Selected quad for the lemma: spirit_n
Text snippets containing the quad
ID |
Title |
Author |
Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) |
STC |
Words |
Pages |
A95625
|
On the coming of Christ
|
W. T.
|
1687
(1687)
|
Wing T67A; ESTC R230395
|
59,179
|
90
|
be_v the_o subject_n of_o it_o together_o with_o the_o effect_n thereof_o and_o then_o last_o as_o to_o the_o time_n when_o this_o shall_v be_v intimate_v in_o the_o word_n afterward_o something_o may_v be_v write_v brief_o to_o these_o thing_n and_o first_o what_o be_v mean_v by_o pour_v out_o of_o the_o spirit_n and_o here_o we_o must_v know_v that_o the_o communication_n of_o the_o spirit_n be_v represent_v to_o we_o in_o scripture_n more_o way_n than_o one_o as_o sometime_o by_o donation_n 1_o john_n 3.13_o god_n be_v say_v there_o to_o give_v we_o his_o spirit_n john_n 14.16_o god_n the_o father_n be_v say_v there_o to_o give_v the_o comforter_n which_o be_v his_o spirit_n luk._n 11.13_o how_o much_o more_o shall_v your_o heavenly_a father_n give_v his_o spirit_n to_o they_o that_o ask_v it_o again_o sometime_o it_o be_v represent_v to_o we_o by_o mission_n or_o send_v john_n 14.26_o christ_n tell_v they_o that_o the_o father_n will_v send_v the_o holy_a ghost_n that_o shall_v teach_v they_o all_o thing_n and_o chap._n 16.7_o he_o tell_v they_o again_o he_o will_v send_v the_o comforter_n gal._n 4.6_o god_n be_v say_v there_o to_o send_v forth_o the_o spirit_n of_o his_o son_n into_o our_o heart_n sometime_o also_o by_o aspersion_n or_o sprinkle_v hence_o christ_n be_v say_v to_o sprinkle_v many_o nation_n isai_n 52.15_o and_o to_o sprinkle_v clean_a water_n upon_o they_o ezekiel_n 36.25_o which_o i_o understand_v of_o the_o spirit_n again_o sometime_o by_o infusion_n or_o put_v his_o spirit_n in_o we_o ezekiel_n 36.27_o and_o chap._n 37.14_o and_o the_o last_o that_o i_o shall_v mention_v be_v by_o effusion_n or_o pour_v out_o of_o his_o spirit_n upon_o we_o as_o in_o the_o text_n propose_v to_o be_v speak_v to_o quote_v also_o by_o the_o apostle_n peter_n act._n 2.17_o we_o have_v the_o same_o expression_n of_o pour_v of_o the_o spirit_n isai_n 44.3_o as_o also_o chap._n 32.15_o where_o the_o spirit_n be_v promise_v to_o be_v pour_v out_o from_o on_o high_a we_o have_v the_o like_a expression_n zech._n 12.10_o there_o be_v one_o scripture_n more_o and_o all_o that_o at_o present_a be_v with_o i_o where_o this_o expression_n of_o pour_v out_o the_o spirit_n be_v use_v and_o that_o be_v prov._n 1.23_o behold_v i_o will_v pour_v out_o my_o spirit_n upon_o you_o etc._n etc._n but_o what_o may_v we_o think_v be_v mean_v by_o pour_v out_o pour_v out_o in_o scripture_n do_v ordinary_o if_o not_o always_o signify_v a_o abundance_n of_o that_o which_o be_v pour_v forth_o as_o when_o god_n bring_v abundance_n of_o wrath_n on_o a_o people_n he_o be_v say_v to_o pour_v out_o his_o wrath_n as_o we_o may_v easy_o instance_n in_o scripture_n hence_o we_o read_v of_o so_o many_o vial_n of_o wrath_n which_o be_v to_o be_v pour_v out_o on_o they_o that_o be_v the_o subject_n of_o they_o until_o they_o be_v destroy_v rev._n 16_o the_o like_a be_v say_v when_o god_n promise_v abundance_n of_o mercy_n he_o be_v say_v to_o pour_v it_o out_o as_o in_o mal._n 3.10_o god_n say_v there_o that_o he_o will_v open_v the_o window_n of_o heaven_n and_o pour_v out_o such_o a_o blessing_n as_o there_o shall_v not_o be_v room_n to_o receive_v it_o so_o that_o we_o see_v what_o be_v mean_v by_o pour_v forth_o the_o next_o thing_n to_o be_v inquire_v into_o be_v what_o be_v mean_v by_o spirit_n which_o be_v thus_o to_o be_v pour_v out_o by_o spirit_n in_o this_o place_n i_o do_v not_o understand_v the_o person_n of_o the_o holy_a spirit_n though_o that_o be_v say_v to_o dwell_v in_o all_o believer_n and_o if_o any_o man_n have_v not_o the_o spirit_n of_o christ_n he_o be_v none_o of_o he_o rom._n 8.9_o 2_o tim._n 1.14_o neither_o do_v i_o think_v by_o spirit_n here_o be_v mean_v the_o ordinary_a gift_n of_o the_o spirit_n which_o every_o believer_n receive_v at_o his_o first_o conversion_n but_o i_o think_v by_o spirit_n in_o this_o place_n be_v mean_v a_o plentiful_a effusion_n of_o the_o gift_n of_o the_o spirit_n which_o be_v extraordinary_a as_o will_v evident_o appear_v if_o we_o compare_v this_o text_n with_o act._n 2.17_o and_o take_v the_o postle_n peter_n commentary_n on_o the_o word_n for_o it_o can_v be_v deny_v but_o that_o the_o apostle_n and_o for_o any_o thing_n that_o i_o know_v other_o that_o be_v with_o they_o at_o jerusalem_n after_o christ_n be_v ascend_v they_o all_o have_v receive_v the_o ordinary_a gift_n of_o the_o spirit_n at_o their_o first_o conversion_n and_o yet_o they_o be_v to_o wait_v there_o for_o the_o promise_n of_o the_o father_n which_o christ_n have_v tell_v they_o of_o before_o luk._n 24.49_o but_o what_o be_v this_o promise_n only_o of_o more_o and_o high_a degree_n of_o the_o ordinary_a gift_n of_o the_o spirit_n which_o they_o have_v already_o receive_v i_o can_v think_v so_o and_o the_o consequence_n do_v make_v it_o evident_o to_o appear_v that_o it_o be_v otherwise_o but_o when_o and_o where_o be_v this_o promise_n of_o the_o father_n make_v which_o they_o be_v to_o wait_v for_o the_o apostle_n peter_n when_o they_o begin_v to_o speak_v with_o other_o tongue_n act._n 2.4_o in_o the_o 16_o verse_n tell_v they_o that_o this_o be_v that_o which_o be_v speak_v of_o by_o the_o prophet_n joel_n and_o therefore_o this_o in_o my_o understanding_n be_v the_o promise_n of_o the_o father_n which_o they_o be_v to_o wait_v for_o consist_v only_o in_o the_o pour_v out_o of_o extraordinary_a gift_n both_o of_o tongue_n prophesy_v and_o miracle_n the_o next_o thing_n to_o be_v consider_v be_v the_o subject_n or_o recepient_n upon_o who_o the_o spirit_n be_v thus_o to_o be_v pour_v out_o and_o that_o the_o prophet_n tell_v we_o and_o after_o he_o the_o apostle_n that_o it_o be_v upon_o all_o flesh_n by_o all_o flesh_n here_o we_o be_v not_o to_o understand_v all_o mankind_n as_o it_o be_v take_v in_o gen._n 6.12_o where_o it_o be_v say_v that_o all_o flesh_n have_v corrupt_v their_o way_n no_o nor_o be_v we_o to_o understand_v it_o of_o all_o saint_n neither_o but_o some_o of_o all_o sort_n and_o sex_n viz._n jew_n and_o gentile_n young_a and_o old_a male_a and_o female_a son_n and_o daughter_n servant_n and_o handmaid_n and_o there_o be_v above_o a_o hundred_o beside_o the_o apostle_n and_o that_o woman_n as_o well_o as_o man_n assemble_v together_o at_o jerusalem_n wait_v for_o this_o promise_n act._n 1.14.15_o and_o they_o be_v all_o with_o one_o accord_n in_o one_o place_n chap._n 2.1_o and_o they_o be_v all_o fill_v with_o the_o holy_a ghost_n and_o begin_v to_o speak_v with_o other_o tongue_n as_o the_o spirit_n give_v they_o utterance_n and_o that_o not_o only_o upon_o jew_n but_o upon_o gentile_n also_o be_v pour_v out_o the_o gift_n of_o the_o holy_a ghost_n as_o we_o may_v see_v act._n 10.45_o 46._o upon_o cornelius_n his_o family_n and_o his_o kindred_n and_o near_a friend_n ver_fw-la 24_o and_o in_o chap._n 19_o ver_fw-la 2_o we_o read_v of_o disciple_n that_o be_v believer_n and_o doubtless_o have_v receive_v the_o ordinary_a gift_n of_o the_o spirit_n and_o such_o as_o be_v save_v and_o yet_o be_v stranger_n to_o these_o extraordinary_a gift_n till_o paul_n lay_v his_o hand_n on_o they_o and_o then_o they_o receive_v these_o extraordinary_a gift_n and_o speak_v with_o tongue_n and_o do_v prophesy_v and_o it_o be_v very_o likely_a these_o be_v gentile_n the_o first_o effect_v then_o that_o follow_v after_o the_o pour_v out_o of_o the_o spirit_n be_v the_o gift_n of_o tongue_n the_o gospel_n be_v now_o to_o be_v preach_v to_o all_o the_o world_n and_o the_o disciple_n be_v most_o of_o they_o if_o not_o all_o unlearned_a man_n the_o wisdom_n of_o god_n see_v it_o necessary_a in_o order_n thereunto_o to_o give_v they_o to_o speak_v and_o to_o understand_v all_o language_n that_o those_o nation_n to_o who_o they_o be_v to_o preach_v may_v understand_v what_o be_v speak_v it_o be_v true_a indeed_o this_o gift_n of_o tongue_n nor_o miracle_n be_v not_o mention_v by_o joel_n but_o yet_o peter_n tell_v we_o and_o we_o must_v believe_v he_o that_o when_o they_o thus_o speak_v with_o tongue_n this_o be_v that_o which_o be_v speak_v of_o by_o the_o prophet_n joel_n without_o which_o they_o can_v not_o prophesy_v or_o preach_v the_o gospel_n to_o all_o nation_n or_o to_o the_o edification_n of_o they_o to_o who_o they_o be_v to_o speak_v the_o next_o thing_n therefore_o we_o shall_v take_v notice_n of_o be_v that_o which_o be_v mention_v both_o by_o the_o prophet_n and_o the_o apostle_n and_o that_o be_v prophesy_v prophesy_v in_o scripture_n be_v sometime_o take_v for_o a_o foretell_v of_o thing_n to_o come_v much_o of_o what_o the_o prophet_n speak_v in_o time_n past_a be_v then_o future_a when_o speak_v the_o whole_a book_n