Selected quad for the lemma: spirit_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
spirit_n holy_a lord_n son_n 13,150 5 5.2455 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A65821 Mr. Thomas Wadsworth's Last warning to secure sinners being his two last sermons concerning the certainty and dreadfulness of the future misery of all impenitent ungodly sinners : to which is prefixed an epistle of Mr. Richard Baxter's. Wadsworth, Thomas, 1630-1676.; Baxter, Richard, 1615-1691. 1677 (1677) Wing W187; ESTC R27049 46,023 162

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

upon_o the_o cross_n the_o loss_n of_o blood_n and_o the_o anguish_n and_o pain_n the_o nail_n in_o his_o foot_n and_o in_o his_o hand_n kill_v he_o he_o die_v there_o his_o soul_n separate_v from_o his_o body_n he_o cry_v with_o a_o loud_a voice_n and_o give_v up_o the_o ghost_n so_o he_o be_v put_v to_o death_n in_o the_o flesh_n that_o be_v as_o to_o his_o human_a nature_n that_o be_v plain_a the_o follow_a word_n have_v more_o difficulty_n in_o they_o but_o quicken_v by_o the_o spirit_n what_o be_v the_o meaning_n of_o quicken_v and_o what_o be_v here_o mean_v by_o spirit_n that_o we_o must_v inquire_v into_o because_o it_o will_v tend_v to_o open_v the_o difficulty_n that_o lie_v in_o the_o follow_a word_n quicken_v as_o the_o greek_a have_v it_o vivificatus_fw-la autem_fw-la spiritu_fw-la make_v alive_a which_o be_v of_o the_o same_o import_n with_o quicken_v he_o die_v as_o to_o his_o human_a nature_n but_o he_o do_v not_o continue_v in_o a_o state_n of_o death_n but_o be_v make_v alive_a again_o christ_n that_o die_v for_o sinner_n be_v make_v alive_a what_o be_v make_v alive_a that_o which_o be_v dead_a what_o be_v dead_a the_o man_n christ_n so_o that_o that_o which_o die_v for_o our_o sin_n be_v make_v alive_a again_o that_o be_v raise_v from_o the_o dead_a that_o be_v the_o meaning_n of_o it_o there_o be_v nothing_o can_v be_v make_v alive_a but_o that_o which_o be_v dead_a the_o apostle_n use_v this_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o to_o signify_v the_o resurrection_n of_o the_o body_n and_o therefore_o in_o reason_n it_o may_v signify_v so_o in_o this_o place_n 1_o cor._n 15.22_o for_o as_o in_o adam_n all_o die_v so_o in_o christ_n shall_v all_o be_v make_v alive_a it_o be_v the_o same_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d make_v alive_a that_o be_v they_o shall_v be_v raise_v from_o the_o grave_a so_o here_o christ_n die_v as_o to_o the_o flesh_n but_o he_o be_v make_v alive_a that_o be_v he_o be_v raise_v from_o the_o dead_a raise_v how_o be_v he_o raise_v it_o follow_v in_o or_o by_o the_o spirit_n what_o spirit_n be_v here_o why_o it_o be_v that_o spirit_n that_o do_v efficient_o raise_v he_o he_o be_v quicken_v in_o or_o by_o the_o spirit_n now_o by_o this_o spirit_n say_v the_o papist_n be_v mean_v the_o human_a soul_n of_o christ_n for_o this_o reason_n it_o can_v be_v mean_v of_o the_o soul_n of_o christ_n because_o that_o the_o soul_n of_o christ_n be_v a_o creature_n can_v never_o quicken_v can_v never_o raise_v the_o dead_a body_n of_o christ_n for_o christ_n be_v perfect_a god_n and_o perfect_a man_n as_o he_o be_v man_n he_o have_v a_o soul_n and_o body_n his_o soul_n and_o body_n be_v creature_n and_o though_o the_o spirit_n or_o soul_n of_o christ_n be_v a_o excellent_a pure_a holy_a soul_n without_o sin_n yet_o it_o be_v not_o god_n and_o have_v not_o a_o almighty_a power_n none_o but_o god_n can_v raise_v the_o dead_a therefore_o the_o soul_n of_o christ_n can_v never_o raise_v the_o body_n of_o christ_n what_o be_v it_o then_o it_o must_v then_o be_v the_o holy_a ghost_n it_o must_v be_v the_o spirit_n of_o god_n which_o be_v god_n which_o be_v almighty_a that_o can_v raise_v the_o dead_a and_o do_v raise_v the_o dead_a christ_n for_o what_o reason_n do_v i_o think_v that_o by_o spirit_n be_v here_o mean_v the_o holy_a ghost_n why_o i_o will_v tell_v you_o because_o all_o the_o miracle_n that_o christ_n or_o his_o apostle_n do_v whether_o they_o heal_v the_o sick_a whether_o they_o raise_v the_o dead_a or_o cast_v out_o devil_n be_v all_o attribute_v to_o the_o spirit_n of_o god_n to_o the_o holy_a spirit_n of_o christ_n and_o therefore_o no_o wonder_n if_o the_o very_a resurrection_n of_o christ_n be_v give_v unto_o the_o spirit_n of_o god_n and_o if_o i_o mistake_v not_o that_o be_v the_o meaning_n or_o the_o import_n of_o the_o apostle_n in_o rom._n 1.3_o 4_o concern_v his_o son_n jesus_n christ_n our_o lord_n which_o be_v make_v of_o the_o seed_n of_o david_n according_a to_o the_o flesh_n and_o declare_v to_o be_v the_o son_n of_o god_n with_o power_n according_a to_o the_o spirit_n of_o holiness_n holiness_n in_o the_o abstract_n that_o be_v by_o the_o greek_n common_o use_v for_o the_o concrete_a and_o you_o may_v read_v it_o thus_o according_a to_o the_o holy_a ghost_n he_o be_v declare_v to_o be_v the_o son_n of_o god_n with_o power_n with_o the_o power_n of_o the_o holy_a ghost_n by_o the_o resurrection_n from_o the_o dead_a he_o be_v raise_v by_o the_o spirit_n of_o god_n by_o which_o all_o work_n of_o miracle_n be_v wrought_v or_o do_v by_o christ_n and_o his_o apostle_n he_o be_v raise_v from_o the_o dead_a by_o this_o spirit_n and_o now_o that_o which_o follow_v will_v be_v somewhat_o clear_a for_o if_o by_o be_v make_v alive_a be_v to_o be_v understand_v the_o resurrection_n of_o christ_n human_a nature_n and_o by_o the_o spirit_n that_o raise_v that_o human_a nature_n be_v to_o be_v mean_v the_o holy_a ghost_n then_o proceed_v by_o which_o or_o in_o which_o he_o go_v and_o preach_v he_o go_v who_o go_v christ_n go_v by_o which_o spirit_n by_o which_o holy_a ghost_n he_o go_v and_o preach_v to_o the_o spirit_n in_o prison_n why_o do_v christ_n the_o son_n of_o god_n preach_v to_o the_o old_a world_n before_o he_o come_v in_o the_o flesh_n yes_o how_o by_o his_o spirit_n what_o immediate_o no_o but_o by_o noah_n for_o he_o be_v a_o preacher_n of_o righteousness_n why_o all_o the_o prophet_n they_o have_v their_o prophetical_a gift_n and_o they_o have_v they_o all_o from_o the_o spirit_n of_o christ_n 2_o pet._n 2.5_o and_o spare_v not_o the_o old_a world_n but_o save_v noah_n the_o eight_o person_n a_o preacher_n of_o righteousness_n bring_v in_o the_o flood_n upon_o the_o world_n of_o the_o ungodly_a you_o must_v know_v all_o the_o preacher_n under_o the_o gospel_n have_v their_o gift_n from_o the_o spirit_n the_o spirit_n be_v employ_v in_o send_v they_o out_o the_o spirit_n assist_v they_o the_o spirit_n say_v separate_a i_n barnabas_n and_o saul_n it_o be_v the_o spirit_n which_o send_v all_o the_o prophet_n out_o the_o spirit_n of_o christ_n send_v out_o noah_n make_v he_o his_o preacher_n so_o then_o by_o this_o spirit_n of_o christ_n noah_n preach_v or_o christ_n preach_v in_o noah_n to_o who_o to_o the_o spirit_n in_o prison_n that_o be_v to_o the_o soul_n of_o those_o wicked_a man_n that_o be_v now_o in_o prison_n that_o be_v in_o prison_n at_o the_o time_n when_o peter_n do_v write_v when_o god_n drown_v the_o world_n that_o be_v not_o all_o their_o body_n lay_v float_v upon_o the_o great_a sea_n but_o their_o soul_n go_v down_o into_o hell_n well_o but_o say_v you_o do_v christ_n by_o his_o spirit_n preach_v to_o they_o after_o they_o go_v to_o hell_n no._n they_o be_v preach_v to_o when_o they_o be_v sometime_o disobedient_a in_o the_o time_n of_o noah_n as_o in_o the_o verse_n follow_v the_o spirit_n in_o prison_n that_o be_v sometime_o disobedient_a disobedient_a to_o who_o to_o the_o spirit_n when_o in_o the_o time_n of_o noah_n for_o they_o disobey_v noah_n regard_v not_o his_o preach_n nor_o the_o build_n of_o the_o ark_n look_v upon_o he_o as_o a_o madman_n they_o take_v not_o the_o warning_n and_o be_v swallow_v up_o in_o the_o flood_n and_o be_v now_o in_o prison_n for_o their_o disobedience_n they_o be_v disobedient_a to_o the_o spirit_n of_o christ_n in_o noah_n the_o papist_n by_o the_o spirit_n in_o prison_n they_o will_v persuade_v you_o be_v to_o be_v mean_v a_o limbus_n patrum_fw-la as_o they_o call_v it_o a_o middle_a state_n between_o heaven_n and_o hell_n wherein_o the_o patriarch_n be_v hold_v until_o the_o time_n that_o jesus_n christ_n die_v and_o that_o when_o christ_n be_v dead_a and_o his_o body_n in_o the_o grave_n for_o that_o three_o day_n and_o night_n that_o christ_n in_o his_o soul_n do_v descend_v into_o this_o limbus_n and_o there_o do_v preach_v himself_o unto_o the_o soul_n of_o abraham_n of_o isaac_n and_o jacob_n and_o the_o rest_n of_o those_o good_a spirit_n that_o be_v alive_a in_o former_a day_n and_o take_v they_o out_o of_o that_o state_n and_o carry_v they_o to_o heaven_n thus_o say_v the_o papist_n this_o be_v their_o interpretation_n first_o but_o this_o be_v not_o to_o be_v believe_v because_o the_o apostle_n speak_v of_o such_o spirit_n that_o be_v disobedient_a not_o of_o the_o spirit_n of_o the_o father_n for_o the_o very_a papist_n themselves_o speak_v of_o no_o spirit_n in_o their_o limbus_n but_o only_o good_a spirit_n but_o the_o apostle_n in_o this_o place_n speak_v of_o none_o but_o disobedient_a spirit_n second_o it_o be_v a_o vain_a interpretation_n