The 30 codαd the syllable co as was said before is assigned to Oeconomical Relation d is the second difference and α is the first species the repeating of the second Radical Consonant at the end makes this word to denote something adjoyned by way of Affinity viz. Virgin 31. the name Mari in the literal Character 32. sÈ£emt the syllable se is for Judicial Relation the Letter t is the fifth difference viz. Capital punishment È£ is Adjective and m Passive 33. rir A Preposition the first opposite of the sixth Combination viz. Vnder. 34. ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã the name Pontius Pilate in the Literal Character 35. ια as numb 22. 36. sÈ£emtÆ´È£ the same Genus and Difference as numb 32. the last Dipthong Æ´È£ denoting the ninth difference which is Crucifying the first È£ being the mark for Adjective and the Letter m for Passive 37. cÈ£abÆ´s the same as to genus and difference with numb 23 27. the Vowel Æ´ signifying the seventh species the Letter s an opposite and the vowel È£ adjective 38. Na as numb 11. 39. sȣƴmpÆ´È£ The syllable sÆ´ is Ecclesiastical Relation p the fourth difference and Æ´È£ the ninth species which is Burial the first È£ being the sign of adjective and m of passive 40. e Pronoun of the third person singular number viz. He. 41. ια as numb 22. 42. lir-velc This word is a Compound the first syllable lir is a Preposition the first opposite of the fifth Combination signifying downwards be is the Genus of transcendental action the Letter c the sixth difference which is Ition È£ the adjective and l the active Down-going or Descending 43. rαl a Preposition the first of the fourth Combination signifying Into 44. odad da is the Genus of World d is the second difference which is Heaven the vowel o which is opposite to a being prefixt denotes this to be the word opposite to Heaven viz. Hell 45. e as numb 40. He. 46. ια as numb 22. 47. cÈ£alcα ca is Corporeal Action c is the sixth difference and α the first species viz. Rise È£ the adjective and l the active 48. lal a Preposition the second of the third Combination From. 49. αl as numb 6. The. 50. ȣι as numb 7. 51. cÈ£abÆ´sιȣ The same radical word with numb 41. the Dipthong ιȣ being a transcendental composition denoting Person 52. ril a Preposition the first opposite of the fourth Combination signifying In. 53. αl as numb 6. 54. Poto the syllable po doth stand for the Genus of Measure t the fifth Difference and o the fifth Species which is Day 55. fobe The same Genus as the former b the first Difference relating to Number e the third Species the turning p into f signifying adjective viz. Third 56. e as numb 40. 57. ια as numb 22. 58. lαr-velc a Compound as numb 42. Only the Preposition here being the first of the fifth Combination must signifie Vpwards and the word Ascending 59. rαl as numb 43. 60. dad as numb 10. 61. ril as numb 52. 62. ȣȣ-ȣα A Compound of the Pronoun Which and the transcendental Mark of Place 63. e as numb 40. 64. ιa as numb 2. But being here spoken of a third Person in the singular number must be rendered is 65. cÈ£alco The same Genus and Difference as numb 47. o being the fifth Difference which is Sitting È£ adjective and l active 66. lil a Preposition the first Opposite in the third combination signifying At. 67. αl as numb 6. 68. pigyÈ£ pi is the Genus of Space g the third Difference and Æ´È£ the ninth species which is Right hand 69. lα as numb 9. 70. Dαb as numb 4. 71. lal a Preposition the second of the third Combination signifying From 72. ȣȣ-ȣα as numb 70. 73. e as numb 45. 74. ie the Copula in the future tense Shall be 75. velcα be is the Genus of transcendental Action c the sixth difference and α the first species which is Come the turning of b into v denoting adjective and l Active 76. lo a Preposition the second opposite of the first Combination viz. For. 77. Selbα Se is Judicial relation b the first difference and α the first species which is Iudge the Letter l signifies a Noun of action viz. Iudging or Iudication 78. αl as numb 6. 79. cÈ£abƴιȣ ca is the Genus of corporeal action b the first difference and Æ´ the seventh species which is Life the vowel È£ signifying adjective viz. Living ιȣ being the transcendental composition for Person 80. na as numb 11. 81. αl as numb 6. 82. ȣι as numb 7. 83. cÈ£abÆ´siÈ£ as numb 51. 84. α as numb 1. 85. ιa as numb 2. 86. tÈ£alti as numb 3. 87. Dαg as numb 27. 88. αl as numb 6. 89. sÆ´-È£e the syllable sÆ´ is put for the Genus of Ecclesiastical Relation the Dipthong È£e being the transcendental for Aggregate 90. tÈ£ata Ta is the Genus of Habit t the fifth difference and a the second species which is Holiness the addition of È£ to the first Radical doth signifie the word to be an adjective viz. Holy 91. vages ba is the Genus of Transcendental Relation mixed g the third difference and e the third species s the note of opposite È£ the sign of adjective viz. Vniversal 92. αl as numb 6. 93. SÆ´dzha SÆ´ the Genus of Ecclesiastical Relation g the third difference a the second species which is Communicant or Catholic the turning of g into the same power that we give to J consonant signifies this word to be an Abstract viz. Communion 94. lα as numb 9. 95. SÆ´go SÆ´ is Ecclesiastical Relation g the third difference o the fifth species which is Saint the prolonging of the first Vowel denotes the plural number 96. αl as numb 6. 97. semdÆ´ Se is the Genus of Iudicial Relation d the second difference and Æ´ the seventh species which is Remission or Forgiveness m denotes the passive voice 98. lα as numb 9. 99. bαlgas bα is transcendental general g the third difference a the second species s denotes an opposite l a Noun of action and the prolonging of the first Radical Vowel the plural number 100. αl as numb 6. 101. ȣƴι the Future Tense 102. mÈ£s-calbÆ´ a compound the Particle mÈ£s signifying re or again cabÆ´ being before rendered Life l denoting Active 103. lα as numb 9. 104. αl as numb 6. 105. odab Da is the World dab is Spirit to which is opposed Body signified by prefixing the Vowel o which is opposite to a. 106. âa as numb 11. 107. αl as numb 6. 108. È£yι as numb 101. 109. cabÆ´ the same Radical as
of the mouth Sonorous L Mute HL. Trepidation or Vibration against the inward part of the Palate Sonorous R. Mute HR Percolation of the Breath betwixt the top of the Tongue and the roots of the Teeth whether more Subtle Sonorous Z. Mute S. Dense Sonorous Zh. Mute Sh. Nose by appulse of the top of the Tongue to the Root of the Teeth Sonorous N. Mute HN. Root or middle of the Tongue appulsed to the Inward Palate whether such as are Breathless Sonorous G. Mute C. Breathing through the Mouth Sonorous GH Mute CH. Nose Sonorous NG Mute HNG Unto each of the Letters represented by a Face there is adjoyned a lesser Figure consisting only of the chief out-lines representing the Organs of speech The Labials are represented by two curve Figures for the Lips The Linguals by the Figure of the Tongue according to its various applications either of the Top or Root to the several parts of the Palate or of the Teeth The Sonorous Consonants of each kind are distinguished from the Mutes by the addition of Ì to represent the motion of the Epiglottis by which sound is made The Breathing or Spiritous Consonants are represented by a longer undulated Line passing through the Mouth in some of them either betwixt the Lips in F V. or between the Tongue and Palate in Dh Th Gh Ch R HR In the two last of which the top of the Tongue is divided to represent that Trepidation or Vibration in the framing of these Letters Or by the sides of the Tongue in L HL. Or betwixt the Top of the Tongue and the Teeth in Z S Zh Sh. In the two last of which the undulated Line is doubled to represent that more dense Percolation of breath used in the framing of those Letters Those that are breathed through the Nose have this undulated line above the Palate as in M HM N HN NG HNG I propose these only as being natural Pictures of the Letters without any Design of common use for which they are less fit by reason of their being so complicated 5. Though each of the Letters have their distinct powers naturally fixed yet that difference which there is in the various manner of Pronunciation doth somewhat alter the Sound of them And there are no two Nations in the world that do exactly agree in the same way of pronouncing any one Language suppose the Latin Amongst persons of the same Nation some pronounce more fully and strongly others more slightly some more flatly others more broadly others more mincingly And in the hearing of forreign Languages we are apt to think that none of the Letters we are acquainted with can frame such strange sounds as they seem to make But this doth principally proceed from the several modes of Pronunciation the variety of which may well enough consist with the distinct power of the Letters 'T is obvious to any one to observe what great difference there will be in the same words when spoken slowly and treatably and when tumbled out in a rapid precipitate manner And this is one kind of difference in the pronunciation of several Nations The Spaniards and Italians pronouncing more slowly and Majestically the French more volubly and hastily the English in a middle way betwixt both Another different mode of Pronunciation betwixt several Nations may be in regard of strength and distinctness of pronouncing which will specially appear in those kind of Letters which do most abound in a Language Some pronounce more deeply Guttural as the Welsh and the Eastern people the Hebrews and Arabians c. Others seem to thrust their words more forwards towards the outward parts of the mouth as the English others more inward towards the palate as the French some speak with stronger collisions and more vehement aspirations as the Northern people generally by reason of their abundance of spirits and inward heat others more lightly and softly as the Southern Nations their internal spirits being more weak by reason of the outward heat One principal Reason of the various sounds in the pronunciation of several Languages doth depend upon the nature of those Letters of which they do chiefly consist and are âramed Upon which account the Greek which abounds in Vowels and Dipthongs is more smooth And though the Latin have fewer Vowels yet it is so equally mixed with them as to be rendred facil and pleasant whereas the Hebrew doth abound in some harsh Consonants Aspirations and Gutturals I cannot here omit the Censure which an ingenious person gives concerning the difference of many of our European Languages in respect of their pronunciation The Italian saith he is in pronunciation pleasant but without Sinews as a still flowing water the French delicate but inward and nice like a woman that dares scarce open her mouth for fear of marring her Countenance The Spanish Majestical but withal somewhat terrible and fulsom by the too much affectation of the Letter O. The Dutch manly but withal harsh and quarrelsom Whereas our English saith he hath what is comely and Euphonical in each of these without any of their Inconveniences 'T is usual for men to be most favourable towards the Language unto which they have been most accustomed 'T is likely that Forreigners may be as apt to complain of several Defects in our Language as we are of theirs That which doth generally seem most difficult to Strangers in our English Tongue is the pronouncing of certain Aspirations as they are stiled very frequently and familiarly used amongst us but hardly imitable by others though these are but few these five words as it is said comprehending all of them What think the chosen Iudges Which a little practise might overcome It were desirable in a new invented Language to make use chiefly of such Letters and Syllables as are of general practise and universally facil in Pronunciation But the custom of several Nations is so exceeding various in this respect that 't is very difficult to find out what these are most of the Letters being disused and not acknowledged for Letters in several Countries α is frequently used by other Nations but not owned with a distinct Character by the English a is frequently used by us Englishmen but not so much by other Nations e is generally received but very ambiguously pronounced i is not owned by us for a distinct Vowel though we frequently use the power of it And the Mexicans are said not to use the Letter y which is the same with this as was shewed before o is not in the Armenian Alphabet nor do the Syrians own it but use u or aw instead of it Some of the Ancient Cities in Italy those of the Vmbri and Tusci did not use this Vowel but u instead of it saith Priscian È£ according to the true power of it is not owned by us nor by many other Nations with a distinct Character Æ´ is scarce acknowledged by any Nation except the Welsh u is
the first Nine then Glαde must signifie Ramson viz. the third in the second Nine or the twelfth Species under that Difference So if Zana be Salmon viz. the second species in the first Nine them Zlana must signifie Gudgeon viz. the second in the second Nine or the eleventh Species under that Difference It must be granted that there is one inconvenience in this Contrivance for the supernumerary Species namely that according to this way of expressing them they are scarce capable of the derivation of Adjective But this is more tolerable because in such matters where this will happen there is no necessary occasion for this derivation Those Radicals which are joyned to others by way of Affinity may be expressed 1. In Monosyllables by repeating the Radical Vowel before the Consonant For example if De signifies Element then Ede must signifie that which is joyned to it by way of affinity viz. Meteor If Di be Stone then Idi will signifie Concretions c. 2. In Dyssyllables by repeating the second Radical Consonant after the last Vowel Thus if Dade be Planet Daded will signifie Comet If Dego be Ice Degog will signifie Snow c. Those Radicals which are paired together upon the account of single Opposition may be expressed 1. In Monosyllables by putting the opposite Vowel before the first Consonant according to that order of Opposition before set down namely of α a e to ι o È£ or Æ´. Thus if Dα be put to signifie God then idα must signifie that which is opposed namely Idol If Dab be Spirit odab will be Body If Dad be Heaven odad will signifie Hell 2. In Dyssyllables by adding the Letter S to the last Vowel Thus if Pida be Presence Pidas will be Absence If TadÈ£ be Power then TadÈ£s will be Impotence As for those double Opposites by way of Excess or Defect which sometimes occur as they are to be represented in writing by the Transcendental Points of Excess or Defect on the top of the Character so are they to be expressed in speaking by those Syllables appointed to these Characters which must be added to the termination of the word Thus if Teba be Iustice Tebas will signifie the Opposite Common namely Injustice And Tebasla the Opposite by way of Excess namely Rigor and Tebaslo the Opposite by way of Defect viz. Remission Tepα Veracity Tepαs Lying Tepαsla Over-saying Tepαslo Vnder-saying Detracting Adjectives should be expressed by changing the first radical Consonant according to this establishment B D G P T C Z S N. V DÈ£ GÈ£ F TÈ£ CÈ£ Zh Sh Ng. Thus if Dα De Do do signifie God Element Stone then Dȣα DÈ£e DÈ£o must signifie Divine Elementary Stony Adverbs may be expressed by turning the first Radical Vowel into a Dipthong So Dαι is Divinely Sƴιb is Religiously Sƴιgas is Schismatically Abstracts may be expressed 1. In Monosyllables of the Genus by adding the Letter r after the first Radical Vowel So Dαr is Deity or Divinity In Monosyllables of the Difference and Dissyllables of the Species by changing the second Radical Character Consonant thus B D G P T C Z S N. V Dh Dzh F Th Tsh Zh Sh Ng. The Letters Dzh and Tsh being the same power which we Englishmen give to the Letters G and Ch in the words Ginger and Charity Thus Bαd is Cause Bαdh is Causality Saba is King Sava is Regality or Majesty There are only two things noted in the Character belonging to the Inflection of words namely 1. The Active and Passive voice to be expressed by the Letters L and N after the first Vowel thus Salba is Regnation and Samba is ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã regnari 2. The Plural Number in Substantives which is sometimes likewise affixed to Adjectives when they are used substantively by reason of any transcendental Mark joyned to them And this may be done by prolonging the first Vowel which upon all other occasions is to be pronounced as being short But because it will be difficult to prolong this Vowel in Monosyllables of the Genus when no Consonant doth follow therefore in this case it may be proper to add the Vowel È£ to the Radical Vowel So if Dα be God Dαȣ will be Gods According to this establishment every Radical Genus Difference and Species may be expressed by such words as are facil and pleasant Those words that are most harsh and difficult will happen amongst such of the Derivations as are seldom used as in some of the Active or Passive Adverbs and in some of the Abstracts By these Instances it will be easie to understand all the rest The Particles may be expressed either by simple Vowels or Dipthongs or by some of those Monosyllables not used for any of the Genus's or Differences Amongst the Grammatical Particles the more principal are the Copula Pronouns Interjections Prepositions Adverbs Conjunctions 1. The Copula or Verb Sum according to its threefold place in the Character may be expressed by these Dipthongs ια ιa ιe 2. The Pronouns according to their several kinds may be expressed by these Vowels and Dipthongs α αι ι o αȣ ⸫ oι. a aι È£ Æ´ aÈ£ ⸫ ȣȣ e eι ƴι Æ´È£ eÈ£ ⸫ ι ι Possessive Pronouns by prefixing H. Reduplicative by interposing L. So Hα is mine Hαlα is my own 3. The Interjections being Natural sounds themselves need not have any assigned to the Characters of them than what are General So Heigh Hm Hu. Pish Shu Tush Ah alack alas Ha ha he O O that Vauh Hau. Hoi ah oh Phy. Oh soho Ho oh Eja now St hush mum whist Ha. Vae wo. 4. The Prepositions may be expressed by Monosyllables framed of L and R after this manner Lα Li. La Lo. Le LÈ£ Rα Rι. Ra Ro. Re RÈ£ Lαl Lil Lal Lol Lel LÈ£l Rαl Ril Ral Rol Rel RÈ£l Lαr Lir Lar Lor Ler LÈ£r Rαr Rir Rar Ror Rer RÈ£r 5. Adverbs may be expressed by Monosyllables with the initial Letter M. after this manner Mα Mi Ma Mo Me MÈ£ Mαl Mil Mal Mol Mel MÈ£l Mαr Mir Mar Mor Mer MÈ£r Mαs Mis Mas Mos Mes MÈ£s MÆ´. Mƴι. MÆ´È£ 6. Conjunctions may be expressed by Monosyllables with the Initial Letter N after this manner Nα Ni Na No Ne NÈ£ Nαl Nil Nal Nol Nel NÈ£l Nαr Nir Nar Nor Ner NÈ£r Nαs Nis Nas Nos Nes NÈ£s The more servile Particles are of three kinds Articles Modes Tenses 1. The Articles being but two may be thus expressed el. αl 2. The Imperative Mode according to its threefold difference of Petition Perswasion Command may be expressed by these Dipthongs ιo ιȣ ιƴ. The Secondary Modes by Dipthongs or Tripthongs according to their differences of Absolute or Conditional So the Mode of Power Liberty Will Necessity whether Absolute or Conditional is to be expressed by ȣα ȣαι È£a È£aι È£e È£eι È£o È£oι 3. The Tenses Past Present and Future may be expressed by these Dipthongs ȣι ȣƴ ȣƴι The Transcendental Particles to be added by way of
numb 37 and 102. Only this is not an Opposite nor an Adjective 110. eÈ£-Æ´fÆ´t eÈ£ is all as numb 5. pÆ´ is the Genus of Measure t the fifth difference which is measure of time the affinis to which here denoted by preposing the Radical Vowel Æ´ is Duration p being turned into f signifies Adjective i e. All-during or Everlasting I am sensible that this Contrivance for the Language is not ordered as to the facility and pleasantness of the sound to so good an advantage as it might have been upon further consideration and practise But as it is I think it may even in these respects come into comparison with any of the Languages now known For the better trial of which I shall give several Instances of the Lords Prayer as it is rendred in fifty several Languages and written in our common Letter most of which I have taken out of Gesner Mithridates and Megiserus his Specimen as they have collected and lettered them to my hands For the rest I am beholding to other Books and the assistance of some particular Friends English 1. Our father who art in heaven Hallowed be thy Name  Hebrew 2. Abinu Shebbaschamaim Iikkadesch schemecha  Arabic 3. Yâ Abânalladi phissamawati Yatakaddasu smoca  Syriac 4. Abun dbashmajo Nethkadesh shmoch  Aethiop 5. Abúna xabashamâjath Yithkádash shimácha  Greek 6. Páter hemôn ho en tois our anoîs Hagiasthéto tò onoma sou  Copti 7. Peniot etchennipheoui Mareftoubonje pecran  Latin 8. Pater noster qui es in coelis Sanctificetur nomen tuum  Spanish 9. Padre nuestro que estas en loscielos Sanctificato sea el tu nombre  Porteguese 10. Padre nosso que stas nos ceos Sanctificado seja o teu nome  French 11. Nostre pere qui es és cieulx Ton nom soit sanctifie  Italian 12. Padre nostro che sei ne ' cieli Sia sanctificato il nome tuo  Friulian 13. Pari nestri ch'ees in cijl See santificaat la to nom  Sardinian of the City 14. Pare nostre che ses en loscels Sia sanctificat lo nom teu  Sardinian of the Countrey 15. Babu nostru sughale ses in soschelus Santufiada su nomine tuo  Grysons 16. Bab nos quel tii ist in eschil Santifichio saia ilgtes num  Germ. ancient 17. Pater unser du in himel bist Din namo werde geheyligot  Germ. modern 18. Unser Uatter der du bist im Himmel Geheyliget werde dein nahm  Old Saxon 19. Uren fader thic arth in heofnas Sic gehalgud thin noma  Dutch 20. Onse vader die in den hemelin zijt Uwen naem werde geheylight  Danish 21. Pader vor du som est i himmelen Helligt vorde dit naffâ Megiserus Island 22. Bader vor sun e rt ai himmum helgikt bitt nam ti M. Lappian 23. Isa meidhen joko oledh taju ahissa Puliettu olkohon siun nimesâ M. Suedish 24. Fadher war som est i himlom helghat warde titt nampn M. Gothic 25. Atta unsar thu in Himmina Wihnai namo thein M. Carnish 26. Ozha nash kir si v'nebesih Posvezhénu bodi iime tvoie M. Dalmatian 27. Otsce nas koyi yessina nebissih Szvetisse gyme tvoye  Hungarian 28. Miattynackki vagy azmenyegbe Megh stentel tessek az te newed M. Croatian 29. Ozhe nash ishe esina nebesih Svetise jme tuoe M. Servian 30. Otze nash ishe jesi v ' nebesih Posvetise jme twoje M. Walachian 31. Tatal nostru cineresti in ceriu Sfincinschase numelie teu M. Bohemian 32. Oâozie nass genz syna nebesich Oszwiet se meno twe Gesnerus Lusatian 33. Wosch nasch Kensch sy nanebebu Wss weschone bushy me twove M. Polonian 34. Ocziecz nasch ktory jestosz wniebye Swyecz sie gymye twa G. Lituanian 35. Tewe musu kursey esi danguy Szweskis wardas tawo  Livonian 36. Abes mus kas tu es eek sckan debbessis Schwetitz tows waarcz M. Russian 37. Oche nash Izghae yease nanaebaesaegh Da sueatesa Ima tuoae  Tartarian 38. Atcha wyzom hhy hokta sen algusch Ludor senug adongkel suom M. Turkish 39. Babamoz hanghe gugtesson Chuduss olssum ssenungh adun M. Armenian 40. Hair mer or iercins des Surb eglizzi anun cho M. Persian 41. Ai pader makeh dar osmân Pà k bashoud nâm tou  Chinish 42. Ngò tèm fuâ chè tsay thiaen Ngâ tèm yuèn ùl niûn chîm xÃm  Welsh 43. Ein Tad yr hwn wyt yn y nefoedd Sancteiddier dy enw  Irish 44. Air nathir ataigh air nin Nabz far hanimti Megiserus Biscan 45. Gure aita cerue tan aicena Sanctifica bedi hire icena  Frisian 46. Ws haita derstu biste yne hymil Dyn name wird heiligt M. Madagascar 47. Amproy antsica izau hanautangh and anghitsi Angharanau hofissahots  Poconchi 48. Catat taxah vilcat Avi nim ta incaharcihi  New England 49. Nooshun kesukquot Quittiana ta munach koowesuonk  Philos. Language 51. Hαι coba ȣȣ ιa ril dad Ha bαbι ιo sÈ£ymtα  52. Ƴȣr fádher hÈ£itsh art in héven Hαlloed bι dhƴι nαm   English 1. Thy Kingdome come Thy Will be done  Hebrew 2. Tabo malcutecha Teasaeh rezonecha  Arabic 3. Tâti malacûtoca Tacûno mashiátoca  Syriac 4. Thithe malcuthoch Nehue zebionoch  Aethiop 5. Thymtsa mangystcha Yichún phachâdacha  Greek 6. Elthéto he BasÃleia sou Genethéto tâ thelemá sou  Copti 7. Maresinje tecme touro Netehnacmarefshopi  Latin 8. Adveniat regnum tuum Fiat Voluntas tua  Spanish 9. Venga el tu reyno Fagase tu voluntad  Porteguese 10. Venna à nos ò teu reyno Seja ferta à tua voluntade  French 11. Ton royaume advenie Ta volunte soit facte  Italian 12. Venga il regno tuo Si a fatta la voluntà tua  Friulian 13. Vigna lu to ream See fatta la too voluntaat  Sardinian of the City 14. Venga lo regne teu Fasase la voluntat tua  Sardinian of the Countrey 15. Bengiad su rennu tuo Faciadsi sa voluntade tua  Grysons 16. Ilgtes ariginam uigna ter nus âa thia uoeglia d' uainta  Germ. ancient 17. Din riche chome Din wi llo gescehe  Germ. modern 18. Dein Reich komme Dein Will geschehe  Old Saxon 19. To cymeth thin rye Sic thin Willa sue  Dutch 20. Uw Coninckrijcke icome Uwen Wille geschicde Megiserus Danish 21. Til komme dit Rige Borde din Bilie M. Island 22. Komi tit ricke Uerdi tinn vile M. Lappian 23. Tulkohon siun waltakunta Si oskohon siun tahiosi M. Suedish 24. Till komme titt rike Stee tin Wilie M. Gothic 25. Uimai thiudinassus theins Werthe Wilga theins M. Carnish 26. Pridi k ' nam kraylestvu tvoie S' idise volia tvoia  Dalmatian 27. Pridi kralyess tvo tvoze âudi volya tvoya