benedictione_n similiter_fw-la evangelium_fw-la legitur_fw-la 5_o stigmata_fw-la 5_o sacerdos_n maiore_fw-la digito_fw-la facit_fw-la in_o libo_fw-la quinque_fw-la signa_fw-la tanquam_fw-la stigmata_fw-la the_o priest_n with_o his_o great_a finger_n make_v five_o sign_n or_o prick_v upon_o the_o cake_n 6_o sublevat_fw-la 6_o consecrat_fw-mi in_fw-la sualinguae_fw-la iisdem_fw-la verbis_fw-la quibus_fw-la et_fw-la nos_fw-la et_fw-la non_fw-la sublevat_fw-la he_o do_v consecrate_v in_o the_o vulgar_a tongue_n in_o the_o same_o word_n that_o we_o do_v and_o do_v not_o elevate_v it_o 7_o elevat_fw-la 7_o id_fw-la ipsum_fw-la quoque_fw-la facit_fw-la in_o calice_n et_fw-la noâ_n elevat_fw-la the_o same_o he_o do_v with_o the_o cup_n but_o not_o elevate_v it_o 8_o medium_n 8_o sacramentum_fw-la panis_fw-la in_o manibus_fw-la acoipiens_fw-la partitur_fw-la per_fw-la medium_n taking_z the_o sacrament_n of_o the_o bread_n in_o his_o hand_n he_o divide_v it_o in_o the_o middle_n 9_o accipit_fw-la 9_o exit_fw-la summitate_fw-la partis_fw-la paululum_fw-la detrahit_fw-la quam_fw-la particulam_fw-la pro_fw-la se_fw-la accipit_fw-la of_o the_o uppermost_a he_o take_v a_o little_a for_o himself_o 10_o the_o dish_n with_o the_o sacrament_n legit_fw-la sacrament_n lancem_fw-la in_o sacramento_fw-la porrigit_fw-la ei_fw-la qui_fw-la evangelium_fw-la legit_fw-la he_o deliver_v to_o he_o that_o read_v the_o gospel_n 11_o the_o cup_n with_o the_o sacrament_n epistolam_fw-la sacrament_n calicom_n cum_fw-la sacrumento_fw-la porrigit_fw-la ei_fw-la qui_fw-la legit_fw-la epistolam_fw-la he_o deliver_v to_o he_o that_o read_v the_o epistle_n 12_o altari_fw-la 12_o qui_fw-la continuo_fw-la daunt_v communionem_fw-la sacerdotibus_fw-la qui_fw-la astant_fw-la altari_fw-la then_o he_o give_v to_o the_o priest_n that_o stand_v at_o the_o altar_n 13_o the_o deacon_n take_v the_o sacrament_n out_o of_o the_o dish_n distribuit_fw-la dish_n diaconus_fw-la sacramentum_fw-la ex_fw-la lance_n sumens_fw-la manuquo_fw-la dextra_fw-la tenens_fw-la minutim_fw-la distribuit_fw-la and_o hold_v it_o in_o his_o right_a hand_n do_v distribute_v it_o in_o part_n 14_o in_o the_o mean_a season_n the_o subdeacon_n deliver_v the_o blood_n in_o a_o golden_a silver_n or_o wooden_a spoon_n corporis_fw-la spoon_n interea_fw-la subdiaconui_n pauxillum_fw-la de_fw-la sanguine_fw-la cochleari_fw-la aureo_fw-la argenteo_fw-la vel_fw-la ligneo_fw-la sumptum_fw-la porigit_fw-la illis_fw-la qui_fw-la sumpserunt_fw-la sacramentum_fw-la corporis_fw-la to_o they_o that_o have_v receive_v the_o sacrament_n of_o the_o body_n 15_o in_o the_o same_o manner_n cortinam_fw-la manner_n eodem_fw-la modo_fw-la datur_fw-la communio_fw-la illis_fw-la qui_fw-la stant_fw-la ante_fw-la primam_fw-la cortinam_fw-la et_fw-la aliis_fw-la qui_fw-la stant_fw-la iuxta_fw-la alteram_fw-la cortinam_fw-la the_o communion_n be_v give_v to_o they_o that_o stand_v near_o the_o other_o cortin_n 16_o last_o of_o all_o mulieribus_fw-la all_o postea_fw-la fecularibus_fw-la qui_fw-la stant_fw-la inxta_fw-la portam_fw-la princi_fw-la palem_fw-la tam_fw-la viris_fw-la quam_fw-la mulieribus_fw-la to_o the_o lie_v people_n both_o man_n and_o woman_n 17_o whilst_o the_o communion_n be_v administer_a erecti_fw-la administer_a dum_fw-la datur_fw-la communio_fw-la aut_fw-la altud_fw-ge quippiam_fw-la officii_fw-la sit_fw-la amnes_fw-la stant_fw-la erecti_fw-la or_o any_o other_o service_n be_v do_v in_o the_o church_n all_o the_o people_n stand_v upright_o 18_o to_o the_o communion_n all_o come_v manibus_fw-la come_v ad_fw-la communionem_fw-la omnes_fw-la veniunt_fw-la sublatis_fw-la complicatisque_fw-la manibus_fw-la lift_v up_o their_o hand_n and_o fold_v they_o together_o in_o these_o liturgy_n before_o name_v although_o some_o of_o they_o seem_v to_o be_v corrupt_v and_o expurged_a as_o they_o plain_o confess_v the_o expurging_a of_o the_o jndian_a liturgy_n yet_o the_o eucharist_n be_v administer_v in_o both_o kind_n there_o be_v no_o private_a mass_n there_o be_v mention_v make_v of_o a_o spiritual_a sacrifice_n i_o find_v not_o transubstantiation_n in_o they_o there_o be_v no_o elevation_n of_o the_o sacrament_n marry_a priest_n administer_v and_o man_n merit_n be_v renounce_v in_o they_o as_o before_o etc._n etc._n and_o the_o like_a will_n also_o appear_v in_o the_o other_o old_a ancient_a liturgy_n attribute_v to_o st._n peter_n st._n matthew_n st._n ambrose_n st._n andrew_n st._n dennis_n st._n clement_n etc._n etc._n and_o for_o the_o mass_n now_o use_v in_o the_o roman_a church_n father_v upon_o st._n gregory_n although_o it_o have_v be_v purge_v and_o purge_v again_o yet_o therein_o still_o appear_v some_o foot_n of_o truth_n and_o antiquity_n as_o the_o bread_n and_o wine_n be_v call_v dona_fw-la and_o munera_fw-la and_o after_o consecration_n they_o be_v call_v creature_n per_fw-la quem_fw-la haec_fw-la bona_fw-la semper_fw-la creas_fw-la command_v thy_o angel_n to_o carry_v up_o these_o to_o thy_o high_a altar_n in_o heaven_n whereas_o the_o priest_n will_v have_v we_o believe_v that_o after_o he_o have_v go_v over_o they_o that_o they_o be_v no_o more_o creature_n but_o the_o creator_n that_o make_v all_o thing_n one_o thing_n more_o i_o note_v by_o the_o way_n that_o there_o be_v a_o liturgy_n attribute_v to_o saint_n peter_n set_v down_o in_o bibliotheca_fw-la veterum_fw-la patrum_fw-la use_v in_o some_o part_n of_o calahria_n now_o who_o can_v believe_v that_o the_o church_n of_o rome_n hold_v so_o much_o of_o saint_n peter_n that_o under_o his_o name_n she_o exalt_v herself_o over_o the_o whole_a world_n will_v offer_v saint_n peter_n so_o much_o wrong_v as_o to_o drive_v his_o liturgy_n out_o of_o rome_n and_o suffer_v a_o few_o priest_n to_o use_v it_o inhabit_v the_o mountain_n of_o basilica_n in_o calabria_n also_o whereas_o the_o romish_a writer_n call_v all_o these_o liturgy_n mass_n as_o the_o mass_n of_o saint_n basill_n the_o mass_n of_o saint_n chrysostome_n the_o armenian_a mass_n the_o aethiopian_a mass_n there_o be_v a_o difference_n between_o the_o romish_a mass_n and_o their_o liturgy_n for_o the_o church_n of_o rome_n in_o their_o mass_n intend_v chief_o a_o sacrifice_n but_o these_o church_n a_o communion_n the_o aethiopian_n call_v the_o communion_n codash_n and_o the_o bread_n corban_n the_o greek_n call_v it_o the_o liturgy_n as_o the_o liturgy_n of_o saint_n basill_n the_o liturgy_n of_o saint_n chrisostome_n as_o these_o liturgy_n before_o name_v agree_v with_o we_o in_o many_o thing_n so_o also_o there_o be_v some_o thing_n in_o they_o which_o i_o do_v not_o justify_v as_o before_o and_o in_o view_v they_o and_o compare_v they_o with_o our_o service_n book_n i_o have_v great_a cause_n to_o magnify_v god_n great_a goodness_n and_o mercy_n to_o we_o and_o this_o section_n i_o will_v conclude_v with_o the_o word_n of_o the_o reverend_n and_o holy_a martyr_n doctor_n rowland_n tailor_n unto_o bishop_n gardiner_n and_o other_o there_o be_v say_v he_o 1631._o ecclesiast_fw-la hist_o 3._o volume_n fol_z 171._o print_v 1631._o set_v forth_o by_o the_o most_o innocent_a king_n edward_n for_o who_o god_n be_v praise_v everlasting_o the_o whole_a church_n service_n with_o the_o best_a advice_n of_o the_o learned_a man_n of_o the_o realm_n and_o authorise_v by_o the_o whole_a parliament_n and_o receive_v and_o publish_v glad_o by_o the_o whole_a realm_n which_o book_n be_v never_o reform_v but_o once_o say_v my_o author_n in_o his_o time_n and_o yet_o by_o that_o once_o reformation_n it_o be_v so_o full_o perfect_v according_a to_o the_o rule_n of_o our_o christian_a religion_n in_o every_o behalf_n that_o no_o christian_a conscience_n can_v be_v offend_v with_o any_o thing_n therein_o contain_v i_o find_v that_o these_o church_n be_v not_o heretical_a but_o orthodox_n for_o the_o main_a whereas_o these_o church_n be_v charge_v by_o some_o to_o be_v heretic_n you_o shall_v find_v divers_a good_a author_n to_o have_v write_v to_o the_o contrary_n as_o first_o for_o the_o greek_a church_n azorius_fw-la think_v they_o to_o be_v no_o heretic_n and_o show_v a_o reason_n therefore_o 10._o azorius_fw-la instit_fw-la moral_n lib_n 8._o cap._n 20._o quest_n 10._o because_o in_o those_o article_n wherein_o they_o be_v think_v to_o err_v they_o differ_v verbal_o only_a and_o not_o real_o from_o those_o that_o be_v undoubted_o believer_n and_o give_v instance_n in_o the_o question_n touch_v the_o proceed_n of_o the_o holy_a ghost_n wherein_o he_o think_v they_o differ_v in_o the_o form_n of_o word_n only_o 10._o lomb_n lib_n 1._o div_o 10._o and_o the_o like_a say_v peter_n lombard_n the_o craecian_o affirm_v that_o the_o holy_a ghost_n proceed_v from_o the_o father_n only_o and_o not_o from_o the_o son_n yet_o they_o do_v acknowledge_v the_o holy_a ghost_n to_o be_v the_o spirit_n of_o the_o son_n as_o well_o as_o of_o the_o father_n because_o the_o apostle_n say_v that_o he_o be_v the_o spirit_n of_o the_o son_n and_o in_o the_o gospel_n 4â_n gal._n 4â_n he_o be_v call_v the_o spirit_n of_o truth_n and_o now_o see_v it_o be_v no_o other_o thing_n 10._o john_n 10._o to_o be_v the_o spirit_n of_o the_o father_n and_o the_o son_n then_o to_o be_v from_o the_o father_n and_o the_o son_n they_o
a_o tempore_fw-la innocencii_n 3_o retinuerunt_fw-la that_o the_o maronites_n of_o mount_n lybanus_n only_o of_o the_o east_n keep_v faith_n to_o the_o church_n of_o rome_n and_o this_o may_v serve_v to_o confute_v they_o that_o will_v empale_v the_o church_n of_o god_n within_o the_o limit_n of_o the_o roman_a church_n and_o pretend_v that_o all_o the_o christian_n of_o the_o world_n be_v subject_a to_o the_o pope_n but_o only_o a_o few_o protestant_n in_o europe_n for_o here_o you_o may_v see_v that_o the_o church_n of_o god_n be_v not_o tie_v to_o rome_n only_o but_o that_o it_o be_v catholic_a and_o universal_a disperse_v upon_o the_o face_n of_o the_o whole_a earth_n and_o as_o god_n have_v be_v merciful_a to_o we_o and_o cause_v his_o face_n to_o shine_v upon_o we_o so_o his_o way_n be_v know_v upon_o earth_n and_o his_o save_a health_n among_o all_o nation_n therefore_o let_v the_o earth_n praise_v thou_o o_o god_n yea_o let_v all_o nation_n praise_v thou_o to_o this_o relation_n of_o the_o habitation_n of_o the_o christian_n not_o subject_a to_o the_o pope_n i_o think_v good_a to_o give_v the_o reader_n this_o caveat_n towit_n the_o pope_n to_o make_v his_o jurisdiction_n to_o show_v great_a than_o it_o be_v give_v many_o title_n to_o his_o follower_n of_o those_o church_n which_o he_o have_v not_o to_o do_v with_o all_o as_o to_o one_o he_o give_v the_o title_n of_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n to_o another_o of_o aethiopia_n etc._n bermudes_n be_v call_v patriarch_n of_o aethiope_n smith_n of_o chalcedon_n fleming_n archbishop_n of_o dublin_n etc._n etc._n so_o also_o he_o give_v the_o title_n of_o other_o bishopric_n in_o greece_n england_n and_o ireland_n etc._n etc._n so_o also_o their_o writer_n in_o some_o of_o their_o book_n write_v false_a story_n &_o tale_n to_o make_v his_o jurisdiction_n &_o church_n seem_v great_a than_o it_o be_v as_o for_o example_n etc._n in_o a_o book_n print_v at_o coloin_n entitle_v relationes_fw-la historicae_fw-la dvae_fw-la duarum_fw-la illustrium_fw-la legaticuum_fw-la etc._n etc._n cardinal_n baronius_n write_v a_o book_n and_o therein_o publish_v to_o the_o world_n the_o submission_n of_o the_o patriarch_n of_o alexandria_n and_o of_o the_o egyptian_n and_o aethiopian_n which_o never_o be_v which_o treatise_n be_v entitle_v a_o relation_n of_o the_o legate_n of_o the_o church_n of_o alexandria_n to_o the_o apostolic_a see_n the_o cardinal_n in_o the_o begin_n of_o the_o say_a book_n set_v down_o the_o great_a providence_n of_o god_n in_o govern_v his_o church_n for_o whereas_o a_o few_o frantic_a people_n have_v forsake_v the_o roman_a see_v now_o the_o patriarch_n of_o alexandria_n and_o all_o the_o province_n of_o egypt_n and_o aethiopia_n have_v submit_v themselves_o to_o the_o roman_a church_n and_o he_o set_v down_o the_o submission_n of_o the_o patriarch_n in_o these_o word_n in_o the_o name_n of_o the_o father_n son_n and_o holy_a spirit_n of_o one_o god_n in_o the_o name_n of_o god_n most_o compassionate_a and_o merciful_a everlasting_a glory_n be_v to_o god_n salvation_n be_v from_o the_o lord_n o_o god_n give_v we_o thy_o salvation_n humble_a gabriel_n by_o the_o grace_n of_o god_n servant_n of_o the_o see_v of_o saint_n mark_v in_o the_o city_n of_o alexandria_n in_o egypt_n and_o in_o all_o other_o place_n thereunto_o adjoin_v in_o the_o south_n maritime_a and_o in_o ethiopia_n the_o 97_o of_o the_o patriach_n successor_n to_o s._n mark_v the_o evangelist_n wish_v health_n and_o offer_v the_o spiritual_a kiss_n to_o the_o father_n lord_n father_n of_o father_n prince_n of_o patriarch_n be_v the_o 13_o of_o the_o apostle_n of_o our_o glorious_a lord_n jesus_n christ_n and_o of_o the_o evangelist_n the_o five_o successor_n to_o st._n peter_n the_o apostle_n he_o after_o set_v down_o his_o submission_n at_o large_a in_o this_o treatise_n which_o be_v publish_v by_o itself_o and_o also_o set_v down_o in_o the_o latter_a end_n of_o his_o sixth_o tome_n of_o his_o annal_n apparuit_fw-la thom_n a_o jesu_n de_fw-la conv_fw-la omn_fw-la gent_n lib._n 7._o pa._n 1._o cap._n 6._o pag._n 363._o tempore_fw-la clementis_fw-la 8_o legatio_fw-la ficta_fw-la alexandrinae_n ecclesiae_fw-la ad_fw-la romanum_fw-la pontificem_fw-la de_fw-fr lataest_n quae_fw-la marcus_n patriarcha_fw-la et_fw-la cunâo_fw-la omnes_fw-la aegipti_fw-la provintiae_fw-la aliaeque_fw-la sibi_fw-la coniunctae_fw-la ipsum_fw-la ut_fw-la par_fw-fr est_fw-la summum_fw-la ecclesiae_fw-la caput_fw-la universasemque_fw-la agnoscebant_fw-la pastorem_fw-la ut_fw-la late_a in_o fine_a 6_o tom._n annal._n cardinalis_fw-la baronius_n scripsit_fw-la re_fw-mi tamen_fw-la postea_fw-la diligentius_fw-la examinata_fw-la cuiusdam_fw-la bartovis_fw-la impostoris_fw-la fuisse_fw-la mendatium_fw-la ac_fw-la figmentum_fw-la apparuit_fw-la which_o history_n be_v mere_a false_a and_o feign_a as_o thomas_n the_o jesuit_n say_v in_o the_o time_n of_o pope_n cement_v the_o 8._o a_o feign_a embassage_n be_v bring_v from_o the_o church_n of_o alexandria_n to_o the_o roman_a bishop_n in_o which_o the_o patriarch_n and_o all_o the_o province_n of_o egypt_n and_o other_o adjoin_v do_v acknowledge_v he_o as_o it_o be_v fit_v the_o chief_a and_o universal_a pastor_n of_o the_o church_n as_o cardinal_n baronius_n have_v writton_n in_o the_o end_n of_o his_o 6_o to_o i_o but_o the_o matter_n be_v more_o diligent_o examine_v appear_v to_o be_v a_o mere_a lie_n and_o a_o fiction_n of_o a_o certain_a imposture_n bartovis_n in_o africa_n be_v the_o cophtie_a under_o the_o patriarch_n of_o alexandria_n and_o the_o abassin_n christian_n in_o aethiope_n under_o their_o abunna_n or_o patriarch_n america_n and_o the_o christian_n therein_o america_n be_v discover_v about_o 142_o year_n ago_o 1492._o discover_v anno_fw-la 1492._o in_o which_o the_o king_n of_o spain_n have_v four_o region_n with_o some_o land_n the_o region_n be_v new_a spain_n castilia_n del_fw-it oro_fw-la peru_n and_o part_n of_o brasile_n which_o be_v suppose_v to_o be_v a_o sixth_o part_n of_o america_n in_o the_o first_o 40_o year_n after_o the_o discovery_n thereof_o these_o region_n with_o the_o land_n be_v almost_o depopulate_v the_o native_n be_v either_o slay_v consume_v in_o the_o mine_n 7._o nos_fw-la autem_fw-la pro_fw-la certo_fw-la affirmare_fw-la aâ_n demus_fw-la iis_fw-la quadraginta_fw-la annis_fw-la quibus_fw-la iberi_fw-la cruentam_fw-la svam_fw-la tyr_z annidem_fw-la ãâã_d ercuerunt_fw-la ultra_fw-la dâodecim_fw-la milliones_fw-la hominum_fw-la fato_fw-la sunctos_fw-la esse_fw-la in_o narratione_fw-la rerum_fw-la indicarum_fw-la pag_n 7._o or_o car_v into_o captivity_n bishop_n casaus_n in_o his_o book_n to_o philip_n prince_n of_o spain_n write_v of_o the_o consumption_n of_o 12_o million_o of_o man_n and_o that_o in_o hispaniola_n there_o be_v not_o 300_o native_n leave_v and_o of_o a_o very_a small_a remain_n in_o the_o other_o land_n and_o in_o new_a spain_n itself_o complaint_n be_v make_v to_o the_o noble_a emperor_n charles_n the_o five_o he_o by_o his_o proclamation_n free_v these_o indian_n from_o slavery_n and_o give_v they_o the_o state_n of_o free_a man_n for_o the_o conversion_n of_o these_o christian_n it_o seem_v to_o be_v coact_v 4_o oviedo_n histor_n indiae_n occidental's_n lib._n 1_o cap_n 4_o oviedo_n report_v that_o in_o cuba_n there_o be_v scarce_o any_o one_o or_o but_o vey_fw-mi few_o that_o become_v christian_n willing_o and_o what_o manner_n of_o christian_n these_o be_v you_o may_v judge_n by_o benzos_n report_n of_o new_a spain_n brer_n benzo_n histor_n novi_fw-la orbis_fw-la lib._n 2_o cap._n 19_o apud_fw-la brer_n viz_o that_o they_o have_v nothing_o almost_o belong_v to_o christianity_n but_o only_o the_o bare_a name_n of_o christian_n i_o hope_v it_o be_v better_a now_o this_o church_n be_v govern_v by_o four_o archbishop_n and_o four_o and_o twenty_o inferior_a bishop_n in_o america_n there_o be_v divers_a plantation_n of_o the_o english_a dutch_a and_o french_a and_o there_o be_v now_o more_o english_a in_o virginea_fw-la only_o than_o be_v leave_v of_o the_o native_n in_o new-spaine_n after_o the_o depopulation_n before_o name_v i_o read_v of_o about_o eight_o thousand_o native_n remain_v there_o then_o chap._n iii_o these_o christian_n agree_v with_o we_o in_o the_o main_a point_n of_o religion_n they_o be_v all_o baptize_v in_o the_o name_n of_o the_o father_n son_n and_o holy_a ghost_n etc._n etc._n and_o in_o the_o principal_a point_n of_o controversy_n between_o the_o roman_a church_n you_o shall_v see_v how_o they_o agree_v with_o we_o and_o differ_v from_o they_o in_o this_o chapter_n i_o will_v set_v down_o therefore_o 1_o the_o principal_a difference_n between_o we_o &_o the_o church_n of_o rome_n 2_o how_o the_o church_n before_o name_v agree_v with_o we_o in_o the_o chief_a point_n in_o controversy_n 3_o i_o find_v these_o church_n not_o heretical_a but_o orthodoxal_a in_o the_o main_a 4_o of_o the_o agreement_n of_o the_o protestant_n among_o themselves_o 5_o of_o the_o difference_n among_o the_o papist_n 6_o
deacon_n and_o people_n give_v thanks_n to_o god_n christopher_n angelus_n write_v that_o at_o the_o chancel_n door_n the_o priest_n deliver_v the_o eucharist_n the_o bread_n and_o the_o wine_n mingle_v together_o say_v n._n n._n the_o servant_n of_o god_n receive_v in_o the_o name_n of_o the_o father_n son_n and_o holy_a ghost_n amen_o and_o the_o people_n say_v every_o one_o with_o a_o humble_a voice_n lord_n i_o do_v not_o kiss_v thou_o as_o judas_n but_o as_o the_o thief_n i_o trust_v thou_o will_v remember_v i_o in_o thy_o kingdom_n there_o be_v no_o mention_n make_v in_o this_o liturgy_n of_o saint_n basil_n of_o the_o offering_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n by_o the_o priest_n nor_o of_o redeem_v of_o the_o live_n or_o dead_a by_o this_o work_n or_o apply_v of_o this_o oblation_n for_o other_o that_o receive_v it_o not_o and_o the_o bread_n and_o wine_n after_o consecration_n be_v call_v antitype_n and_o they_o pray_v that_o god_n will_v send_v his_o holy_a spirit_n upon_o the_o receiver_n and_o to_o sanctify_v the_o bread_n etc._n etc._n for_o the_o liturgy_n of_o st._n chrysostome_n although_o there_o be_v mention_v make_v of_o a_o oblation_n yet_o not_o of_o a_o propitiatory_a of_o the_o body_n and_o blood_n of_o chsi_v but_o of_o a_o eucharistical_a sacrifice_n of_o praise_n thanksgiving_n or_o alm_n we_o offer_v unto_o thou_o this_o rational_a and_o unbloudy_a worship_n we_o in_o vocate_n supplicate_v and_o offer_v unto_o thou_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d for_o the_o patriarch_n apostle_n evangelist_n for_o the_o virgin_n mary_n we_o offer_v to_o thou_o this_o reasonable_a service_n for_o all_o the_o world_n for_o the_o whole_a church_n for_o our_o king_n and_o their_o army_n as_o tertullian_n ad_fw-la scapalum_fw-la say_v we_o sacrifice_v for_o the_o health_n of_o our_o emperor_n to_o our_o god_n and_o he_o in_o pure_a prayer_n although_o their_o be_v some_o thing_n in_o this_o liturgy_n of_o saint_n chrysostom_n which_o i_o will_v not_o justify_v to_o be_v his_o which_o may_v be_v add_v since_o his_o death_n yet_o in_o that_o i_o find_v no_o popish_a transub_v antiation_n nor_o private_a mass_n the_o sacrament_n be_v administer_v in_o both_o kind_n no_o sacrifice_n be_v offer_v in_o it_o to_o deliver_v soul_n out_o of_o purgatory_n marry_a priest_n administer_v and_o it_o be_v administer_v in_o the_o greek_a tongue_n the_o mengrellian_o and_o the_o circassian_n be_v of_o the_o greek_a communion_n and_o of_o the_o patriarch_n of_o constantinoples_n obedience_n 135._o brerwoods_n inquiry_n pag_n 135._o they_o live_v entire_o by_o themselves_o the_o christian_n inhabit_v the_o great_a part_n of_o asia_n the_o less_o live_v mingle_v with_o mahometan_n and_o acknowledge_v not_o the_o pope_n but_o be_v christian_n of_o the_o greek_n communion_n and_o also_o of_o the_o patriarch_n of_o constantinoples_n obedience_n of_o the_o georgian_o there_o religion_n be_v the_o same_o both_o in_o substance_n and_o ceremony_n with_o the_o grecian_n yet_o in_o no_o sort_n subject_n to_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n but_o to_o their_o own_o metropolitan_a for_o their_o liturgy_n the_o georgian_o have_v for_o their_o vulgar_a speech_n georgianis_fw-la utuntur_fw-la graeco_fw-la idiomate_fw-la in_o scripture_n divinis_fw-la et_fw-la graecorum_n consuetudines_fw-la in_o sacramentis_fw-la observant_a vitriac_n histor_n orient_a cap._n 80._o de_fw-la georgianis_fw-la a_o peculiar_a language_n of_o a_o middle_a temper_n which_o well_o agree_v with_o the_o position_n of_o their_o country_n between_o the_o tartarian_a and_o the_o armenian_n as_o gesner_n and_o postel_n have_v observe_v in_o their_o book_n of_o language_n yet_o notwistanding_n they_o have_v their_o liturgy_n in_o the_o greâke_n tongue_n as_o jacobus_n a_o vitriaco_n gesner_n postel_n roccha_n and_o divers_a other_o have_v certain_o record_v cite_v by_o mr._n brerwood_n the_o moscovite_n the_o muscovite_n affirm_v 170._o joannes_n faber_n ad_fw-la ferdinandum_fw-la regem_fw-la romanorum_fw-la cvi_fw-la erat_fw-la a_o confessionibus_fw-la in_o theol_n muscovit_n pâg_n 170._o that_o they_o follow_v that_o faith_n which_o they_o have_v preach_v to_o they_o by_o st._n andrew_n the_o apostle_n &_o also_o those_o thing_n which_o be_v conclude_v of_o by_o 318_o bishop_n in_o the_o first_o nicene_n council_n under_o constantine_n the_o great_a and_o which_o be_v preach_v to_o they_o by_o basill_n the_o great_a and_o st._n john_n chrysostome_n which_o thing_n they_o believe_v to_o be_v so_o holy_a so_o firm_a and_o sincere_a that_o it_o be_v never_o lawful_a for_o any_o of_o they_o to_o depart_v from_o they_o in_o the_o least_o manner_n as_o neither_o from_o the_o gospel_n of_o christ_n 1_o supremacy_n sacranus_fw-la they_o deny_v the_o pope_n supremacy_n error_n dicunt_fw-la dominum_fw-la papam_fw-la haereticum_fw-la esse_fw-la cum_fw-la ecclefix_v romana_fw-la et_fw-fr anathematisant_fw-fr ipsum_fw-la tempore_fw-la cenae_fw-la domini_fw-la cum_fw-la svo_fw-la clero_fw-la sacr_n cap_n 2_o error_n 3._o in_o elucidar_n error_n affirm_v the_o pope_n to_o be_v a_o heretic_n and_o they_o do_v excomunicate_v he_o and_o his_o clergy_n they_o be_v subject_a to_o their_o own_o patriarch_n of_o moscow_n prateolus_n they_o deny_v the_o roman_a church_n to_o be_v head_n over_o all_o other_o church_n 228._o negant_fw-la romanam_fw-la ecclesiam_fw-la esse_fw-la caput_fw-la omnium_fw-la aliarum_fw-la ecclesiarum_fw-la prateolus_n elench_v haeres_fw-la pag_n 228._o guagninus_n they_o condemn_v and_o curse_v the_o roman_n 231._o romanos_fw-la damnant_fw-la et_fw-la execrantur_fw-la tanquam_fw-la primitivae_fw-la ecclesiae_fw-la desertores_fw-la et_fw-la septem_fw-la sanctarum_fw-la synodorum_fw-la praevaricatores_fw-la guagn_n de_fw-fr relig._n moscow_n pa._n 231._o as_o forsaker_n of_o the_o primitive_a church_n and_o breaker_n of_o the_o seven_o general_a synod_n 2_o they_o reject_v purgatory_n sacranus_fw-la they_o reject_v purgatory_n and_o acknowledge_v only_o two_o receptacle_n of_o soul_n heaven_n 33._o asserunt_fw-la purgatorium_fw-la non_fw-la esse_fw-la sosun_fw-it esse_fw-la duo_fw-la receptacula_fw-la aminarum_fw-la caelum_fw-la et_fw-la infernum_fw-la sacran_n lib_n citat_fw-la error_n 33._o and_o hell_n guagninus_n the_o greek_n and_o the_o russian_n deny_v purgatory_n citat_fw-la purgatorium_fw-la graeci_fw-la et_fw-la rutheni_n negant_fw-la guagnin_n pa._n 232_o lib._n citat_fw-la 3_o they_o deny_v the_o spiritual_a efficacy_n of_o extreme_a unction_n sacranus_fw-la 14._o dicunt_fw-la sacramentum_fw-la extremae_fw-la unctionis_fw-la nullam_fw-la adversus_fw-la peccatireatum_fw-la medelam_fw-la confer_v pos_fw-la se_fw-la sacra_fw-la lib_n citat_fw-la err_v 14._o they_o say_v the_o sacrament_n of_o extreme_a unction_n do_v confer_v no_o help_n against_o the_o guilt_n of_o sin_n possevine_n they_o deny_v the_o sacrament_n of_o extreme_a unction_n to_o the_o sick_a 3._o extremae_fw-la unctionis_fw-la sacramentum_fw-la oegrotantibus_fw-la negant_fw-la possevin_n de_fw-la rebus_fw-la mosoovit_fw-la pag._n 3._o 4_o they_o administer_v the_o communion_n in_o both_o kind_n the_o priest_n mingle_v both_o the_o bread_n and_o wine_n together_o in_o the_o chalice_n 1._o sacramentum_fw-la sacerdos_fw-la cocleari_fw-la ex_fw-la calice_n in_fw-la portiunculas_fw-la minutas_fw-la redactum_fw-la et_fw-la vino_fw-la commixtum_fw-la communicantibus_fw-la distribuit_fw-la cassand_n litur_fw-la cap._n 15_o esi_fw-la comunicano_n sub_fw-la utraque_fw-la speciè_fw-fr bot_n rel_n univ_o par_fw-fr 3_o lib._n 1._o distribute_v it_o together_o with_o a_o spoon_n boterus_n they_o communicate_v under_o both_o kind_n 5_o they_o allow_v marry_v priest_n dresserus_n the_o ruff_n priest_n have_v their_o wife_n 559_o sacerdotes_fw-la rutenici_fw-la proprias_fw-la vxores_fw-la habent_fw-la et_fw-la sunt_fw-la coniuges_fw-la apud_fw-la neand_n pag._n 559_o and_o be_v marry_v man_n 6_o they_o have_v their_o service_n in_o a_o know_a tongue_n and_o the_o gospel_n and_o epistle_n be_v read_v in_o their_o church_n in_o their_o own_o tongue_n citat_fw-la sacra_fw-la sive_fw-la missa_fw-la slavonica_fw-la lingua_fw-la peragitur_fw-la etc._n etc._n guagni_fw-la pag_n 230_o lib_n citat_fw-la and_o their_o communion_n in_o the_o slavonian_a tongue_n with_o some_o greek_a hymn_n the_o slavon_n be_v their_o vulgar_a tongue_n 7_o they_o deny_v confirmation_n to_o be_v a_o sacrament_n sacranus_fw-la citat_fw-la dicunt_fw-la confirmationis_fw-la sacramentum_fw-la nullum_fw-la esse_fw-la sacran_n loco_fw-la citat_fw-la they_o say_v that_o their_o be_v no_o sacrament_n of_o confirmation_n 8_o they_o abhor_v the_o jmage_n and_o reject_v most_o of_o the_o saint_n of_o the_o romish_a church_n guagninus_n 229_o habent_fw-la in_o catalogo_fw-la sanctorum_fw-la romanos_fw-la quosdam_fw-la pontifices_fw-la quos_fw-la inter_fw-la sanctos_fw-la venerantur_fw-la caeteros_fw-la vero_fw-la qui_fw-la post_fw-la eorum_fw-la schisma_fw-la fuerunt_fw-la execrantur_fw-la et_fw-la pro_fw-la haereticis_fw-la gravissimis_fw-la eos_fw-la habent_fw-la guagni_fw-la de_fw-fr relig_n moscovit_fw-la pa_n 229_o they_o have_v in_o the_o catalogue_n of_o saint_n certain_a roman_a bishop_n which_o they_o reverence_v as_o saint_n but_o the_o other_o which_o be_v after_o their_o schism_n they_o curse_v and_o account_v they_o grievous_a heretic_n sacranus_fw-la 6_o sacran_n loco_fw-la citat_fw-la err_v 6_o they_o
eat_v thy_o holy_a quicken_n and_o save_a body_n o_o lord_n jesus_n christ_n let_v it_o be_v to_o i_o to_o the_o absolution_n and_o remission_n of_o my_o sin_n drink_v of_o the_o cup._n by_o faith_n i_o drink_v thy_o holy_a and_o unmingled_a blood_n blot_v out_o my_o jinne_n lord_n jesus_n christ_n for_o remission_n of_o my_o sin_n in_o this_o liturgy_n the_o eucharist_n be_v administer_v in_o both_o kind_n no_o private_a mass_n be_v celebrate_v all_o must_v communicate_v no_o transubstantiation_n acknowledge_v they_o receive_v by_o faith_n marry_a priest_n administer_v they_o celebrate_v divine_a service_n in_o their_o own_o tongue_n and_o there_o be_v no_o sacrifice_n for_o delivery_n of_o soul_n out_o of_o purgatory_n but_o i_o do_v not_o take_v upon_o i_o to_o justify_v all_o thing_n in_o these_o liturgy_n the_o maronites_n before_o their_o reconciliation_n boterus_n they_o profess_v obedience_n to_o their_o own_o patriarch_n maronit_a patriarch_n boter_fw-la relat._n par_fw-fr 3_o lib._n 2_o cap._n the_o maronit_a but_o have_v be_v subject_a to_o the_o patriarch_n of_o antioch_n patriarcha_fw-la maronitarum_fw-la our_o laic_n communicant_a laic_n interrog_n 3_o apud_fw-la thomam_fw-la a_o jesu_fw-la lib._n 7_o part_n 2_o cap._n 5_o pag_n 485_o laici_fw-la nostri_fw-la sub_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la communicant_a receive_v the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n in_o both_o kind_n idem_fw-la in_o leaven_a bread_n etc._z bread_n idem_fw-la ibidem_fw-la in_o azymo_fw-la he_o verbis_fw-la benedixit_fw-la fregit_fw-la dedit_fw-la que_fw-fr etc._z with_o these_o word_n he_o bless_v and_o break_v and_o give_v to_o his_o disciple_n say_v take_v eat_v matth_n 26.26_o idem_fw-la they_o do_v not_o reserve_v the_o sacrament_n eucharistiae_fw-la sacrament_n idem_fw-la ibidem_fw-la non_fw-la asservatur_fw-la sacra_fw-la mentum_fw-la eucharistiae_fw-la possevine_n their_o priest_n be_v marry_v maron_n marry_v in_o apparatu_fw-la sacro_fw-la in_o maron_n these_o christian_n reconcile_v themselves_o to_o the_o roman_a church_n at_o what_o time_n the_o latin_n hold_v the_o holy_a land_n but_o when_o those_o part_n be_v again_o take_v by_o saladine_n these_o maronites_n forsake_v the_o roman_a communion_n until_o of_o late_a in_o the_o time_n of_o gregory_n the_o 13_o and_o clement_n the_o 8_o they_o have_v acknowledge_v the_o pope_n jurisdiction_n but_o not_o all_o of_o they_o as_o i_o hear_v since_o jerusalem_n the_o patriarch_n of_o jerusalem_n keep_v residence_n in_o jerusalem_n in_o which_o there_o remain_v 10_o or_o more_o christian_a church_n as_o before_o it_o be_v report_v that_o theophanes_n be_v now_o patriarch_n of_o jerusalem_n ãâã_d thom_n a_o jesu_n cosm_n lib._n 9_o apud_fw-la cath._n traditi_fw-la pag_n 10._o the_o liturgy_n of_o st._n james._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d who_o be_v a_o greek_a and_o of_o their_o communion_n the_o patriarch_n of_o jerusalem_n do_v usual_o excommunicate_v the_o pope_n the_o liturgy_n of_o saint_n james_n bishop_n of_o jerusalem_n which_o begin_v o_o lord_n do_v not_o despise_v i_o defile_v with_o the_o multitude_n of_o my_o iniquity_n for_o behold_v i_o come_v to_o this_o thy_o divine_a and_o heavenly_a mystery_n not_o as_o one_o worthy_a but_o trust_v in_o thy_o goodness_n i_o lift_v up_o my_o voice_n to_o thou_o o_o lord_n be_v merciful_a to_o i_o a_o sinner_n i_o have_v sin_v against_o heaven_n and_o against_o thou_o and_o be_o not_o worthy_a to_o turn_v my_o eye_n towards_o thy_o holy_a and_o spiritual_a table_n in_o which_o thy_o only_a beget_v son_n our_o lord_n jesus_n christ_n be_v mystical_o propose_v for_o a_o sacrifice_n for_o i_o who_o be_o a_o sinner_n and_o pollute_v with_o all_o sin_n etc._n etc._n as_o in_o this_o prayer_n he_o call_v the_o sacrament_n a_o divine_a and_o celestial_a mystery_n a_o spiritual_a table_n in_o which_o the_o son_n of_o god_n be_v mystical_o set_v down_o before_o they_o after_o he_o crave_v of_o god_n to_o declare_v manifest_o that_o which_o he_o set_v forth_o in_o sign_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d he_o persuade_v the_o people_n to_o lift_v up_o their_o heart_n on_o high_a the_o institution_n of_o the_o supper_n be_v rehearse_v sincere_o to_o which_o the_o people_n answer_n we_o declare_v the_o death_n of_o the_o lord_n and_o confess_v his_o resurrection_n afterward_o he_o pray_v that_o god_n will_v send_v his_o spirit_n on_o the_o gift_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o the_o bread_n may_v be_v make_v sacramental_o christ_n holy_a body_n and_o the_o cup_n his_o precious_a blood_n and_o that_o it_o may_v be_v to_o they_o that_o partake_v thereof_o for_o the_o remission_n of_o their_o sin_n in_o this_o liturgy_n 1_o i_o find_v no_o propitiatory_a sacrifice_n to_o be_v make_v by_o the_o priest_n but_o a_o mystical_a 2_o the_o sacrament_n to_o be_v administer_v in_o both_o kind_n 3_o nor_o private_a mass_n all_o must_v communicate_v 4_o a_o confession_n against_o merit_n 5_o after_o the_o word_n of_o consecration_n prayer_n be_v make_v that_o god_n will_v by_o his_o holy_a spirit_n sanctify_v the_o bread_n and_o the_o cup._n in_o this_o liturgy_n there_o be_v some_o thing_n that_o can_v be_v s_n james_n his_o but_o be_v insert_v since_o his_o time_n as_o a_o prayer_n for_o monk_n in_o monastery_n etc._n etc._n jacobite_n they_o for_o their_o ecclesiastical_a government_n be_v under_o their_o own_o patriarch_n jacobitis_fw-la patriarch_n boter_fw-la relat._n par_fw-fr 3_o lib._n 2_o cap._n de_fw-fr jacobitis_fw-la who_o patriarchall_a church_n be_v in_o the_o monastery_n of_o saphron_n his_o residence_n be_v at_o caramite_n they_o admit_v not_o of_o purgatory_n gentium_fw-la purgatory_n purgatorium_fw-la non_fw-la admittunt_fw-la tho_n a_o jesu_n lib._n 7._o par_fw-fr 1._o cap._n 23._o the_o conversione_n omnium_fw-la gentium_fw-la nor_o pray_v for_o the_o dead_a citat_fw-la dead_a nec_fw-la pro_fw-la defunctis_fw-la preces_fw-la admittunt_fw-la thom_n a_o jesu_n loc_fw-la citat_fw-la they_o minister_v the_o sacrament_n sands_n sacrament_n mr._n george_n sands_n of_o the_o lord_n supper_n in_o both_o kind_n in_o unleavened_a bread_n brerwood_n bread_n salign_v iter._n hieros_n tom._n 8._o cap._n 1._o apud_fw-la brerwood_n their_o priest_n be_v marry_v citat_fw-la marry_v sands_n loco_fw-la citat_fw-la they_o do_v not_o believe_v aright_o citat_fw-la aright_o non_fw-la firmiter_fw-la sentiunt_fw-la de_fw-la primatu_fw-la romanae_fw-la ecclesiae_fw-la thomas_n a_o jesu_n loco_fw-la citat_fw-la concern_v the_o primacy_n of_o the_o roman_a church_n the_o sacrament_n of_o extreme_a unction_n 23._o unction_n sacramentum_fw-la extremae_fw-la unctionis_fw-la fere_n non_fw-la agnoscunt_fw-la though_o a_o jesu_n lib._n 7._o par_fw-fr 1._o cap._n 23._o in_o a_o manner_n they_o do_v not_o acknowledge_v for_o their_o error_n of_o eutiches_n believe_v one_o only_a nature_n to_o be_v in_o christ_n be_v long_o since_o abolish_v as_o appear_v by_o the_o confession_n of_o the_o jacobite_n of_o mesopotamia_n egypt_n aethiopia_n armenia_n the_o jacobite_n inhabit_v in_o mesopotamia_n 194._o brerwood_n pa._n 194._o babylon_n palestine_n syria_n and_o cyprus_n have_v their_o liturgy_n in_o the_o syriaque_fw-la language_n in_o which_o language_n the_o new_a testament_n have_v be_v print_v at_o vienna_n the_o copy_n be_v bring_v into_o europe_n by_o moses_n mardenus_n a_o jacobite_n it_o be_v think_v jacobite_n the_o liturgy_n of_o the_o jacobite_n that_o the_o liturgy_n call_v anaphora_fw-la basilii_fw-la translate_v out_o of_o syriaque_fw-la into_o latin_a by_o masius_n which_o be_v to_o be_v find_v in_o bibliotheca_fw-la veterum_fw-la patrum_fw-la in_o latin_a be_v the_o liturgy_n of_o those_o jacobite_n which_o begin_v o_o eternal_a god_n who_o in_o the_o beginning_n create_v man_n etc._n etc._n afterward_o he_o leave_v to_o we_o a_o memory_n of_o his_o passion_n these_o thing_n which_o we_o set_v before_o you_o etc._n etc._n as_o often_o as_o you_o do_v this_o set_v forth_o my_o death_n until_o i_o come_v the_o people_n answer_n lord_n we_o remember_v thy_o death_n etc._n etc._n and_o let_v thy_o mercy_n be_v upon_o we_o all_o priest_n make_v this_o bread_n the_o glorious_a body_n of_o our_o lord_n jesus_n christ_n for_o expiation_n of_o our_o faâââ_n remission_n of_o our_o sin_n and_o life_n everlasting_a to_o they_o that_o take_v it_o the_o people_n amen_n the_o priest_n make_v this_o cup_n the_o precious_a blood_n of_o our_o lord_n god_n etc._n etc._n for_o expiation_n of_o sin_n etc._n etc._n to_o they_o that_o receive_v it_o christian_n under_o the_o patriarch_n of_o musall_n false_o call_v nestorian_n for_o their_o ecclesiastical_a government_n pape_n government_n villam_fw-la voiag_n lib._n 2._o cap._n 23._o leur_fw-fr chef_fw-fr et_fw-fr primate_n qu'ils_fw-fr nomment_fw-fr catholic_n et_fw-fr qu'ils_fw-fr reverend_a comme_fw-fr leur_fw-fr pape_n they_o be_v subject_a to_o the_o patriarch_n of_o musall_n their_o primate_n who_o they_o call_v catholic_a they_o reverence_v as_o their_o pope_n the_o nestorian_n 18._o nestorian_n les_fw-fr nestorian_o appellant_z le_fw-fr pape_n evesque_fw-la reprouve_fw-fr
and_o believe_v and_o be_o baptize_v in_o thou_o and_o in_o thy_o father_n and_o in_o thy_o holy_a spirit_n now_o etc._n etc._n then_o the_o priest_n say_v the_o nicen_n creed_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i_o believe_v in_o one_o god_n the_o father_n almighty_n etc._n etc._n and_o after_o many_o prayer_n and_o cross_n he_o put_v the_o party_n baptize_v into_o the_o water_n say_v such_o a_o one_o n_n be_v baptize_v in_o the_o name_n of_o the_o father_n amen_n and_o of_o the_o son_n amen_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o of_o the_o holy_a ghost_n to_o everlasting_a life_n and_o so_o end_v with_o prayer_n for_o the_o administration_n of_o the_o eucharist_n the_o priest_n begin_v with_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d glory_n be_v to_o the_o father_n to_o the_o son_n and_o to_o the_o holy_a ghost_n after_o some_o prayer_n let_v we_o be_v make_v worthy_a sacrificer_n of_o praise_n that_o we_o may_v perform_v our_o priesthood_n to_o thou_o o_o lord_n every_o thought_n word_n &_o work_v be_v a_o sweet_a savour_n offer_v to_o thou_o peace_n offering_n that_o without_o spot_n we_o may_v appear_v in_o thy_o sight_n all_o the_o day_n of_o our_o life_n they_o say_v in_o break_v thou_o be_v the_o lamb_n of_o god_n that_o take_v away_o the_o sin_n of_o the_o world_n so_o he_o suffer_v god_n the_o word_n in_o the_o flesh_n he_o be_v offrea_fw-la and_o break_a upon_o the_o cross_n and_o his_o soul_n be_v separate_v from_o his_o body_n although_o his_o divinity_n be_v not_o separate_v neither_o from_o his_o soul_n nor_o from_o his_o body_n etc._n etc._n among_o other_o prayer_n he_o say_v make_v we_o worthy_a o_o lord_n god_n that_o with_o contrite_a heart_n and_o purge_v from_o all_o evili_fw-la co_fw-la ãâ¦ã_o thou_o o_o lord_n our_o god_n pure_o and_o holy_o reasonable_a and_o spiritual_a sacrifice_n in_o the_o faith_n of_o thy_o truth_n after_o other_o prayer_n he_o end_v the_o bible_n be_v translate_v into_o the_o arabic_a tongue_n by_o john_n archbishop_n of_o sevill_n anno_fw-la dom_fw-la 717._o the_o habbassin_n christian_n 1_o for_o their_o ecclesiastical_a government_n 240._o zaga_n zabo_n 240._o they_o be_v subject_a to_o a_o patriarch_n of_o their_o own_o who_o they_o call_v abunna_n 367._o non_fw-la firmiter_fw-la sentiunt_fw-la de_fw-la primatu_fw-la romanae_fw-la ecclesiae_fw-la tho._n a_o jesu_n de_fw-fr conver_o lib._n 7._o pa._n 1_o cap_n 6_o pag_n 367._o who_o place_n be_v the_o seven_o session_n in_o general_a counsel_n the_o next_o place_n after_o the_o bishop_n of_o seleucia_n they_o do_v not_o well_o believe_v of_o the_o primacy_n of_o the_o bishop_n of_o rome_n 2_o the_o eucharist_n in_o both_o kind_n we_o receive_v the_o lord_n body_n abass_n body_n assumimus_fw-la corpus_fw-la domini_fw-la et_fw-la id_fw-la sub_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la confessio_fw-la zaga_n zabo_fw-la episcopi_fw-la abassin_n apud_fw-la damian_n a_o go_v pag_n 227_o boterus_n part_n 3_o lib._n 3_o de_fw-fr christian_a del_fw-it abass_n and_o that_o under_o both_o kind_n as_o the_o priest_n 535_o priest_n sacramentum_fw-la integrum_fw-la verum_fw-la corpus_fw-la et_fw-la verum_fw-la sanguinem_fw-la christi_fw-la tam_fw-la clerica_fw-la quam_fw-la laici_fw-la in_fw-la templo_fw-la accipiunt_fw-la matthaeus_n dresserus_n de_fw-fr statu_fw-la ecclesiae_fw-la et_fw-la religio_fw-la in_o aethiopia_n apud_fw-la neand._n pag._n 535_o so_o the_o laic_n receive_v the_o whole_a sacrament_n of_o the_o true_a body_n and_o true_a blood_n of_o christ_n in_o the_o temple_n all_o receive_v the_o eucharist_n under_o both_o kind_n 218_o kind_n sub_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la omnes_fw-la eucharistiam_fw-la sumunt_fw-la godign_a de_fw-fr abassinorum_fw-la rebus_fw-la lib_n 1_o cap_n 35_o pag_n 218_o 3_o they_o sell_v no_o mass_n we_o receive_v no_o price_n or_o reward_n for_o mass_n 228._o mass_n pro_fw-la missa_fw-la nullum_fw-la pretium_fw-la aut_fw-la mercedem_fw-la accipimus_fw-la zaga_n zaoo_o pag_n 228._o they_o make_v no_o gain_n in_o the_o mass_n 537._o mass_n questum_fw-la in_o missa_fw-la nullum_fw-la plane_n faciunt_fw-la dresserus_n apud_fw-la nean_n pag_n 537._o 4_o they_o reserve_v not_o the_o sacrament_n nor_o elevate_v it_o go_v sacramentum_fw-la eucharistiae_n non_fw-la servatur_fw-la apud_fw-la nos_fw-la in_o templis_fw-la ut_fw-la fit_a hic_fw-la apud_fw-la europaeos_fw-la zaga_n zabo_n pag_n 227._o apud_fw-la dami_n a_o go_v the_o sacrament_n be_v not_o reserve_v among_o we_o in_o our_o church_n as_o it_o be_v among_o the_o european_n 5_o they_o use_v not_o extreme_a unction_n for_o a_o sacrament_n moreover_o you_o must_v know_v go_v know_v praeterea_fw-la sciendum_fw-la apud_fw-la nos_fw-la chrisma_n five_o extremam_fw-la olei_fw-la vnctionem_fw-la pro_fw-la sacramento_n non_fw-la haberi_fw-la nec_fw-la in_o usu_fw-la esse_fw-la ut_fw-la video_fw-la hic_fw-la ex_fw-la romanae_fw-la ecclesiae_fw-la consuetudine_fw-la fieri_fw-la zaga_n zabo_n 226._o apud_fw-la dam_n a_o go_v that_o with_o we_o chrism_n or_o extreme_a unction_n be_v not_o account_v a_o sacrament_n nor_o be_v in_o use_n at_o all_o as_o i_o see_v here_o the_o custom_n be_v in_o the_o roman_a church_n 27._o church_n non_fw-fr usan_fw-fr darla_fw-fr chrisma_n ni_fw-fr extrema_fw-la unction_n francis_n alvares_n fol_z 27._o there_o be_v no_o use_n of_o chrism_n or_o extreme_a unction_n 6_o they_o allow_v marry_v priest_n marriage_n be_v no_o esse_fw-la allow_v to_o the_o clergy_n then_o to_o the_o laity_n 537._o laity_n coningium_fw-la clericis_fw-la et_fw-la presbyteris_fw-la non_fw-la minus_fw-la quam_fw-la politicis_fw-la permissum_fw-la est_fw-la sic_fw-la tumen_n ut_fw-la mortua_fw-la uxââe_fw-la primâ_n ducere_fw-la aliam_fw-la non_fw-la liceat_fw-la niâ_n pa_n riarchâ_n dispensante_fw-la concubinam_fw-la si_fw-la quis_fw-la alat_fw-la a_o sacris_fw-la arcetur_fw-la dresserus_n apud_fw-la neandrum_fw-la pag_n 537._o yet_o so_o as_o that_o the_o first_o wise_a be_v dead_a they_o be_v not_o permit_v to_o marry_v any_o more_o without_o dispensation_n from_o the_o patriarch_n if_o any_o keep_v a_o concubine_n he_o be_v drive_v from_o his_o call_n and_o both_o laity_n and_o clergy_n possess_v but_o one_o wife_n 215._o et_fw-la tam_fw-la laici_fw-la quam_fw-la clerici_fw-la unam_fw-la tantum_fw-la possident_fw-la vxorem_fw-la zaga_n zabo_fw-la apud_fw-la damia_n a_o go_v 215._o that_o the_o priest_n may_v marry_v we_o have_v receive_v from_o st._n paul_n who_o have_v rather_o that_o the_o clergy_n and_o laity_n 215._o et_fw-la quod_fw-la presbyteri_fw-la apud_fw-la nos_fw-la vxores_fw-la possideaut_fw-fr ex_fw-la apostolo_n accepimus_fw-la qui_fw-la mavult_fw-la clericum_fw-la et_fw-la laicum_fw-la nubere_fw-la quam_fw-la uri_fw-la zaga_n zabo_n lib._n cit_fw-la pag_n 215._o shall_v marry_v then_o to_o burn_v 7_o they_o believe_v the_o soul_n of_o their_o infant_n die_v without_o baptism_n not_o to_o be_v damn_v they_o believe_v the_o soul_n of_o their_o infant_n depart_v before_o baptism_n to_o be_v save_v 27._o alvarez_n histor_n aethiopica_fw-la fol._n 27._o because_o they_o be_v spring_v from_o faithful_a parent_n 8_o they_o do_v acknowledge_v the_o first_o 3_o counsel_n they_o accept_v the_o three_o first_o general_a counsel_n 236._o zaga_n zabo_n lib_n citat_fw-la pag_n 236._o the_o nicen_n the_o constantinopolitan_a &_o the_o ephesine_n 9_o indulgence_n for_o remission_n of_o soul_n the_o patriarch_n grant_n no_o indulgence_n 240._o ad_fw-la animarum_fw-la remissionem_fw-la patriarcha_fw-la that_fw-mi nullas_fw-la indulgentias_fw-la nullos_fw-la dies_fw-la indulgentiarum_fw-la patriarcha_fw-la concedit_fw-la zaga_n zabo_n pag_n 213._o indulgentias_fw-la nulo_fw-la las_fw-fr that_fw-mi neque_fw-la concedit_fw-la pag_n 240._o nor_o give_v any_o pardon_n at_o all_o 10_o jnvocation_n of_o saint_n as_o for_o the_o saint_n it_o be_v true_a that_o they_o love_v and_o reverence_v they_o aethiopia_n sanctos_fw-la quidem_fw-la amant_fw-fr et_fw-la venerantur_fw-la sed_fw-la non_fw-la invocant_fw-la matri_fw-la christi_fw-la mariae_fw-la virgini_fw-la honorem_fw-la magnum_fw-la tribuunt_fw-la sed_fw-la neque_fw-la adorant_fw-la neque_fw-la opem_fw-la eius_fw-la implorant_fw-la dresser_n apud_fw-la neandrum_fw-la pag_n 536._o atias_fw-la major_n pag_n 352._o aethiopia_n but_o they_o do_v not_o call_v on_o they_o they_o do_v ascribe_v great_a honour_n to_o the_o virgin_n marie_n the_o mother_n of_o christ_n but_o neither_o do_v they_o worship_v she_o nor_o implore_v she_o help_v 11_o they_o have_v service_n in_o their_o own_o tongue_n for_o they_o retain_v the_o epistle_n and_o gospel_n 28._o nam_fw-la et_fw-la epistolam_fw-la et_fw-la evangelium_fw-la et_fw-la verba_fw-la consecrationis_fw-la sine_fw-la elevatione_fw-la lingua_fw-la pooulo_fw-la nota_fw-la retinent_fw-la chytreus_n pag_n 28._o together_o with_o the_o word_n of_o consecration_n without_o elevation_n these_o i_o say_v they_o retain_v in_o the_o vulgar_a tongue_n 12_o the_o confer_v of_o bishopricke_n the_o confer_v of_o bishopricke_n 240._o patriarcha_fw-la sive_fw-la abunna_n nullum_fw-la episcopatum_fw-la aut_fw-la ecclesiae_fw-la be_v âeficium_fw-la in_o ullos_fw-la confert_fw-la id_fw-la solum_fw-la ad_fw-la precioâum_fw-la joanneâ_n spectat_fw-la zaga_n zabo_n 240._o and_o their_o ecclesiastical_a benefice_n except_o the_o patriarchship_n belong_v to_o their_o emperor_n
of_o cuthbert_n that_o one_o hildmar_n a_o officer_n of_o egfrid_n king_n of_o northumberland_n entreat_v cuthbert_n to_o send_v a_o priest_n that_o may_v minister_v the_o sacrament_n of_o the_o lord_n body_n and_o blood_n unto_o his_o wife_n that_o then_o lie_v ady_v antoninus_n archbishop_n of_o florence_n write_v that_o william_n the_o conqueror_n and_o his_o whole_a army_n receive_v the_o communion_n in_o both_o kind_n and_o matthew_n paris_n say_v the_o same_o to_o wit_v the_o norman_n the_o morning_n before_o they_o fight_v with_o harald_n strengthen_v themselves_o with_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n for_o the_o marriage_n of_o priest_n it_o be_v account_v as_o lawful_a then_o as_o now_o anselme_n be_v the_o first_o that_o make_v a_o decree_n against_o priest_n marriage_n in_o this_o kingdom_n prohibitas_fw-la hon._n hunt_v lib._n 7._o pag._n 378._o anselmus_n prohibuit_fw-la vxores_fw-la sacerdotibus_fw-la anglorum_fw-la ante_fw-la non_fw-la prohibitas_fw-la as_o henry_n of_o huntingdon_n report_v anselme_n say_v he_o hold_v a_o synod_n in_o london_n in_o which_o he_o forefend_v priest_n to_o have_v wife_n which_o they_o be_v not_o inhibit_v before_o to_o have_v which_o be_v about_o the_o year_n 1104._o it_o seem_v that_o the_o priest_n keep_v their_o wife_n after_o anselmes_n time_n by_o the_o decree_n make_v by_o the_o cardinal_n of_o creman_n in_o the_o year_n 1131._o against_o priest_n marriage_n who_o have_v in_o a_o long_a oration_n commend_v chastity_n and_o in_o a_o synod_n in_o london_n make_v a_o decree_n against_o the_o marriage_n of_o priest_n be_v himself_o that_o night_n find_v in_o bed_n with_o a_o whore_n as_o matthew_n of_o paris_n report_v to_o the_o no_o little_a shame_n of_o the_o clergy_n what_o anselme_n or_o the_o cardinal_n do_v against_o priest_n marriage_n proceed_v from_o the_o pope_n gregory_n the_o seven_o who_o under_o the_o colour_n of_o chastity_n forbid_v marriage_n his_o bull_n be_v to_o be_v see_v against_o priest_n marriage_n which_o the_o german_n and_o french_a resist_v what_o a_o holy_a man_n this_o gregory_n be_v appear_v by_o the_o sentence_n of_o the_o council_n of_o worm_n and_o brixia_n in_o which_o the_o say_a gregory_n be_v depose_v for_o his_o perjury_n for_o necromancy_n for_o be_v a_o conjurer_n and_o many_o other_o crime_n visitandi_fw-la ordâ_n baptizandi_fw-la &_o visitandi_fw-la for_o merit_v read_v a_o book_n set_v forth_o by_o anselme_n archbishop_n of_o canterbury_n to_o be_v use_v in_o his_o province_n call_v the_o order_n of_o baptise_v and_o visit_v the_o sick_a in_o which_o be_v these_o word_n do_v thou_o believe_v that_o none_o can_v be_v save_v by_o his_o own_o merit_n but_o by_o the_o merit_n of_o christ_n passion_n to_o which_o the_o sick_a party_n be_v teach_v to_o make_v answer_n all_o this_o i_o believe_v and_o the_o priest_n conclude_v go_v to_o therefore_o as_o long_o as_o thy_o soul_n remain_v in_o thou_o place_v thy_o whole_a confidence_n in_o his_o death_n only_o etc._n etc._n and_o for_o the_o supremacy_n what_o do_v king_n henry_n the_o eight_o assume_v more_o than_o bishop_n eleutherius_fw-la give_v to_o lucius_n our_o king_n and_o that_o the_o ancient_a king_n of_o the_o britan_n assume_v to_o themselves_o of_o these_o point_n and_o other_o you_o may_v read_v more_o in_o the_o most_o learned_a discourse_n of_o the_o religion_n ancient_o profess_v by_o the_o irish_a and_o british_a write_v by_o the_o most_o reverend_a father_n in_o god_n james_n usher_n archbishop_n of_o armagh_n and_o primate_n of_o ireland_n and_o thus_o you_o may_v see_v how_o king_n henry_n the_o eight_o or_o king_n edward_n bring_v in_o no_o new_a religion_n among_o we_o but_o restore_v the_o old_a ancient_a religion_n suppress_v for_o some_o year_n by_o the_o church_n of_o rome_n by_o this_o it_o manifest_o appear_v that_o most_o of_o the_o doctrine_n before_o name_v now_o teach_v and_o urge_v for_o catholic_a in_o the_o roman_a church_n be_v neither_o the_o doctrine_n of_o the_o other_o christian_n in_o europe_n asia_n and_o africa_n nor_o the_o ancient_a roman_a eastern_a southern_a church_n nor_o of_o gregory_n the_o great_a bishop_n of_o rome_n who_o send_v austen_n hither_o nor_o of_o the_o ancient_a britain_n our_o forefather_n and_o whereas_o inquiry_n be_v make_v for_o the_o visibilitie_n of_o our_o church_n or_o for_o any_o one_o profess_v our_o religion_n before_o luther_n here_o you_o may_v see_v the_o whole_a true_a catholic_a church_n of_o god_n upon_o the_o face_n of_o the_o earth_n of_o the_o which_o these_o church_n be_v member_n profess_v the_o same_o faith_n with_o we_o for_o which_o common_a union_n we_o have_v great_a cause_n to_o rejoice_v hieremie_n hieremie_n as_o the_o greek_a patriarch_n have_v see_v the_o tenet_n of_o some_o of_o the_o reform_a church_n congratulate_v with_o they_o after_o this_o manner_n we_o give_v thanks_n to_o god_n the_o author_n of_o all_o grace_n and_o we_o rejoice_v with_o many_o other_o especial_o in_o this_o that_o in_o many_o thing_n your_o doctrine_n be_v agreeable_a to_o our_o church_n so_o let_v we_o thank_v god_n for_o the_o holy_a harmony_n and_o agreement_n of_o these_o church_n with_o we_o in_o the_o point_n before_o mention_v in_o controversy_n between_o the_o roman_a church_n and_o we_o and_o let_v we_o endeavour_v to_o keep_v the_o unity_n of_o the_o spirit_n in_o the_o bond_n of_o peace_n viii_o of_o the_o devotion_n and_o piety_n of_o these_o church_n brochardus_fw-la the_o monk_n tell_v we_o monac_n brochard_n monac_n that_o he_o find_v the_o nestorian_n jacobite_n maronites_n and_o georgian_o and_o such_o other_o who_o they_o judge_v to_o be_v heretic_n to_o be_v for_o the_o most_o part_n honest_a and_o simple_a man_n live_v sincere_o towards_o god_n and_o man_n man_n of_o great_a abstinency_n attentive_o hear_v the_o word_n of_o god_n and_o that_o the_o armenian_n and_o georgian_o have_v for_o their_o prelate_n man_n of_o the_o best_a conversation_n go_v before_o they_o and_o teach_v they_o as_o by_o word_n so_o also_o by_o example_n 180._o devotion_n godignus_fw-la de_fw-fr abass_n rebus_fw-la p._n 133._o in_o oratione_fw-la frequentanda_fw-la non_fw-la facile_fw-la simile_n reperiri_fw-la censeo_fw-la omni_fw-la namque_fw-la diluculum_fw-la cuncti_fw-la corum_fw-la toto_fw-la corpore_fw-la in_o pulverem_fw-la ipsum_fw-la prostrati_fw-la orationes_fw-la ad_fw-la deum_fw-la fundunt_fw-la faber_n in_o relig._n moscovit_fw-la p._n 180._o these_o christian_n use_v great_a reverence_n in_o their_o church_n no_o man_n be_v allow_v to_o walk_v talk_n or_o sit_v in_o they_o the_o old_a and_o weak_a may_v lean_v against_o the_o wall_n godignus_n report_v that_o the_o aethiopian_n do_v allow_v the_o old_a &_o weak_a crutch_n to_o sustain_v they_o withal_o as_o before_o and_o faber_n report_v of_o the_o russes_z that_o he_o have_v not_o see_v of_o they_o the_o like_a for_o their_o frequent_v prayer_n and_o devotion_n in_o their_o prayer_n which_o lie_v prostrate_a on_o the_o ground_n they_o pour_v out_o unto_o god_n they_o touch_v not_o the_o holy_a scripture_n but_o with_o great_a reverence_n and_o place_v the_o bible_n in_o their_o house_n in_o the_o most_o honourable_a place_n the_o greek_n much_o blame_v the_o latin_n for_o their_o unreverent_a sit_v in_o their_o church_n and_o suffer_v lay_v man_n with_o boötes_n and_o spur_n to_o sit_v by_o the_o priest_n at_o time_n of_o divine_a service_n and_o also_o for_o not_o keep_v dog_n out_o of_o their_o church_n as_o before_o of_o these_o church_n i_o may_v say_v although_o we_o think_v they_o not_o to_o be_v so_o learned_a as_o we_o be_v they_o want_v the_o mean_n that_o we_o have_v yet_o they_o be_v more_o devout_a for_o their_o fast_n fast_n their_o fast_n these_o christian_n taste_v nothing_o at_o all_o till_o sun_n set_v the_o aethiopian_n do_v so_o macerate_v themselves_o in_o their_o lent-fast_n which_o they_o begin_v ten_o day_n before_o we_o that_o their_o enemy_n common_o set_v upon_o they_o at_o the_o end_n of_o their_o fast_n hope_v then_o to_o find_v they_o feeble_a and_o weak_a in_o their_o fast_n especial_o upon_o good-friday_n beside_o their_o great_a abstinence_n they_o go_v like_o mute_n not_o salute_v one_o another_o with_o their_o countenance_n deject_v the_o greek_n also_o blame_v the_o latin_n for_o drink_v in_o their_o fast_n 15._o irineus_n râdâginus_n pag._n 15._o and_o that_o some_o of_o they_o be_v drink_v before_o their_o fast_n be_v end_v and_o that_o when_o their_o fast_n be_v end_v general_o they_o eat_v and_o fill_v their_o belly_n plentiful_o for_o their_o obedience_n to_o prince_n prince_n obedience_n to_o prince_n their_o patriarch_n and_o bishop_n although_o they_o be_v subject_a to_o many_o grievous_a pressure_n yet_o they_o submit_v themselves_o to_o their_o king_n and_o prince_n that_o god_n have_v place_v over_o they_o according_a to_o that_o of_o lactantius_n religion_n be_v to_o be_v defend_v not_o by_o
thom_n a_o jesu_n cosm_n lib._n 10._o cap._n 25._o apud_fw-la trad_a cath_z pag._n 18._o call_v the_o pope_n the_o reprobate_a bishop_n they_o celebrate_v the_o eucharist_n 377._o eucharist_n eucharistiam_fw-la conficiebant_fw-la nestoriani_fw-la ex_fw-la pane_fw-la fermentate_n gualt_n lib._n citat_fw-la pag._n 377._o with_o leaven_a bread_n they_o communicate_v in_o both_o kind_n nestor_n kind_n eucharistiam_fw-la sub_fw-la utrdque_fw-la specie_fw-la communicabant_fw-la gault_n de_fw-fr nestor_n the_o priest_n break_v the_o bread_n cit_fw-la bread_n mr._n sands_n lib_n cit_fw-la lay_v it_o in_o the_o palm_n of_o the_o communicants_a hand_n they_o sip_v of_o cup_n which_o be_v hold_v between_o he_o they_o mingle_v not_o water_n with_o wine_n vin_fw-fr wine_n villam_fw-la loco_fw-la citat_fw-la ne_fw-la messent_n point_n leave_v a_o vec_fw-fr le_fw-fr vin_fw-fr in_o the_o eucharist_n they_o allow_v their_o priest_n 354._o priest_n sacerdotes_fw-la mortua_fw-la prima_fw-la uxare_fw-la secundas_fw-la &_o ulteriores_fw-la faciunt_fw-la nuptias_fw-la tho_n a_o les_fw-fr â_o lib._n 7._o pa._n 1._o cap._n 2_o pag._n 354._o 1.2_o and_o 3._o marriage_n or_o often_o they_o have_v not_o the_o image_n of_o the_o crucifix_n on_o their_o cross_n 145_o cross_n brerwood_n pag_n 145_o they_o kiss_v the_o cross_n sands_n cross_n mr._n sands_n but_o pray_v not_o before_o it_o they_o do_v not_o reverence_v image_n they_o use_v the_o caldean_a language_n or_o syriac_a tongue_n in_o their_o liturgy_n 77._o chaldea_n autem_fw-la litera_fw-la utuutur_fw-la in_o divinis_fw-la scripture_n vitriac_n lib._n cit_fw-la cap._n 77._o for_o their_o ancient_a error_n that_o there_o be_v two_o person_n in_o christ_n as_o two_o nature_n they_o have_v late_o reject_v that_o error_n as_o appear_v by_o their_o confession_n translate_v out_o of_o the_o syrian_a tongue_n by_o masius_n 1049._o bibli_fw-la tom_n 4._o pag._n 1049._o extant_a in_o bibliotheca_fw-la veterum_fw-la patrum_fw-la indian_n of_o st._n thomas_n they_o call_v the_o bishop_n of_o rome_n the_o reprobate_a bishop_n 2._o thavet_fw-la a_o jesu_n cosmo_n lib._n 10._o cap._n 15._o apud_fw-la trad._n cath_z quaest_n 2._o they_o receive_v the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n in_o both_o kind_n trad_a lo_o pigliando_fw-la sub_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la bot._n par_fw-fr 3._o lib._n 2_o cap_n della_fw-it vecch_n christia_n del_fw-it india_n josep_n ind_n relat_n novi_fw-la orbis_fw-la cap._n 134._o extremam_fw-la unctionem_fw-la non_fw-la habent_fw-la osorius_n de_fw-fr rebus_fw-la emanuel_n lib._n 3._o apud_fw-la cathol_a trad_a they_o have_v not_o extreme_a unxion_n they_o admit_v of_o marriage_n of_o priest_n these_o have_v their_o service_n in_o the_o syriaque_fw-la tongue_n 194._o brerwood_n enquir_n pag._n 194._o their_o liturgy_n be_v translate_v out_o of_o syriac_a into_o latin_a and_o to_o be_v see_v in_o bibliatheca_n veterum_fw-la patrum_fw-la the_o mass_n which_o the_o ancient_a christian_n of_o the_o bishopric_n of_o angamall_n in_o the_o kingdom_n of_o malabar_n in_o the_o east_n indies_n use_n be_v amend_v &_o purge_v from_o the_o error_n and_o blasphemy_n of_o the_o nestorian_n by_o the_o illustruous_a &_o reverend_a lord_n the_o lord_n alexius_n menesius_n archbishop_z of_o goa_n primate_n of_o the_o indies_n in_o a_o synod_n in_o the_o diocese_n of_o angamall_n in_o the_o year_n 1599_o which_o begin_v glory_n be_v to_o god_n on_o high_a amen_o glory_n be_v to_o god_n on_o high_a amen_o the_o cophti_n or_o egyptian_a christian_n they_o be_v subject_a to_o the_o patriarch_n of_o alexandria_n 11._o alexandria_n mirae_fw-la lib._n 1_o cap_n 11._o they_o say_v the_o pope_n may_v err_v in_o matter_n concern_v faith_n 360._o faith_n serenissimum_fw-la dominum_fw-la nostrum_fw-la papam_fw-la in_o ijs_fw-la quae_fw-la sunt_fw-la fidei_fw-la opinautur_fw-la posse_fw-la errare_fw-la tho_n a_o jesu_n de_fw-fr conver_o omnium_fw-la gentium_fw-la lib._n 7_o par_fw-fr 1_o cap_n 5_o pa._n 360._o they_o minister_v the_o communion_n in_o both_o kind_n to_o all_o 361._o all_o eucharistiae_fw-la sacramentum_fw-la omnibus_fw-la sub_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la confertur_fw-la idem_fw-la loco_fw-la citat_fw-la pag_n 361._o in_o unleavened_a bread_n ibidem_fw-la bread_n idque_fw-la infermentato_fw-la idem_fw-la ibidem_fw-la to_o sick_a person_n they_o minister_v not_o the_o sacrament_n of_o extreme_a unction_n ibidem_fw-la unction_n infirmis_fw-la autem_fw-la neque_fw-la eleum_fw-la sanctum_fw-la administratur_fw-la etc_n idem_fw-la ibidem_fw-la they_o admit_v not_o purgatory_n 23._o purgatory_n purgatorium_fw-la nec_fw-la pro_fw-la defunctis_fw-la preces_fw-la admittunt_fw-la idem_fw-la lib_n 7_o p_o 1_o cap_n 23._o nor_o pray_v for_o the_o dead_a they_o elevate_v not_o the_o sacrament_n missis_fw-la sacrament_n tecla_n abissin_n apud_fw-la thevet_fw-la lib_n 7_o p_o 1_o cap_n 13_o pag_n 383_o corpus_fw-la dominicum_fw-la et_fw-la calicem_fw-la nunquam_fw-la elevant_fw-la in_o missis_fw-la they_o repute_v the_o roman_a church_n 360._o church_n se_fw-la nos_fw-la latinos_fw-la habere_fw-la excommunicatos_fw-la et_fw-la haereticos_fw-la proinde_fw-la latinorum_n praxim_n ac_fw-la conversationem_fw-la ad_fw-la instar_fw-la judaeorum_n fugiunt_fw-la tho_n a_o je_n lib._n citat_fw-la lib._n 7_o pa._n 1_o cap._n 5_o pag._n 360._o heretical_a spaciis_fw-la thom_n a_o jesu_n de_fw-fr conver_o omni_fw-la gent_n lib._n 7_o par_fw-fr 1_o cap._n 6_o tertio_fw-la concessu_fw-la deo_fw-la aspirante_fw-la circumcisionis_fw-la lex_fw-la primum_fw-la fuit_fw-la abrogata_fw-la 363._o boterus_n rela_n univer_n par_fw-fr 3_o lib_n 3_o the_o comun_n consenso_fw-la si_fw-la annullo_n la_fw-fr leg_n della_fw-it circomcissione_n boter_fw-mi loc_fw-la citat_fw-la lib._n 3._o de_fw-fr christ_n de_fw-fr egypt_n pag._n in_o christe_n essere_fw-la due_a nature_n tho_n a_o jesu_n lib._n 7_o par_fw-fr 1_o cap._n 6_o pag._n 363._o qui_fw-la cum_fw-la idem_fw-la deus_fw-la idem_fw-la sit_fw-la verus_fw-la homo_fw-la et_fw-la divinam_fw-la habet_fw-la a_o patre_fw-la iam_fw-la inde_fw-la ab_fw-la omni_fw-la aeternitate_fw-la naturam_fw-la humanam_fw-la sumpsit_fw-la ex_fw-la matre_fw-la definitis_fw-la temperum_fw-la spaciis_fw-la and_o refuse_v the_o communion_n and_o conversation_n of_o the_o latin_n no_o less_o than_o the_o jew_n for_o circumcision_n use_v by_o they_o it_o be_v report_v to_o be_v abrogate_a in_o the_o synod_n at_o cairo_n anno_fw-la 1583._o and_o for_o the_o error_n of_o eutiches_n they_o whole_o renounce_v it_o they_o acknowledge_v christ_n to_o be_v true_a god_n and_o man_n the_o cophti_n or_o christian_n of_o egypt_n although_o their_o vulgar_a be_n arabic_a yet_o have_v their_o liturgy_n in_o the_o sirtaque_fw-la tongue_n which_o be_v compose_v of_o the_o hebrew_n call_v arabic_a and_o greek_a tongue_n but_o for_o the_o gospel_n after_o it_o be_v read_v in_o syriaque_fw-la it_o be_v afterward_o read_v in_o the_o arabic_a or_o vulgar_a language_n the_o liturgy_n which_o they_o use_v be_v the_o liturgy_n of_o severus_n sometime_o patriarch_n of_o alexandria_n translate_v out_o of_o syriaque_fw-la into_o latin_a by_o guido_n fabritius_n to_o be_v see_v in_o the_o 6_o tom_n of_o bibliotheca_fw-la patrum_fw-la for_o the_o order_n of_o administration_n of_o baptism_n the_o priest_n begin_v with_o this_o prayer_n o_o almighty_a god_n make_v we_o worthy_a that_o we_o may_v come_v with_o purity_n and_o holiness_n to_o thy_o divine_a and_o glorious_a mystery_n of_o adoption_n etc._n etc._n afterward_o the_o priestread_v part_n of_o the_o 8_o chapter_n of_o the_o act_n from_o the_o 20_o verse_n to_o the_o 39_o verse_n belove_v the_o angel_n of_o the_o lord_n speak_v to_o philip_n etc._n etc._n and_o of_o the_o three_o chapter_n of_o the_o gospel_n after_o st._n john_n from_o the_o beginning_n to_o the_o 9_o verse_n there_o be_v a_o man_n of_o the_o pharisee_n who_o name_n be_v nicodemus_n etc._n etc._n and_o part_n of_o the_o 8_o chapter_n to_o the_o hebrew_n and_o after_o some_o prayer_n the_o priest_n sign_v the_o party_n baptize_v three_o time_n with_o the_o sign_n of_o the_o cross_n such_o a_o one_o n_n be_v sign_v in_o the_o name_n of_o the_o father_n amen_o in_o the_o name_n of_o the_o son_n amen_o and_o in_o the_o name_n of_o the_o holy_a ghost_n to_o life_n everlasting_a then_o follow_v a_o adjuration_n of_o the_o devil_n and_o a_o renuntiation_n or_o renounce_v of_o he_o then_o when_o the_o party_n renounce_v the_o devil_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d his_o face_n be_v turn_v towards_o the_o west_n and_o he_o or_o his_o godfather_n say_v i_o such_o a_o one_o n_n thou_o be_o haptise_v i_o do_v renounce_v the_o devil_n and_o all_o his_o work_n and_o all_o his_o angel_n all_o his_o strength_n and_o all_o his_o warfar_o and_o all_o his_o fear_n and_o all_o his_o pride_n and_o all_o his_o worldly_a error_n and_o every_o one_o that_o do_v consent_n to_o he_o or_o follow_v he_o than_o he_o turn_v he_o to_o the_o east_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o say_v i_o such_o a_o one_o n_n who_o be_o baptize_v do_v consent_n to_o thou_o christ_n my_o god_n and_o to_o all_o the_o doctrine_n that_o be_v reveal_v of_o thou_o from_o heaven_n by_o the_o prophet_n and_o apostle_n and_o holy_a father_n i_o also_o confess_v