Selected quad for the lemma: spirit_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
spirit_n ghost_n holy_a scripture_n 19,615 5 6.1818 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A09268 The period of the Persian monarchie VVherein sundry places of Ezra, Nehemiah and Daniel are cleered: extracted, contracted, and englished, much of it out of Doctor Raynolds, by the late learned and godly man William Pemble, of Magdalen Hall in Oxford. Published and enlarged since his death by his friend, Richard Capel. Pemble, William, 1592?-1623.; Capel, Richard, 1586-1656.; Rainolds, John, 1549-1607. 1631 (1631) STC 19582; ESTC S114347 63,361 88

There are 4 snippets containing the selected quad. | View original text

understand_v full_a well_o but_o the_o spiritual_a sense_n i_o can_v believe_v that_o the_o jew_n in_o captivity_n lose_v the_o use_n of_o their_o native_a tongue_n and_o i_o think_v it_o not_o credible_a that_o the_o jew_n in_o the_o space_n of_o seventy_o year_n shall_v so_o forget_v their_o native_a tongue_n they_o be_v a_o people_n so_o scrupulous_a as_o they_o be_v to_o have_v no_o more_o commerce_n with_o stranger_n than_o needs_o must_v and_o last_o haggai_n zachary_n and_o malachy_n who_o live_v and_o write_v after_o the_o captivity_n do_v speak_v and_o write_v to_o the_o people_n in_o the_o pure_a hebrew_n language_n which_o they_o will_v not_o have_v do_v but_o that_o the_o people_n understand_v the_o language_n the_o hebrew_n be_v in_o egypt_n 220._o in_o chaldea_n but_o 70._o in_o egypt_n they_o be_v hold_v to_o great_a bondage_n there_o than_o in_o babylon_n yet_o they_o bring_v with_o they_o the_o purity_n of_o the_o language_n out_o of_o egypt_n what_o keep_v it_o 220._o year_n in_o egypt_n and_o not_o 70._o year_n in_o babel_n chaldaea_n chap._n xii_o that_o be_v he_o he_o give_v he_o a_o faithful_a heart_n first_o and_o then_o find_v his_o heart_n faithful_a not_o by_o nature_n but_o by_o grace_n and_o make_v a_o covenant_n with_o he_o so_o 107._o augustine_n pravenit_fw-la hominis_fw-la voluntatem_fw-la nec_fw-la eam_fw-la cujusquam_fw-la invenit_fw-la in_o cord_n sed_fw-la facit_fw-la god_n do_v at_o first_o not_o find_v but_o make_v our_o will_n and_o heart_n good_a so_o aquinas_n semine_fw-la god_n be_v say_v to_o give_v grace_n to_o the_o worthy_a not_o that_o they_o be_v worthy_a before_o he_o give_v they_o grace_n but_o because_o he_o by_o grace_n make_v they_o worthy_a who_o only_o can_v cleanse_v that_o which_o be_v unclean_a he_o than_o do_v abuse_v plain_a place_n of_o scripture_n they_o who_o do_v hold_v that_o the_o spirit_n teach_v not_o but_o stir_v up_o motion_n to_o learn_v it_o do_v both_o it_o follow_v not_o to_o infer_v that_o if_o we_o say_v the_o spirit_n teach_v we_o must_v grant_v anabaptisticall_a revelation_n do_v we_o say_v that_o the_o spirit_n do_v teach_v by_o rote_n without_o the_o book_n that_o be_v to_o join_v with_o the_o anabaptist_n but_o to_o hold_v that_o the_o spirit_n teach_v by_o the_o word_n be_v to_o speak_v with_o the_o scripture_n ephes._n 1.17_o the_o spirit_n be_v call_v the_o spirit_n of_o revelation_n in_o the_o knowledge_n of_o he_o 1._o cor._n 2.13_o which_o thing_n also_o we_o speak_v not_o in_o the_o word_n which_o man_n wisdom_n teach_v but_o which_o the_o holy_a ghost_n teach_v that_o man_n pretend_v the_o spirit_n be_v no_o argument_n against_o the_o teach_n of_o the_o spirit_n for_o man_n do_v as_o much_o pretend_v the_o church_n and_o do_v father_n their_o fancy_n on_o the_o church_n as_o for_o inward_a teach_n without_o the_o word_n we_o leave_v that_o to_o the_o anabaptist_n and_o to_o the_o papist_n who_o do_v affix_v and_o appropriate_v a_o infallible_a teach_n to_o the_o private_a spirit_n of_o the_o pope_n which_o spirit_n the_o papist_n in_o the_o pope_n and_o the_o anabaptist_n in_o his_o enthusiast_n make_v the_o standard_n of_o all_o truth_n and_o superior_a to_o the_o word_n but_o to_o say_v that_o the_o spirit_n teach_v in_o and_o by_o the_o word_n by_o object_n enlighten_v we_o and_o cast_v a_o clear_n light_n on_o the_o word_n also_o be_v that_o which_o here_o we_o read_v in_o nehemiah_n and_o have_v go_v for_o good_a and_o sound_a doctrine_n till_o of_o late_o it_o have_v be_v otherwise_o teach_v without_o ground_n chap._n xiii_o scribe_n tirshasha_n be_v a_o persian_a word_n and_o signify_v a_o man_n in_o high_a office_n about_o the_o prince_n and_o such_o a_o one_o be_v nehemiah_n other_o there_o be_v that_o do_v bear_v the_o like_a office_n as_o nehem._n 7.70_o it_o be_v say_v the_o tirshasha_n give_v to_o the_o treasure_n a_o thousand_o dram_n of_o gold_n but_o this_o tirshasha_n be_v some_o other_o officer_n and_o not_o our_o nehemiah_n we_o see_v the_o great_a goodness_n of_o god_n who_o do_v prefer_v to_o great_a place_n and_o favour_v some_o of_o his_o servant_n about_o heathen_a prince_n and_o it_o be_v a_o comfort_n that_o if_o god_n send_v we_o or_o we_o into_o the_o country_n or_o court_n of_o pagan_n yet_o he_o can_v prefer_v we_o then_o and_o preserve_v we_o there_o nehemiah_n be_v very_o great_a and_o hold_v his_o goodness_n and_o daniel_n with_o the_o rest_n be_v in_o as_o high_a place_n of_o dignity_n and_o command_n as_o ever_o they_o can_v have_v be_v have_v the_o court_n and_o commonwealth_n of_o israel_n stand_v doubt_v nothing_o as_o long_o as_o we_o follow_v god_n god_n can_v keep_v we_o to_o our_o conscience_n and_o our_o conscience_n to_o he_o in_o babylon_n itself_o let_v we_o teach_v our_o posterity_n to_o pray_v and_o believe_v and_o though_o they_o have_v not_o one_o penny_n in_o their_o purse_n yet_o faith_n and_o prayer_n will_v carry_v they_o all_o the_o world_n over_o and_o if_o god_n in_o his_o providence_n make_v they_o great_a in_o a_o land_n of_o persian_n in_o the_o house_n or_o court_n of_o pagan_n faith_n will_v keep_v they_o good_a this_o feast_n of_o booth_n joy_n be_v a_o feast_n of_o 7._o day_n and_o it_o have_v these_o use_n 1_o that_o all_o generation_n may_v by_o it_o understand_v that_o when_o israël_n come_v out_o of_o egypt_n the_o lord_n make_v they_o to_o dwell_v in_o booth_n 2_o to_o remember_v their_o misery_n past_a 3_o to_o look_v for_o redemption_n by_o the_o death_n of_o christ._n and_o therefore_o zacharie_n make_v the_o signification_n of_o this_o holy_a feast_n to_o be_v to_o show_v we_o that_o the_o memory_n of_o christ_n redeem_v we_o by_o his_o death_n 19_o be_v to_o be_v keep_v with_o all_o manner_n of_o spiritual_a joy_n 4_o of_o thankfulness_n for_o their_o fruit_n it_o be_v keep_v at_o this_o time_n manner_n but_o be_v this_o feast_n disuse_v since_o iosua_n time_n what_o for_o a_o matter_n of_o 1000_o year_n such_o a_o feast_n as_o this_o so_o express_o command_v by_o god_n so_o utter_o omit_v in_o the_o time_n of_o so_o many_o godly_a prince_n and_o priest_n i_o think_v not_o rather_o that_o it_o have_v not_o be_v keep_v with_o such_o devotion_n and_o celebration_n from_o josuah_n till_o now_o which_o i_o think_v be_v the_o reason_n why_o mention_n be_v here_o make_v of_o the_o feast_n of_o booth_n for_o here_o we_o find_v v_o 18._o that_o all_o the_o 7._o day_n day_n after_o day_n the_o book_n of_o the_o law_n of_o god_n be_v read_v and_o they_o have_v congregation_n to_o that_o purpose_n each_o day_n and_o then_o they_o have_v a_o solemn_a assembly_n on_o the_o 8._o day_n according_a to_o the_o manner_n by_o which_o word_n we_o see_v that_o the_o manner_n have_v be_v to_o have_v a_o solemn_a assembly_n on_o the_o 8._o day_n but_o it_o seem_v the_o manner_n have_v not_o be_v to_o have_v assembly_n and_o read_n from_o the_o first_o day_n to_o the_o last_o day_n no_o not_o from_o iosua_n time_n as_o it_o be_v now_o so_o that_o in_o iosuah_n time_n they_o do_v use_v to_o read_v the_o law_n in_o such_o order_n and_o manner_n as_o they_o do_v now_o in_o levit._n 23.35.36_o there_o be_v require_v a_o holy_a convocation_n only_o the_o first_o day_n and_o the_o last_o 8._o day_n do_v they_o more_o now_o in_o this_o feast_n than_o the_o very_a law_n itself_o require_v if_o they_o do_v they_o must_v have_v warrant_n from_o the_o spirit_n of_o god_n by_o some_o revelation_n make_v to_o nehemiah_n ezra_n or_o some_o other_o for_o it_o which_o appear_v not_o or_o else_o who_o require_v this_o at_o their_o hand_n to_o do_v more_o than_o god_n command_v and_o therefore_o i_o leave_v i●nius_n and_o deodate_n in_o this_o and_o do_v rather_o think_v that_o in_o the_o feast_n of_o booth_n by_o the_o very_a law_n read_v of_o the_o word_n be_v 31.11_o require_v all_o the_o day_n though_o that_o the_o first_o &_o last_o be_v day_n of_o restraint_n more_o solemn_a convocation_n and_o great_a holy-day_n in_o which_o they_o may_v do_v no_o work_n as_o they_o may_v in_o the_o interim_n day_n and_o so_o john_n 3.7_o the_o last_o be_v call_v the_o great_a day_n of_o the_o feast_n i_o think_v there_o have_v be_v a_o omission_n of_o such_o read_v of_o the_o law_n viz._n day_n after_o day_n which_o be_v require_v by_o the_o institution_n in_o the_o law_n &_o have_v be_v in_o use_n till_o iosuah_n time_n but_o be_v discontinue_v from_o his_o time_n till_o now_o and_o now_o be_v bring_v into_o use_n again_o the_o manner_n have_v be_v continue_v to_o read_v on_o the_o 8._o day_n the_o solemn_a day_n but_o now_o it_o be_v do_v every_o day_n of_o the_o feast_n of_o tabernacle_n and_o therefore_o
child_n with_o some_o great_a measure_n of_o punishment_n shall_v personal_a sin_n in_o the_o guilt_n descend_v from_o father_n to_o the_o child_n we_o shall_v have_v more_o original_a sin_n than_o one_o when_o then_o in_o the_o word_n they_o 26.40_o be_v command_v to_o confess_v together_o with_o their_o own_o sin_n the_o sin_n of_o their_o forefather_n it_o be_v not_o that_o their_o forefather_n sin_n that_o go_v no_o further_o any_o way_n than_o their_o forefather_n person_n shall_v be_v remit_v to_o their_o forefather_n be_v dead_a or_o to_o they_o be_v alive_a but_o that_o such_o sin_n which_o they_o themselves_o have_v also_o in_o their_o own_o proper_a person_n by_o occasion_n of_o the_o example_n of_o their_o forefather_n commit_v by_o act_n or_o some_o consent_n may_v be_v forgive_v unto_o they_o so_o psal._n 79.8_o remember_v not_o against_o who_o our_o forefather_n no_o but_o remember_v not_o agha_v we_o former_a deodat_n iniquity_n that_o be_v such_o sin_n as_o we_o have_v commit_v through_o the_o example_n of_o our_o forefather_n at_o least_o have_v one_o way_n or_o another_o make_v our_o own_o the_o translation_n read_v it_o former_a iniquity_n word_n for_o word_n it_o be_v in_o the_o original_n the_o iniquity_n of_o those_o that_o be_v before_o we_o i._o e._n of_o our_o ancestor_n chap._n x._o that_o that_o be_v into_o be_v i_o shall_v ●●ter_v into_o for_o the_o house_n that_o he_o himself_o be_v to_o have_v be_v make_v governor_n by_o the_o king_n it_o appear_v by_o ezr._n 6.15_o and_o nohem_n 2.1_o that_o the_o temple_n be_v build_v before_o the_o wall_n of_o the_o city_n the_o wall_n of_o the_o city_n be_v first_o break_v down_o and_o last_o build_v up_o and_o that_o 14._o year_n after_o the_o temple_n and_o one_o reason_n hereof_o be_v give_v for_o that_o before_o in_o all_o the_o former_a edict_n make_v in_o behalf_n of_o the_o jew_n by_o cyrus_n or_o any_o other_o there_o be_v no_o word_n as_o touch_v the_o re-edify_n of_o the_o city_n but_o only_o to_o build_v again_o the_o temple_n paraeus_n rather_o be_v in_o the_o truth_n who_o hold_v that_o cyrus_n do_v by_o edict_n give_v leave_v to_o build_v the_o city_n orat._n the_o 70._o hebdom_n dan._n but_o by_o reason_n of_o so_o great_a resistance_n they_o can_v do_v little_a or_o nothing_o to_o the_o city_n and_o therefore_o nehemiah_n get_v letter_n patent_n to_o build_v the_o city_n and_o the_o wall_n of_o the_o city_n and_o the_o truth_n be_v that_o the_o jew_n after_o their_o return_n grow_v secure_a and_o careless_a fall_v to_o 3._o to_o vid._n calvin_n in_o zach._n cap._n 1._o v._n 3._o marry_v strange_a wife_n and_o other_o disorder_n till_o the_o lord_n stir_v up_o the_o spirit_n and_o zeal_n of_o our_o nehemiah_n and_o he_o never_o give_v over_o till_o he_o have_v finish_v the_o work_n so_o much_o good_a may_v one_o man_n of_o place_n power_n and_o zeal_n and_o courage_n do_v for_o the_o church_n neither_o be_v the_o lord_n want_v to_o he_o in_o his_o bless_a enterprise_n but_o he_o send_v in_o haggai_n and_o zachariah_n a_o pair_n of_o noble_a prophet_n to_o encourage_v the_o people_n in_o the_o work_n of_o the_o lord_n neither_o will_v the_o lord_n be_v want_v to_o any_o of_o we_o in_o thing_n that_o be_v good_a if_o we_o be_v not_o want_v to_o he_o and_o ourselves_o as_o if_o he_o shall_v say_v in_o vers._n 11._o shall_v such_o a_o man_n as_o i_o fly_v and_o who_o be_v there_o that_o be_v as_o i_o be_o will_v go_v into_o the_o temple_n to_o save_v his_o life_n i_o will_v not_o go●_n in_o it_o be_v not_o for_o i_o that_o have_v a_o call_n from_o god_n to_o do_v what_o i_o do_v which_o call_v be_v a_o sufficient_a testimony_n of_o his_o assistance_n and_o protection_n for_o fear_v to_o leave_v the_o work_n begin_v and_o so_o to_o discover_v disobedience_n and_o diffidence_n towards_o god_n junius_n be_v of_o opinion_n that_o he_o be_v a_o stranger_n i._n e._n not_o a_o priest_n be_v not_o by_o law_n to_o go_v into_o the_o temple_n as_o it_o be_v numb_a 3.38_o but_o i_o rather_o follow_v deodate_n who_o seem_v to_o like_v better_a to_o say_v that_o he_o will_v not_o flee_v to_o the_o temple_n because_o it_o be_v for_o malefactor_n who_o use_v to_o take_v sanctuary_n there_o to_o shift_v for_o their_o life_n exod._n 21.14_o 1._o king_n 1.51_o &_o 2.28_o s●majah_n who_o persuade_v he_o to_o run_v to_o the_o temple_n be_v a_o priest_n and_o he_o do_v put_v a_o colour_n of_o retire_v religion_n on_o it_o too_o so_o that_o even_a priest_n be_v find_v ready_a to_o hinder_v the_o build_n of_o the_o wals._n but_o nehemiah_n do_v look_v to_o god_n and_o not_o to_o man_n and_o therefore_o in_o the_o next_o verse_n he_o say_v he_o perceive_v that_o god_n have_v not_o send_v he_o for_o that_o he_o go_v about_o to_o draw_v he_o from_o his_o vocation_n which_o have_v a_o sure_a foundation_n we_o must_v not_o suffer_v no_o not_o divine_v themselves_o to_o turn_v we_o out_o of_o our_o calling_n place_n and_o duty_n chap._n xi_o israel_n here_o we_o see_v how_o forward_o the_o people_n be_v they_o call_v upon_o ezra_n and_o ezra_n think_v it_o not_o much_o to_o be_v stir_v up_o by_o the_o people_n to_o do_v his_o duty_n the_o wind_n of_o god_n spirit_n blow_v where_o it_o lift_v and_o sometime_o begin_v with_o the_o common_a people_n the_o duty_n that_o they_o press_v ezra_n unto_o be_v a_o plain_a text_n deut._n 33.10_o 11._o where_o god_n command_v in_o the_o feast_n of_o tabernacle_n that_o the_o law_n shall_v be_v read_v unto_o the_o people_n where_o the_o people_n have_v scripture_n for_o it_o they_o must_v say_v to_o archippus_n do_v thy_o duty_n read_n the_o people_n be_v too_o many_o to_o be_v teach_v by_o one_o and_o therefore_o they_o make_v sundry_a company_n and_o congregation_n and_o have_v many_o doctor_n of_o the_o law_n to_o teach_v they_o therefore_o it_o be_v say_v they_o read_v in_o the_o book_n and_o have_v read_v they_o give_v the_o sense_n and_o make_v the_o people_n to_o understand_v theread_v the_o meaning_n be_v that_o by_o 8.8_o compare_v place_n of_o the_o word_n of_o god_n they_o do_v clear_o expound_v to_o they_o the_o meaning_n 9_o read_v &_o expound_v or_o preach_v have_v use_v of_o old_a to_o go_v together_o so_o in_o the_o case_n of_o philip_n and_o the_o eunuch_n and_o act._n 13.15_o after_o the_o lecture_n of_o the_o law_n &_o prophet_n the_o ruler_n of_o the_o synagogue_n send_v unto_o they_o say_v man_n &_o brethren_n if_o you_o have_v any_o word_n of_o exhortation_n for_o the_o people_n say_v on_o we_o see_v more_o scripture_n be_v read_v than_o be_v present_o expound_v yet_o when_o read_v of_o the_o word_n be_v there_o use_v to_o be_v expound_v of_o some_o portion_n it_o be_v a_o poor_a conceit_n to_o say_v that_o before_o the_o captivity_n there_o be_v nothing_o but_o bare_a read_n but_o after_o when_o the_o people_n have_v lose_v much_o of_o their_o language_n and_o do_v hardly_o understand_v the_o tongue_n that_o then_o literal_a expound_v come_v in_o by_o learned_a man_n that_o have_v the_o skill_n of_o the_o tongue_n school_n as_o though_o give_v of_o the_o sense_n have_v be_v nothing_o but_o a_o grammatical_a interpretation_n of_o the_o word_n preach_v be_v ancient_a than_o so_o noah_n be_v a_o preacher_n of_o righteousness_n and_o act_n 15.21_o moses_n of_o old_a time_n have_v in_o every_o city_n they_o that_o preach_v he_o see_v he_o be_v read_v in_o the_o synagogue_n every_o sabbath_n day_n moses_n of_o old_a i._n e._n from_o the_o first_o time_n paraphrastem_fw-la from_o the_o very_a begin_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ab_fw-la aetatibus_fw-la antiquis_fw-la a_o phrase_n never_o use_v of_o the_o age_n only_o since_o the_o captivity_n and_o that_o it_o be_v say_v moses_n and_o not_o moses_n and_o the_o prophet_n as_o act_n 13.15_o it_o seem_v to_o i_o to_o note_v the_o time_n of_o moses_n law_n before_o the_o prophet_n be_v the_o word_n translate_v read_v be_v 3.4_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o do_v proper_o signify_v a_o assembly_n or_o convocation_n and_o here_o the_o scripture_n be_v name_v by_o that_o name_n to_o show_v we_o that_o the_o holy_a scripture_n ought_v to_o be_v read_v in_o the_o congregation_n and_o assembly_n perfect_o take_v it_o then_o for_o a_o truth_n that_o before_o and_o after_o the_o captivity_n the_o church_n of_o the_o jew_n have_v their_o teacher_n who_o do_v expound_v and_o preach_v unto_o they_o the_o meaning_n of_o the_o scripture_n and_o ezra_n with_o the_o rest_n here_o be_v say_v to_o interpret_v not_o the_o word_n but_o the_o meaning_n they_o give_v the_o sense_n that_o be_v not_o the_o literal_a sense_n of_o the_o hebrew_n word_n which_o the_o jew_n
into_o any_o man_n head_n that_o all_o or_o most_o of_o the_o freeman_n must_v meet_v many_o time_n to_o write_v many_o letter_n to_o tobijah_n thus_o we_o see_v how_o often_o in_o this_o very_a book_n of_o nehemiah_n which_o best_o of_o all_o open_v itself_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v use_v where_o it_o can_v possible_o both_o by_o the_o scripture_n and_o by_o the_o translation_n of_o the_o 70._o signify_v nothing_o but_o noble_n and_o be_v not_o the_o septuagint_n jew_n do_v not_o they_o best_o know_v how_o to_o give_v the_o right_a meaning_n of_o their_o own_o language_n now_o what_o say_v we_o to_o other_o place_n of_o scripture_n we_o read_v isaiah_n 34.12_o they_o shall_v call_v the_o noble_n to_o the_o kingdom_n the_o word_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d read_v the_o word_n freemen_n it_o be_v ridiculous_a they_o shall_v call_v the_o freeman_n to_o the_o kingdom_n and_o here_o once_o more_o the_o septuagint_n be_v for_o we_o the_o greek_a be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i_o e._n prince_n great_a officer_n man_n of_o place_n power_n and_o the_o like_a we_o find_v jer._n 27.20_o the_o word_n be_v nabuchadnezzar_n carry_v away_o with_o king_n jeconiah_n all_o the_o noble_n the_o original_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d what_o do_v he_o carry_v away_o all_o the_o freeman_n no_o such_o matter_n he_o leave_v all_o the_o freeman_n or_o all_o almost_o behind_o he_o they_o be_v not_o carry_v away_o in_o the_o deportation_n of_o jeconiah_n but_o the_o noble_n he_o do_v all_o or_o as_o good_a as_o all_o but_o we_o must_v consult_v with_o the_o septuagint_n there_o it_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d potentate_n and_o one_o place_n more_o if_o you_o will_v in_o jer._n 39.6_o where_o we_o read_v that_o after_o nabuchadnezzar_n have_v slay_v the_o son_n of_o king_n zedekiah_n the_o text_n say_v that_o the_o king_n of_o babel_n slay_v all_o the_o noble_n of_o judah_n the_o original_a have_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d translate_v it_o freeman_n and_o there_o be_v as_o little_a truth_n as_o good_a sense_n in_o it_o for_o he_o do_v not_o then_o kill_v all_o the_o freeman_n of_o judah_n so_o to_o english_a it_o be_v to_o father_n untruth_n upon_o the_o book_n of_o god_n we_o must_v not_o leave_v out_o the_o septuagint_n they_o must_v be_v hear_v by_o all_o mean_n and_o how_o do_v they_o greek_a it_o here_o why_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d prince_n again_o by_o all_o these_o place_n we_o see_v how_o little_a truth_n there_o be_v in_o such_o bold_a assertion_n as_o these_o that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d do_v proper_o signify_v freemen_n that_o the_o septuagint_n who_o be_v jew_n by_o nature_n and_o can_v best_o say_v what_o be_v the_o signification_n of_o the_o word_n in_o their_o own_o language_n do_v so_o understand_v it_o which_o we_o see_v be_v neither_o so_o nor_o so_o but_o if_o a_o 1000_o septuagint_n have_v say_v that_o freemen_n be_v the_o proper_a and_o natural_a signification_n of_o the_o word_n since_o we_o see_v the_o contrary_a in_o almost_o all_o the_o place_n of_o the_o bible_n where_o the_o word_n be_v use_v we_o must_v crave_v pardon_n if_o we_o be_v hard_o of_o belief_n in_o the_o point_n but_o do_v not_o the_o 70_o here_o in_o the_o very_a place_n nehemiah_n 13.17_o translate_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d they_o do_v do_v not_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d natural_o and_o grammatical_o signify_v freeman_n it_o do_v and_o do_v not_o the_o 70_o know_v what_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d mean_v they_o do_v what_o will_v you_o do_v now_o no_o hurt_n do_v i_o mean_v not_o nor_o need_v to_o disable_v the_o version_n of_o the_o 70_o as_o a_o great_a passim_fw-la hebrician_n and_o divine_a both_o do_v nor_o be_o i_o about_o to_o say_v that_o the_o edition_n that_o we_o now_o have_v be_v so_o vitiate_v that_o one_o will_v think_v it_o be_v not_o the_o same_o but_o some_o impostor_n rather_o yet_o 6._o bellarmine_n be_v so_o bold_a with_o the_o 70._o it_o be_v enough_o to_o carry_v it_o on_o our_o side_n that_o in_o so_o many_o place_n as_o above_o the_o 70_o themselves_o construe_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d by_o such_o greek_a word_n as_o never_o can_v signify_v a_o freeman_n as_o such_o but_o ever_o a_o man_n of_o eminency_n &_o port._n and_o now_o whereas_o in_o our_o place_n the_o septuagint_n do_v translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o meaning_n be_v not_o to_o note_v out_o free_a man_n simple_o but_o such_o freeman_n as_o be_v also_o man_n of_o note_n and_o quality_n above_o the_o rest_n and_o let_v the_o reason_n of_o this_o metaphorical_a use_n of_o the_o word_n be_v because_o such_o man_n shall_v be_v of_o a_o free_a and_o generous_a spirit_n or_o else_o because_o ruler_n be_v take_v and_o choose_v when_o choose_v never_o out_o of_o servant_n but_o of_o such_o who_o house_n be_v free_a in_o israel_n we_o will_v not_o look_v after_o other_o author_n but_o to_o leave_v this_o place_n till_o anon_o prove_v out_o of_o some_o other_o place_n of_o scripture_n that_o the_o 70_o can_v still_v mean_a freeman_n when_o they_o do_v translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o they_o do_v but_o rare_a and_o seldom_o to_o begin_v with_o 1_o king_n 21.8_o where_o we_o find_v that_o jezabel_n write_v letter_n in_o ahab_n name_n to_o the_o elder_n and_o to_o the_o noble_n that_o be_v in_o his_o city_n the_o hebrew_n word_n translate_v by_o our_o english_a noble_n be_v our_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d where_o it_o be_v by_o the_o 70_o do_v into_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d now_o by_o the_o very_a text_n it_o appear_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d can_v be_v translate_v a_o freeman_n for_o it_o be_v not_o to_o be_v imagine_v that_o jezabell_n do_v write_v and_o direct_v her_o letter_n to_o the_o elder_n and_o freeman_n of_o that_o city_n what_o have_v the_o freeman_n to_o do_v with_o her_o practice_n she_o have_v a_o bloody_a secret_a in_o hand_n which_o she_o neither_o will_v nor_o need_v to_o impart_v to_o every_o freeman_n but_o the_o ruler_n and_o noble_n they_o be_v the_o man_n that_o be_v only_o fit_a to_o be_v entrust_v with_o her_o feat_n and_o able_a to_o satisfy_v her_o wicked_a turn_n her_o drift_n be_v to_o put_v off_o the_o matter_n with_o a_o fair_a colour_n and_o to_o cover_v it_o from_o the_o eye_n of_o the_o commons_o which_o she_o can_v not_o do_v nor_o mean_v to_o do_v if_o so_o be_v she_o have_v write_v to_o the_o freeman_n in_o the_o king_n name_n except_o such_o and_o such_o freeman_n that_o be_v fit_a for_o her_o design_n be_v not_o to_o be_v make_v acquaint_v with_o that_o horrid_a plot_n what_o write_v that_o to_o the_o freeman_n which_o by_o all_o mean_v her_o desire_n be_v to_o secret_a from_o the_o freeman_n and_o she_o may_v well_o think_v that_o all_o the_o freeman_n will_v not_o have_v come_v in_o to_o her_o mind_n to_o massacre_v a_o man_n and_o his_o family_n for_o nothing_o but_o his_o conscience_n and_o therefore_o i_o take_v it_o a_o clear_a case_n that_o by_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d here_o be_v mean_v noble_n and_o not_o freeman_n and_o yet_o the_o 70._o have_v it_o in_o the_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d therefore_o in_o this_o place_n they_o do_v not_o think_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v freemen_n nor_o do_v they_o by_o their_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d intend_v to_o express_v freeman_n quà_fw-la tale_n but_o great_a man_n and_o the_o same_o be_v also_o prove_v by_o eccles._n essent_fw-la 10.17_o bless_a say_v the_o holy_a ghost_n there_o be_v thou_o land_n when_o thy_o king_n be_v the_o son_n of_o noble_n the_o hebrew_n be_v our_o word_n in_o question_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o septuagint_n it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d what_o english_a be_v this_o bless_a be_v the_o land_n when_o the_o king_n be_v the_o son_n of_o freemen_n a_o wise_a blessedness_n and_o translation_n agree_v in_o the_o best_a linguist_n to_o give_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d such_o word_n in_o latin_a as_o can_v bear_v no_o good_a english_a except_v by_o such_o a_o word_n as_o noble_n illustrious_a renown_a and_o in_o these_o place_n it_o be_v not_o to_o be_v deny_v that_o when_o the_o 70._o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d though_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d do_v in_o the_o grammatical_a signification_n of_o it_o proper_o signify_v any_o freeman_n as_o freemen_n yet_o the_o 70._o do_v by_o it_o understand_v a_o potent_a a_o man_n of_o place_n and_o account_n as_o it_o be_v plain_a and_o prove_v
to_o be_v plain_a by_o the_o place_n before_o cite_v which_o be_v all_o the_o place_n i_o know_v except_o this_o in_o nehemiah_n now_o in_o question_n where_o in_o the_o 70._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v do_v into_o the_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o the_o reason_n be_v stephanus_n as_o i_o say_v because_o such_o shall_v be_v of_o a_o free_a and_o noble_a mind_n and_o do_v not_o this_o make_v it_o plain_a that_o whenever_o the_o 70._o be_v to_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v radical_o and_o proper_o a_o freeman_n as_o a_o freeman_n simple_o as_o opposite_a to_o a_o bondman_n there_o they_o ever_o use_v to_o translate_v it_o by_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o when_o they_o be_v to_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d usual_o they_o do_v give_v it_o a_o word_n in_o greek_a which_o signify_v a_o gentleman_n or_o rather_o one_o a_o size_n above_o a_o gentleman_n and_o in_o these_o few_o place_n where_o they_o put_v it_o into_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o in_o those_o place_n i_o have_v set_v down_o &_o in_o this_o of_o nehemiah_n the_o scope_n of_o the_o place_n do_v show_v that_o they_o mean_v to_o note_v thereby_o nothing_o less_o than_o naked_o a_o freeman_n and_o if_o challenge_v be_v so_o fit_a among_o scholar_n i_o think_v i_o may_v put_v any_o man_n to_o prove_v that_o in_o any_o place_n where_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v use_v in_o the_o original_a or_o where_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v make_v by_o the_o 70._o the_o translation_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o then_o and_o there_o in_o any_o one_o place_n it_o must_v yea_o or_o may_v be_v render_v a_o freeman_n quatenùs_fw-la a_o freeman_n contradistinct_a to_o a_o servant_n the_o brief_a of_o all_o be_v in_o two_o word_n in_o other_o place_n where_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v make_v by_o the_o 70._o the_o translation_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d it_o can_v signify_v freeman_n and_o therefore_o it_o do_v not_o follow_v that_o it_o must_v here_o in_o our_o place_n of_o nehemiah_n and_o now_o at_o last_o to_o come_v to_o the_o very_a place_n i_o say_v that_o here_o it_o do_v not_o signify_v a_o freeman_n and_o therefore_o the_o 70._o who_o being_n jews_n bear_v know_v best_a to_o translate_v their_o own_o language_n do_v not_o here_o translate_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d mean_v thereby_o a_o freeman_n but_o a_o man_n of_o note_n and_o name_n it_o be_v a_o poor_a piece_n of_o learn_v then_o to_o say_v that_o it_o do_v proper_o signify_v a_o freeman_n when_o there_o be_v no_o one_o place_n in_o all_o the_o bible_n where_o it_o must_v say_v i_o nay_o where_o it_o may_v handsome_o be_v translate_v freeman_n and_o for_o this_o place_n i_o dare_v appeal_n to_o all_o interpreter_n where_o ever_o any_o do_v translate_v it_o by_o a_o word_n that_o be_v ever_o use_v in_o any_o tongue_n to_o signify_v a_o freeman_n only_o except_v this_o question_a translation_n of_o the_o 70._o now_o in_o hand_n when_o i_o say_v all_o i_o mean_v all_o notabili_fw-la i_o have_v see_v and_o by_o they_o i_o judge_v the_o same_o of_o all_o the_o rest_n i_o have_v not_o see_v divers_a word_n they_o have_v but_o all_o the_o wit_n in_o the_o world_n can_v express_v what_o they_o all_o mean_v in_o a_o more_o full_a formal_a and_o significant_a term_n than_o noble_a which_o be_v our_o last_n english_a to_o say_v all_o in_o a_o word_n the_o 70._o translate_v common_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d by_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o of_o force_n signify_v noble_n and_o in_o two_o or_o three_o place_n where_o they_o render_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d they_o must_v and_o do_v mean_a noble_n and_o so_o do_v the_o circumstance_n of_o this_o very_a place_n nehe._n 13.17_o evince_n it_o to_o be_v understand_v here_o consider_v but_o that_o the_o same_o form_n and_o manner_n of_o chide_v and_o reprove_v which_o he_o follow_v here_o he_o use_v before_o verse_n 11._o where_o he_o say_v he_o contend_v with_o the_o ruler_n about_o the_o abuse_n of_o the_o levit_n portion_n but_o there_o the_o man_n reprove_v be_v great_a man_n for_o the_o word_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v there_o in_o the_o 70._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o that_o be_v nor_o can_v be_v nothing_o but_o ruler_n in_o regard_n of_o their_o place_n of_o office_n he_o call_v they_o there_o ruler_n in_o regard_n of_o their_o birth_n or_o other_o title_n and_o dignity_n he_o call_v they_o here_o vers._n 17._o nobles_n in_o both_o the_o same_o rank_n of_o man_n but_o because_o the_o septuagint_n translation_n of_o the_o word_n in_o this_o place_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v by_o some_o make_v such_o a_o matter_n we_o will_v therefore_o show_v it_o be_v not_o for_o nothing_o that_o we_o af●firmed_v the_o 70._o to_o mean_v by_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o man_n of_o a_o free_a and_o noble_a spirit_n consider_v we_o then_o that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d proper_o &_o original_o do_v signify_v ingenuous_a man_n now_o a_o ingenuous_a man_n be_v define_v in_o 4._o law_n to_o be_v bear_v not_o make_v a_o freeman_n yet_o a_o common_a use_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o scripture_n be_v to_o signify_v prince_n potentate_n ruler_n noble_n the_o 70._o who_o being_n ●ewes_v best_o know_v the_o use_n of_o their_o own_o mother_n tongue_n do_v scapula_n often_o translate_v it_o by_o word_n which_o do_v and_o in_o very_o grammatical_a etymology_n must_v signify_v ruler_n and_o the_o 133._o learned_a be_v in_o the_o right_n when_o they_o teach_v we_o that_o luke_n 22.25_o by_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d benefactor_n bountiful_a do_v express_v the_o hebrew_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o that_o s._n luke_n do_v import_v man_n of_o authority_n and_o place_n two_o of_o the_o ptolomej_n king_n of_o egypt_n take_v to_o they_o this_o title_n to_o be_v call_v ptolomeus_n euergetes_n and_o why_o but_o because_o prince_n and_o grandee_n shall_v be_v man_n of_o a_o bountiful_a mind_n and_o of_o a_o free_a and_o most_o ingenuous_a spirit_n and_o negotia_fw-la aristotle_n say_v that_o king_n be_v create_v from_o their_o beneficence_n and_o give_v this_o reason_n for_o that_o good_a man_n be_v high_o esteem_v for_o their_o virtue_n as_o then_o the_o hebrew_n and_o greek_a word_n which_o signify_v proper_o ingenuous_a free_a munificent_a be_v use_v for_o prince_n as_o common_a as_o may_v be_v because_o such_o man_n shall_v have_v such_o condition_n and_o he_o wrong_v the_o text_n that_o shall_v translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ingenuous_a may_v i_o not_o in_o like_a manner_n say_v that_o the_o 70._o in_o our_o place_n use_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o thematical_o &_o proper_o signify_v freeman_n for_o a_o nobleman_n because_o man_n of_o quality_n such_o shall_v be_v endue_v with_o such_o quality_n the_o very_a same_o we_o see_v in_o the_o word_n passim_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d who_o immediate_a and_o literal_a signification_n be_v a_o elderly_a man_n a_o senior_z yet_o how_o often_o in_o the_o old_a testament_n be_v it_o use_v to_o signify_v a_o ruler_n in_o the_o state_n and_o all_o over_o the_o new_a testament_n for_o a_o ruler_n and_o rector_n in_o the_o church_n and_o why_o because_o man_n be_v not_o usual_o so_o fit_a to_o be_v put_v in_o place_n in_o either_o till_o they_o come_v to_o some_o year_n the_o reason_n we_o have_v in_o the_o ibid._n philosopher_n because_o a_o man_n be_v not_o fit_a for_o a_o counsellor_n in_o the_o state_n till_o he_o be_v of_o some_o good_a experience_n which_o a_o junior_a can_v have_v nor_o in_o the_o church_n till_o he_o be_v of_o compose_a manner_n which_o be_v not_o find_v every_o day_n among_o the_o young_a sort_n old_a in_o time_n and_o old_a in_o manner_n usual_o go_v together_o to_o come_v to_o the_o point_n then_o sith_o most_o a_o end_v the_o 70._o do_v translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d by_o word_n express_v nobles_n and_o since_o in_o those_o few_o place_n where_o the_o 70._o do_v make_v use_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o circumstance_n of_o the_o place_n do_v carry_v it_o that_o simple_o freeman_n as_o freeman_n can_v be_v mean_v but_o nobleman_n because_o they_o shall_v be_v man_n of_o free_a mind_n as_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v translate_v in_o like_a sort_n from_o the_o literal_a sense_n to_o signify_v man_n of_o place_n and_o quality_n and_o since_o all_o translation_n i_o think_v i_o be_o sure_a all_o that_o i_o