the_o whole_a church_n as_o s._n chrysostome_n observe_v this_o say_v that_o ancient_a father_n be_v as_o it_o be_v a_o canon_n to_o the_o apostle_n in_o all_o thing_n canon_n thing_n chrysost_n in_o epist_n ad_fw-la cor._n 1._o cap._n 14._o homil_n 35._o idem_fw-la ubique_fw-la viri_fw-la institutum_fw-la vides_fw-la multorum_fw-la ac_fw-la totius_fw-la ecclesiae_fw-la scilicet_fw-la commoditatem_fw-la hic_fw-la illi_fw-la est_fw-la in_o rebus_fw-la omnibus_fw-la veluti_fw-la canon_n and_o according_o the_o apostle_n order_v that_o no_o tongue_n shall_v have_v privilege_n to_o be_v use_v among_o the_o faithful_a that_o do_v hinder_v knowledge_n 28._o knowledge_n 1._o cor._n 14._o 28._o by_o which_o the_o people_n be_v edify_v &_o instruct_v 22._o instruct_v v._o 22._o the_o gift_n of_o tongue_n be_v a_o sign_n to_o they_o that_o believe_v not*_n and_o profess_v that_o in_o the_o church_n he_o have_v rather_o speak_v five_o word_n with_o his_o understanding_n that_o so_o he_o may_v teach_v other_o also_o then_o ten_o thousand_o word_n in_o a_o unknown_a tongue_n 5._o tongue_n v._o 5._o now_o the_o practice_n of_o these_o primitive_a time_n be_v not_o imitate_v by_o you_o but_o oppose_v by_o your_o practice_n howsoever_o accidental_o and_o not_o by_o papal_a decree_n it_o first_o get_v foot_v in_o your_o church_n second_o those_o other_o that_o the_o bring_n in_o of_o a_o tongue_n not_o understand_v contain_v two_o gross_a mistake_n for_o neither_o be_v the_o latin_a a_o tongue_n not_o understand_v 23._o understand_v reply_v pag._n 23._o 19_o â _o v._o 19_o that_o the_o latin_a be_v a_o tongue_n not_o understand_v we_o will_v bring_v two_o witness_n from_o rome_n roman_a priest_n roman_a people_n which_o will_v be_v sufficient_a to_o vindicate_v the_o most_o learned_a answerer_n from_o this_o mistake_n which_o the_o jesuite_n lay_v against_o he_o for_o wherefore_o do_v you_o accent_n the_o mass-book_n but_o because_o your_o priest_n can_v not_o right_o read_v it_o and_o will_v you_o persuade_v that_o they_o can_v understand_v what_o they_o can_v not_o read_v 2_o for_o your_o people_n if_o you_o will_v not_o confess_v that_o they_o be_v general_o ignorant_a of_o the_o latin_a observe_v how_o they_o mumble_v their_o matin_n and_o this_o will_v suffice_v but_o the_o jesuite_n well_o know_v that_o the_o latin_a be_v a_o tongue_n not_o understand_v do_v restrain_v his_o speech_n that_o it_o be_v not_o such_o a_o one_o ââ_o st._n paul_n speak_v of_o that_o be_v impart_v by_o miracle_n but_o this_o be_v nothing_o to_o the_o purpose_n whether_o the_o roman_a language_n be_v miraculous_o impart_v or_o no_o for_o st._n paul_n make_v that_o language_n to_o be_v unknown_a which_o needethan_fw-ge interpreter_n and_o i_o doubt_v not_o but_o you_o will_v confess_v that_o your_o latin_a have_v need_v hereof_o especial_o when_o the_o ignorant_a people_n be_v your_o auditor_n and_o further_o let_v we_o consider_v the_o jesuite_n mistake_v in_o make_v a_o language_n to_o be_v know_v or_o unknown_a in_o regard_n of_o itself_o whenas_o it_o be_v so_o repute_v only_o in_o regard_n of_o the_o hearer_n which_o do_v not_o understand_v the_o same_o balaams_n ass_n speak_v by_o miracle_n and_o yet_o his_o language_n be_v not_o unknown_a and_o many_o spend_v their_o life_n in_o your_o latin_a mass_n and_o yet_o beget_v but_o ignorant_a hearer_n moreover_o if_o the_o jesuite_n have_v not_o mistake_v himself_o he_o may_v have_v find_v the_o latin_a to_o have_v be_v a_o tongue_n unknown_a and_o a_o tongue_n impart_v
efficitur_fw-la of_o god_n increase_v his_o grace_n in_o the_o heart_n of_o his_o child_n and_o in_o after_o age_n this_o practice_n continue_v in_o the_o church_n and_o the_o negligence_n of_o christian_n in_o not_o teach_v their_o child_n the_o scripture_n be_v complain_v of_o by_o the_o ancient_a father_n querimonia_fw-la father_n espencaeus_fw-la episcopus_fw-la in_o 2._o tim._n 3._o in_o haec_fw-la verba_fw-la et_fw-la quia_fw-la ab_fw-la infantia_fw-la literas_fw-la nosti_fw-la pag_n 116._o nequè_fw-fr enim_fw-la haec_fw-la mea_fw-la aut_fw-la nova_fw-la sed_fw-la est_fw-la patrum_fw-la orthodoxorum_fw-la querimonia_fw-la eusebius_n caesariensis_n also_o in_o commend_v of_o pamphilus_n among_o other_o thing_n say_v that_o he_o do_v not_o only_o lend_v the_o scripture_n to_o be_v read_v but_o also_o give_v they_o to_o man_n and_o woman_n which_o he_o see_v be_v addict_v to_o read_v marcell_n read_v scripturas_fw-la quoque_fw-la sanctas_fw-la non_fw-la ad_fw-la legendum_fw-la tantum_fw-la sed_fw-la &_o habendum_fw-la tribuebat_fw-la promptissimè_fw-la nec_fw-la solum_fw-la siris_n say_v &_o foeâ_n nis_fw-la quas_fw-la vidisset_fw-la lectioni_fw-la deditas_fw-la in_o viâa_fw-la pamphili_n ãâã_d per_fw-la hieron_n in_o apolog._n contra_fw-la ruffin_n ad_fw-la pamachium_n &_o marcell_n chrysostome_n find_v the_o opinion_n to_o begin_v in_o the_o church_n that_o the_o read_n of_o the_o divine_a scripture_n belong_v only_o to_o the_o monk_n because_o other_o have_v wife_n and_o child_n and_o care_n of_o family_n bitter_o resistes_fw-la and_o reprehend_v this_o evil_a in_o the_o people_n affirm_v the_o read_n of_o the_o scripture_n to_o be_v much_o more_o necessary_a for_o the_o lie_v people_n then_o the_o monk_n in_o regard_n they_o have_v more_o open_a conversation_n and_o daily_o receive_v spiritual_a wound_n do_v stand_v in_o more_o need_n of_o spiritual_a physic_n medicamine_n physic_n chrysost_n homil_n 2._o in_o â_o caput_fw-la matth._n sed_fw-la est_fw-la ne_fw-la horum_fw-la criminum_fw-la tandem_fw-la aliqua_fw-la defensio_fw-la non_fw-la sum_fw-la inquit_fw-la ego_fw-la monachus_fw-la vxorem_fw-la habeo_fw-la &_o filios_fw-la &_o curam_fw-la domus_fw-la hoc_fw-la enim_fw-la est_fw-la quod_fw-la omne_fw-la quasi_fw-la unà _fw-la quâdam_fw-la pesse_fw-la corrumpit_fw-la quoniam_fw-la lectionem_fw-la divinarum_fw-la scripturarum_fw-la ad_fw-la solos_fw-la putatis_fw-la monachos_fw-la pertinere_fw-la cum_fw-la multo_fw-la magis_fw-la robis_fw-la quam_fw-la illis_fw-la sit_fw-la necessaria_fw-la qui_fw-la enim_fw-la versantur_fw-la in_o medio_fw-la &_o vulnera_fw-la quotidiè_fw-la accipiunt_fw-la magis_fw-la indigent_a medicamine_n and_o s._n hierome_n commend_v the_o read_n &_o meditation_n of_o the_o holy_a scripture_n to_o many_o holy_a person_n of_o both_o sex_n in_o divers_a epistle_n to_o they_o as_o be_v confess_v by_o the_o rhemist_n themselves_o testament_n themselves_o in_o the_o preface_n to_o the_o reader_n before_o the_o new_a testament_n yea_o chrysostome_n account_v it_o a_o great_a absurdity_n for_o his_o auditor_n to_o receive_v his_o doctrine_n without_o examine_v it_o by_o the_o scripture_n then_o for_o a_o man_n to_o receive_v money_n upon_o a_o other_o word_n and_o not_o to_o reckon_v it_o himselve_o inquirite_fw-la himselve_o chrysostom_n homil._n 13._o in_o epistol_n ad_fw-la corinth_n cap._n 6._o quoâââdo_fw-la autem_fw-la non_fw-la absurdum_fw-la propter_fw-la pecunias_fw-la alijs_fw-la non_fw-la credere_fw-la sed_fw-la ipsas_fw-la numerare_fw-la &_o supputare_fw-la pro_fw-la rebus_fw-la autem_fw-la amplioribus_fw-la aliorum_fw-la sententiam_fw-la sequi_fw-la simpliciter_fw-la praesârâim_fw-la cum_fw-la habeamus_fw-la omnium_fw-la exactissimam_fw-la tâutinam_fw-la &_o gnomonem_fw-la ac_fw-la regulam_fw-la divinarum_fw-la inquam_fw-la legum_fw-la asserti_fw-la nem_fw-la ideo_fw-la obsecro_fw-la &_o oro_fw-la omnes_fw-la vos_fw-la ut_fw-la relinquaâis_fw-la quidnam_fw-la huic_fw-la uâlâlli_fw-la vidâatur_fw-la deque_fw-la his_fw-la à _fw-la scripture_n haec_fw-la omne_fw-la inquirite_fw-la gregory_n likewise_o say_v of_o the_o scripture_n as_o if_o it_o have_v be_v give_v to_o that_o purpose_n it_o be_v a_o river_n shallow_a and_o deep_a wherein_o the_o lamb_n may_v wade_v and_o the_o elephant_n swim_v nâtet_fw-la swim_v gregor_n make_fw-mi epist_n ad_fw-la leand._n in_o expositione_n âob_v est_fw-la fluvius_fw-la planus_fw-la &_o altus_fw-la in_o quo_fw-la agnus_fw-la ambulet_fw-la &_o elephas_n nâtet_fw-la but_o chief_o chrysostome_n urge_v the_o practice_n of_o this_o holy_a duty_n because_o the_o spirit_n of_o god_n have_v so_o dispose_v and_o temper_v the_o sacred_a scripture_n that_o publican_n fisher_n carpenter_n pastor_n and_o apostle_n idiot_n unlearned_a may_v be_v save_v by_o these_o book_n lest_o any_o of_o the_o vulgar_a may_v fly_v to_o the_o excuse_n of_o difficulty_n that_o those_o thing_n which_o be_v deliver_v may_v be_v easy_a to_o be_v see_v of_o all_o that_o both_o the_o workâman_n and_o the_o servant_n and_o the_o widdowe-woman_n and_o the_o most_o unlearned_a of_o all_o man_n may_v carry_v away_o some_o gain_n or_o profit_n by_o hear_v of_o the_o word_n read_v reportaret_fw-la read_v chrysostom_n conc_fw-fr 3._o de_fw-fr lazaro_n propterea_fw-la siquidem_fw-la spiritus_fw-la gratia_fw-la dispensavit_fw-la illa_fw-la tempetavitque_fw-la quo_fw-la publicani_fw-la piscatores_fw-la tabernaculorum_fw-la opifices_fw-la pastor_n &_o apostoli_fw-la idiotae_fw-la illiterati_fw-la per_fw-la hos_fw-la libros_fw-la âaâvi_fw-la fierent_fw-la nequisâdiotarum_fw-la ad_fw-la hanc_fw-la difficultatis_fw-la confugere_fw-la possit_fw-la excusationem_fw-la ut_fw-la omnibus_fw-la facilia_fw-la conspectu_fw-la ãâã_d quae_fw-la dicuntur_fw-la ut_fw-la &_o opiâex_fw-la &_o famulus_fw-la &_o vidua_fw-la mulier_fw-la et_fw-la omnium_fw-la hominum_fw-la indâctâssimus_fw-la ex_fw-la and_o ta_fw-la lectione_n aliquid_fw-la lucri_fw-la utilitatisque_fw-la reportaret_fw-la and_o last_o to_o discover_v the_o jesuite_n vanity_n in_o charge_v the_o most_o learned_a answerer_n just_a assertion_n with_o untruth_n azorius_fw-la the_fw-fr jesuite_n in_o the_o name_n of_o all_o do_v willing_o confess_v that_o the_o lay-people_n be_v conversant_a in_o the_o read_n of_o the_o scripture_n in_o the_o primitive_a time_n versatos_fw-la time_n azorius_fw-la jesuit_n tom_fw-mi 1._o moral_a l._n 8._o cap._n 26._o nos_fw-la libenter_fw-la fatemur_fw-la tunc_fw-la temporis_fw-la laicos_fw-la in_o scripturarum_fw-la lectione_n fuisse_fw-la versatos_fw-la for_o the_o second_o it_o be_v manifest_a that_o the_o papist_n teach_v and_o practice_v the_o contrary_a this_o the_o jesuite_n do_v believe_v as_o will_v be_v manifest_v by_o many_o passage_n in_o his_o reply_n yet_o he_o will_v give_v we_o leave_v to_o prove_v it_o least_o confess_v so_o great_a a_o alteration_n he_o may_v seem_v to_o acknowledge_v the_o roman_a church_n to_o have_v fall_v from_o the_o practice_n of_o the_o ancient_n to_o wit_n in_o make_v ignorant_a people_n wise_a to_o salvation_n by_o the_o read_n of_o the_o scripture_n now_o the_o first_o which_o i_o will_v produce_v to_o confirm_v this_o be_v your_o priest_n at_o rheims_n who_o deny_v the_o holy_a scriptuees_fw-la to_o be_v ordain_v by_o god_n to_o be_v read_v indifferent_o of_o all_o &_o say_v that_o in_o the_o peace_n of_o the_o church_n vulgar_a translation_n be_v neither_o muchrequisit_a nor_o perchance_o whole_o tolerable_a that_o the_o roman_a church_n allow_v not_o the_o publish_n or_o read_v of_o any_o catholic_a translation_n absolute_o and_o without_o exception_n but_o that_o such_o as_o read_v they_o must_v have_v express_a licence_n thereunto_o of_o their_o lawful_a ordinary_n testament_n ordinary_n in_o the_o preface_n to_o the_o reader_n before_o their_o testament_n and_o azorius_fw-la tell_v we_o that_o clement_n the_o 8._o have_v prohibit_v the_o read_n of_o any_o part_n of_o the_o sacred_a scripture_n or_o any_o comperdious_a history_n thereof_o in_o any_o vulgar_a language_n whatsoever_o servandum_fw-la whatsoever_o azor._n inst_z moral_n l_o 8._o c_o 26._o et_fw-la in_o indice_fw-la novissimè_fw-la edito_fw-la jussu_fw-la s._n d._n n._n clementis_fw-la 8._o in_fw-la observatione_fw-la circa_fw-la quartam_fw-la regulam_fw-la prohibentur_fw-la sacrae_fw-la scripturae_fw-la part_n tam_fw-la novi_fw-la quam_fw-la veteris_fw-la testamenti_fw-la quâvis_fw-la vulgari_fw-la linguâ_fw-la editae_fw-la ac_fw-la insuper_fw-la summaria_fw-la &_o compendia_fw-la etiam_fw-la historica_fw-la âorundem_fw-la by_o bliorum_fw-la seu_fw-la librorum_fw-la sacrae_fw-la scripturae_fw-la quocunque_fw-la vulgari_fw-la idiomate_fw-la conscripta_fw-la quod_fw-la quidem_fw-la inviolatè_fw-la praecipitur_fw-la servandum_fw-la yea_o so_o far_o they_o be_v from_o give_v the_o people_n this_o liberty_n that_o sanders_n make_v it_o heresy_n to_o determine_v the_o necessary_a conversion_n of_o the_o scripture_n into_o vulgar_a tongue_n converti_fw-la tongue_n saunder_n vis_fw-la monarch_n haer_fw-mi 191_o haeresin_fw-la esse_fw-la si_fw-la quis_fw-la dicit_fw-la scripturas_fw-la necessaââò_fw-la debeâe_fw-la in_o vulgares_fw-la linguas_fw-la converti_fw-la and_o peresius_n account_v it_o the_o devil_n invention_n to_o permit_v the_o read_n of_o the_o bible_n to_o all_o sort_n of_o people_n inventum_fw-la people_n peresius_n de_fw-fr troth_n par_fw-fr 2_o asser_n 3._o credo_fw-la âquidem_fw-la institutum_fw-la hoc_fw-la sub_fw-la pictatis_fw-la quâdam_fw-la umbrâ_fw-la à _fw-la diabolo_fw-it esse_fw-la inventum_fw-la and_o howsoever_o the_o jesuite_n will_v not_o here_o speak_v his_o mind_n yet_o his_o thought_n burst_v from_o he_o afterward_o in_o this_o section_n for_o he_o
acknowledge_v it_o no_o better_a to_o afford_v the_o people_n free_a liberty_n to_o read_v the_o scripture_n then_o to_o cast_v pearl_n before_o swine_n 27._o swine_n reply_v pag._n 27._o which_o he_o have_v receive_v from_o hosius_n margaritas_fw-la hosius_n de_fw-fr expresso_fw-la dei_fw-la verbo_fw-la sed_fw-la sic_fw-la visum_fw-la est_fw-la haeresiarchae_fw-la nostri_fw-la temporis_fw-la qui_fw-la primus_fw-la dare_v sanctum_fw-la canibus_fw-la &_o ante_fw-la porcos_fw-la ausus_fw-la est_fw-la projicere_fw-la margaritas_fw-la and_o it_o be_v no_o marvel_n that_o they_o so_o much_o desire_v to_o enclose_v these_o commons_o of_o god_n people_n in_o regard_n they_o find_v not_o any_o to_o be_v make_v papist_n by_o the_o catholic_a doctrine_n contain_v in_o they_o for_o experience_n itself_o have_v teach_v they_o what_o fruit_n the_o read_n of_o these_o divine_a mystery_n in_o a_o vulgar_a tongue_n have_v bring_v forth_o videatur_fw-la forth_o hosius_n de_fw-fr sa_fw-fr vern_n leg_n experientiâ_fw-la magistrâ_fw-la didicimus_fw-la quid_fw-la fructus_fw-la ea_fw-la res_fw-la attulerit_fw-la tantum_n abest_fw-la ut_fw-la accesserit_fw-la ad_fw-la pietatem_fw-la aliquid_fw-la plus_fw-la ut_fw-la etiam_fw-la diminutum_fw-la esse_fw-la videatur_fw-la the_o people_n say_v bellarmine_n take_v no_o profit_n out_o of_o the_o scripture_n but_o hurt_n comprobatur_fw-la hurt_n bellarm._n de_fw-fr verbo_fw-la dei_fw-la lib._n 2_o cap._n 15._o populus_fw-la non_fw-la solum_fw-la non_fw-la caperet_fw-la fructum_fw-la ex_fw-la scripture_n sed_fw-la âtiam_fw-la caperet_fw-la detrimentum_fw-la experimento_fw-la idem_fw-la comprobatur_fw-la and_o the_o jesuite_n tell_v we_o a_o whole_a legend_n of_o tale_n to_o confirm_v this_o doctrine_n 27._o doctrine_n reply_v pag._n 27._o so_o that_o it_o be_v most_o apparent_a by_o what_o have_v be_v already_o say_v that_o the_o ancient_a church_n not_o only_o permit_v all_o christian_n without_o exception_n or_o dispensation_n to_o hear_v and_o read_v the_o sacred_a scripture_n but_o also_o earnest_o exhort_v they_o to_o the_o practice_n of_o those_o holy_a duty_n and_o that_o the_o present_a roman_a exhort_v none_o permit_v very_o few_o to_o be_v acquaint_v with_o those_o heavenly_a oracle_n and_o shall_v weâ_n then_o deny_v that_o papist_n have_v remoove_v the_o bound_n set_v by_o the_o ancient_a father_n and_o feed_v the_o people_n with_o husk_n of_o superstition_n who_o they_o ought_v to_o have_v nourish_v with_o the_o sincere_a milk_n of_o the_o word_n of_o life_n unless_o we_o can_v point_v they_o out_o the_o pope_n that_o first_o attempt_v to_o bereave_v god_n people_n of_o so_o great_a a_o blessing_n but_o the_o jesuite_n have_v a_o other_o frame_n for_o his_o defence_n that_o scripture_n which_o those_o of_o the_o ancient_a church_n have_v free_a liberty_n as_o he_o say_v to_o read_v be_v only_o such_o as_o be_v approve_v to_o be_v true_a and_o lawful_a by_o the_o same_o church_n the_o read_v whereof_o among_o we_o at_o this_o day_n be_v as_o free_a as_o ever_o it_o be_v among_o our_o forefather_n 25._o forefather_n reply_v pag._n 25._o how_o tender_o do_v the_o jesuite_n tread_v here_o if_o this_o ice_n break_v sure_a he_o will_v be_v swallow_v up_o he_o dare_v not_o grant_v that_o the_o ancient_a church_n give_v free_a liberty_n to_o read_v the_o scripture_n and_o therefore_o point_v it_o out_o as_o the_o most_o learned_a answerer_n assertion_n as_o he_o say_v neither_o dare_v he_o confess_v the_o truth_n concern_v themselves_o that_o they_o deny_v they_o to_o the_o people_n as_o have_v be_v full_o prove_v yet_o declaim_v of_o the_o desperate_a effect_n that_o be_v produce_v by_o the_o read_n of_o they_o &_o nevertheless_o will_v persuade_v we_o to_o believe_v 1._o that_o they_o vary_v not_o from_o their_o forefather_n 2_o that_o their_o adversary_n have_v remove_v those_o bound_n which_o be_v set_v by_o the_o father_n in_o this_o point_n lead_v yea_o and_o drive_v christ_n his_o flock_n out_o of_o the_o wholesome_a pasture_n wherein_o former_o they_o be_v feed_v unto_o salvation_n into_o the_o marish_a weedy_a and_o poison_a ground_n of_o their_o new_a fangle_a vulgar_a bibles_n ibid._n bibles_n reply_v ibid._n for_o the_o first_o of_o which_o i_o willing_o assent_v thereunto_o if_o by_o forefather_n he_o understand_v those_o wise_a grave_a learned_a father_n which_o in_o watch_v the_o church_n lose_v religion_n learning_n language_n and_o suffer_v barbarism_n and_o superstition_n to_o invade_v the_o same_o but_o if_o he_o mean_v those_o ancient_a light_n the_o vigilant_a bishop_n and_o priest_n of_o the_o first_o and_o best_a time_n as_o we_o take_v they_o to_o be_v none_o of_o your_o father_n so_o be_v it_o make_v good_a that_o you_o altogether_o in_o this_o practice_n vary_v from_o they_o it_o be_v most_o evident_a that_o the_o prime_a father_n for_o the_o edify_n of_o christ_n church_n exhort_v the_o people_n to_o the_o read_n of_o the_o scripture_n when_o your_o forefather_n mr_n malone_n for_o the_o advancement_n of_o their_o templum_fw-la domini_fw-la in_o which_o be_v adore_v your_o lord_n god_n the_o pope_n be_v force_v blasphemous_o to_o inhibit_v the_o same_o section_n same_o see_v this_o prove_v before_o in_o this_o section_n for_o the_o second_o he_o will_v never_o prove_v it_o although_o he_o attempt_v to_o perform_v the_o same_o by_o a_o two_o fold_v argument_n 1._o because_o our_o vulgar_a bibles_n be_v not_o approve_v for_o holy_a scripture_n by_o the_o church_n of_o god_n 26_o god_n reply_v pag._n 26_o whereunto_o i_o answer_v first_o that_o any_o mây_v perceive_v the_o jesuite_n can_v deny_v those_o book_n which_o we_o offer_v to_o the_o church_n to_o be_v divine_a and_o reveal_v from_o god_n although_o âe_n dreamâth_v that_o they_o have_v lose_v their_o nature_n by_o their_o translation_n secondây_o he_o do_v calumniate_v we_o for_o the_o originals_n canon_n oât_v of_o which_o we_o translate_v be_v allow_v by_o the_o catholic_a church_n which_o they_o can_v say_v for_o they_o and_o the_o translation_n by_o a_o renown_a member_n thereof_o which_o be_v sufficient_a for_o the_o approbation_n of_o the_o same_o yet_o it_o may_v be_v he_o will_v have_v we_o to_o be_v allow_v as_o their_o vulgar_a latin_a have_v late_o be_v by_o canon_n in_o the_o roman_a church_n as_o if_o the_o spirit_n of_o god_n remain_v at_o eckron_n &_o no_o word_n of_o god_n be_v to_o be_v find_v in_o israel_n 3_o israel_n 1._o king_n 1._o 2_o 3_o but_o we_o know_v if_o it_o be_v in_o their_o power_n to_o approve_v or_o disprove_v it_o gregory_z &_o sixtus_n essent_fw-la sixtus_n consilium_fw-la episcopi_fw-la bononiae_fw-la congregat_fw-la de_fw-mi sâabiliend_v rom._n eccl_n consilium_fw-la nostrum_fw-la esset_fw-la ut_fw-la tua_fw-la sanetitas_n cardinalibus_fw-la illis_fw-la at_o que_fw-la episcopis_fw-la quos_fw-la in_o suis_fw-la residere_fw-la eclesijâ_n contigerit_fw-la praeciperet_fw-la ut_fw-la decretales_fw-la sextum_fw-la clementinas_fw-la extravagantes_fw-la &_o regulas_fw-la cancellariae_fw-la in_o ãâã_d cuique_fw-la civitate_fw-la legi_fw-la ac_fw-la doceri_fw-la publicè_fw-la curet_fw-la utinam_fw-la legendis_fw-la hujusmodi_fw-la libris_fw-la homines_fw-la ubique_fw-la diligentisù_fw-fr incubuissent_fw-la neque_fw-la enim_fw-la res_fw-la nostrae_fw-la in_o hujusmodi_fw-la deploratissimum_fw-la statum_fw-la ad_fw-la ductae_fw-la essent_fw-la shall_v be_v the_o canon_n which_o shall_v govern_v the_o church_n the_o scripture_n shall_v not_o only_o be_v cast_v out_o but_o gratian_n docuêre_fw-la gratian_n ibid._n ac_fw-la non_fw-la item_n decreâi_fw-la quod_fw-la minimè_fw-la mirum_fw-la videri_fw-la debet_fw-la est_fw-la enim_fw-la perniciosus_fw-la libre_fw-la &_o author_n tatem_fw-la tuam_fw-la valde_fw-la uchementer_fw-la imminuit_fw-la licet_fw-la alicui_fw-la extollere_fw-la videatur_fw-la nam_fw-la inter_fw-la alia_fw-la negate_fw-la multis_fw-la in_o loââs_fw-la posse_fw-la papam_fw-la vel_fw-la tantillum_fw-la ad_fw-la eam_fw-la doctrinam_fw-la adjungere_fw-la quam_fw-la nobis_fw-la christus_fw-la ipse_fw-la tradidit_fw-la &_o apostoli_fw-la docuêre_fw-la also_o as_o too_o opposite_a to_o their_o intent_n the_o title_n which_o they_o have_v give_v to_o god_n divine_a oracle_n will_v declare_v how_o great_a affection_n they_o bear_v to_o the_o approulng_n of_o they_o beside_o if_o no_o translation_n be_v the_o word_n of_o god_n before_o the_o roman_a synagogue_n have_v approve_a it_o i_o will_v know_v whether_o sixtus_n or_o clemens_n his_o edition_n be_v the_o word_n of_o god_n as_o for_o their_o vulgar_a edition_n by_o this_o rule_n it_o be_v no_o scripture_n before_o the_o trent_n assembly_n and_o the_o rhemish_a translation_n no_o scripture_n to_o this_o hour_n his_o second_o argument_n be_v that_o as_o it_o be_v not_o confirm_v by_o rome_n so_o it_o be_v disprove_v by_o protestant_a doctor_n themselves_o 26._o themselves_o reply_v pag._n 26._o but_o herein_o two_o thing_n be_v fit_a to_o be_v observe_v first_o that_o the_o church_n under_o the_o government_n of_o our_o sacred_a prince_n do_v never_o propose_v any_o translation_n absolute_o as_o without_o all_o kind_n of_o error_n they_o be_v the_o work_n of_o industrious_a and_o painful_a and_o yet_o but_o man_n but_o as_o a_o fair_a help_n and_o mean_n to_o
ut_fw-la puâo_fw-la ex_fw-la piâtate_fw-la &_o devotione_fw-la exscribentium_fw-la qui_fw-la devotissimas_fw-la historias_fw-la horrebant_fw-la annumerare_fw-la inter_fw-la apocrypha_n and_o johannes_n driedo_n apocrypha_n driedo_n dry_v l._n 1._o c._n 4._o alterum_fw-la difficultatis_fw-la nodum_fw-la qui_fw-la est_fw-la super_fw-la libris_fw-la judith_n &_o tobiae_n conatur_fw-la dissolvere_fw-la magister_fw-la in_o historijs_fw-la cvius_fw-la sententiam_fw-la seâuitur_fw-la &_o alius_fw-la quidam_fw-la expositor_n in_fw-la prooemio_fw-la bibliae_fw-la dicens_fw-la in_o prologis_fw-la illis_fw-la duobus_fw-la hieronymi_n super_fw-la judith_n &_o tobiam_fw-la mendosum_fw-la esse_fw-la codicem_fw-la &_o in_o âoloco_fw-la ubi_fw-la legimus_fw-la hagiographa_fw-la legendâm_fw-la esse_fw-la apocrypha_n here_o be_v a_o solid_a truth_n for_o iudith_n virginity_n no_o witness_n but_o a_o hearsay_n and_o we_o know_v not_o from_o who_o so_o that_o our_o jesuite_n ought_v to_o seek_v a_o other_o answer_n for_o this_o be_v lame_a halt_v and_o of_o little_a strength_n but_o suppose_v the_o nicene_n council_n in_o s._n hieromes_n opinion_n do_v receive_v judith_n into_o the_o canon_n yet_o he_o will_v not_o say_v the_o same_o of_o toby_n and_o the_o maccabee_n how_o can_v our_o adversary_n then_o deny_v the_o change_n why_o god_n own_o be_v not_o so_o much_o bind_v to_o our_o compassionate_a jesuite_n as_o these_o suspicious_a birth_n but_o how_o will_v he_o array_v they_o with_o a_o canonical_a coat_n the_o ancient_a church_n say_v he_o receive_v they_o for_o canonical_a 28_o canonical_a reply_v pag._n 28_o s._n hierome_n his_o ignorance_n be_v then_o much_o to_o be_v wonder_v at_o but_o this_o testimony_n will_v not_o be_v reject_v if_o the_o jesuite_n can_v make_v good_a what_o so_o general_o he_o affirm_v by_o the_o ancient_a church_n he_o must_v exclude_v neither_o age_n nor_o judgement_n unless_o some_o straggler_n wherefore_o then_o do_v he_o leave_v out_o the_o first_o 300._o and_o almost_o 400._o year_n afford_v we_o not_o one_o testimony_n but_o a_o pretence_n or_o two_o out_o of_o cyprian_a to_o no_o purpose_n and_o in_o his_o proof_n why_o do_v he_o afford_v we_o only_o particular_a testimony_n private_a man_n when_o the_o church_n declaration_n be_v to_o be_v expect_v at_o his_o hand_n but_o let_v we_o examine_v his_o testimony_n first_o he_o produce_v the_o three_o council_n of_o carthage_n can._n 47._o we_o say_v this_o be_v but_o a_o private_a testimony_n and_o at_o best_a but_o a_o declaration_n of_o a_o particular_a church_n and_o a_o council_n that_o they_o allow_v not_o themselves_o poterat_fw-la themselves_o bellarm._n de_fw-fr rom._n pont._n l._n 2._o cap._n 21._o at_o objicit_fw-la calvinus_n concilium_fw-la carthaginense_n tertium_fw-la can_v 26._o ubi_fw-la vetatur_fw-la ne_fw-la quis_fw-la princeps_fw-la sacerdotum_fw-la aut_fw-la summus_fw-la sacerdos_fw-la dicatur_fw-la sed_fw-la solùm_fw-la primae_fw-la sedis_fw-la episcopus_fw-la respondeo_fw-la concilium_fw-la statuisse_fw-la solum_fw-la de_fw-la episcopis_fw-la africa_n inter_fw-la quos_fw-la multi_fw-la erant_fw-la primate_fw-la a_o quales_fw-la ne_fw-la ullus_fw-la corum_fw-la summus_fw-la sacerdos_n aut_fw-la princeps_fw-la aliorum_fw-la diceretur_fw-la nec_fw-la enim_fw-la concilium_fw-la hoc_fw-la provinciale_a romanum_fw-la ponuficem_fw-la aut_fw-la aliarum_fw-la provinciarum_fw-la episcopos_fw-la obligare_fw-la poterat_fw-la second_o innocent_n ad_fw-la exuperium_fw-la but_o if_o this_o be_v his_o epistle_n what_o do_v he_o declare_v therein_o but_o his_o private_a judgement_n what_o find_v we_o there_o but_o a_o answer_n that_o he_o give_v not_o ex_fw-la cathedrâ_fw-la but_o as_o he_o express_v himself_o pro_fw-la captu_fw-la intelligentiae_fw-la meae_fw-la at_o the_o entreaty_n of_o a_o brother_n gelasius_n his_o decree_n have_v not_o one_o word_n of_o canonical_a in_o it_o only_o they_o be_v style_v of_o the_o old_a testament_n which_o be_v a_o phrase_n use_v many_o time_n by_o ourselves_o because_o they_o be_v comprehend_v in_o one_o volume_n together_o and_o yet_o we_o esteem_v they_o not_o within_o the_o canon_n s._n augustine_n do_v not_o take_v canonical_a for_o those_o scripture_n which_o be_v inspire_v by_o the_o spirit_n of_o god_n and_o deliver_v by_o the_o catholic_n church_n for_o such_o as_o ãâã_d appear_v by_o his_o word_n before_o the_o ãâã_d of_o those_o book_n ãâã_d book_n aug._n the_o ãâã_d christi_fw-la l._n 2._o c._n ââ_o in_o canonicis_fw-la ãâã_d scripture_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d quas_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d apostolicas_fw-la ãâã_d for_o first_o he_o persuade_v those_o to_o be_v chief_o respect_v quae_fw-la apostolicas_fw-la side_n habere_fw-la &_o epistolas_fw-la ãâã_d ãâã_d that_o be_v receive_v of_o those_o church_n in_o which_o the_o apostle_n themselves_o do_v âââ_o and_o ãâã_d they_o direct_v their_o epistle_n second_o among_o thâse_a which_o he_o ãâã_d canonical_a book_n he_o can_v have_v this_o ãâã_d ãâã_d ibid_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o scripture_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d to_o be_v observe_v ut_fw-la âas_fw-la quae_fw-la ab_fw-la omnibus_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d quas_fw-la ãâã_d non_fw-la ãâã_d that_o those_o which_o be_v receive_v of_o all_o church_n shall_v be_v ãâã_d before_o those_o which_o ãâã_d church_n do_v not_o receive_v certain_o by_o this_o we_o may_v see_v what_o st_n augustine_n ãâã_d by_o his_o canon_n not_o those_o which_o be_v general_o receive_v only_o but_o those_o also_o which_o be_v ãâã_d of_o a_o few_o church_n and_o those_o ãâã_d ãâã_d of_o less_o ãâã_d ibid._n ibid._n which_o be_v the_o same_o that_o we_o account_n ãâã_d so_o that_o canonical_a in_o augustine_n sense_n be_v ãâã_d those_o which_o abound_v with_o lie_n and_o ãâã_d ãâã_d ibid._n ãâã_d ãâã_d occupenâ_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d &_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d denââs_n ãâã_d dicent_fw-la ãâã_d contra_fw-la ãâã_d ãâã_d ââ_o be_v ãâã_d by_o his_o word_n &_o not_o to_o those_o which_o be_v godly_a book_n be_v premit_v to_o be_v read_v by_o the_o people_n though_o because_o not_o divine_o inspire_v they_o be_v not_o to_o confirm_v any_o point_n of_o doctrine_n whereby_o the_o same_o father_n interprete_v the_o meaning_n of_o that_o council_n of_o carthage_n urge_v by_o the_o jesuit_n in_o case_n he_o have_v subscribe_v thereunto_o as_o our_o adversary_n persuade_v and_o that_o this_o agree_v with_o s._n augustine_n mind_n it_o shine_v forth_o in_o many_o place_n for_o although_o s._n augustin_n say_v that_o the_o church_n have_v they_o the_o maccabee_n for_o canonical_a yet_o he_o tell_v you_o how_o not_o because_o they_o be_v divine_o reveal_v but_o for_o the_o ãâã_d &_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d which_o must_v needs_o interpret_v that_o the_o church_n ãâã_d they_o for_o canonical_a that_o be_v of_o that_o canon_n which_o be_v fit_a to_o be_v read_v only_o for_o the_o move_n of_o the_o people_n affection_n by_o declare_v the_o passion_n of_o the_o ãâã_d for_o he_o make_v they_o not_o of_o that_o ãâã_d which_o be_v ãâã_d inspire_v ãâã_d â_o aug._n de_fw-fr ãâã_d dei_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d oppose_v they_o to_o it_o â_o non_fw-fr ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o ãâã_d ãâã_d ââ_o quibus_fw-la ãâã_d &_o machobâârum_fw-la audiatur_fw-la â_o aug._n con_fw-mi epist_n gâudââ_n l._n ââ_o 31._o ââââpe_fw-la quidem_fw-la scripturam_fw-la quae_fw-la appellatut_o mac_n ãâã_d non_fw-la habent_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d &_o ãâã_d &_o psalm_n quibus_fw-la dom._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d testibus_fw-la tuis_fw-la sed_fw-la recepta_fw-la est_fw-la ãâã_d ecclesia_fw-la non_fw-la ãâã_d si_fw-la sobriè_fw-la legatur_fw-la vel_fw-la audiatur_fw-la libri_fw-la ãâã_d non_fw-la judas_n sed_fw-la ãâã_d canonicis_fw-la ãâã_d propter_fw-la ãâã_d ãâã_d passiones_fw-la ãâã_d ãâã_d âârabiles_fw-la this_o be_v find_v say_v that_o father_n not_o in_o the_o holy_a scripture_n which_o be_v call_v canonical_a but_o in_o other_o among_o which_o be_v also_o the_o book_n of_o the_o macchabeas_a which_o not_o the_o iâwes_n but_o the_o church_n have_v for_o canonical_a for_o the_o vehement_a and_o wonderful_a suffering_n of_o ãâã_d martyr_n and_o so_o in_o a_o other_o place_n âââaith_o that_o the_o scripture_n of_o the_o ãâã_d be_v not_o receive_v of_o the_o jew_n as_o the_o law_n the_o prophet_n and_o psalm_n to_o which_o god_n give_v testimony_n ââ_o to_o his_o own_o witness_n yet_o he_o deny_v not_o but_o the_o church_n receive_v they_o not_o unprofitable_o but_o wherein_o lie_v their_o profit_n s._n augustine_n declare_v sâ_n ãâã_d in_o the_o sober_a read_n and_o hear_v of_o they_o read_v for_o isiodorus_n &_o cassâdorus_n their_o testimony_n make_v noâ_n the_o receive_a doctrine_n of_o the_o ancient_a church_n neither_o can_v those_o term_n of_o holy_a and_o divine_a wherewith_o ãâ¦ã_o â_o bellarm._n de_fw-fr verbo_fw-la dei_fw-la lib._n l._n ãâã_d 4_o po_n ãâã_d de_fw-fr ijs_fw-la ãâã_d ãâã_d â_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d vino_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d &c_n &c_n ãâã_d ãâã_d illo_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d quae_fw-la ãâã_d ab_fw-la ãâã_d epist_n 3._o ad_fw-la ââper_fw-la ãâã_d ãâã_d 15._o âââ_o
a_o manifest_a contradiction_n in_o his_o word_n against_o himself_o for_o above_o he_o more_o than_o once_o say_v the_o jesuite_n ãâã_d our_o opinion_n profane_a novelty_n and_o heretical_a novelty_n if_o novelty_n how_o be_v they_o now_o become_v heresy_n far_o spread_v and_o of_o so_o long_a continuance_n that_o we_o be_v bold_a to_o make_v duration_n the_o mark_n of_o our_o church_n ibid._n church_n reply_v ibid._n the_o jesuite_n imagine_v here_o contradiction_n and_o why_o because_o ââ_o opinion_n of_o long_a continuance_n can_v be_v style_v a_o novelty_n so_o that_o if_o we_o can_v manifest_v that_o a_o novelty_n may_v be_v of_o long_a continuance_n our_o jesuite_n be_v deceive_v in_o his_o slippery_a hope_n and_o what_o will_v he_o make_v novum_fw-la in_o religion_n but_o that_o which_o be_v not_o antiquissimum_fw-la our_o saviour_n when_o he_o will_v declare_v pharisaical_a tradition_n to_o be_v novelty_n do_v not_o respect_v their_o long_a continuance_n in_o the_o corrupt_a estate_n of_o the_o church_n but_o say_v ab_fw-la initia_fw-la non_fw-la fuit_fw-la sic_fw-la 19â8_n sic_fw-la mat._n 19â8_n that_o they_o be_v not_o from_o the_o beginning_n deliver_v by_o god_n or_o practise_v by_o the_o church_n so_o that_o if_o the_o duration_n and_o antiquity_n of_o your_o opinion_n be_v but_o humane_a that_o be_v not_o apostolical_a neither_o from_o apostolical_a ground_n it_o ââinke_v and_o just_o that_o they_o may_v be_v esteem_v new_a and_o novelty_n dei._n novelty_n terrullianâ_n de_fw-fr prescript_n panlo_fw-la ante_fw-la medium_n si_fw-mi haec_fw-la iââ_n sint_fw-la constat_fw-la proââ_n de_fw-la omnem_fw-la doctrinam_fw-la quâ_n cum_fw-la illis_fw-la ecclesijs_fw-la apostolicis_fw-la matricibus_fw-la &_o originalibus_fw-la sidei_fw-la conspiret_fw-la veritati_fw-la deputandam_fw-la id_fw-la since_o dubio_fw-la tenantum_fw-la quod_fw-la ecclesiae_fw-la ab_fw-la apostoli_fw-la apostoââ_n à _fw-la christo_fw-la christus_fw-la à _fw-la dââ_n suscepit_fw-la reljquam_fw-la vero_fw-la omnem_fw-la doctrinam_fw-la de_fw-la mendacio_fw-la praejudicandam_fw-la quae_fw-la sapiaâ_n contra_fw-la veritatem_fw-la ecclesiarum_fw-la &_o apostolorum_fw-la &_o christi_fw-la &_o dei._n for_o a_o point_n be_v ãâã_d in_o religion_n that_o do_v not_o proceed_v from_o god_n and_o his_o bless_a spirit_n either_o in_o terminis_fw-la or_o by_o deduction_n from_o his_o word_n that_o be_v the_o ancient_n of_o day_n whatsoever_o pretence_n of_o duration_n and_o continuance_n may_v be_v suppose_v ãâã_d be_v never_o general_o receive_v by_o the_o roman_a faction_n themselves_o before_o the_o council_n of_o lateran_n ââ_o acorus_a in_o 4._o d._n 11._o q._n 3._o apud_fw-la bellarm._n de_fw-fr euchil_n 3._o c._n 23._o ditis_fw-la ante_fw-la lateranense_n concilium_fw-la non_fw-la fuisse_fw-la dogma_fw-la fidei_fw-la transubstantiationem_fw-la â_o rhem._n an_n not_o upon_o the_o 1._o of_o tim._n 6._o ââ_o and_o yet_o we_o be_v condemn_v for_o call_v this_o a_o novelty_n whereas_o it_o creep_v in_o many_o hundred_o year_n after_o those_o word_n which_o they_o themselves_o account_v novelty_n both_o in_o the_o arrian_n which_o have_v their_o similis_n substantiâ_n and_o christ_n to_o be_v ex_fw-la non_fw-la existentibus_fw-la and_o also_o other_o heretic_n that_o have_v their_o christiparam_n and_o such_o likeâ_n â_z new_a coin_a term_n agreeable_a to_o their_o sect_n wherefore_o it_o be_v not_o enough_o to_o free_v your_o doctrine_n from_o be_v novelty_n because_o they_o be_v of_o long_a continuance_n see_v the_o word_n of_o ancient_a heretic_n be_v of_o more_o long_a continuance_n and_o auncient_a in_o birth_n even_o many_o hundred_o year_n before_o they_o may_v better_o claim_v that_o privilege_n and_o be_v nevertheless_o style_v novelty_n by_o yourselves_o and_o as_o the_o rhemist_n acknowledge_v of_o word_n so_o we_o say_v concern_v point_n of_o doctrine_n that_o we_o be_v to_o esteem_v their_o newness_n or_o oldnes_n by_o the_o agreeablenes_n or_o disagreeablenes_n they_o have_v to_o the_o true_a sense_n of_o scripture_n the_o form_n of_o catholic_a faith_n and_o doctrine_n ibid._n âhem_o ibid._n etc._n etc._n and_o not_o because_o it_o be_v long_o since_o they_o have_v their_o birth_n in_o the_o world_n so_o that_o you_o see_v novelty_n be_v new_a doctrine_n which_o be_v neither_o deliver_v in_o scripture_n open_o and_o in_o expresseterme_n or_o lie_v couchant_a in_o the_o same_o but_o have_v their_o birth_n in_o aftertime_n be_v frame_v by_o the_o fantastic_a illusion_n of_o satan_n the_o producer_n of_o falsehood_n and_o heresy_n which_o be_v conformable_a to_o the_o apostle_n doctrine_n for_o what_o 1._o tim._n 6._o 20._o he_o term_v profane_a novelty_n gal._n 1._o 8._o he_o express_v to_o be_v new_a doctrine_n ibid._n ãâã_d ibid._n which_o be_v not_o the_o same_o but_o beside_o as_o the_o rhemist_n â_z or_o against_o that_o which_o the_o apostle_n do_v deliver_v to_o the_o church_n and_o therefore_o our_o jesuite_n and_o his_o contradiction_n contradict_v his_o imagine_a vanity_n and_o not_o prove_v or_o confirm_v the_o same_o for_o his_o other_o collectanea_n that_o if_o they_o be_v prophant_n novelty_n then_o by_o the_o rule_n of_o lyrinensis_n they_o ought_v to_o be_v impugn_a by_o produce_v and_o confir_v the_o agree_a sentence_n of_o ancient_a doctor_n second_o that_o the_o consent_n of_o ancient_a father_n be_v call_v the_o rule_n of_o the_o ancient_a faith_n by_o lirinensis_n in_o the_o place_n allege_v 36_o allege_v reply_v pag._n 36_o 1._o we_o have_v show_v before_o finem_fw-la before_o see_v before_o sect._n 5._o prope_fw-la finem_fw-la that_o we_o dissent_v not_o from_o lyrinensis_n be_v right_o understand_v for_o all_o kind_n of_o heresy_n be_v profane_a novelty_n howsoever_o they_o differ_v in_o extent_n or_o age_n yet_o all_o kind_n of_o heresy_n be_v not_o to_o be_v impugn_a though_o profane_a novelty_n after_o this_o manner_n in_o vincentius_n lirinensis_n his_o judgement_n beside_o lirinensis_n make_v not_o the_o father_n rule_n absolute_o but_o because_o they_o assist_v at_o that_o time_n the_o scripture_n to_o rule_v unruly_a heretic_n that_o will_v wrest_v the_o same_o so_o that_o when_o the_o father_n can_v do_v the_o work_n for_o which_o they_o be_v use_v that_o be_v stop_v the_o heretic_n mouth_n because_o that_o have_v corrupt_v antiquity_n they_o will_v also_o pretend_v it_o than_o he_o think_v such_o heresy_n though_o profane_a novelty_n be_v not_o to_o be_v deal_v withal_o this_o way_n and_o for_o his_o second_o observation_n although_o the_o jesuit_n collect_v untrue_o yet_o who_o will_v deny_v consent_n of_o father_n to_o be_v the_o rule_n of_o faith_n according_a to_o that_o father_n meaning_n for_o in_o the_o immediate_a quotation_n follow_v out_o of_o the_o same_o father_n we_o find_v that_o it_o have_v be_v the_o custom_n of_o catholic_n to_o try_v their_o faith_n two_o manner_n of_o way_n first_o by_o the_o authority_n of_o the_o divine_a canon_n next_o by_o the_o tradition_n of_o the_o catholic_a church_n traditione_n church_n vineââ_n lirinens_fw-la adv_fw-la profanas_fw-la novationes_fw-la primò_fw-la scilicet_fw-la divine_a legis_fw-la auctoritate_fw-la tum_fw-la deinde_fw-la ecclesiae_fw-la catholicae_fw-la traditione_n not_o for_o that_o the_o scripture_n be_v not_o sufficient_a in_o itself_o but_o because_o very_o many_o interpret_n the_o divine_a word_n at_o their_o pleasure_n do_v conceive_v vary_v opinion_n and_o error_n ãâã_d error_n ibid_fw-la hic_fw-la forsitan_fw-la requirat_fw-la aliquis_fw-la cum_fw-la sit_fw-la perfectus_fw-la scripturarum_fw-la canon_n sibique_fw-la ad_fw-la omne_fw-la satis_fw-la superque_fw-la sufficiat_fw-la quid_fw-la opus_fw-la est_fw-la ut_fw-la eiecclesiasticae_fw-la intelligentiae_fw-la iungatur_fw-la autoritas_fw-la quia_fw-la videlicet_fw-la scripturam_fw-la sacraââ_n pro_fw-la ibsa_fw-la svi_fw-la altitudine_fw-la non_fw-la uno_fw-la codemque_fw-la sensu_fw-la universi_fw-la accipiunt_fw-la quod_fw-la ââ_o confideratio_fw-la temporis_fw-la ãâã_d now_o in_o these_o word_n who_o do_v not_o see_v that_o lyrinesis_n do_v make_v consent_n of_o father_n not_o to_o be_v a_o absolute_a or_o sufficient_a rule_n of_o faith_n as_o he_o do_v the_o scripture_n but_o a_o directive_n rule_v to_o the_o right_a understanding_n of_o the_o absolute_a and_o sufficient_a rule_n of_o faith_n which_o be_v the_o holy_a scripture_n neither_o can_v we_o otherwise_o confecture_v but_o that_o lirinensis_n give_v this_o directive_n rule_n for_o his_o own_o time_n add_v ibid._n add_v and_o not_o to_o all_o succeed_a age_n for_o by_o many_o particular_n it_o be_v apparent_a that_o the_o foundation_n and_o ground_n of_o his_o whole_a discourse_n receive_v be_v from_o those_o wise_a experience_n which_o the_o present_a age_n he_o live_v in_o and_o precedent_n have_v afford_v he_o beside_o we_o have_v many_o mathematical_a instrument_n which_o be_v rule_n in_o their_o kind_n as_o the_o globe_n quadrant_n &c_n &c_n and_o there_o be_v many_o book_n write_v to_o assist_v we_o in_o their_o use_n now_o i_o hope_v you_o will_v not_o say_v the_o rule_n to_o use_v the_o instrument_n be_v the_o absolute_a rule_n itself_o to_o draw_v a_o conclusion_n in_o the_o mathematics_n and_o why_o likewise_o may_v