Selected quad for the lemma: spirit_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
spirit_n ghost_n holy_a paul_n 7,516 5 6.4255 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A16241 Theatrum mundi the theatre or rule of the world, wherein may be sene the running race and course of euerye mans life, as touching miserie and felicity, wherin be contained wonderfull examples, learned deuises, to the ouerthrowe of vice, and exalting of vertue. wherevnto is added a learned, and maruellous worke of the excellencie of mankinde. Written in the Frenche & Latin tongues by Peter Boaystuau, and translated into English by Iohn Alday.; Theatre du monde. English Boaistuau, Pierre, d. 1566.; Alday, John. 1566 (1566) STC 3168; ESTC S102736 106,769 288

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

degrée of honor which throughe his perfectnesse and insolent life he shal obtain he is constrained to wish and desier heauen yea to sigh and crie out for it as the place of his firste originall and birth Which is in summe my good Lord that which at this present I doe offer consecrate and dedicate vnto your Lordship Although that I must nedes confesse as the veritie is that in consideration of your vertues integritie of life sinceritie of maners to the knowledge that your Lordship hath in all good disciplines as well deuine as humain to the rigorous assaults of fortune the which you haue vanquished and ouercome by your merites as well in the publike weale of Scotland as in our Realme of Fraūce the memorie whereof is so great that it spreadeth all ouer Europia It shoulde therefore be more decent and comlie to honor your Lordeship with a Rule of triumph and honor with the which the auncient Romains were accustomed to celebrate and eliuate the memorie of those that had profited their natiue coūtrie than to present you a Rule of miseries such as I haue here entituled with the which your Lordship I trust will be contented hoping for some other worke of mine better labored and pollished Which I pretend by the help of God to treate on in another tongue and that shortly shal come to light vnder the protection and fauor of your deuine vertues ¶ Peter Boaystuau to the Reader health GEntle Reader sodenlye after that I had made offer to the traduction of Chelidonius and wyth other fayre treaties of mine inuention being aduertised how willingly thou hast receyued my workes Therfore I thought good to gratifie thée with a greater thing being pricked forward by I know not what néedle of vertue to flie more higher and to set forth some certaine worke of more weight and labor So that after an infinite number of diuers and sundry things méete necessary There was none to my iudgement more worthy for a Christian weale than this chiefe or head worke of Sainct Augustine in his Citie of God wherein he hath reared such a furious combat or fight against the Ethnickes that with their owne armors he hath vanquished and ouercome them In consideration thereof I haue boldened my selfe to lay this fardell on my weake shoulders hoping by the grace of God to set it forth bring it to light in our vulgar tongue with such a facilitie that it shal serue for a buckeler against the incursions of an infinite number of sectes that are spred this day throughout the worlde Nowe therfore I leaue thée to iudge how many Authors I haue turned ouer Gréekes Latins for to bring this my enterprise to his desired effect y ● reading of which Authors hath not ben staked nor letted For besides the great cōfort that I haue had in thē for to opē the meaning of my Author which of it self is very dark and obscure I haue drawen out an other fruit and particuler profit for of all their best sentences I haue founded this Rule of the world which now I do presēt to thée gentle and louing Reader assuring thée to y e ende I wil not defraud none of his glorie that I haue left no Author sacred or prophane Gréeke Latin or in our vulgar tongue but that I haue bereft him of a leg or a wing for the more soūder decking and furniture of my worke In such sort that if thou wilt impose this worke a rapsodie collation or gathering togither of diuers authorities thou shalt doe it no wrong The which I haue enterprised so much the more boulder than such matters which are almost anotamies foreshewings of vices It should the rather treat by graue sentences and examples of our Magistrates than by anie other stile As touching the reast I am assured that certaine daintie or delicate worldlings will auouch that there is in this worke I know not what worthie to be read but that among these swéete Roses there are manye other things sowre seuere and bitter but such gald horses that feare to be touched and that are so tickelish in their affections that they woulde faine haue libertie for their wickednesse and that defence were made that none shoulde correct or admonish them of their yll doings I beseche them before passing further that they will beholde with what authoritie and rigor the auncient Fathers as S. Ambrose Sainct Ierome Sainct Iohn Chrisostom Sainct Augustine Origen Tertulian Eusebius and Lactantius haue reproued the vices that reigned in their time and with what boldenesse S. Bernarde writ to Pope Eugenius and how he withstoode the wicked Prelates in the sermon which he made at the Synode of Pastors and in the xxxi●j sermon of Canticles when as he shewed them their vices cōplayning of their pompes and superfluous deliciousnesse and in the meane time the poore shepe and flock of Iesus Christ remained desart What thornes were these if they had heard the malediction of S. Peter vpon Ananias and Saphira the which tempting the holie ghost the spirit of God died sodenlye for feare Let them remember howe Sainct Paule spake vnto the hie Priest calling him filthye Sepulcher Sainct Iohn vnto the Publicans and sinners calling them a generatiō of Vipers Let them consider howe Epimenideus the Gréeke spake to the Candians calling them cruell and abhominable beastes brainelesse liers Let them also consider with what sharpe and poynted wordes Helias and Esaie did reproue the Babilonians though they were two sage and graue Prophetes But what iust occasion should the holy Fathers haue had auncient Philosophers Prophetes and Apostles if they had had such a worlde as ours which is so depraued and broken in all kinde of vices and abhominations that it séemeth to be a place that hath receyued all the filthinesse and purgings of all other worlds and ages But as for me I will not make the office of censur or reformer of vices knowing my selfe to be a man as others although that somtimes I cal them by their name but with such modestie that I onely rebuke the vices and not the persons And I doe not only discouer the abuse of the world to y e end y t the simple ignorant should beware but incontinently I shewe the vse and remedy for things And by this meanes those that cannot support libertie and compasse of writing Let them hereafter learne so well to reforme them selues and lead the estate of their life that they be not a iesting stocke to others and to themselues for euer a reproch knowing that the time is come that being in this worlde as in a fielde of libertie we can not so well cloke and dissemble our vices but the smoke and smell thereof wil breake out Receyue therefore louing Reader this present treatise the which I thought good to set forth in two languages Latin and French for to make thée vnderstand that I will not lead the rest of my life but that it shall bring