Selected quad for the lemma: spirit_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
spirit_n holy_a sin_n word_n 7,355 5 3.9910 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A56740 A discourse of the communion in one kind in answer to a treatise of the Bishop of Meaux's, of Communion under both species, lately translated into English. Payne, William, 1650-1696. 1687 (1687) Wing P900; ESTC R12583 117,082 148

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

the_o whole_a people_n with_o great_a reverence_n and_o without_o any_o tumult_n or_o noise_n the_o bishop_n give_v the_o bread_n say_v the_o body_n of_o christ_n and_o he_o that_o receive_v it_o say_z amen_o the_o deacon_n give_v the_o cup_n and_o say_v the_o blood_n of_o christ_n the_o cup_n of_o life_n and_o he_o that_o drink_v it_o say_z amen_o and_o when_o they_o have_v all_o communicate_v both_o man_n and_o woman_n the_o deacon_n take_v the_o remainder_n and_o carry_v they_o into_o the_o pastophory_n or_o vestry_n st._n dennis_n the_o areopagite_n i_o put_v after_o all_o these_o because_o i_o doubt_v not_o but_o that_o the_o book_n under_o his_o name_n be_v late_a than_o any_o of_o they_o there_o be_v this_o passage_n of_o celebrate_v the_o eucharist_n in_o those_o book_n of_o the_o ecclesiastical_a hierarchy_n the_o priest_n pray_v that_o all_o who_o partake_v of_o the_o sacrament_n may_v do_v it_o worthy_o the_o bread_n which_o be_v cover_v and_o whole_a he_o uncover_v and_o divide_v into_o many_o part_n and_o the_o one_o cup_n he_o divide_v to_o all_o 103._o all_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d dyony_n eccles_n hierar_fw-it c._n 3._o p._n 103._o and_o afterward_o he_o speak_v particular_o of_o the_o priest_n first_o take_v himself_o that_o which_o he_o give_v to_o other_o ib._n other_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ib._n and_o mention_n nothing_o else_o take_v by_o he_o than_o what_o the_o other_o do_v partake_v of_o i_o shall_v to_o these_o add_v the_o famous_a ordo_fw-la romanus_n which_o de_fw-fr meaux_n call_v the_o ancient_a ceremonial_a of_o the_o roman_a church_n neither_o the_o time_n nor_o the_o author_n of_o it_o be_v certain_o know_v it_o concern_v not_o i_o to_o inquire_v whether_o it_o belong_v to_o the_o eight_o or_o the_o eleven_o age_n which_o be_v upon_o other_o account_v a_o dispute_n between_o the_o reform_a and_o roman_a divine_v i_o suppose_v it_o to_o be_v make_v at_o several_a time_n and_o to_o have_v have_v several_a addition_n make_v to_o it_o by_o several_a pope_n one_o after_o another_o for_o all_o missal_n and_o eucharistic_a form_n be_v at_o first_o very_o short_a and_o afterward_o increase_v by_o further_a composition_n pope_n gregory_n who_o have_v the_o great_a hand_n in_o it_o speak_v of_o one_o scholasticus_n who_o compose_v the_o prayer_n to_o be_v say_v over_o the_o oblation_n 64._o oblation_n ut_fw-la precem_fw-la quam_fw-la scholasticus_n composuerat_fw-la super_fw-la oblationem_fw-la diceremus_fw-la greg._n l._n 7._o ep_n 64._o before_o he_o who_o that_o scholasticus_n be_v strabo_n and_o berno_n and_o the_o other_o writer_n upon_o the_o ordo_fw-la romanus_n have_v own_v themselves_o ignorant_a and_o other_o learned_a man_n have_v anxious_o inquire_v the_o learned_a colomesius_n think_v it_o as_o clear_a as_o the_o light_n that_o this_o be_v pope_n gelasius_n gelasius_n gelasius_n exit_fw-la quo_fw-la meridianâ_fw-la luce_fw-fr clariùs_fw-la patet_fw-la quis_fw-la fuerit_fw-la scholasticus_n ille_fw-la gregorio_n m._n l._n 7._o ep_n 64._o laudatus_fw-la colomesius_n in_o paralipom_n ad_fw-la chartophyl_n eccles_n verb._n gelasius_n but_o whoever_o be_v the_o author_n of_o it_o and_o whensoever_o it_o be_v compose_v as_o we_o now_o have_v it_o it_o be_v sufficient_a to_o my_o purpose_n that_o the_o communion_n be_v there_o distribute_v in_o both_o kind_n and_o the_o manner_n of_o it_o be_v thus_o prescribe_v paris_n prescribe_v deinde_fw-la venit_fw-la archidiaconus_fw-la cum_fw-la calice_n ad_fw-la cornu_fw-la altaris_fw-la &_o refuso_fw-la parum_fw-la in_o calicem_fw-la de_fw-la scypho_fw-la inter_fw-la manus_fw-la acolyti_fw-la accedunt_fw-la primùm_fw-la episcopi_fw-la ad_fw-la sedem_fw-la ut_fw-la commmunicent_fw-la de_fw-la manu_fw-la pontificis_fw-la secundum_fw-la ordinem_fw-la sed_fw-la &_o presbyteri_fw-la omnes_fw-la ascendunt_fw-la ut_fw-la communicent_fw-la ad_fw-la altar_n episcopus_fw-la autem_fw-la primus_fw-la accipit_fw-la calicem_fw-la de_fw-la manu_fw-la archidiaconi_fw-la &_o stat_fw-la in_o cornu_fw-la altaris_fw-la ut_fw-la confirmet_fw-la sequentes_fw-la ordines_fw-la deinde_fw-la archidiacono_n accepto_fw-la de_fw-la manu_fw-la illis_fw-la ealice_n refundit_fw-la in_o scypho_fw-la &_o tradit_fw-la calicem_fw-la subdiacano_fw-mi regionario_fw-la qui_fw-la tradit_fw-la ei_fw-la pugillarem_fw-la cum_fw-la quo_fw-la comfirmet_n populum_fw-la quos_fw-la dum_fw-la confirmaverit_fw-la postea_fw-la episcopi_fw-la communicant_a populum_fw-la &_o post_fw-la eos_fw-la diaconi_fw-la confirmant_fw-la presbyteri_fw-la jussu_fw-la pontificis_fw-la communicant_a populum_fw-la &_o ipsi_fw-la vicissim_fw-la comfirmant_fw-la nam_fw-la mox_fw-la ut_fw-la pontifex_fw-la caeperit_n communicare_fw-la populum_fw-la psallunt_fw-la usque_fw-la dum_fw-la communicato_fw-la omni_fw-la populo_fw-la etiam_fw-la in_o parte_fw-la mulierum_fw-la ordo_fw-la romanus_n p._n 6._o edit_fw-la hittorp_n paris_n then_o come_v the_o archdeacon_n with_o the_o cup_n at_o the_o side_n of_o the_o altar_n and_o pour_v a_o little_a into_o the_o chalice_n out_o of_o the_o flagon_n in_o the_o hand_n of_o the_o acolyte_n the_o bishop_n first_o come_v to_o their_o seat_n that_o they_o may_v communicate_v from_o the_o hand_n of_o the_o pope_n according_a to_o their_o order_n and_o the_o presbyter_n also_o ascend_v to_o the_o altar_n that_o they_o may_v communicate_v the_o bishop_n first_o take_v the_o cup_n from_o the_o hand_n of_o the_o archdeacon_n and_o stand_v at_o the_o side_n of_o the_o altar_n that_o he_o may_v confirm_v the_o follow_a order_n then_o the_o archdeacon_n take_v the_o chalice_n from_o his_o hand_n pours_z it_o again_o into_o the_o flagon_n and_o give_v the_o cup_n to_o the_o regionary_a sub-deacon_a who_o give_v he_o a_o hollow_a pipe_n with_o which_o he_o may_v confirm_v the_o people_n who_o when_o he_o have_v confirm_v afterward_o the_o bishop_n communicate_v the_o people_n and_o after_o they_o the_o deacon_n confirm_v they_o the_o priest_n by_o the_o command_n of_o the_o pope_n communicate_v the_o people_n and_o they_o also_o confirm_v they_o for_o as_o soon_o as_o the_o pope_n begin_v to_o communicate_v the_o people_n the_o antiphone_fw-la begin_v and_o they_o sing_v till_o all_o the_o people_n have_v communicate_v even_o on_o the_o woman_n side_n however_o rome_n have_v think_v fit_a of_o late_a to_o depart_v from_o their_o own_o ordo_fw-la romanus_n yet_o there_o be_v a_o very_a remarkable_a story_n of_o one_o of_o their_o own_o pope_n pope_n martin_n the_o five_o who_o after_o the_o council_n of_o constance_n do_v in_o a_o solemn_a office_n at_o easter_n communicate_v the_o people_n in_o both_o kind_n according_a to_o the_o roman_a order_n which_o be_v not_o so_o alter_v and_o change_v at_o that_o time_n as_o it_o be_v afterward_o cassander_n in_o his_o consultatio_fw-la subutr_n consultatio_fw-la martinus_n sanctus_n etiam_fw-la post_fw-la tempora_fw-la constantiensis_n synodi_fw-la in_o solenni_fw-la paschae_fw-la officio_fw-la juxta_fw-la praescriptum_fw-la ordinis_fw-la romani_fw-la universum_fw-la populum_fw-la corpore_fw-la &_o sanguine_fw-la d_o ●_o communicasse_fw-la legitur_fw-la consult_v de_fw-fr com._n subutr_n and_o lindanus_n in_o his_o panoplia_fw-la 56._o panoplia_fw-la martinus_n ipse_fw-la p_o r_o 5._o utramque_fw-la legitur_fw-la romae_fw-la administrasse_fw-la speciem_fw-la quod_fw-la non_fw-la de_fw-la diacono_fw-la pontificis_fw-la administro_fw-la accipiendum_fw-la est_fw-la sed_fw-la ut_fw-la populo_fw-la lindan_n panoplia_fw-la l._n 4._o c._n 56._o be_v both_o positive_a witness_n for_o this_o matter_n of_o fact_n which_o be_v not_o only_o considerable_a in_o itself_o but_o a_o clear_a argument_n of_o the_o late_a change_n and_o alteration_n both_o of_o the_o old_a roman_a practice_n and_o the_o old_a roman_a order_n 2._o the_o most_o ancient_a liturgy_n that_o be_v describe_v and_o celebrate_v the_o communion_n in_o both_o kind_n so_o that_o 〈◊〉_d that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d under_o the_o name_n of_o st._n peter_n represent_v all_o the_o people_n as_o partake_v of_o the_o divine_a pure_a heavenly_a quicken_a tremendous_a mystery_n and_o this_o prayer_n or_o thanksgiving_n be_v use_v for_o they_o all_o patr._n all_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d lyturg._n petr_n in_o biblioth_n patr._n bless_a be_v god_n who_o have_v vouchsafe_v we_o to_o partake_v of_o his_o immaculate_a body_n and_o his_o most_o precious_a blood_n that_o under_o the_o name_n of_o st._n james_n after_o the_o prayer_n of_o the_o priest_n that_o the_o holy_a spirit_n come_v and_o sanctify_v the_o element_n will_v make_v they_o become_v the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n that_o they_o may_v be_v effectual_a to_o all_o that_o receive_v they_o for_o remission_n of_o sin_n ib._n sin_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d lytur_fw-mi jacob._n ib._n which_o word_n all_o suppose_v more_o than_o the_o priest_n who_o consecrate_v represent_v the_o deacon_n after_o the_o communion_n of_o the_o clergy_n as_o take_v up_o both_o the_o paten_n and_o the_o chalice_n to_o give_v to_o the_o people_n ib._n people_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ib._n and_o after_o they_o have_v receive_v of_o both_o the_o deacon_n and_o the_o people_n both_o give_v thanks_o to_o christ_n because_o he_o have_v vouchsafe_v they_o to_o partake_v of_o his_o body_n and_o of_o
with_o twelve_o person_n and_o those_o sit_v or_o lie_v upon_o bed_n as_o the_o jew_n use_v to_o do_v at_o meal_n for_o the_o same_o thing_n which_o christ_n bid_v they_o do_v may_v be_v do_v the_o same_o sacramental_a action_n perform_v in_o another_o place_n at_o another_o time_n with_o few_o or_o more_o person_n and_o those_o otherwise_o posture_v or_o situate_v but_o it_o can_v be_v the_o same_o sacrament_n or_o same_o action_n if_o bread_n be_v not_o bless_v and_o eat_v if_o wine_n be_v not_o bless_v and_o drunken_a as_o they_o be_v both_o then_o bless_v by_o christ_n and_o eat_v and_o drink_v by_o his_o apostle_n the_o do_v of_o these_o be_v not_o a_o circumstance_n but_o the_o very_a thing_n itself_o and_o the_o very_a substance_n and_o essence_n of_o the_o sacrament_n for_o without_o these_o we_o do_v not_o do_v what_o christ_n do_v whereas_o we_o may_v do_v the_o very_a same_o thing_n which_o he_o do_v without_o any_o of_o those_o circumstance_n with_o which_o he_o do_v it_o thus_o in_o the_o other_o sacrament_n of_o baptism_n or_o wash_n with_o water_n whether_o that_o be_v do_v by_o wash_v the_o whole_a body_n in_o immersion_n or_o by_o wash_v a_o part_n of_o the_o body_n in_o sprinkle_v be_v but_o a_o circumstance_n that_o be_v not_o necessary_a or_o essential_a to_o baptism_n but_o to_o wash_v with_o water_n be_v the_o very_a thing_n in_o which_o baptism_n consist_v and_o the_o very_a substance_n of_o the_o sacrament_n which_o be_v essential_a and_o unalterable_a the_o quantity_n of_o water_n with_o which_o we_o wash_v be_v not_o no_o more_o be_v the_o quantity_n of_o bread_n and_o wine_n which_o we_o eat_v and_o drink_v in_o the_o sacrament_n but_o eat_v bread_n and_o drink_a wine_n be_v as_o essential_a to_o the_o eucharist_n as_o wash_v with_o water_n be_v to_o baptism_n mounseur_fw-fr de_fw-fr meaux_n betray_v the_o great_a weakness_n of_o his_o cause_n and_o his_o own_o inability_n to_o defend_v it_o when_o to_o take_v off_o the_o argument_n from_o the_o institution_n he_o say_v 168._o say_v p._n 168._o we_o do_v not_o give_v the_o lord_n supper_n at_o table_n or_o during_o supper_n as_o jesus_n christ_n do_v neither_o do_v we_o regard_v as_o necessary_a many_o other_o thing_n which_o he_o observe_v and_o when_o he_o recur_v to_o baptism_n 173._o baptism_n p._n 173._o as_o if_o by_o not_o use_v immersion_n we_o do_v not_o observe_v the_o institution_n of_o that_o sacrament_n when_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d so_o plain_o signify_v wash_v with_o water_n without_o plunge_v or_o immerge_v as_o mark_v 7.4_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d except_o they_o be_v wash_v or_o baptize_v when_o they_o return_v from_o the_o market_n they_o eat_v not_o and_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o wash_n of_o pot_n and_o of_o cup_n mark_v 7.4.8_o and_o in_o the_o wash_n of_o the_o dead_a and_o divers_a wash_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d of_o the_o jew_n hebrew_n 9.10_o which_o be_v without_o any_o plunge_a or_o immerge_v as_o be_v sufficient_o make_v out_o by_o all_o author_n against_o the_o anabaptist_n a_o great_a man_n must_v be_v mighty_o put_v to_o his_o shift_n when_o he_o be_v fain_o to_o use_v such_o poor_a cavil_n and_o such_o little_a evasion_n as_o these_o against_o a_o plain_a command_n and_o a_o clear_a institution_n where_o to_o drink_n be_v as_o evident_o command_v as_o to_o eat_v and_o where_o it_o be_v equal_o command_v to_o do_v both_o and_o where_o it_o appear_v that_o do_v both_o those_o in_o remembrance_n of_o christ_n make_v up_o the_o very_a substance_n and_o essence_n of_o what_o be_v do_v and_o command_v by_o he_o in_o the_o institution_n the_o matter_n of_o the_o sacrament_n be_v certain_o of_o the_o substance_n of_o they_o why_o else_o may_v we_o not_o baptise_v without_o water_n as_o well_o as_o perform_v the_o eucharist_n without_o bread_n and_o wine_n this_o the_o school_n be_v unanimous_o agree_v in_o and_o this_o be_v the_o argument_n of_o st._n cyprian_n against_o the_o aquarii_n who_o use_v water_n instead_o of_o wine_n of_o pope_n julius_n against_o other_o heretic_n who_o use_v milk_n and_o of_o thomas_n aquinas_n against_o the_o artotyritae_n who_o offer_v bread_n and_o cheese_n together_o in_o this_o sacrament_n they_o tell_v they_o that_o 24._o that_o excluduntur_fw-la per_fw-la hoc_fw-la quod_fw-la christus_fw-la hoc_fw-la sacramentum_fw-la instituit_fw-la in_o pane_fw-la aquinas_n part_n 3_o quest_n 24._o christ_n institute_v this_o sacrament_n in_o another_o element_n consecr_n element_n nulli_fw-la lac_fw-la sed_fw-la panem_fw-la tantùm_fw-la &_o calicem_fw-la sub_fw-la hoc_fw-la sacramento_n noscimus_fw-la dedisse_fw-la julius_n p._n apud_fw-la gratian_n de_fw-fr consecr_n that_o he_o do_v not_o give_v milk_n but_o bread_n and_o wine_n in_o this_o sacrament_n and_o that_o decedere_fw-la that_o admonitos_fw-la nos_fw-la scias_fw-la ut_fw-la in_o calice_n offerendo_fw-la traditio_fw-la observetur_fw-la neque_fw-la aliquid_fw-la fiat_fw-la à_fw-la nobis_fw-la quàm_fw-la quod_fw-la pro_fw-la nobis_fw-la dominus_fw-la prio_fw-la fecerit_fw-la nemini_fw-la fas_fw-la est_fw-la ab_fw-la eo_fw-la quod_fw-la christus_fw-la magister_fw-la &_o praecepit_fw-la &_o gessit_fw-la humanâ_fw-la &_o novellâ_fw-la institutione_n decedere_fw-la they_o ought_v to_o observe_v the_o divine_a tradition_n neither_o aught_o any_o thing_n to_o be_v do_v but_o what_o be_v first_o do_v by_o our_o lord_n for_o it_o be_v not_o lawful_a for_o any_o by_o any_o humane_a and_o novel_a institution_n to_o depart_v from_o what_o christ_n our_o master_n command_v and_o do_v and_o that_o this_o be_v a_o sufficient_a confutation_n of_o they_o that_o they_o do_v not_o do_v that_o which_o our_o lord_n jesus_n christ_n the_o author_n and_o teacher_n of_o this_o sacrifice_n both_o do_v and_o teach_v 63._o teach_v non_fw-la hoc_fw-la faciunt_fw-la quod_fw-la jesus_n christus_fw-la dominus_fw-la deus_fw-la noster_fw-la sacrificis_fw-la huius_fw-la auctor_fw-la &_o doctor_n fecit_fw-la &_o docuit_fw-la cypr._n ep._n 63._o they_o all_o suppose_v it_o necessary_a to_o use_v the_o element_n which_o christ_n use_v and_o appoint_v and_o that_o because_o of_o his_o institution_n by_o which_o it_o plain_o appear_v what_o belong_v to_o the_o essence_n and_o substance_n of_o this_o sacrament_n to_o wit_n eat_v of_o bread_n and_o drink_a wine_n bless_v in_o remembrance_n of_o christ_n it_o must_v be_v a_o very_a strange_a thing_n sure_a to_o make_v these_o to_o be_v but_o circumstance_n in_o the_o sacrament_n and_o to_o doubt_v whether_o they_o do_v belong_v to_o the_o substance_n and_o essence_n of_o it_o and_o to_o pretend_v that_o we_o can_v know_v this_o from_o the_o institution_n mounseur_fw-fr de_fw-fr meaux_n can_v not_o have_v do_v this_o in_o earnest_n have_v he_o not_o consider_v the_o cause_n he_o be_v to_o defend_v more_o than_o the_o institution_n of_o christ_n in_o which_o no_o man_n that_o will_v not_o shut_v his_o eye_n but_o must_v see_v what_o belong_v to_o the_o essence_n and_o substance_n of_o the_o sacrament_n it_o be_v no_o less_o boldness_n to_o say_v as_o mounseur_fw-fr boileau_n 191._o boileau_n p._n 191._o and_o other_o do_v though_o de_fw-fr meaux_n be_v too_o wise_a to_o offer_v any_o such_o thing_n in_o all_o his_o book_n that_o christ_n himself_o vary_v from_o his_o own_o institution_n after_o his_o resurrection_n and_o give_v the_o sacrament_n to_o some_o of_o the_o disciple_n at_o emmaus_n under_o the_o one_o species_n of_o bread._n and_o that_o the_o apostle_n after_o his_o ascension_n and_o the_o send_n of_o the_o spirit_n upon_o they_o celebrate_v the_o eucharist_n together_o with_o the_o whole_a multitude_n of_o believer_n only_o in_o bread._n it_o will_v be_v very_o strange_a if_o the_o apostle_n the_o very_a first_o time_n they_o give_v the_o sacrament_n shall_v be_v find_v to_o break_v christ_n institution_n and_o command_n about_o it_o which_o be_v so_o very_o plain_a if_o st._n peter_n and_o the_o rest_n of_o those_o holy_a man_n do_v this_o i_o shall_v never_o blame_v the_o church_n of_o rome_n nor_o any_o of_o his_o successor_n for_o do_v it_o afterward_o and_o if_o they_o do_v it_o just_a after_o they_o be_v inspire_v by_o the_o holy_a ghost_n and_o have_v that_o in_o such_o a_o miraclous_n manner_n give_v unto_o they_o i_o shall_v conclude_v it_o be_v not_o the_o office_n of_o that_o bless_a spirit_n to_o bring_v all_o thing_n to_o their_o remembrance_n which_o christ_n have_v say_v unto_o they_o as_o he_o tell_v they_o it_o shall_v be_v but_o to_o teach_v they_o thing_n quite_o contrary_a to_o what_o he_o have_v a_o little_a before_o command_v and_o appoint_v they_o and_o it_o will_v be_v more_o strange_a if_o christ_n himself_o after_o his_o resurrection_n shall_v give_v the_o sacrament_n in_o another_o manner_n than_o he_o have_v do_v four_o day_n before_o let_v we_o therefore_o examine_v those_o place_n from_o which_o all_o these_o strange_a thing_n be_v pretend_v and_o
his_o blood_n ib._n blood_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ib._n the_o lyturgy_n which_o bear_v the_o name_n of_o st._n mark_n describe_v the_o priest_n as_o pray_v for_o all_o those_o who_o be_v to_o communicate_v that_o they_o may_v be_v worthy_a to_o receive_v of_o those_o good_a thing_n which_o be_v set_v before_o they_o the_o immaculate_a body_n and_o the_o precious_a blood_n of_o our_o lord_n and_o saviour_n jesus_n chr_v ib._n chr_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d lyturg._n marci_n ib._n and_o use_v these_o word_n in_o his_o prayer_n of_o consecration_n over_o the_o element_n that_o they_o may_v become_v available_a to_o all_o those_o who_o partake_v of_o they_o to_o faith_n sobriety_n ib._n sobriety_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ib._n and_o christian_a virtue_n which_o have_v be_v very_o improper_a if_o none_o but_o himself_o have_v be_v to_o partake_v of_o they_o so_o that_o whatever_o antiquity_n and_o whatever_o authority_n may_v be_v allow_v to_o those_o liturgy_n who_o go_v under_o the_o name_n of_o those_o apostolic_a saint_n the_o advantage_n of_o they_o be_v whole_o for_o the_o communion_n in_o one_o kind_n and_o those_o church_n who_o use_v these_o liturgy_n and_o so_o probable_o ascribe_v these_o name_n to_o they_o as_o jerusalem_n that_o of_o st._n james_n alexandria_n that_o of_o st._n mark_n these_o must_v be_v acknowledge_v to_o have_v give_v the_o communion_n in_o both_o kind_n as_o ancient_o and_o as_o certain_o as_o it_o can_v be_v prove_v or_o may_v be_v suppose_v that_o they_o use_v these_o liturgy_n but_o to_o come_v to_o the_o more_o authentic_a liturgy_n of_o st._n basil_n and_o st._n chrysostom_n which_o be_v now_o use_v in_o the_o greek_a church_n though_o both_o the_o time_n and_o the_o author_n of_o these_o may_v be_v very_o questionable_a yet_o with_o all_o their_o present_a addition_n and_o interpolation_n there_o be_v a_o manifest_a proof_n in_o both_o of_o they_o for_o the_o communion_n in_o both_o kind_n in_o the_o former_a the_o priest_n thus_o pray_v for_o himself_o and_o all_o the_o communicant_n that_o we_o all_o who_o partake_v of_o one_o bread_n and_o one_o cup_n may_v be_v unite_v together_o into_o the_o communion_n of_o one_o holy_a spirit_n and_o that_o none_o of_o we_o may_v be_v partaker_n of_o the_o body_n or_o blood_n of_o christ_n to_o judgement_n or_o condemnation_n basil_n condemnation_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d lyturg._n basil_n so_o that_o it_o be_v plain_a he_o do_v not_o communicate_v of_o the_o bread_n or_o cup_n alone_o nor_o be_v alone_a partaker_n of_o the_o body_n or_o blood_n of_o christ_n in_o another_o prayer_n he_o mention_n the_o people_n express_o and_o beg_v of_o christ_n that_o he_o will_v vouchsafe_v by_o his_o great_a power_n to_o give_v unto_o they_o his_o pure_a blood_n and_o by_o they_o that_o be_v by_o the_o priest_n to_o all_o the_o people_n ib._n people_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ib._n and_o as_o the_o priest_n thus_o pray_v for_o the_o people_n and_o for_o other_o before_o the_o communion_n so_o he_o offer_v up_o a_o thanksgiving_n for_o they_o afterward_o in_o these_o word_n we_o give_v thou_o thanks_o o_o lord_n our_o god_n for_o the_o participation_n of_o thy_o holy_a pure_a and_o heavenly_a mystery_n which_o thou_o have_v give_v we_o to_o the_o benefit_n sanctification_n and_o health_n both_o of_o our_o soul_n and_o body_n do_v thou_o o_o lord_n of_o all_o thing_n grant_v unto_o we_o that_o this_o may_v be_v the_o partake_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n to_o our_o sincere_a faith_n ib._n faith_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ib._n in_o the_o lyturgie_n of_o st._n chrysostom_n the_o priest_n have_v pray_v god_n to_o make_v this_o bread_n the_o precious_a body_n of_o christ_n 6._o christ_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d lyturg._n chrysost_o savil._n edit_n tom._n 6._o which_o be_v a_o expression_n the_o church_n of_o rome_n will_v by_o no_o mean_n allow_v and_o that_o which_o be_v in_o the_o cup_n his_o blood_n ib._n blood_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ib._n that_o so_o they_o may_v become_v to_o those_o who_o partake_v of_o they_o for_o the_o cleanse_n of_o the_o soul_n the_o remission_n of_o sin_n ib._n sin_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ib._n and_o the_o like_a and_o have_v use_v that_o prayer_n vouchsafe_v to_o give_v we_o this_o pure_a body_n and_o blood_n and_o by_o we_o to_o all_o the_o people_n he_o give_v the_o deacon_n both_o the_o bread_n and_o wine_n and_o use_v particular_a expression_n at_o the_o give_v of_o each_o as_o this_o have_v touch_v thy_o lip_n and_o will_v take_v away_o thy_o sin_n and_o purge_v away_o thy_o wickedness_n ib._n wickedness_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ib._n and_o then_o afterward_o the_o deacon_n have_v the_o cup_n speak_v to_o the_o people_n to_o draw_v nigh_o in_o the_o fear_n of_o god_n and_o in_o charity_n ib._n charity_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ib._n and_o though_o there_o be_v no_o particular_a description_n of_o their_o communion_n as_o there_o be_v of_o the_o deacon_n yet_o this_o be_v only_o a_o argument_n that_o it_o be_v the_o same_o and_o have_v it_o be_v different_a no_o doubt_n there_o will_v have_v be_v a_o account_n of_o it_o but_o after_o all_o the_o priest_n make_v a_o general_a thanksgiving_n in_o the_o name_n of_o all_o blessing_n god_n that_o he_o have_v vouchsafe_v we_o this_o day_n his_o heavenly_a and_o immortal_a mystery_n 1003._o mystery_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ib._n p._n 1003._o to_o confirm_v this_o observation_n of_o the_o communion_n in_o both_o kind_n from_o the_o lyturgy_n of_o st._n basil_n and_o st._n chrysostom_n cassander_n in_o his_o liturgy_n tell_v we_o cassand_n we_o lyturgia_fw-la aethiopum_fw-la sententia_fw-la orationum_fw-la &_o ordine_fw-la actionis_fw-la fere_n cum_fw-la graecorum_n chrysost_o &_o basilii_fw-la lyturgiis_fw-la convenit_fw-la lyturg._n per_fw-la g._n cassand_n that_o the_o lyturgie_n of_o the_o aethiopian_n agree_v with_o these_o two_o both_o in_o the_o prayer_n and_o the_o order_n of_o the_o performance_n and_o in_o this_o the_o people_n as_o he_o inform_v we_o pray_v towards_o the_o conclusion_n that_o god_n will_v bless_v they_o who_o have_v receive_v the_o sacred_a body_n and_o the_o precious_a blood_n ib._n blood_n populus_fw-la sub_fw-la finem_fw-la benedic_fw-la nos_fw-la domine_fw-la seruos_fw-la tuos_fw-la qui_fw-la sanctum_fw-la corpus_fw-la &_o pretiosum_fw-la sanguinem_fw-la sumpsimus_fw-la benedictus_fw-la sit_fw-la qui_fw-la dedit_fw-la sanctum_fw-la corpus_fw-la &_o pretiosum_fw-la sanguinem_fw-la gratia_n sit_fw-la domino_fw-la qui_fw-la dedit_fw-la nobis_fw-la corpus_fw-la suum_fw-la sanctum_fw-la &_o pretiosum_fw-la sanguinem_fw-la suum_fw-la ib._n and_o bless_v be_v god_n who_o have_v give_v we_o his_o sacred_a body_n and_o precious_a blood_n and_o again_o thanks_o be_v to_o god_n who_o have_v give_v we_o his_o sacred_a body_n and_o precious_a blood._n as_o to_o the_o liturgy_n of_o the_o latin_n which_o they_o call_v missal_n they_o have_v receive_v such_o addition_n and_o correction_n at_o rome_n as_o be_v necessary_a to_o make_v they_o suit_n with_o the_o present_a opinion_n and_o practice_n of_o that_o church_n but_o yet_o we_o have_v many_o of_o those_o which_o have_v escape_v that_o usage_n and_o which_o contain_v the_o communion_n in_o both_o kind_n as_o appear_v by_o the_o codices_fw-la sacramentorum_fw-la publish_v at_o rome_n by_o thomasius_n where_o the_o gelasian_a form_n that_o be_v old_a than_o the_o gregorian_a speak_v of_o the_o priest_n communicate_v alike_o with_o the_o sacred_a order_n and_o with_o all_o the_o people_n 199._o people_n post_fw-la haec_fw-la communicate_v sacerdes_n cum_fw-la ordinibus_fw-la sacris_fw-la cum_fw-la omni_fw-la populo_fw-la p._n 199._o without_o any_o difference_n and_o all_o along_o mention_n both_o the_o symbol_n by_o the_o word_n sacramenta_fw-la mysteria_fw-la dona_n in_o the_o plural_a number_n and_o conclude_v with_o this_o prayer_n that_o as_o many_o as_o have_v take_v the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n may_v be_v fill_v with_o all_o heavenly_a benediction_n and_o grace_n 198._o grace_n ut_fw-la quotquot_fw-la ex_fw-la hâc_fw-la altaris_fw-la partici_fw-la patione_fw-la sacrosanctum_fw-la silii_fw-la tui_fw-la corpus_fw-la &_o sanguinem_fw-la sumpserimus_fw-la omni_fw-la benedictione_n caelesti_fw-la &_o gratiâ_fw-la repleamur_fw-la p._n 198._o the_o three_o other_o be_v late_o publish_v by_o mabillon_n and_o be_v use_v very_o ancient_o in_o the_o gallican_n church_n before_o that_o nation_n have_v receive_v the_o roman_a office_n in_o all_o which_o also_o there_o be_v plain_a evidence_n for_o the_o communion_n in_o both_o kind_n in_o the_o old_a gothic_a one_o after_o the_o lord_n prayer_n follow_v this_o 300._o this_o libera_n nos_fw-la à_fw-la malo_fw-la domine_fw-la christ_n jesus_n corpus_fw-la tuum_fw-la pro_fw-la nobis_fw-la crucifixum_fw-la edimus_fw-la &_o sanguinem_fw-la sanctum_fw-la tuum_fw-la bibimus_fw-la fiat_fw-la nobis_fw-la corpus_fw-la sanctum_fw-la tuum_fw-la ad_fw-la salutem_fw-la &_o