Selected quad for the lemma: spirit_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
spirit_n ghost_n holy_a understand_v 6,901 5 6.3105 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A07964 Maria triumphans Being a discourse, wherein (by way of dialogue) the B. Virgin Mary Mother of God, is defended, and vindicated, from all such dishonours and indignities, with which the precisians of these our dayes, are accustomed vniustly to charge her. N. N., fl. 1635.; Anderton, Lawrence, attributed name. aut 1635 (1635) STC 18331; ESTC S102869 83,816 338

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

which_o point_n the_o apostle_n conte_v in_o these_o word_n nun_n omnes_fw-la angeli_fw-la sunt_fw-la administratorij_fw-la spiritus_fw-la etc._n etc._n be_v they_o not_o all_o uz._n the_o angel_n minister_a spirit_n send_v to_o minister_v for_o they_o who_o shall_v receive_v the_o inheritance_n of_o salvation_n hebr._fw-la c._n 1._o touch_v the_o manner_n of_o the_o salutation_n of_o the_o angel_n begin_v with_o the_o word_n aue_fw-la i_o grant_v that_o the_o same_o word_n allege_v by_o you_o in_o your_o former_a example_n be_v use_v by_o way_n of_o scorn_n and_o treacherous_a intent_n but_o what_o prove_v this_o do_v the_o abuse_n either_o of_o word_n or_o thing_n take_v away_o or_o diminish_v the_o worth_n of_o the_o true_a use_n of_o they_o nothing_o less_o for_o than_o it_o shall_v follow_v that_o it_o be_v no_o honour_n to_o the_o creator_n of_o all_o thing_n to_o be_v call_v deus_fw-la since_o this_o word_n be_v not_o only_o apply_v to_o man_n of_o who_o it_o be_v say_v ego_fw-la dixi_fw-la dij_fw-la estis_fw-la i_o have_v say_v you_o be_v god_n psal_n ●_o but_o even_o to_o the_o devil_n according_a to_o that_o dij_fw-la gentium_fw-la daemonia_fw-la the_o god_n of_o the_o gentile_n be_v devil_n psal_n 95_o thus_o we_o gather_v from_o hence_o that_o the_o abuse_n of_o the_o word_n aue_fw-la do_v not_o lessen_v the_o worth_n of_o the_o angel_n salutation_n by_o that_o word_n but_o i_o pray_v you_o proceed_v further_o in_o this_o your_o intend_a paraphraze_n of_o the_o aue_fw-la maria._n for_o hitherto_o you_o have_v bring_v nothing_o but_o what_o be_v trivial_a and_o unworthy_a the_o ear_n of_o the_o judicious_a mariamastix_n howsoever_o you_o seem_v not_o to_o praise_v these_o my_o argument_n yet_o i_o can_v let_v go_v the_o hold_n of_o they_o for_o to_o i_o they_o seem_v force_v but_o i_o will_v according_a to_o your_o desire_n proceed_v further_o the_o next_o passage_n present_v itself_o be_v contain_v in_o the_o word_n gratia_n plena_fw-la full_a of_o grace_n here_o i_o first_o say_v that_o th●se_a two_o word_n be_v false_o translate_v by_o the_o old_a interpreter_n out_o of_o the_o greek_a in_o behalf_n of_o the_o honour_n of_o mary_n second_o i_o aver_v that_o grant_v the_o translation_n be_v true_a and_o genuine_a yet_o no_o extraordinary_a dignity_n do_v accrue_v thereby_o to_o mary_n but_o such_o or_o great_a as_o be_v attribute_v to_o other_o in_o holy_a writ_n for_o first_o touch_v the_o translation_n of_o the_o word_n gratia_n plena_fw-la you_o know_v mariadulus_n i_o presume_v that_o the_o greek_a word_n here_o use_v by_o the_o evangelist_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o signify_v only_o gratiosa_fw-la come_v of_o the_o substantive_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d gratia_n yet_o for_o your_o advantage_n you_o papist_n do_v read_v gratia_n plena_fw-la but_o to_o proceed_v to_o the_o next_o point_n of_o my_o former_a supposal_n mariadulus_n nay_o i_o pray_v you_o good_a mariamastix_n before_o you_o go_v on_o further_o let_v i_o wipe_v away_o the_o foul_a aspersion_n which_o you_o cast_v upon_o our_o translation_n of_o the_o foresay_a greek_a word_n here_o than_o i_o say_v that_o s._n jerome_n in_o epist._n ad_fw-la principiam_fw-la virginem_fw-la who_o translation_n herein_o we_o follow_v s._n ambrose_n in_o hunc_fw-la locum_fw-la s._n austin_n in_o enchiridio_fw-la c._n 36._o &_o sermone_fw-la 13.14.15.18_o etc._n etc._n sophronius_n in_o assumptione_n b._n mariae_fw-la eusebius_n emyssenus_n in_o haec_fw-la verba_fw-la lucae_n mislus_n est_fw-fr angelus_n gabriel_n and_o diverse_a other_o late_a doctor_n do_v with_o a_o joint_a consent_n interpret_v the_o foresay_a greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d gratia_n plena_fw-la whereas_o you_o protestant_n not_o allow_v this_o translation_n do_v agree_v only_o in_o disagree_v in_o your_o several_a translation_n hereof_o for_o some_o of_o you_o translate_v gratiosa_fw-la as_o it_o seem_v you_o do_v other_o grata_n another_o gratis_o iustificata_fw-la another_o again_o gratis_o dilecta_fw-la final_o another_o gratiam_fw-la consecuta_fw-la now_o i_o refer_v to_o indifferent_a judge_n not_o blind_v with_o prejudice_n whether_o the_o construction_n of_o so_o many_o ancient_a and_o learned_a father_n who_o with_o a_o mutual_a conspiration_n or_o rather_o by_o a_o certain_a livine_a inspiration_n have_v translate_v gratia_n plena_fw-la be_v to_o be_v prefer_v or_o not_o before_o any_o different_a construction_n thereof_o give_v by_o any_o one_o protestant_a thus_o much_o in_o defence_n of_o our_o ancient_a catholic_a traslation_n of_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o now_o mariamastix_n you_o may_v proceed_v according_a to_o your_o former_a intend_a method_n to_o wit_n touch_v the_o supposal_n that_o admit_v we_o do_v translate_v the_o foresay_a word_n true_o notwithstanding_o the_o honour_n of_o the_o b._n virgin_n will_v not_o appear_v to_o be_v great_a thereby_o i_o doubt_v not_o but_o what_o you_o shall_v now_o deliver_v hypothetical_o and_o by_o supposition_n will_v prove_v as_o weak_a &_o in_o itself_o loose_a and_o dissolute_a as_o what_o you_o have_v already_o speak_v categorical_o and_o positive_o but_o proceed_v i_o pray_v you_o mariamastix_n i_o see_v you_o ever_o disvalue_n and_o sleight_n all_o my_o argument_n yet_o i_o trust_v the_o event_n will_v prove_v of_o what_o force_n that_o be_v which_o i_o shall_v now_o allege_v here_o than_o i_o say_v that_o admit_v for_o a_o time_n your_o construction_n of_o the_o former_a greek_a word_n be_v true_a and_o that_o mary_n be_v full_a of_o grace_n yet_o this_o privilege_n of_o grace_n be_v impart_v to_o diverse_a other_o and_o not_o to_o she_o alone_o therefore_o no_o peculiar_a honour_n arrise_v to_o she_o thereby_o according_a to_o this_o my_o assertion_n we_o read_v that_o elizabeth_n and_o zachary_n be_v replenish_v with_o the_o holy_a ghost_n luc._n 1._o as_o also_o the_o apostle_n act._n 2._o s._n peter_n act._n 3._o s_o paul_n act._n 9_o and_o beside_o some_o other_o all_o the_o disciple_n of_o the_o apostle_n be_v say_v to_o be_v pleni_fw-la spiritu_fw-la sancto_fw-la full_a of_o the_o holy_a ghost_n act._n 13._o thus_o we_o see_v that_o no_o encomion_n or_o laud_n be_v give_v to_o mary_n by_o the_o word_n gratia_n plena_fw-la which_o be_v not_o attribute_v to_o all_o these_o here_o allege_v yea_o in_o a_o more_o full_a manner_n since_o these_o be_v pleni_fw-la spiritu_fw-la sancto_fw-la as_o be_v say_v and_o mary_n be_v full_a but_o of_o grace_n which_o be_v but_o the_o effect_n of_o the_o holy_a ghost_n but_o the_o effect_n be_v ever_o inferior_a and_o less_o worthy_a than_o the_o cause_n mariadulus_n it_o be_v strange_a to_o see_v how_o you_o rack_v your_o wit_n against_o the_o intemerate_v mother_n of_o god_n but_o to_o these_o your_o example_n i_o answer_v that_o to_o those_o who_o rest_n more_o in_o the_o sound_n of_o the_o word_n then_o in_o the_o use_n of_o the_o phrase_n of_o scripture_n it_o may_v seem_v i_o grant_v a_o great_a matter_n to_o be_v full_a of_o the_o holy_a ghost_n then_o to_o be_v full_a of_o grace_n but_o the_o custom_n of_o the_o scripture_n impugn_v this_o conceit_n for_o since_o it_o teach_v that_o many_o be_v full_a of_o the_o holy_a ghost_n and_o but_o most_o few_o be_v full_a of_o grace_n it_o evident_o show_v that_o this_o late_a to_o wit_n to_o be_v full_a of_o grace_n be_v so_o much_o of_o great_a worth_n as_o fall_v out_o but_o seldom_o than_o the_o former_a i_o mean_v to_o be_v full_a of_o the_o holy_a ghost_n as_o fall_v out_o more_o often_o i_o mean_v not_o hereby_o that_o the_o holy_a ghost_n which_o be_v the_o fountain_n and_o author_n of_o grace_n shall_v be_v of_o lesser_a dignity_n they_o grace_n itself_o but_o my_o meaning_n be_v that_o those_o who_o be_v say_v to_o be_v replenish_v with_o the_o holy_a ghost_n be_v understand_v to_o be_v full_a of_o the_o spirit_n of_o the_o holy_a ghost_n in_o respect_n only_o of_o some_o particular_a gift_n of_o the_o holy_a ghost_n in_o they_o as_o in_o external_o work_v of_o miracle_n or_o in_o some_o other_o such_o strange_a and_o unaccustomed_a particular_a thing_n but_o who_o be_v say_v to_o be_v replenish_v or_o full_a of_o grace_n be_v understand_v to_o be_v full_a and_o enrich_v not_o only_o with_o one_o gift_n of_o the_o holy_a ghost_n but_o with_o justify_v grace_n and_o abundance_n of_o all_o the_o gift_n of_o the_o holy_a ghost_n so_o far_o as_o man_n nature_n be_v make_v capable_a of_o they_o mariamastix_n admit_v for_o the_o present_a this_o your_o doctrine_n be_v true_a touch_v those_o who_o be_v say_v to_o be_v full_a of_o the_o holy_a ghost_n and_o those_o who_o be_v full_a of_o grace_n and_o that_o my_o former_a example_n by_o this_o your_o wise_a distinction_n can_v be_v avoid_v yet_o be_v your_o cause_n little_o better_v thereby_o see_v we_o find_v that_o not_o only_o our_o