Selected quad for the lemma: spirit_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
spirit_n good_a grace_n lord_n 7,245 5 3.6848 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A04849 A sermon at Paules Crosse, on behalfe of Paules Church, March 26. 1620. By the B. of London. Both preached and published by his Majesties commandment King, John, 1559?-1621. 1620 (1620) STC 14982; ESTC S108031 22,978 62

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

A SERMON AT Paules Crosse ON BEHALFE OF PAVLES CHVRCH MARCH 26. 1620. By the B. of London Both preached and published by his Majesties commandement LONDON Printed by EDWARD GRIFFIN for ELIZABETH ADAMS 1620. PSAL. 102. vers 13 14. 13. Thou shalt arise and haue mercy vpon Sion for the time to fauour hir yea the set time is come 14. For thy seruants take pleasure in hir stones and fauour the dust thereof THE Verses are two so are my parts the one belongeth to God Thou shalt arise c. The other to man For thy seruants take pleasure c. Both these riuers of mercy the waters that bee aboue the firmament and the waters beneath Mercy from heauen and mercy from earth run into Sion there is Collectio aquarum the subiect and sea of miserie and therefore the fitter vessell to receiue mercy Mercy doth well to all sorts of men but especially to the houshold of Faith Galat. 6. therefore to Sion aboue all the parts of the earth And mercy commeth amisse at no time but how faire is mercy in a time of need Vt nubes pluviae tempore siccitatis 35. Ecclis as a clowd of rain in the time of drought therefore when the time the set time to haue mercy is come And mercy is a gracefull ornament in all sorts of men especially in those that are the children of God Bee yee mercifull as your heauenly Father is mercifull Luc. 6. therefore the seruants take pleasure c. But when wee haue all sayd or done the mercy of God is aboue all his works and therefore aboue the mercies of all men and Angels O let me fall into the hands of God for his mercy is exceeding great but let mee not fall into the hands of men 2 Sam. 24. therefore Tu exurgens Thou shalt arise and haue mercy vpon Sion All these parcells of my text when I consider them aright me thinketh they walke togither as the beasts and birds that went into the Arke all by couples First here is God and his mercy Tu misereberis but not without an accent Tu exurgens thou shalt arise and haue mercy that is it is not a wishing and woulding mercy but a preuailing speeding releeuing mercy Secondly here is Sion and her misery for miserable shee must needs bee that standeth in need of mercy but not without an accent When it is come to that extremitie that the 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 of Sion is brought to an 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 hir composition to resolution euen vnto the stones and dust of it Thirdly here is time and times opportunity but not without an accent of the vtmost exigent pressure and hazard of time that can be imagined for it is time and with an 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 eccho resound againe time and with an 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the very set and appoynted time is come Lastly here are the seruants of God and their charity but not without an accent For it is such a charity as bringeth affliction disquiet pitty into their soules which is affectio maerens a mournfull affection for the miserie of Sion Put them all together To vndergoe this worke of restauration 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 you haue the powerfullest agent Thou and his readiest propension preparation to it shalt arise with his sweetest action and haue mercy the dearest obiect not an vnica a soule a saint but Sion a Church a Communion of Saints in the vrgent'st time when time yea time the appoynted time is come not onely in the wisdome of God but in the opinion of men for the seruants of God out of their tenderest and softest affections of loue and compassion to the extremest desolation and dissolution of Sion euen in materiam primam to the very stones and dust of it call for comfort Thou shalt arise and haue mercy vpon Sion for the time c. I begin with the first part which is Gods part and belongeth vnto him Wherein you haue his person Tu his position exurgens his disposition misereberis his patient Sion the perswasion quia tempus and the pressure of that perswasion statutum tempus Tu. His person We begin well in Dei nomine My text and the worke of my text haue a blessed beginning Quod foelix faustumque fit Wee begin with God Christo duce auspice Christo and God must begin the worke Ad primā vocē timidas aduertimus aures I craue your religious attention for the first words sake In the beginning God made heauen and earth and God must begin to new make Sion or it will neuer be Nisi Dominus aedificauerit vnlesse the Lord build the house their labour is but lost that build it We see the disioynted stones of Sion like the dismembred parts of Medeas children and hir honour layd in the dust Out of such weake and beggerly elements who can repaire hir againe but he that of the dust of the ground which is the terme of my text made man and of the rib of the man as it were one rafter of the house built the woman wee are speaking of building and of the stones by the riuers bankes raiseth vp children to Abraham Sonne of man God to his Prophet 37. Ezech. shall these bones liue Lord thou knowest Erant sicca vehementer they were very dry Yet prophecie and hee prophcied and the spirit of life entred into them and they came togither bone to his bone Shall these disiected and deplored stones euer come togither againe and shall the dust arise and giue thanks to thee and serue in thy Sanctuary they aske the question in scorne Nehem. 4. Nunquid aedificari poterunt lapides ex aceruis pulueris Shall these stones bee built out of the heaps of dust Yes for Tu exurgens misereberis Thou shalt arise and haue mercy vpon Sion It is plainely exprest Zach. 4. Non in exercitu c. not by an armie nor by strength but by my spirit saith the Lord and they shall bring forth the principall stone with showting and crying Grace Grace vnto it Wee haue begun happily bonis auspicijs 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 with the good speed of God Other foundation can no man lay And hauing found out 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 a wise Master-builder of the worke let vs seeke out the worke it selfe To this hee commeth addrest and prepared Exurgens thou shalt arise as a Bridegroome saith the Prophet of the Sunne that commeth out of his bride-chamber or like a strong man to runne his race Psal. 19. or as one that awaketh out of sleepe or as a Gyant refresht with wine Psal. 78. After long expectation till their eyes faile in their heads and strong exclamation till their tongues cleaue to the roofes of their mouthes vp Lord why sleepest thou proud insultation of the enemy where is now their God Exurgam ait Dominꝰ I will vp saith the Lord and helpe the distressed Thou
I shall sowe no pillowes I am now to present before your eyes the glasse of your honours Your Citty hath beene anciently stiled Augusta Caesar had to name Augustus saith the story quia naturâ hominis amplior because he was more then the nature of man It may be your Citty was more then other Citties I am sure it had not that amplitude and maiestie it now hath Not to weary mine eyes with wandring and rouing after priuate but to fixe vpon publicke alone when I behold that forrest of masts vpon your riuer for trafficke and that more then miraculous bridge which is the communis terminus to joyne the two bankes of that riuer your Royall Exchange for Merchants your Halls for Companies your gates for defence your markets for victuall your aquaeducts for water your granaries for prouision your Hospitalls for the poore your Bridewells for the idle your Chamber for Orphans and your Churches for holy Assemblies I cannot denie them to be magnificent workes and your Citty to deserue the name of an Augustious and majesticall Citty to cast into the reckoning those of later edition the beautifying of your fields without and pitching your Smithfield within new Gates new Water-workes and the like which haue beene consecrated by you to the dayes of his Maiesties happy reigne I hope the cleansing of the Riuer which is the vena porta to your Citty will follow in good time But after all these as Christ to the young man in the Gospell which had done all and more Vnum tibi deest si vis perfectus esse vade vende so may I say to you There is yet one thing wanting vnto you if you will be perfit perfit this Church not by parting from all but somewhat not to the poore but to God himselfe This Church is your Sion indeed other are but Synagogues this your Ierusalem the mother to them all other but daughters brought vp at hir knees this the Cathedrall other but Parochiall Churches this the Bethel for the daily and constant seruice of God other haue their intermissions this the common to you all and to this doe your Tribes ascend in their greatest solemnities others appropriated to seuerall Congregations this the standart in the high rode of gaze others are more retired this the mirrour and marke of strangers other haue but their side lookes finally this vnto you as S Peters in the Vatican at Rome S. Marks at Venice and that of Diana at Ephesus and this at Ierusalem of the Iewes or if there be any other of glory and fame in the Christian world which they most ioy in You haue opened your hands and filled with your blessing a blessing of this kinde 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 they are both the Apostles words 1. 2. Corinth many Churches both at home and abroad S. Albans and a number besides looke with a chearefuller countenance through the oyle of your goodnes Your English Colonie in Virginia I named hir the little sister that had no breasts hath drawne from the breasts of this Citty and Dioecesse a thousand pounds towards hir Church The Churches of Prague Franckendale though of an other bloud nothing of kin to you the latter I confesse the maiden and prime suite of Hir that in all respects of grace and accomplishment is the prime Lady of Europe the other a meere stranger at that time the present condition of things not then suspected nor dreamt of haue both had an offering of a faire eye from this honourable Citty Now as Esau to his father when Iacob had beene before him Nunquid non reseruasti Num vnam tantum haue you not kept one blessing in store or had you but one blessing or haue you forgotten the old rule Charitas à domo sua that Charitie beginneth at hir owne house or will you be marked with those the Apostle speaketh of which prouide not for their owne Or will you begin at your owne houses indeed and there build like Xerxes togati seele your chambers with Cedar and paint them with Synoper 22 Ierem. that when you haue done you may walke in the tarras of them and say Is not this great Babel which I haue built for the honour of my name But as for the house of the Lord with those 1. Agg Nondum tempus the time is not yet come Nunquid tempus vobis est read forward it is a fearfull place and stingeth like Scorpions Ponite corda vestra super vias vestras Consider it wisely you eat and are not satisfied c. What is the reason quia domus mea deserta vnus quisque festinat in domum suam because mine house lieth desert and euery one maketh haste to build his owne house Or is no man smitten at the heart as Dauid was 2. Sam. 7. Behold I dwell in an house of Cedar but as for the Arke of the Lord it remaineth in medio pellium in the midst of curtaines Or these houses of clay which we beare about vs and are in medio pellium indeed in the midst of skins shall we garnish and trim on the outside like painted sepulchres whited walles gilded potsheards Aegyptian temples that scarce haue an Arke a good soule within them but some Monkey or Cat or Crocodile or the like and that in so garish and strange a fashion that that which was opprobrious in former dayes is prodigious in ours Iuvenes vt foemina compti a man trickt like a woman a shame then Iuvenes foemina tonsi a woman trim'd like a man a grace now Quid androgynus saith Tully what is a man-woman woman-man nonne fatale monstrum Shall all this be done I say and shall this house of the Lord the place where his honour dwelleth drop downe by peeces and leaue a memoriall against vs of senselesse indevotion to succeeding ages O yee the liuing stones and reasonable Temples of the Holy Ghost breath vpon the chill faces of these dead and disfigured ones euen for kinred sake the spirit of life and refreshing renew their youth as the Eagles take off their filthy garments as they from Iehosuah Zach. 3. and giue them a change of raiment and as God spake to his people Malach. 3. Bring in that there may be meat in my house and proue me bring in that the house of the Lord may but subsist and stand and proue him if he will not open the windowes of heauen and powre downe his blessings vpon you Goe vp to the mountaines Agg 1. bring wood c. doe but begin the worke lay but a stone of it shall I euer distrust the prouidence of that God that is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the beginner and finisher of euery good worke that giueth both to will and to doe whose Spirit bloweth where it pleaseth who when he gaue order for the building of his Tabernacle the charge was no more but this Euery one that is willing whose heart