Selected quad for the lemma: spirit_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
spirit_n flesh_n grace_n sin_n 7,550 5 4.8045 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A12709 The mystery of godlinesse a generall discourse of the reason that is in Christian religion. By William Sparke divinity reader at Magd: Coll: in Oxford, and parson of Blechly in B[uck]ingham-shire. Sparke, William, 1587-1641. 1628 (1628) STC 23026; ESTC S100099 133,807 175

There are 10 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

glory saue in the crosse of Christ Iesus q Luk. 24.26.27 knowing by all the Scriptures that hee ought to suffer such thinges and so to enter into his glory As it was shewed by the r 1. Pet. 1.11 Prophets through the spirit of Christ that was in them testifying before hand his sufferings and the glory that should follow ſ Habak 2.3 The vision whereof is yet for an appointed time but in the end it shall speake and not lye Which wee are well assured because the promises are by him already performed For hee hath broken the serpents head in that hee ouercame the Deuils temptations in person cast him out of possession in other men triumphed ouer principalities and powers on his crosse and led them captiue when hee ascended and hath euer since t Magnus Deus Pan mortuus est vide Plutarchi libellum de defectu oraculorum silenced their deluding oracles and hee will shortly trample Satan vnder our feete And for the other promise of the blessing vpon all nations hee hath v Eph. 2.16 reconciled all vnto God in one body by the crosse having slaine the enmity thereby who came and preached peace to vs that were afarre off and to them that were nigh x Gal. 3.8 The very same Gospell which was preached before to Abraham in thee shall all the nations bee blessed was thus performed y v. 14. For now the blessing of Abraham is come on the Gentiles through Iesus Christ The grace of our Lord Iesus z 1. Cor. 1.30 Who of God is made vnto vs wisdome righteousnes sanctification and redemption Wisdome in the acknowledgement of him by faith a Colos 2.3 Wisdome in vvhom are hid all the treasures of wisdome and knowledge and of the Father by him b Matth. 11.27 Cui enim veritas comperta sine Deo Cui Deus cognitus sine Christo Cui Christus exploratus sine Spiritu Sancto Tert. l. de an c. 1. For no man knoweth the Father but the Sonne and hee to whom the Sonne hath reuealed him And both by the Holy Ghost who proceeding from the Father and the Sonne spake by the Prophets and Apostles and still speakes in their word to the heart of euery true beleeuer c 1. Cor. 12.3 No man can say that Iesus is the Lord but by the Holy Ghost by whom we also crie Abba Father d Prov. 30.4 Tell mee now who is hee that ascended and descended and hath established the bounds of the earth what is his name and what is his sonnes name if thoucanst tell If thou canst not tell e v. 2. Surely thou art more brutish than any man and hast not the vnderstanding of a man f v. 3. Thou hast not learned wisdome nor hast the knowledge of the holy g 1. Iohn 5.20 But vvee know that the Sonne of God is come and hath giuen vs an vnderstanding that wee may know him that is true and we are in him that is true euen in his Sonne Iesus Christ This is the true God and eternall life For h Iohn 17.3 This is life eternall to know the onely true God and whom he hath sent Iesus Christ whereby wee are made wise vnto saluation Christ is our righteousnes Righteousnesse even i Ier. 33.16 the Lord our Righteousnes k Rom 3 25. Iustitia Dei dicitur non qua iustus est Deus sed quam dat homini Deus vt iustus sit homo per Deum August tract 26. in Iohan. whom God hath set forth to bee a propitiation through faith in his blood to declare his righteousnes that hee may be iust and the iustifier of him that beleeueth in Iesus m Rom. 10.5 Moses describeth the righteousnes of the Law that the man that doth those thinges shall liue by them Which Saint Paul applies vnto vs in Christ That n v. 6.7 wee need not ascend into heaven nor descend into the deepe to seeke the man Christ is the man who hath fulfilled all righteousnes and hath o Christi caro damnauit peccatum quod nascendo non sensit quod moriendo crucifixit vt in carne nostra esset justificatio per gratiam vbierat antè colluvio per culpam Ambros cont Novatian de poenitentia lib 1. cap. 2. satisfied for our vnrighteousnesse p Rom. 10.4 Wherefore hee is the end of the Law for righteousnesse to euery one that beleeueth q Cap. 5.18 Obedientia in vtramlibet partem propenderit aut culpam adiungit aut gratiam Haec nos in primo Adā traxit ad mortem haec nos in Adam secundo ad vitam vocavit Ambros l. 1. de Iacob vita beata cap. 3. For as by the offence of one man iudgement came vpon all men to condemnation even so by the righteousnesse of one the free gift is come vpon all men to iustification of life Whereof they are altogether ignorant r Rom. 10.3 who going about to establish their owne righteousnesse hauc not submitted themselues to the righteousnesse of God But ſ Luk. 7.35 Deus ergò sapientia est quia sapientia Dei Filius est mox Iustificemus ergò Dominum vt iustificemur à Domino Ambros in Luc. l. 6. c. 1. wisdome is iustified of her children And as it is our glory to glorifie God so to iustifie him is our righteousnesse Againe Christ is our Sanctification Sanctification for a Heb. 2.11 both hee that sanctifieth and they who are sanctified are all of one both of one nature hee having assumed the flesh and wee through him being made b 2. Pet. 1.4 partakers of the diuine nature by his spirit both in one case hee in our steade c 2. Cor. 5.21 being made sinne for vs and vvee in him by grace d Col. 1.21.22 vvhom hee reconciled in the body of his flesh through death to present vs vnto God holy and vnblameable and vnreproveable in his sight For as hee satisfied God for vs by his suffering so he sanctified vs vnto God by offering vs vp in himself Lo I come saith he to doe thy will O Lord. And he submitted vnto the death saying not my will but thy will be done e Heb. 10.9.10 By the which wil we are sanctified by the offering of the body of Iesus once for all And by that offering hee hath perfected for euer all those that are sanctified f Rom. 5.19 In ptimo Adam offendimus non faciendo praeceptum in secundo autem Adam reconciliati sumus obedientes vsque ad mortem crucis Irenaeus lib. 5. advers haeres Wherefore as by one mans disobedience many were made sinners so by the obedience of one shall many also be made righteous Lastly Christ is our redemption Redemption g Gal. 3.13 Delevit chirographum debita nostra affixit illud cruci vti quemadmodum per lignum facti sumus debitores
ratione praedita 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Quidninominet quispiam eum filium Dei Arrian epise l. 1. c. 9. sons of God y Iames 1.17 who is the Father of lights And againe wee are his sonnes by grace who of his owne will z Iames 1.18 begat vs by the word of truth through faith in his Sonne a Iohn 1.12.13 For to as many as receiue him to them he giues power to become the sonnes of God euen to them that beleeue on his Name which are borne not of blood nor of the will of the flesh nor of the will of man but of God Who for his part failes not to provide for our good both in the course of nature and in the state of grace For if an earthly father knowes how to provide good things for his children how much more doth our Father which is in Heauen b Acts 14.17 vvho neuer left himselfe vvithout vvitnes doing good And if hee make c Mat. 5.45 his sunne to rise on the euill and on the good and send raine on the iust and on the vniust hee will certainely cause the d Mal. 4.2 sunne of righteousnesse to arise and e Es 60.1 shine vpon his gracious children and will f c. 44.3 send downe sweete dewes of his spirit into their hearts And g Rom. 8.32 he that hath giuen vs his Son how shall he not with him giue vs all things also Nay our heauenly Father preuents vs with all good things both of nature and grace and all to this end that we should haue the good nature or the grace to vse all to the praise of his glory Which whilest we principally intend wee may be well assured that in the end wee shall be no loosers both because our true happinesse consists naturally in the h 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Deus salutaris est sed bonumipsum salutare Arrian Epict. l. 2. c. 8. Summum amare bonum summa est beatitudo August epist 111. ad Iulian. fruition and admiration of Gods glory according to the covenant of nature i Levit. 18 5. Rom. 10.5 doe this and liue and also because the glory of God is ingaged vpon the saluation of his faithfull people by the covenant of grace k Habak 2.4 Rom. 1.17 The Iust shall liue by his faith In assurance whereof the faithfull children of God haue beene well content The true Zelotes of God's glory not onely to frame their liues to his glory but to lay downe their liues for his sake putting the last adventure of their soules that they could make in well-doing l 1 Pet. 4.19 into the hands of God a faithfull Creatour The Lord Himself m Phil. 2.6 being in glory equall with God the Father that without robbery was willing to be abased in the forme of a seruant to the pit of hell that the will of GOD might be done on earth by man for the redeeming of his Kingdome in vs to the glory of his holy Name For although the flesh was weake which for the time put him in a terrible agony yet he soone resolued being strong in the spirit n Luke 22.42 Not my will but thy will be done * Iohn 12.27.28 Now is my soule troubled and what shall I say Father saue mee from this houre but for this cause came I to this houre Father glorifie thy Name And at this marke of our high calling his zealous Saints resolued by his grace through faith presse hard in hope and loue Abraham was content to submit so farre to the will of GOD as to o Gen. 22. sacrifice his sonne Isaacke whom he loued and with him for ought that appeared his owne and all mens expected happinesse For the promise that in his seed all the Nations of the earth should be blessed was before restrayned to Isaacke p Gen. 21.12 Heb. 11.17.18 In Isaacke shall thy seed be called Only he beleeued that God was able to raise him vp from the dead q V. 19. from whence also he receiued him as in a figure Moses wished to be r Ex. 32.32 rased out of the Booke of life rather then that God should not maintaine his owne glory in the safety and prosperity of his people Israel whereon his glory lay ingaged Iob resolueth in his greatest affliction ſ Iob. 13.15 though the Lord slay me yet will I not forsake him The three children Shadrach Mesach Abednego were resolute not to giue the glory of God to Nebuchadnezzar in his golden image whatsoeuer came of them though they perished t Dan 3.17.18 Our God say they whom we serue is able to deliuer vs out of thine hands O King and hee will deliuer vs but if not bee it knowne vnto thee O King that wee will not serue thy gods nor worship thy golden image which thou hast set vp St Paul was content to be u Rom. 9 3● Anathema from Christ for his brethrens sake not in mere naturall affection to them though it were great but in a feruent zeale of Gods glory which now might seeme to lye at stake with thē Because x V. 4. to them belonged the adoption the glory the covenant And generally all the new borne which onely are the true borne children of God seeme to bee of the same minde Christianos dicit Plinius Secundus omnia vitia detestari sanctissimè vivere hoc solum in eis posse reprehendi quod nimis faci è pro Deo suo profundant vitam quodque horis antelucanis furgant ad canendas laudes Christi l. 10. ep 97. ad Traian who reioyce not only in hope of the glory of God but euen in their greatest tribulations y Heb. 10.34 suffering ioyfully the spoiling of their goods yea of their z Heb. 11.35.36.37 liues vvith most exquisite torments because the a Rom. 5.5 loue of God is shed abroad in their hearts b 1 Pet. 1.8 vvhom hauing not seene they loue in vvhom though novv they see him not yet beleeuing they reioice vvith ioy vnspeakable and full of glory Nay euery creature doth euen by nature spend it self to set forth the glory of the Creator in some sort or other To glorisie the creatoris the glory of the creature being then most happy when it can serue best and is most vsed to that end for which it was made c Iob. 12.7 Aske now the beastes and they shall teach thee the foules of the aire they shall tell thee Or speake to the earth it shall teach thee and the fishes of the sea shall declare vnto thee If wee were not dull of hearing might we not perceiue an * Cicero in Somn. Scip. harmony of the Spheares the Earth below with a deepe base in consort to the Heauenly quier euery creature of God bearing his part all cōming in with a full Chorus to
the close Glory be to God on high as it were an Eccho or report to that word of vvisdome povver goodnes wherby they were all made d Psal 145.10 All thy vvorks praise thee O God the more excellent the worke is the more it e 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 c. Si Phidiae esses effigies meminisses vtique tui ipsius atque etiam sculptoris 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Talis artificis cùm sis opificium quarè id ipsum dedecoras Arrian Epict. l. 2. c. 8. cōmends the Maker Yet is al this but in dumb f Psal 19.1 V. 3. The Heauēs declare the glory of God the firmament shevveth his handywork But there is no speech nor language vvhere their voice is not heard vnlesse it be the g Rom. 8.22 v. 21. groaning of the Creation vnder the burden of corruption all abased being abused by sinne to the dishonour of the Creatour Wherefore it earnestly expecteth v. 19. and vvaiteth for the manifestation of the Sonnes of God that it may bee deliuered in their glorious liberty Of all the creatures v. 21. man only in this inferiour world was made with an vnderstanding heart to know God with speech to praise him which was his excellency aboue other creatures In which respect the holy king cals h Psal 108.1 his tongue his glory accounting this vse thereof when we blesse God the greatest happines i Psal 84.4 Blessed are they that dwell in thine house they shall bee euer praising thee Now the whole world is Gods house for there his k Esa 6.1 temple is wheresoeuer he manifesteth his glory which wee may behold contemplate in his workes whithersoeuer we looke l Gen. 28.17 Surely this is none other but the house of God And the large volume of nature if there were none other is it not a faire copy of Gods glory laide before our eies in his temple that we should reade it and praise him Which he hath written with his owne finger as it were in emblemes hieroglyphikes even things themselues Euery vvorke of God being a vvord for hee spake things euery day a line there is not a day without a line m Psal 19.2 Day unto day vttereth speech night unto night sheweth knowledge n v. 4. their line is gone out through all the earth And the whole text fairely continued in the course of nature notwithstanding the many parenthesies of miraculous euents our cōtinual digressions But if this volume be too large read man the epitomy of all know thy selfe know all And who can hide such knowledge in him but it will breake forth into the o Ego conditoris nostri verum hymnum compono existimoque in co veram esse pietatem nō taurorū hecatombas ei plurimas sacrificari casias aliaque sexcenta odoramenta ac vnguenta suffumigari sed si noverim ipse primus deindè aliis exposuerim quaenam sit illius sapientia quae virtus quae bonitas Hoc autèm omne invenisse quo pacto omnia adornarentur summae sapientiae est effecisse autèm omninò quae voluit virtutis est invictae ac insuperabilis Gal. l. 3. de vsu part c. 10. praise and glory of God that made him p Psal 139.14 I will praise thee O Lord for I am fearefully and wonderfully made Yet are there greater wonders then this which God hath made knowen vnto vs. q 1. Tim. 3. v. 16. Without controuersie greate is the mystery of godlines God was manifest in the flesh iustified in the spirit seene of Angels preached vnto the Gentiles beleiued on in the world receiued vp into glory And all this to bring vs vnto the same glory whereof wee are assured by his spirit And now what greater happines than to haue our hearts full of ioy our mouthes of r 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Arrian Epict. l. 1. c. 16. praise vnto our God in whom we enioy all good Such was the happines of man and his cheife delight in the state of innocencie who called all things as they were presented to him by their ſ Gen. 2.19 names speaking of them no doubt to the glory of God the Creatour And such is the glory happy estate of the Saints Angels in heaven who cease not day and night saying t 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 c. Hominem Deus animal praestantissimum et vt suae naturae respondens ita vniuersi constitutionis oculum in mundo collocavit Quamobrem hic rebus imposuit nomina quarum fuit signator Euryphamus Pythagoricus l. de vita ex Stobaei Ser. 101. holy holy holy Lord God Almigty which was and is and is to come u Rev. 4.8 Thou art worthy O Lord to receiue glory and honour and power for thou hast created all things and for thy pleasure they are and were created x vers 11. All the glory that we can do our God heavenly Father is only in his name which he hath How wee should glorifie God prescibed by the law of Nature as it were gotten by himselfe by his y Exod. 33.19 workes and published by his word z c. 34.5.6 proclayming his name The Lord the Lord c. we can adde nothing to his glory in Person who is aboue all glory and praise a Psal 50.23 Who so offereth praise he glorifieth God Yet must vvee glorifie him not only in word praising his workes but in deed also doing his word b Mat. 5. c. 16. That others seeing our good workes may glorifie our Father which is in heaven c Mich. 6.8 Wherefore he hath shewed thee O man what is good whose d Dei voluntas est non tantum recta sed etiam regula Bonav in sent lib. 1. dist 41. q. 2. in conclus will is the rule of all good who only knowes how himselfe will be served Which he hath prescribed at first by nature since by the law giuen in ten cōmandements as it were e Exod. 34.28 ten words requiring so many duties forbidding so many sins in generall with all their particulars accessaries A perfect law for man to haue liued by to the glory of God the law-giuer Which hee thereby prescribes in the same manner and order as wee are taught to desire the same of God by prayer For the hallowing of his name in heart word and deed he gaue vs the three first commandements that wee should know and acknowledge him the only true God with faith feare and loue and none other by that name or with any such religious honour and affection f Esay 42.8 This is my name saith he and my glory will I not giue vnto another The fourth commandement prescribes his kingdome and the other six his will to bee done by vs in earth as it is in heaven Yet so as that the glory of God is interessed
not onely in the immediate worship hallowing of his name but even in our carriage and dealings amongst our selues Insomuch that if a man doe but g Prov. 30.9 Rom. 2.24 steale any way he taketh the name of God in vaine causeth it to be evill spoken of It was iust that the Creatour should giue a law to his creature whereby every one should h Rom. 14.4 stand or fall to his owne master VVherefore God left not thinges to themselues when hee made them to doe as might chance by the contingence of secondary causes nor to the arbitrement of men Angels but hee set a generall course for nature by instinct in his seuerall blessings vpon euery kinde i 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Non modo te condidit sed etiam tibi soli credidit quid faceres in mandatis dedit Arrian Epict l. 2. c. 8. he gaue a law vnto man in his making the Angels do his commandements Neither was that k Iam. 2.8 royall law any impeachment to the liberty of mans will which although it haue an arbitrarie power over the locomotiue and other like faculties yet had it never the absolute command of it selfe but was to bee subiect to the arbitrement of divine providence and to the commandement of the Almighty VVherefore man was not left to his owne will but was by nature made willingly subiect to the l Iam. 1.25 law of libertie which God commanded him for his good Other thinges were made by a word of command m Psal 148.5 For hee commanded and they were created but man was made by a word of counsell n Gen. 1.26 Let vs make man a reasonable creature capable of counsell as it were priuie to his owne making and conscious of the word whereby hee was made And God created him o vers 27. Ita imago est ut ad imaginem sit i non aequatur parilitate sed quadam similitudine accedit Aug. l. 7. de Trin. c. 6. in his owne image according to his likenes namely with a conscience and good liking of his will a man after his owne heart like minded as hee intended Which appeares partly by the remainders of the law in our corrupt p Lex est ratio summa insita in natura quae iubet ea quae facienda sunt prohibetque contraria Eadem ratio cum est in hominis mente confirmata confecta lex est Cic. de leg l. 1. Et mox● constituendi vero iuris ab illa summa lege capiamus Exordium quae saeculis omnibus antè nata est quam scripta lex vlla aut quam omninò ciuitas constituta hearts q Rom. 2.14 For the Gentiles which had not the law did by Nature the things of the law vvhich shewed the vvorkes of the law vvritten in their hearts r Ante legem Moy●i scriptam in tabulis lapideis legem fuisse contendo non scriptam quae naturalitèr intelligebatur à Patribus custodiebatur Tertul aduersus Iudaeos Ista lex quae in corde scribitur omnes continet nationes nullus est qui hanc legem nesciat Hieron tom 3. ep ad Algasian q. 8. In lege temporali nihil est iustum legitimum quod non ex hac aeterna sibi homines deriuauerint August de lib. arb l. 1. c. 6. their consciences also bearing vvitnes But by our ſ Coll. 3.10 renewing in knowledge after the image of him that created vs it is manifest that man was made vvith an vnderstanding of himself and of Gods will concerning him and not onely so but with an heart to doe accordingly For t Eph. 4.24 the new man is created in righteousnesse and true holinesse the very text and tenour of the two tables of the law in two vvordes And now u 2. Cor. 3.17 vvhere the spirit is there is liberty againe not from the law to doe as vvee lust the miserable bondage of sin vnto Satan but to the law to doe as we should the gratious liberty of the sonnes of God The naturall reason of the law is yet so apparant that for the duties of the second Table Naturall reason of the Law x Ex sapientissimorum sententijs principem legem illam vltimam mentem esse omnia ratione aut cogentis aut vetantis Dei ex qua leges illae laudatae quae generi dantur humano Cic de leg l. 2. all nations generally haue followed and imbraced the same as being most agreable to mankinde by nature a sociable and civill creature only the y Non ulla vnquam lex sanxit qui furari voluerit culpae reus erit sed qui furatus fuerit inquit Cato pro Rhodiens last commandement is without the compasse of mans law to search or punish Because God only tries the hearts Yet z Has patitur poenas peccandi sola voluntas Nam scelus intrà se tacitum qui cogitat vllum facti crimen habet Cedo si conata peregit Iuvenal Satyr 13. morall Philosophy goes farre by reason to moderate passions and affections And the Stoikes vvho were not the worst moralists goe yet a step farther even beyond reason to roote vp naturall affection Howbeit none of them could by the light of nature reach to the roote of this law namely our naturall corruption vvhereof that sect either by common sence or by some intelligence might yet seeme to haue a kinde of conscience But a Rom. 7.7 I had not knowne lust saith the Apostle namely that the first motion thereof is sinne if the Law had not said Thou shalt not lust Now for the duties of the first table there could bee no reasonable doubt of the three first commandements that they are naturall if vve did but rightly vnderstand and duely consider the nature of God b Nulla gens est tàm fera quae non etiamsi ignoret qualem Deum habere deceat tamen habendum sciat Cic l. 1. de leg Never were any so brutish but that in c Vnius Dei virtutes per mundanum opus diffusas multis vocabulis inuocamus quoniam nomen eius cuncti proprium videlicet ignoramus Maximus nomine gentilium ep ad Augustum inter suas 43. Cui nomon omne convenit vis illum fatum vocare non errabis Hic est ex quo suspensa sunt omnia causa causarum Visillum prouidentiam dicere rectè dices Est enim cuius consilio huic mundo prouidetur ut inconcussus eat actus suos explicet Vis illum naturam vocare non peccabis Est enim ex quo nata sunt omnia cuius spiritu viuimus Vis illum vocare mundum non falleris Ipse enim est totum quod vides totus suis partibus inditus se sustinens vi sua Sen Natur. Quaest l. 2. c. 45. some sort they haue acknowledged a prime cause a supreame power which made and ouer-rules all
him in whom he foresaw all things before he made them from euerlasting * Antiqui praedestinationem ad electos vt plurimum restrinxerunt Fr-Iun Thes Theol 10. §. 2. vid. Hypognost l. 6. Inter gratiam praedestinationem hoc tantum interest quod praedestinatio est gratiae praeparatio gratia verò jam ipsa donatio Aug. de praedest sanct c. 10. those he did predestinate to be conformed to the Image of his Son in their order and time that he might be the first-borne amongst many brethren i Eph. 1.4.5 And againe he hath chosen vs in him before the foundation of the World that we should be holy and vnblameable before him in loue hauing predestinated vs to the adoption of children by Iesus Christ to himselfe according to the good pleasure of his will Now Christ is the Mediatour by whom all things are done as they were purposed in him the mirrour from euerlasting Hee was the Mediatour of creation k Ioh. 1.3 by whom all things were made and without him was not any thing made that was made l Col. 1. v. 16. For by him all things were created that are in Heauen and that are in Earth visible and invisible whether they be thrones or dominions or principalities or powers all things were created for him by him He is the Mediatour of conseruation m Heb. 1.3 vpholding all things by the Word of his power n Col. 1. v. 17. For hee is before all things by him all things consist as well men as Angels o C. 2. v. 10. for we are all compleate in him which is the Head of all principality and power And he is the Mediatour of redemption for the sons of men A different manner of mediatiō by Christ for effecting that one eternall election of men and Angels in him By whom they were confirmed that they should not fall wee are recouered though wee did fall at once in Adam and doe often fall foule our selues d Col. 1.18 For he is the Head of the body the Church who is the beginning the first borne from the dead that in all things he might haue the preheminence None could bee the Lords Christ to performe the offices of Iesus the Sauiour implyed in that title e Mat. 1.21 to saue his people from their sinnes from the power and dominion of sinne from the punishment damnation for sin but the Sonne of God himselfe f C. 3.17 in vvhom alone he is vvell pleased and by whom all the powers of Satan could be conquered g 1 Iohn 3.8 For this purpose the Son of God vvas manifested in the flesh that hee might destroy the vvorkes of the Deuill and deliuer vs into the liberty of the sonnes of God * Iohn 8.36 Now if the Sonne make vs freee then are vve free indeed Therefore the Sonne of God The son of man the middle Person of the three in order became a middle person betwixt God and vs by participation of each nature that he might be a fit meanes and all-sufficient Mediatour of our reconciliation and redemption h Gal. 4.4 When the fulnes of time was come God sent forth his Son made of a woman as was promised from the beginning i Gen. 3.15 The seede of the woman shall breake the serpents head and was afterwards more plainely prophesied k Es 7.14 Behold a Virgin shall conceiue and beare a son thou shalt call his Name Immanuel The blessed Virgin Mary l Luke 1.35 by the power of the Highest through the vvorking of the Holy Ghost m Non autem omnes sunt sicut Maria vt dum de Spiritu Sancto concipiunt verbum pariant Ambros l. 2. in Lucam Vbi virgo benè credula mentē suam ossuum aperuit yt diceret Ecce ancilla c. mox iuxtà dictum Angeli Spiritus Sanctus superveniens in eam per apertas fidei ianuas sese infudit quò autem nimirùm priùs in sacrarium pudici pectoris deindè in templum sacri vteri ut Christi matrem faceret c. Rupertus l. 1. de operibus Sp S c. 9. c. 10. conceptusiste Spiritus Sancti non generatio sed operatio est conceived bare and brought forth our Saviour in the flesh n Luk. 1.35 Therefore also that holy thing vvhich vvas borne of her is called the sonne of God As at the first o Gen. 1.2 God spake the vvord and the spirit moned vpon the deepe working therein an obedientiall power to be what God would So in the fulnesse of time the Word himselfe was made man of the blessed virgin a Hunc ergò cum confiteamur natum de Spiritu Sancto Maria-virgine quomodo non sit filius Spiritus Sancti sit filius virginis Mariae cum de illo de illa sit natus explicare difficile est Proculdubiò quippe non sic de illo ut de patre sic autem de illa ut de matre natus est August Enchir. ad Laurent c. 38. by the ouershadowing of the same spirit which wrought b Et idem lib. 1. de peccatorum meritis remiss c. 29. Non concupiscentia carnis sed obedientia mentis virgo concepit c. faith and obedience in her heart whereby shee became indeede the mother of the Sonne of God At first shee doubted at the Angels message c Luk. 1. v. 34. Non dubitat esse faciendum quod quomodò fiat inquirit Ambros in Lucam l. 2. obstabant quidem adhùc multa quae carnis rationi dubium mouere poterant sed procul explosis illis omnibus diuinae voluntati sese committit et it à ex fide concipit sicut de Sarah in epistola ad Hebraeos scribitur Gualte● hom 3. die conceptionis How shall this bee seing I know not a man But d Atque iam tune spititu donatam fuisse Mariam non est dubium Sed significatur singularis efficacissima Sp. S. operatio ut supra Samp. et prophet ib. vvhen the spirit of God came vpon her which might well be even whilest the Angell was speaking e Acts 10.44 As vvhilest Peter yet spake the Holy Ghost fell on all them vvhich heard the vvord then shee beleeued what was told her that the Sonne of God should become her child assuming flesh of her then shee said f Luk. 1.38 Contingat mihi secundum verbum tuum conceptus est voti Ambros l. 2. in Lucam Be it vnto me according to thy vvord She conceiued the Word first in her g Deum verum prius mente quàm ventre fuscepit virgo Rupertus l. 1. de operibus Sp. S. c. 9. Mente prius quam carne concepit Gersontin prooem centil Responde O virgo Verbum et suscipe Verbum profer tuum et suscipe diuinum Bern. hom 4. supermissus c. Responde Verbum et suscipe Filium
are by institution custome or compact other instrumentall meanes as it were morall instruments of conueiance as signing and sealing liurey and season or something in earnest representing the whole interest Mysticall acts they are because done in a c Sacramentū 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 mystery wherein some d Sacramentū dicitur sacrum signum siue sanctum secretum Bernard Serm. 1. de caen dom sacred and secret matter is farther intended by that which is outwardly done and vsed The spirituall things signified by the outward elements are the all sufficient a Signum est res preter speciem quam ingerit sen sibus aliud aliquid exse faciens in cogitationem venire Aug. l. 2. de doctr Christ cap 1. Verbum visibile Aug. hom in Iohan. 80. meanes of grace the body and blood of Christ the mediatour once offered by himselfe for vs. The foreskinne circumcised was it not a type of the promised seed to Abraham and his prosterity b Rom. 9.5 of whom as concerning the flesh Christ came God blessed for euermore The paschall lambe did it not represent Christ the lambe slaine from the begining of the world in the counsell of God And now c 1. Cor. 5.7 Christ our passeouer is slaine d 1. Pet. 1.19 a lambe without blemish and without spot The water in baptisme is it not the e v. 2. sprinkling of the blood of Iesus Christ The f Cor. 10.16 bread which wee breake is it not the communion of the body of Christ But besides these spirituall things which are the meanes grace signified by the outward elements there are also spirituall acts of grace to wit our admission into the catholicke Church and the communion of saints intended by the outward actions whereby the sacraments are administred and receiued and without the which they are not compleate being as their names import certaine h Res gesta Isiod Docentur eriam homines socramenta esse actiones diuinitus institutas Polon confess Sacramenta exercitia sunt Calv inst lib. 4. c. 14.6 Signum practicum Bel. ceremonia ritus solennis L. 1. de● Sacram. c. 9.10 11. acts that consist in the doing Not the foreskinne but the cutting of it as God had appointed was the circumcision not the lambe but the eating of it as was prescribed was the passeouer not the water but the i Baptismus non est aqua quae est res per manens sed lotio in aqua quae est operatio transiens Gab. dist 4. q. 2. dub 4 washing dipping or sprinkling with it in the name of the Father sonne Holy ghost is baptisme not the bread and wine but the vsing of them according to Christ his institution is the communion Howsoeuer the materialls themselues visible or spirituall or both may sometimes be called by the names of the sacraments as k 1. Cor. 10.16 the cup the communion l c. 5. v. 7. Christ the passeouer by a figuratiue speech most vsuall in things of so neere relation and not vnfit in figuratiue ordinances yet the elements although consecrated are not compleat sacraments vntill the other actions pertinent concurre whereby they are administred and receiued nor doe they continue sacraments any longer then while they are so vsed A mans deeds what are they to any one though in writing signed and sealed with his owne hand and seale vnlesse they bee deliuered and receiued as his act and deed By baptisme the sacrament of our new birth BAPTISME the a Tit. 3.5 lauer of regeneration the seale of adoption initiation and admission into the Church and b Heb. 12.23 company of the first borne which are written in heauen the couenant is contracted God preuenting vs with his grace which by the other sacrament is confirmed or renewed c Iohn 3.5 Except a man bee borne againe of water and the holy Chost he cannot enter into the kingdome of heauen When being regenerate wee take new names Christian names d Es 44.5 One shall say I am the Lords and an other shall call himselfe by the name of Iacob and an other shall subscribe with his hand vnto the Lord and syrname himselfe by the name of Israell Now because we are by nature the e Eph. 2.3 Children of wrath and by corruption f v. 1. dead in sinnes and trespasses wee cannot be new borne but by a kinde of resurrection from the dead Therefore g Coloss 2.12 wee are buried with Christ in baptisme wherein also we are risen with him thorough the faith of the operation of God who hath raised him from the dead Whereof the water in baptisme is a most significant signe For water was the first element i Gen. 1.2 vpon which the spirit of God moued and produced all things according to the word and will of God k 2. Pet. 3.5 By the word of God the heauens were of old and the earth consisting of the water and in the water And wee by sinne being as water spilt vpon the ground doe by the grace of God in Christ thorough his spirit l Es 44.4 spring vp againe as willowes by the water courses a Ps 92.12 1● and shall flourish in the house of our God as b Ps 1.3 trees planted by the riuers side c Es 44.3 I will powre out water saith God vpon him that is thirsty and flouds vpon the dry ground I will power my spirit vpon thy seed and my blessing vpon thy ofspring Whether we respect our regeneration admission or spirituall resurrection all which concurrent graces are intended by this sacrament it implyeth a reciprocall act betwixt God and vs. His call our answere his iustification of vs by acceptance in Christ our d 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 1 Pet 3.21 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Mat. 3.6 Vid Act. 8.37 Anima non lauatione sed responsione sancitur Tertulide resur carn stipulation of a good conscience towards him his remission of our sins For e 1 Iohn 1.7 the blood of Christ clenseth vs from all sinne our repentance from dead workes to serue the liuing God hauing our f Heb. 9.14 consciences purged by his blood who thorough the eternall spirit offered himselfe without spot to God And therefore it is also called the sacrament of g Act. 2.3 repentance for the remission of sins h Deut. 26.17.18 Lauacrum illud èst obsignatio sidei Tertul. lib. de penit Now thou hast avouched the Lord this day to bee thy God the Lord hath auouched thee to be one of his people Of this contract there are i 1. Iohn 5.7 three that beare witnesse in heauen the Father the Word the Holy ghost these three are one For k 1. Pet. 1.2 we are elect according to the foreknowledge of God the Father thorough sanctification of the spirit and sprinkling of the blood of Christ l 1. Iohn 5.8 And there are three
therefore his will is a law to vs and our obedience is true loue vnto him And weebeing many are thereby knit together in one body holding the vnity of the spirit in this bonde of peace Wherefore as wee vowe in baptisme that we will keepe Gods holy will commandements and walke in the same all the daies of our life so by this other sacrament wee renew the same vow so often as wee receiue it repenting our sinnes past the transgressions of that righteous law resoluing and stedfastly purposing thorough Gods grace to leade a new life in all thankfull obedience vnto him and true loue and charity amongst our selues Wherevpon we receaue the blessed sacrament of Christs body blood most deepely binding our selues thereby to performe the same and in the assured faith of Gods grace and helpe that wee may walke in the strength of this spirituall food the way of life by the law prescribed vnto vs. When first the couenant was confirmed by Moses with the Israelites at Horeb The Law conditioned God gaue them the law they accepted saying a Exod. 19.8 all the words which the Lord hath commanded wee will doe and be obedient And when he renewed the same couenant with them in the land of Moab they gaue their faith that they would obey And so doe wee b Deut. 26.17.18 They avouched the Lord to be their God and so doe we the Father Son Holy ghost and God auoucheth the holy catholike Church as then he did them to be his people They promised to walke in his waies and to keepe his commandements and his iudgements as they expected his blessing c c. 27. they bound themselues with an oath and with a curse all which in effect wee likewise doe to liue as becometh his saints euen as wee expect his mercy to forgiue vs our sinnes and the power of his grace to bring vs to ternall life Wherevnto we binde our selues by vow and consignation and as it were by contesseration in the sacraments The law was not only giuen and required by God but approued accepted by them in their hearts to doe it as their mouthes professed In which respect Moses said d Deut. 30.14 the word is very nigh thee in thy mouth and in thine heart that thou maist doe it Howbeit they breake their faith giuen and their spirit was not stedfast with God a Ps 78.37 Their heart was not right with him neither were they stedfast in his couenant But now hauing renewed his couenant as he promised b Gal. 3.7 with the children of Abraham that are by faith the holy catholike Church that they shall be his people and that he will be their God c Ier. 31.33 Lex dei in cordibus scribitur non quia per naturam praeventa sit gratia sed quia per gratiam reparata est natura August de ver a innocent cap. 258. hee puts his law in their inward parts and in their hearts he writes it euen the communion of saints thorough faith that worketh by loue For beleeuing in Christ Iesus we doe thereby acknowledge that the Law is holy iust and good Holy in respect of the things commanded else were not wee sinfull who haue disobayed nor needed wee a mediatour Iust in respect of the penalty inflicted else why should Christ haue dyed that wee might be deliuered Good in respect of the end purposed life to the doer Which Christ hath done and liues for euer and wee also by faith in him If the same minde be in vs that was in Christ Iesus to be obedient to the will of God vnto the death d Cant. 8.6 Loue is stronger then death The couenant indissoluble that neither life nor death can dissolue the communion betwixt God his church or any true member thereof Whom hee hath set as aseale vpon his heart as a seale vpon his arme to loue and to defend for euer For so hee saith e Heb. 13.5 I will neuer leaue thee nor forsake thee f c. 6.7 And being willing more abundantly to shew vnto the heires of promise the immutability of his counsell he hath confirmed his word by the sacraments in his blood g v. 8. That by two immutable things in which it is impossible for God to lye wee might haue a strong consolation who haue fled for refuge to lay holde vpon the hope set before vs. We may therefore be bolde vpon it if need be to lay downe our liues for his sake in whom our life is hid with God knowing that euen in death wee shall be more then h 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Rom. 8.37 conquerours thorough him that loued vs. i Mat. 20.22.23 Can ye drink saith Christ of the cuppe wherof I shall drinke and can yee bee baptized with the baptisme wherwith I shall be baptized And they said we can And hee said yee shall So must all a 2. Tim. 3.12 Act. 14.22 suffer affliction some way or other that will liue Godly It is the portion of our cuppe and calling conditioned by God vndertaken by vs in these sacraments whereby we are assured that b 2. Tim. 2.12 if we suffer with him wee shall raigne with him Wee are baptized into the death of Christ And the holy communion is not only a sacrament of the grace of life vnto vs but a sacrifice of vs vnto God and a protestation of our seruice vnto him euen vnto the death after the example of Christ Iesus In c 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Monumenta salutaris passionis Basil in cannonditur 1 Cor. 11.26 commemoration of whose meritorious sufferings with a thankfull remembrance thereof wee c 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Monumenta salutaris passionis Basil in cannonditur 1 Cor. 11.26 se● forth his death vntill he come d Rom. 12.1 offer vp our selues a liuing sacrifice holy acceptable vnto God thorough Iesus Christ consecrating vowing our selues whatsoeuer we are whatsoeuer we haue wholy to his seruice who hath redeemed vs. e 2 Cor. 5.14.15 For the loue of Christ constraineth vs because we thus iudge that if one dyed for all then were all dead and that hee dyed for all that they which liue should not henceforth liue vnto themselues but vnto him that died for them and rose againe f Heb. 13.15 By him therefore let vs offer the sacrifice of praise to God continually that is the fruite of our lips giuing thankes to his name v. 16. not forgetting to doe good and to communicate for with such sacrifice God is well pleased CAP. II. Faith working by loue according to the Lawe The Law established by faith Gods law our prayer Faith in the Trinity denies not the vnity of God Christ the only image of God to bee worshipped by faith in his name By Prophanenesse Hypocrisie Blasphemy the name of God vnhallowed The Christian sabbath of the holy catholike Church The sabbath not
god in his infinite power wonderfull working three persons but one God As to be to be true to be good are all one because transcendents Some resemblance wee haue of this great mystery in nature but with great inequality for what proportion can there be of things finite to that which is infinite Two are much vsed in Scripture the light and the word u Gen. 1. The light which was three daîes before the sun and then condensed into that glorious body and euer since diffused thence thoroughout the world is all one and the same light So the * Iames 1.17 father of lights that inhabiteth the light that none can approach and the x Mat. 4.2 sunne of righteousnesse y Col. 2.9 in whom all the fulnesse of the Godhead dwelleth bodily and the holy Ghost the z Eph. 1.17.18 spirit of illumination are all one and the same God Againe it is the same thing that the minde thinketh and the word signifieth and the voice vttereth So is the Father as the minde conceauing the Sonne as the word conceaued or a Trismegistus Deum dicit alium 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 gonuisse vt refert Lactantius l. 4. de vera sapientia c. 6. Omne quod pradit ex aliquo secundum sit eius necesse est de quo prodit non ideo tamen est separatum secundum antem vbi est duo sunt tertius vbi est tres sunt Tertul contra Praxeam c. 8. begotten the holy Ghost as the voice or speech vttered and imparted to all hearers all one and the same God Wherefore the b Vni●as Monarchiae est trinitas oeconomiae quarum altera non destruit alteram ibid. c. 2. Trinity of persons doth not deny the vnity of God nay our faith in them keepes vs close to that one and the only true God whilst he alone is acknowledged the author and giuer the mediatour and procurer the Almner and dispenser of all grace and good things vnto vs. The superstitious thorough want of this faith supposing it vnfit to presse with their prayers immediatly vpon God himselfe or to imploy him in our affaires would vse the intercession of Saints and negotiation of c Col. 2.18.19 Angels in a voluntary humility vainely puft vp in their fleshly mindes and not holding the head which is Christ Who did not only dye for vs to be a d 1 Ioh. 2.1.2 propitiation for our sinnes but euer liues an advocate with the Father making intercession for vs neither is there any other e 1. Tim. 2.5 For as there is but one God so there is but one mediatour betweene God and man the man Christ Iesus f Iob. 5.1 Call now if there bee any that will answer thee and to which of the Saints wilt thou turne g Es 63.16 Doubtlesse O Lord our God thou art our Father though Abraham be ignorant of vs and Israel acknowledge vs not thou O Lord art our father our redeemer thy name is from euerlasting h Ps 73.25 Whom haue we in heauen but thee and there is none vpon earth that we desire with thee To praise the name of God and to pray vnto him Christ the onely image of God to be worshiped by faith in his name by faith in his name are the speciall parts of religious worship intimated in the second commandement by bowing downe because such gesture we vse when wee giue thankes or make request or doe any reverence or worship i Who so offereth praise glorifieth me saith God h And to heare prayer is his praerogatiue Now because we conceaue not nor haue any l Qui verò nullo potest sensu perspicuè videri facilè nequit agnos●i Quod autem non agnoscitur diligenter coli non potest nisi per medium Ioan. Sarisber Policr l. 5. c. 3. actuall vnderstanding but by imagination which is an imaginary presentation of that to the minde which it intendeth therefore that wee may not wander in our imagination nor frame to our selues any vnbeseeming Image or conceit of God to whom we bow he hath m Ponitur nobis anteoculos Christus tanquam perspicud Dei invisibilis imago Col. 1.5 in cuius facie Deus pater quialio qui procul esset absconditus nobis apparet ne nuda Dei maiestas immense suo sulgore nosabsorbeat Calv. in Joh. 5.22 giuen vs his sonne n Heb. 1.3 the expresse image of his person o 1. Tim. 3.16 God manifested in the flesh In expectation of whom the euer promised Messiah God gaue his people the Arke of his gratious presence and afterwards the glorious temple p 1. King 8. in which and towards which their prayers being made were heard and their seruice accepted Wherein also they were prescribed a forme of religion in outward q Sed quid profero Numam cū patres fidei nostrae veteris legis sacrificiae asserant instituta ne in daemonicrum cultu populus occupatus verae religionis dedisceret cultum c Ioan Sarisber Policrat l. 5. c. 3. rites and ceremohies and all to keepe them from Idolatry and will worship in a faithfull expectation of him that should come r 2. Cor. 5.16 Num vt hominem adorabimus Immanuelem Absit Deliramentum enim hoc esset deceptio ac error In hoc●enim nihil ab ijs differemus qui creaturam vlirà factorem conditorem colunt Cyril lib. de recta fide ad Theodosium Et in anathematismum octa vum Vna adoratioue colimus Immanuelem sed secundum quod essentialiter Dei filius factꝰ est bypostatica vnione caro c. And when he was come they who knew him after the flesh would thenceforth knowe him no more in that maner For while they had his bodily presence the ſ Ioh 16.7 Act. 1.6.8 Apostles themselues were not so capable of his spirit Much lesse may we knowe Christnow and acknowledge him with religious worship in any t Non vult se Deus in lopidibus coli Ambros in ep ad valentinum contra Symachum 31. Nonest dubium quin religio nulla sit vbicunque simulachrum est Lact. l. 2. de vera sap c. 19. Impossibile est vt qui Deum novit supplex fiat statuae Orig. contra Cels l. 7. Sic omnino errare meruerum qui Christum Apostolos eiusnon in sanctis codicibus sed in pictis parietibus quaesiverunt August de consens Evangel l. 1. image or picture which cannot expresse his Godhead and therefore cannot be the image of his person consisting of God and Man and subsisting wholy in God neither can it expresse the whole man but his body onely if peraduenture it bee the right picture thereof which who knowes The word expresseth his minde and by the Gospell wee haue a true and liuely Crucifix a Gal. 3.1 Christ Iesus evidently set forth before our eyes crucified amongst vs. Whom by the eye of faith which
bread to make blood flesh and spirits But God giues it vertue and power beyond the nature and substance thereof to doe vs good speaking a blessing on it for our vse m Deut. 8.3 Mat. 4.4 Wherefore man shall not liue by bread only but by euery word that proceedeth out of the mouth of God n 1. Tim. 4.5 Prov. 30.8 And it is sanctified and made convenient for vs by the word of o 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Honestum hoc insuper Deum i●itio comae prandii inuocari Diotogenes lib. de s●●ctiltate God and prayer Yet it sustaines vs but from day to day for it is but daily bread and not as the tree of life whereof if the man had eaten hee should haue liued for euer The Manna which God gaue the Israelites from heauen it was but daily bread it would not ordinarily keepe vntill the morrow and p Ioh. 6.49 they that did eat thereof are dead Such is the condition of this life and the things thereof q 1. Cor. 15.19 And if in this life only wee had hope then were wee of all men most miserable Wherefore our r Ioh. 6.27 labour must bee not so much for the food that perisheth but for the meat which endureth to eternall life the supersubstantiall bread indeed ſ Cant. 8.7 aboue all the substance of our house t Ps 119.14 and to bee reioyced in aboue all substance Which Christ giues vnto vs for him hath the Father sealed u Ioh. 6.51 I am the liuing bread saith he which came downe from heauen if any man eat of this bread he shall liue for euer Gods prouidence doth not exclude ours in the vse of ordinary meanes but requires it directs and giues a blessing therevnto both in the things of this life and for a better But this is our folly we will either doe all our selues or no thing And commonly we can be content to leaue all to God for the world to come but in the things of this world we will bee our owne caruers Of the two * Luc. 16.8 the children of this world are in their generation wiser then the children of light They will provide for this life and we must provide x V. 9. that we may be receaued into everlasting habitations Wherin finding how short our store comes of such a purchase how vnworthy Gods grace we walk Forgiuenes of sins how ill we deserue thorough our owne corruption vtterly distrusting and disclaiming our selues wee flye againe vnto the throne of grace for pardon of our sins protection in temptations and rescue in the end from all evill Who can forgiue sinnes but God only against whom we sinne and doe euill in his sight For howsoeuer wee trespasse wrong Omniamandata Dei facta deputantur quando quiequid non fit ignoscitur Aug. l. 1. Retrac c. 19. and giue offence one to another which we may and must forgiue so farre as concernes vs yet can no man forgiue the sinne which is the transgression of the law but hee only who is the law-giuer He forgiues y Ps 32.5 the iniquity of our sin z Exod. 34 7. The Lord the Lord forgiuing iniquity transgression and sinne And he forgiues * 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 our debts the obligations of sinne penalties for sinne to whom we are so much bound in duty and by whose law we stand bound ouer vnto death a Rom. 6.23 the iust wages of sinne b Ps 49.7.8 None can by any meanes redeeme his brother or giue a ransome to God for him For it cost more to redeeme their soules so that he must let that alone for euer c Isa 43.25 But I even I am hee saith God that blotteth out all thy transgressions for mine owne sake and will not remember thy sinnes For when the offence is pardoned the d Impium est à Dto diminidiaem sperare veniam August punishment is remitted because it is the forgiuenesse of our debts the penalties of sinne When Christ cured any of their diseases he vsed to say e Mat. 9.6 Thy sinnes are forgiuen thee For they are the cause of all our maladies the remission whereof is therefore a present and a perfect remedy f Ps 103.3 4. God forgiueth all our sinnes and healeth all our infirmities so that they shall not tend to destruction in eternall death the iust wages of sinne and our due debt for the same g Rom. 5.10 For if when we were enimies we were reconciled to God by the death of his sonne much more being reconciled shall we be saued by his life By whose grace we obtaine the forgiunesse not only of h Rom 3.25 sinnes past before grace thorough the forbearance of God but of our i Quotidianae incu● sionis Orabant autem vtiq iam fideles iam apostoli Nā ista oratio Dominica magis fidelibus datur Si debita illa tantummedò dicerentur quae per baptismum dimittuntur catechumenis congeueret magis orare Dimitte nobis debita nostra Aug. in Ps 142. daily sinnes and trespasses for which he hath taught vs as duely to aske pardon as for our daily bread with faith to obtaine k Rom. 5.16 For not as it was by one that sinned so is the gift for the iudgement was by one to condemnation but the free gift is of many offences to iustification euen so many and so long as we haue grace to beleeue and repent Iustification a terme in law denoting an act of the iudge not any habit in the party iustified being once passed vpon vs in grace l Rom. 8.28 according to his eternall purpose is neuer reversed but standeth more firme then the law of the Medes and Persians howsoever it be often reacted confirmed It was purposed of God to every one of his elect in his counsell from everlasting it was purchased and procured for them in the fulnesse of time by the death and passion of Christ Iesus It is published and proclaimed throughout the world by the preaching of the Gospell it is testified and applied to every penitent beleeuers conscience in the sight of God by his spirit and is sealed by the Sacraments and being apprehended by faith is often m Multò firmior est fides quā reponit poenitentia Lactant. l. 5. c. 14. renued by repentance Whereby every poore publican that with true faith and repentance cryes God mercy n Luk. 18.14 goes away more iustified thē any proud Pharisee that iustifies himselfe o Iob. 33.23.24 And if there be a messenger an interpreter one of a thousand to shew vnto man his righteousnesse in his greatest a gonie and distresse God is gracious vnto him and saith deliuer him from going downe to the pit for I haue founde a ransome for him p Mat. 18.18 Whatsoeuer is loosed on earth it is loosed in heauen for it is God that doth it and
the article of the resurrection was by Hymeneus and Philetus who erred concerning the truth thereof p v. 25. yet will God giue thē repentance to the acknowledging of the truth whō he will saue which by the grace of God shall spring againe out of that seede of faith that remaineth in them q Rom. 3.3 Shall our vnfaithfulnesse make the truth of God of none effect r 2 Tim. 2.12.13 It is a faithfull saying if wee deny him he will also deny vs. If wee beliue not if wee doubt and erre in some things for the time yet hee abideth faithfull and cannot deny himselfe For ſ v. 19. the foundation of God abideth sure and hath this seale The Lord knoweth who are his And they who are once iustified with God being effectually called t Rom. 8.28 according to his purpose are neuer vniustified againe For howsoeuer their sinnes may be such as deserue no lesse by the law yet their persons being vnder grace in Christ u Iohn 5.24 they shall neuer come into condemnation but are passed from death to life Now * Rom. 8.10 although the spirit be life because of righteousnesse Resurrection yet the body is dead because of sinne a body of sinne and of death and therefore x Exue corpus istud quod circumfers vestimentum ignorantiae fundamentum prauitaetis vinculum corruptionis mortem viuam cadauer sensibile sepulchrum portatile domesticum surem Hermes in Pemandro the body from whence our corruption springs originally wherein it resides perpetually y Lex est non paena perire must bee dissolued the soule being separated by death or at least some way changed that it may be made a glorious body at the appearing of Iesus Christ Our z Quam deus manibus suis ad imaginem sui struxit quam de suo af statu ad viuacitatis suaesimilitudinem animauit quam incolatui fructui dominatui totius suae operationis praeposuit quam sacramentis disciplinisque vestiuit cuius munditias amat castigationes probat passiones sibi appreciat haeccine non resurget totiens dei Absit vt deus manuum suarum operam ingenii sui curam afflatus sui vaginam molitionissuae reginam liberalitatis suae haeraedem religionis suae sacerdotem testimonii sui militem Christisui sororem in aeternum destituat interitum Tertul. de resur carnis bodies are the worke of Gods hands as our soules are from him he made the first mans body of the dust of the earth and breathed into it the spirit of life and a Psal 139.15 he fashioneth our bodies belowe in the earth * Plato in Timoeo vt habet August de civ Dei 22. scribit animas non posse in aeternum esse sine corporibus Hinc 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 commenti sunt philosophi poetae metamorphosm * De circida Arcadescribit Aelianus quod magno desiderio sit mortuus inquiens sperare se conventurum ex Philosophis Pythagoram ex historicis Haecateum ex musicis Olympum ex poetis Homerum neither is man compleat longer then he consists both of soule and body Now b Iob. 14.15 God who hath a desire to the worke of his hands will recouer and saue the whole man make him to liue notwithstanding the malitious practise of Satan the murtherer to the contrary Whereof hee hath giuen euidence in the whole course of nature euening and morning winter and summer and in his speciall prouidence ouer his Church and people by their Miraculous deliuerances and recoueries from captiuity and desolation as it were from death therefore vsually called their c Isai 26.19 Ezech. 37. resurrection Doe wee not see how d Eccl. 1.4 one generation passeth and an other generation cometh but the earth abideth for euer as it were the common stage and theatre of nature so long as it endureth But when all parts are acted heauen and earth and all shall be dissolued For as all the parts so the vniverse the whole systeme of nature begunne with time continues in time which is the measure of motion vntill time that spends all hath spent it selfe when e Rev. 10.6 time and temporall things shall bee no more f 2. Pet. 3.13 But a new heauen a new earth eternall wherein dwelleth righteousnesse A folly it is that some aske g 1. Cor. 15 35 36. with what body shall wee come No question the same body else were it not a h 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 c. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Lucianus Pythagorāvena lem exponens quis emet quis esse supra homines affectat quisscire vniuersi concentum reviviscere resurrection The same body howsoeuer changed as in this life wee feed not wee slepe not but our bodies are altered our digested food supplying what nature had consumed we are not cured but our bodies are altered Physicke repairing what diseases had corrupted and wasted Insomuch that some haue doubted whether we be the same bodies in age as we were in youth As a ship is still the same that where it decaies hath new plancks clapt on vntill in every place all be changed so are our bodies And though all be dissolued into the first materials yet being againe put together by the same almighty hand which made all of nothing it is the same mans body the same body of the same soule whereby it was and euer shall be i Forma principium indiuiduationio indiuiduated howsoeuer it be widdowed for a time and wonderously changed in the end in the meane time vtterly putrified and corrupted As the first mans body who was made after the image of God and bare a maiesty amongst the creatures was changed by sinne and became subiect to manifold diseases to shame to death and yet was still the same body so through death our bodies shall haue the vtmost of that change and yet bee raised the same bodyes and changed againe k 1 Cor. 15.42.43.44 from weaknesse to power from corruption to incorruption from dishonour to glory l Phil. 3.21 for they shall bee fashioned like vnto Christ his glorious body As the pure spirits of wine or the spirits of life in a man are bodies spirituall bodies and the quintescence of any mettall or minerall extracted from the grosse elements is of a celestiall nature and yet both it and the spirits are bodies the same bodyes purified sublimated in like manner though farre more excellent shall bee the resurrection of our bodies when God hath as it were distilled them through natures great lymbecke of what forme soeuer whether through the earth or water or bowels of beasts or by fire as all that remaines at the last day and shall extract a glorious body that shall inherit immortality m 1 Cor. 13.51 We shall not all sleepe but we must all be changed some way or other n v. 4● for as we