Selected quad for the lemma: spirit_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
spirit_n father_n worship_v worshipper_n 7,267 5 12.9330 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10675 The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader; Bible. English. Geneva. Whittingham, William, d. 1579.; Gilby, Anthony, ca. 1510-1585.; Sampson, Thomas, 1517?-1589. 1561 (1561) STC 2095; ESTC S121352 3,423,415 1,153

There are 47 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

euerie man that euil doeth hateth the light nether commeth to light lest his dedes shulde be reproued 21 But he that doeth trueth commeth to the light that his dedes might be made manifest that they are wroght according to God 22 ¶ After these things came Iesus and his disciples into the land of Iudea there taried with them and * baptized 23 And Iohn also baptized in Enon besides Salim because there was much water there and they came and were baptized 24 For Iohn was not yet cast into prison 25 Thē there arose a question betwene Iohns disciples and the Iewes about purifying 26 And they came vnto Iohn said vnto him Rabbi he that was with thee beyonde Iordan to whome * thou barest witnes behold he baptized and all men come to him 27 Iohn answered and said A man can receiue nothing except it be giuē him from heauen 28 Ye your selues are my witnesses that * I said I am not the Christ but that I am sent before him 29 He that hathe the bride is the bridegrome but the friend of the bridegrome which stādeth and heareth him reioyceth greatly because of the bridegromes voice This my ioye therefore is fulfilled 30 He must increase but I must decrease 31 He that is come from on high is aboue all he that is of the earth is of the earth and speaketh of the earth he that is come from heauen is aboue all 32 And what he hathe sene and heard that he testifieth but no man receiueth his testimonie 33 He that hathe receiued his testimonie hath sealed that* God is true 34 For he whome God hathe sent speaketh the wordes of God for God giueth him not the Spirit by measure 35 The Father loueth the Sonne and hathe * giuen all things into his hand 36 * He that beleueth in the Sonne hathe euer lasting life and he that obeieth not the Sōne shal not se life but the wrath of God abideth on him CHAP. IIII. 1 The communication of Christ with the woman of 〈◊〉 34 His zeale towarde his Father and his haruest 39 The conuersion of the Samaritans 45 And 〈◊〉 47 How he healeth the rulers soune 1 NOw whē the Lord knewe how the Pharises had heard that Iesus made and baptized modisciples then Iohn 2 Thogh Iesus him self baptized not but his disciples 3 He left Iudea and departed againe into Galile 4 And he must nedes go through Samaria 5 Then came he to a citie of Samaria called Sychar nere vnto the possession that* Iacob gaue to his sonne Ioseph 6 And there was Iacobs well Iesus then wearied in the iorney sate thus on the well it was about the sixt houre 7 There came a woman of Samaria to drawe water Iesus said vnto her Giue me drinke 8 For his disciples were gone away into the citie to bye meat 9 Then said the woman of Samaria vnto him How is it that thou being a Iewe ask est drinke of me which am a woman of 〈◊〉 For the Iewes medle not with the Samaritans 10 Iesus answerest and said vnto her If thou knewest the gift of God and who it is that saith to thee Giue me drinke thou woldest haue ask est of him and he wolde haue giuē thee water of life 11 The woman said vnto him Syr thou hast nothing to drawe with and the well is depe frō whence thē hast thou that water of life 12 Art thou greater then our Father Iacob which gaue vs the well and he him self dranke thereof and his children and his cattel 13 Iesus answered said vnto her Whosoeuer drinketh of this water shal thirst againe 14 But whosoeuer drinketh of the water that I shal giue him shal neuer be more a thirst but the water that I shal giue him shal be in him a well of water springing vp into euerlasting life 15 The woman said vnto him Syr giue me of that water that I may no thirst nether come hither to drawe 16 Iesus said vnto her Go call thine housband and come hither 17 The woman answered and said I haue no housband Iesus said to her Thou hast wel said I haue no housband 18 For thou hast had fiue housbands and he whome thou now hast is not thine housbād that saidest thou truely 19 The woman said vnto him Syr I se that thou art a Prophet 20 Our fathers worshiped in this mountaine ye say that in* Ierusalem is the place where men oght to worship 21 Iesus said vnto her Woman beleue me the houre cometh when ye shal nether in this mountaine nor at Ierusalem worship the Father 22 Ye worship that which ye* knowe not we worship that which we knowe for saluation is of the Iewes 23 But the houre cometh and now is when the true worshippers shal worshippe the Father in spirit and trueth for the Father requireth euen suche to worship him 24 * God is a Spirit ād they that worship him must worship him in spirit and trueth 25 The woman said vnto him I know wel that Messias shal come which is called Christ when he is come he wil tell vs all things 26 Iesus said vnto her I am he that speak vnto thee 27 ¶ And vpō that came his disciples and marueiled that he talketh with a woman yet no mā said vnto him What ask est thou or why talkest thou with her 28 The woman then left her waterpot and wēt her way into the Citie and said to the men 29 Come se a man whiche hathe tolde me all things that euer I did is not he the Christ 30 Then they went out of the Citie and came vnto him 31 ¶ In the meane while the disciples prayed him saying Master eat 32 But he said vnto them I haue meat to eat that ye knowe not of 33 Then said the disciples betwene them selues Hathe anie man broght him meat 34 Iesus said vnto them My meat is that I may do the wil of him that sent me and finish his worke 35 Say not ye There are yet foure moneths ād then cometh haruest Beholde I say vnto you Lift vp your eyes loke on the regions * for they are white already vnto haruest 36 And he that reapeth receiueth wages and gathereth frute vnto life eternal that bothe he that soweth and he that reapeth might reioyce together 37 For herein is the saying 〈◊〉 that one soweth and another reapeth 38 I sent you to reape that whereon ye bestowed no labour other men laboured and ye are entred into their labours 39 Now manie of the Samaritans of that citie beleued in him for the saying of the woman which testified He hathe tolde me all things that euer I did 40 Then when the Samaritans were come vnto him they besoght him that he wolde tarie with them and he abode
that is in thine house 3 Grace be with you and peace from GOD our Father and from the Lord Iesus Christ. 4 I* giue thankes to my God making mēcion alwaies of thee in my prayers 5 When I heare of thy loue and faith which thou hast towarde the Lord Iesus and to warde all Saintes 6 That the felowship of thy faith may be made fruteful and that whatsoeuer good thing is in you through Christ Iesus may be knowen 7 For we haue great ioye and consolacion in in thy loue because by thee brother the Saintes hearts are comforted 8 Wherefore thogh I be verie bolde in Christ to commande thee that which is cōuenient 9 Yet for loues sake I rather beseche thee thogh I be as I am euen Paul aged and euen now a prisoner for Iesus Christ. 10 I beseche thee for my sonne* Onesimus whome I haue begotten in my bondes 11 Whiche in time past was to thee vnprofitable but now profitable bothe to thee and to me 12 Whome I haue sent againe thou therefore receine him that is mine owne bowels 13 Whome I wolde haue reteined with me that in thy stede he might haue ministred vnto me in the bondes of the Gospel 14 But without thy minde wolde I do nothyng that thy benefite shulde not be as it were of necessitie but willingly 15 It may be that he therefore departed for a ceason that thou shuldest receiue hym for euer 16 Not now as a seruant but aboue a seruant euen as a brother beloued specially to me how muche more than vnto thee bothe in the flesh and the Lord 17 If therefore thou counte our things commune receiue him as my self 18 If he hathe hurt thee or oweth thee ought that put on mine accountes 19 I Paul haue written this with mine owne hand I wil recompense it albeit I do not say to thee that thou owest vnto me euen thine owne self 20 Yea brother let me obteine this pleasure of thee in the Lord comforte my bo wels in the Lord. 21 Trusting in thine obedience I wrote vnto thee knowing that thou wiltdo euen more then I say 22 Moreouer also prepare 〈◊〉 lodgyng for I trust through your prayers I shal be giuen vnto you 23 There salute thee Epaphras my fellowe pri soner in Christ Iesus 24 Marcus Aristarchus Demas and Luke my fellowe helpers 25 The grace of our Lorde Iesus Christe be with your spirit Amen Written from Rome to Philemon and sent by Onesimus a seruant THE EPISTLE TO the Ebrevves THE ARGVMENT FOrasmuche as diuers bothe of the Greke writers and Latines witnesse that the writer of this Epistle for iuste causes wolde not haue his name knowen it were curiositie of our parte to labour muche therein For seing the Spirit of God is the autor thereof it diminisheth nothing the autoritie althogh we knowe not with what penne he wrote it Whether it were Paul as it is not like 〈◊〉 Luke or Barnabas or Clement or some other his chief purpose is to persuade vnto the Ebrewes whereby he principally meaneth them that abode at Ierusalem and vnder them all the rest of the Iewes that Christ Iesus was not onely the redemer but also that at his comming all ceremonies must haue an end forasmuche as hys doctrine was the conclusion of al the prophecies therfore not onely Moses was inferior to him but also the Angels for they al were seruants he the Lord but so Lord that he hathe also taken our flesh and is made our brother to assure vs of our saluation through him self for he is that eternal Priest whereof all the Leuitical Priests were but shadowes and therfore at his comming they ought to cease and all sacrifices for 〈◊〉 to be abolished as he proueth from the seuenth chap. verse 11. vnto the 12. chap. verse 13. Also he was that Prophet of whome all the Prophetes in time past witnessed as is de clared from the 12. chapter verse 18. to the twentie and fiue verse of the same chapter yea and is the King to whome all things are subiect as appeareth from that verse 25. to the beginning of the last chapter Wherefore according to the examples of the olde fathers we must constantly beleue in him that being sanctified by his iustice taught by his wisdome and gouerned by his powet we may stedfastly and courageously perseuere euen to the end in hope of that ioye that is set before our eyes occupying our selues in Christian exercises that we may bothe be thankeful to God duetiful to our neighbour CHAP. I. 1 He sheueth the excellencie of Christ. 4 Aboue the Angels 7 And of their office 1 AT sondrie times and in diuers maners God spake in the olde time to our fathers by the Prophetes 2 In these last dayes hathe spoken vnto vs by his Sōne whom he hathe made heir of all things by whome also he made the worldes 3 * Who being the brightnes of the glorie the ingraued forme of his persone and bea ring vp al things by his mightie worde hathe by him self purged our sinnes and sitteth at the right hand of the maiestie in the high est places 4 And is made so muche more excellent then the Angels in as muche as he hath obteined a more excellent name then thei 5 For vnto which of the Angels said he at anie time * Thou art my Sonne this day begate I thee and againe I * wil be his Father and he shal be my sonne 6 And againe when he bringeth in his first begotten Sonne into the worlde he saith * And let all the Angels of God worship him 7 And of the Angels he saith * He maketh the Spirits his messengers and his ministers a flame of fyre 8 But vnto the Sonne he saith * O God thy throne is for euer and euer the scepter of thy kingdome is a scepter of righteousnes 9 Thou hast loued righteousnes and hated iniquitie Wherefore God euen thy GOD hathe anointed thee with the oyle of gladnes aboue thy fellowes 10 And Thou Lord in the beginning hast established the earth ād the heauens are the workes of thine hands 11 They shal perish but thou doest remaine and they all shal waxe oldeas doeth a garment 12 And as a vesture shalt thou folde them vp and they shal be changed but thou art the same and thy yeres shal not faile 13 Vnto which also of the Angels said he at anie time Sit at my right hand til I make thine enemies thy fotestole 14 Are they not all ministring spirits sent forthe to minister for their sakes which shal be heires of saluation CHAP. II. 1 He exhorteth vs to be obedient vnto the new Law which Christ hathe giuen vs 9 And not to be offended at the infirmitie and Iowe degre of Christ 10 Because it was necessarie that for oursakes he shulde
vp at once ād possesse 〈◊〉 for vndoutedly we shal ouercome it 32 But the men that went vp with hym sayd We be not able to go vp against the people for they are stronger then we 33 So they broght vp an euyll reporte of the land which they had searched for the childrē of Israél saying The lāde which we haue gone through to searche it out is a land that eateth vp the inhabitantes thereof for all the people that we sawe in it are men of great stature 34 For there were sawe gyantes the sonnes of Anák whiche come of the gyantes so that we semed in our sight lyke greshoppers and so we were in their sight CHAP. XIIII 2 The people murmure against Moses 10 They wolde haue stoned Caléb and Ioshua 13 Moses pacifieth God by his prayer 45 The people that wolde entre into the land contrarie to Gods wil are slaine 1 THen all the Congregacion lifted vp their voyce and cryed and the people wept that nyght 2 And all the children of Israél murmured against Mosés and Aaron and the whole assemblie sayd vnto them Wolde God we had dyed in the land of Egypte or in this wildernes wolde God we were dead 3 Wherefore nowe hathe the Lord broght vs into this lande to fall vpon the sworde our wiues and our children shal be a pray were it not better for vs to returne into Egypt 4 And they said one to another Let vs make a captaine and returne into Egypt 5 Then Mosés and Aarōn fell on their faces before all the assemblie of the Congregaciō of the children of Israél 6 * And Ioshua the sonne of Nun and Calēb the sonne of Iephunnéh two of them that searched the land rent their clothes 7 And spake vnto all the assemblie of the children of Israél saying The lande whiche we walked through to searche it is a very good land 8 If the Lord loue vs he will bring vs into this land and giue it vs which is a land that floweth with milke and honie 9 But rebell not ye agaynst the Lorde nether feare ye the people of the lande for they are but breade for vs theyr shielde is departed from them and the Lord is with vs feare them not 10 And all the multitude said Stone thē with stones but the glorie of the Lorde appeared in the Tabernacle of the Congregacion before all the children of Israél 11 And the Lorde said vnto Mosés How long will this people prouoke me and how long will it be yer they beleue me for all the signes which I haue shewed among them 12 I wil smite them with the pestilēce destroye them and will make thee a greater nacion and mightier then they 13 But Mosés said vnto the Lorde * When the Egyptians shall heare it for thou broghtest thys people by thy power frome among them 14 Then they shall saye to the inhabitantes of this land for they haue heard that thou Lord art among this people and that thou LORD art sene face to face and that thy cloude standeth ouer them and that thou* goest before them by day time in a piller of a cloude and in a piller of fire by night 15 That thou wilte kyll thys people as one man so the heathen whiche haue heard the fame of thee shall thus say 16 Because the Lorde was not * able to bryng this people into the lande whiche he sware vnto them therefore hathe he slayne them in the wildernes 17 And now I beseche thee let the power of my Lorde be great accordyng as thou haste spoken saying 18 The LORDE is * slowe to angre and of greate mercye and * forgyuyng iniquitie and sinne but not makyng the wicked innocent and * visiting the wickednes of the fathers vpon the children in the thirde and fourth generacion 19 Be merciful I beseche thee vnto the iniquitie of people according to thy great mercy and as thou hast forgiuen this people frome Egypt euen vntill nowe 20 And the Lord said I haue forgiuen it according to thy request 21 Notwithstandynge as I liue all the earth shal be filled with the glorie of the Lord. 22 For al those men whiche haue sene my glorie and my miracles which I did in Egypt ād in the wildernes and haue tempted me this ten times and haue not obeyed my voyce 23 Certeinely they shal not se the land whereof I sware vnto their fathers nether shall anie that prouoke me se it 24 But my seruant * Caléb because he had an other spirit ād hathe folowed me stil euen hym will I bryng into the land whether he went and his sede shall inherit it 25 Nowe the Amalekites and the Canaanites remaine in the valley wherfore turne back tomorowe and get you into the wildernes by the way of the red Sea 26 ¶ After the Lord spake vnto Mosés and to Aarōn saying 27 * How long shall I suffre this wicked multitude to murmure agaynst me I haue heard the murmurynges of the children of Israél which they murmure against me 28 Tel them As * I liue sayeth the Lord I will surely do vnto you euen as ye haue spoken in mine eares 29 Your carkeises shall fall in thys wyldernes and all you that were * counted through all your nombers frome twentie yere olde and aboue which haue murmured against me 30 Ye shal not doutles come into the land for the whiche I * lifted vp mine hand to make you dwell therein saue Caléb the sonne of Iephunnéh and Ioshua the sonne of Nun. 31 But your children which ye said shulde be a praye them wyll I bryng in and they shall knowe the land whiche ye haue refused 32 But euen your carkeises shall fall in thys wildernes 33 And your chyldren shall wander in the wildernes fourtie yeres and shal beare your whoredomes vntill your carkeises be wasted in the wildernes 34 After the nomber of the dayes in the whiche ye searched out the land euen fourtie dayes * euerie daye for a yere shall ye beare your iniquitie for * fourtie yeres and ye shal fele my breache of promise 35 I the Lord haue sayd Certeinely I wyll do so to all this wicked companie that are gathered together against me for in this wildernes they shal be consumed and there they shal dye 36 And the men whyche Mosés had sent to searche the lande which when they came againe made all the people to murmure agaynste hym and broght vp a slander vpon the land 37 Euen those men that did bring vp that vyle slander vpon the land * shal dye by a plague before the Lord. 38 But Ioshua the sonne of Nun and Caléb the sonne of Iephunnéh of those mē that went to searche the land shal liue 39 ¶ Then Mosés tolde these sayings vnto all the children of Israél ād the people sorowed greatly
all Israél shal come to appeare befo re the Lord thy God in the place which he shal chose thou shalt read this Lawe before all Israél that they may heare it 12 Gather the people together men and women and children and thy stranger that is within thy gates that they may heare and that they may learne and feare the Lord your God and kepe and obserue all the wordes of this Lawe 13 And that their children which haue not knowē it may heare it learne to feare the Lord your God as long as ye liue in the land whether ye go ouer Iordén to possesse it 14 ¶ Then the Lord said vnto Mosés Beholde thy dayes are come that thou must dye Call Ioshúa and stand ye in the Tabernacle of the Congregacion that I may giue him a charge so Mosés and Ioshúa went and stode in the Tabernacle of the Congregacion 15 And the Lord appeared in the Tabernacle in the piller of a cloude and the piller of the cloude stode ouer the dore of the Tabernacle 16 ¶ And the Lord said vnto Mosés Beholde thou shalt slepe with thy fathers and this people wil rise vp and go a whoring after the gods of a strange land whether they go to dwel therein and wil forsake me breake my couenāt which I haue made with them 17 Wherefore my wrath wil waxe hote against them at that day and I wil forsake them and wil hide my face from thē then they shal be consumed and many aduersities and tribula cions shal come vpon them so then they wil say Are not these troubles come vpon me because God is not with me 18 But I wil surely hide my face in that day because of all the euil which they shal commit in that they are turned vnto other gods 19 Now therefore write ye this song for you and teache it the children of Israél put it in their mouthes that this song may be my witnes against the children of Israél 20 For I wil bring them into the land which I sware vnto their fathers that floweth with milke and honie and they shal eat and fil them selues and waxe fat then shal they turne vnto other gods and serue them and contemne and breake my couenant 21 And then when manie aduersities and tribulacions shal come vpon them this song shal answer them to their face as a witnes for it shal not be forgotten out of the mouthes of their posteritie for I knowe their imaginacion which they go about enē now before I haue broght them into the land which I sware 22 ¶ Mosés therefore wrote this song the same day and taught it the children of Israél 23 And God gaue Ioshúa the sonne of Nun a charge and said * Be strong and of a good courage for thou shalt bring the children of Israél into the land which I sware vnto thē and I wil be with thee 24 ¶ And when Mosés had made an end of writing the wordes of this Lawe in a boke vntil he had finished them 25 Then Mosés cōmanded the Leuites which barethe Arke of the couenant of the Lord saying 26 Take the boke of this Law and putye it in the side of the Arke of the couenant of the Lord your God that it may be there for a witnes against thee 27 For I knowethy rebellion thy stiffe necke beholde I being yet aliue with you this day ye are rebellious against the Lord how muche more then after my death 28 Gather vnto me all the Elders of your tribes and your officers that I may speake these wordes in their audience and call heauen and earth to recorde against them 29 For I am sure that after my death ye wil vtterly be corrupt and turne from the way which I haue commanded you therefore euil wil come vpon you at the length because ye wil commit euil in the sight of the Lord by prouoking him to angre through the worke of your handes 30 Thus Mosés spake in the audience of all the Congregacion of Israél the wordes of this song vntil he had ended them CHAP. XXXII 7 The song of Mosés conteining Gods benefites toward the people 15 And their in gratitude toward him 20 God menaceth them 21 And speaketh of the vocation of the Gentiles 46 Mosés commandeth to teache the Lawe to the children 48 God fore warneth Mosés of his death 1 HEarkenye heauens and I wil speake and let the earth heare the wordes of my mouth 2 My doctrine shal drop as the raine and my speache shal stil as doeth the dewe as the shoure vpon the herbes and as the great raine vpon the grasse 3 For I wil publishe the Name of the Lord giue ye glorie vnto our God 4 Perfect is the worke of the mighty God for all his wayes are iudgement God is true and without wickednes iust and righteous is he 5 They haue corrupted them selues toward him by their vice not being his children but a frowarde and crooked generacion 6 Do ye so rewarde the Lord ô foolish people and vnwise is not he thy father that hathe boght thee he hathe made thee and proportioned thee 7 ¶ Remember the dayes of olde consider the yeres of so manie generacions aske thy father and he wil shewe thee thine Elders they wil tel thee 8 When the most 〈◊〉 God deuided to the 〈◊〉 cions their inheritance when he separated the sonnes of Adám he appointed the borders of the people according to the nomber of the children of Israél 9 For the Lords porciō is his people Iaakób is the lot of his inheritance 10 He founde him in the land of the wildernes in a waste and roaring wildernes he led him about he taugh thim and kept him as the apple of his eye 11 As an egle stereth vp her nest flotereth ouer her birdes stretcheth out her wings taketh them and beareth them on her wings 12 So the Lord alone led him and there was no strange god with him 13 He caried him vp to the hie places of the earth that he might eat the frutes of the fields and he caused him to sucke hony out of the stone and oyle out of the hard rocke 14 Butter of kine and milke of shepe with fat of the lambs and rams fed Bashán and goates wyth the fat of the graynes of wheat and the red licour of the 〈◊〉 haste thou dronke 15 ¶ But he that shulde haue bene vpryght when he waxed fat spurned wyth hys hele thou att fat thou art grosse thou art laden with fatnes therfore he forsoke God that made him and regarded not the strong God of his saluacion 16 They prouoked hym with strange gods they prouoked hym to angre wyth abominacions 17 They offred vnto deuils not to God but to gods whom they knew not newe gods that came newly vp whome theyr fathers feared not 18 Thou
Arte thou an Ephraimite If he said Nay 6 Then said they vnto him Say now Shibbôleth and he said Sibbôleth for he colde not so pronounce then they toke him slewe him at the passages of Iordén and there fel at that time of the Ephraimites two and forty thousand 7 And Iphtáh iudged Israél six yere thē dyed Iphtáh the Giliadite was buried in one of the cities of Gileád 8 After him Ibzán of Beth-léhem iudged Israél 9 Who had thirtie sonnes thirtie daughters which he sent out and toke in thirtie daughters from abroad for hys sonnes and he iudged Israél seuen yere 10 Then Ibzán dyed was buryed at Beth-léhem 11 ¶ And after him iudged Israél Elôn a Zebulonite and he iudged Israél ten yere 12 Then Elôn the Zebulonite dyed and was buryed in Aiialônin the countrey of Zebulûn 13 ¶ And after him Abdón the sonne of Hillél the Pirathonite iudged Israél 14 And he had fortie sonnes and thirtie neuews that rode on seuētie assecoltes and he iudged Israél eight yeres 15 Then dyed Abdón the sonne of Hillél the Pirathonite and was buryed in Pirathôn in the lande of Ephráim in the mount of the Amalekites CHAP. XIII 1 Israél for their wickednes is oppressed of the Philistims 3 The Angell appeareth to Manoahs wife 16 The Angei commandeth him to sacrifice vnto the Lord. 24 The birth of Samson 1 BVt the children of Israél continued to commit * wickednes in the sight of the Lord and the Lord deliuered thē into the hands of the Philistims fortie yere 2 Then there was a man in Zoráh of the familie of the Danites named Manôah whose wife was baren and bare not 3 And the Angel of the Lord appeared vnto the woman said vnto her Beholde now thou art baren and bearest not but thou shalt conceiue and be are a sonne 4 And nowe therefore beware * that thou drinke no wine nor strong drinke nether eat anie vncleane thing 5 For lo thou shalt conceiue and beare a sonne no rasor shal * come on his head for the child shal be a Nazarite vnto God from his birth and he shal begin to saue Israél out of the hands of the Philistims 6 ¶ Then the wife came and wold her housband saying A man of God came vnto me and the facion of him was like the facion of the Angel of God exceding fearful but I asked him not whence he was nether tolde he me his name 7 But he said vnto me Behold thou shalt cōceiue beare a sonne and now thou shalt drinke no wine nor strong drinke nether eat anie vnclean e thing for the childe shal be a Nazarite to GOD from his byrth to the day of his death 8 Then Manóah prayed to the Lorde and said I praye thee my Lorde let the man of God whome thou sentest come agayne now vnto vs and teach vs what we shall do vnto the childe when he is borne 9 And God heard the voyce of Manōah and the Angell of God came againe vnto the wife as she sate in the fielde but Manôah her housband was not with her 10 ¶ And the wife made haste and ranne and shewed her housband and said vnto hym Beholde the man hath appeared vnto me that came vnto me to day 11 And Manôah arose went after his wife and came to the man and said vnto hym Arte thou the man that spakest vnto the woman and he said Yea. 12 Then Manôah said Now let thy saying come to passe but how shall we ordre the childe and do vnto him 13 And the Angel of the Lord said vnto Manòah The woman must be ware of all that I said vnto her 14 She may eat of nothing that cometh of the vinetre she shal not drink wine nor strong drinke nor eat anie vncleane thinge let her obserue all that I haue cōmanded her 15 Manóah then said vnto the Angell of the Lord I pray thee let vs reteine thee vntil we haue made ready a kid for thee 16 And the Angel of the Lord said vnto Manōah Thogh thou make me abydes I wyll not eat of thy bread and if thou wilt make a burnt offring offer it vnto the Lord for Manôah knewe not that it was an Angell of the Lord. 17 Againe Manôah said vnto the Aungell of the Lord. What is thy name that when thy saying is come to passe we may honor thee 18 And the Angel of the Lord said vnto him Why ask est thou thus after my name whiche is secret 19 Then Manôah toke a kid with a meat offring and offred it vpon a stone vnto the Lord and the Angell did wonderously whiles Manóah and his wife lokedon 20 For when the flame came vp toward heauen from the altar the Angel of the Lord ascended vp in the flame of the altar and Manóah and his wife beheld it and fell on their faces vnto the ground 21 So the Angel of the Lord did no more appeare vnto Manóah and hys wife Then Manôah knewe that it was an Angell of the Lord. 22 And Manòah said vnto his wife * We shal surely dye because we haue sene God 23 But his wife said vnto him If the LORD wolde kill vs he wolde not haue receyued a burnt offring and a meat offring of our hands nether wolde he haue shewed vs all these things nor wolde now haue tolde vs anie suche 24 ¶ And the wife bare a sonne and called his name Samsón and the childe grewe the Lorde blessed him 25 And the Spirit of the Lord began to strēgthen him in the hoste of Dan betwene Zoráh and Eshtaól CHAP. XIIII 2 Samsón desireth to haue a wife of the Philistims 6 He killeth alyon 12 He propoundeth a riddle 19 He kylleth thirtie 20 His wife sorsaketh him and taketh another 1 NOw Samsón went downe to Timnáth and sawe a woman in Timnáth of the daughters of the Philistims 2 And he came vp and tolde his father and his mother and said I haue sene a woman in Timnáth of the daughters of the Philistims now therefore giue me her to wife 3 Then his father and his mother said vnto him Is there neuer a wife amonge the daughters of thy brethren and among all my people that thou muste go to take a wife of the vncircumcised Philistims And Samson said vnto his father Giue me her for she pleaseth me wel 4 But his father and his mother knewe not that it came of the Lord that he shuld seke an occasion agaynste the Philistims for at that time the Philistims reygned ouer Israél 5 ¶ Then went Samsón and his father hys mother downe to Timnáth and came to the vineyardes at Timnáth and be holde a yong lyon roared vpon him 6 And the Spirit of the Lord came vppon him and he tare him as one shuld haue rent a kid and had nothing in his hand nether
King by the way ād disguysed him self with 〈◊〉 vpon his face 39 And when the King came by he cryed vnto the King and said Thy seruant went into the middes of the battel and beholde there went away a man whome another man broght vnto me and said Kepe this man if he be lost and want thy life shal go for his orels thou shalt paye a talent of siluer 40 And as thy seruant had here and there to do he was gone the King of Israél said vnto him So shal thy iudgement be thou hast giuen sentence 41 And he hasted and toke the asshes away from his sace and the King of Israel knew him that he was of the Prophetes 42 And he said vnto him Thus saith the Lord * Because thou hast let go out of thine hands a mā whome I appointed to dye thy life shal go for his life and thy people for his people 43 And the King of Israél went to his house heauy and in displeasure and came to Sa maria CHAP. XXI 8 Iezébel commandeth to kil Nabóth for the vineyard that refused to sel to Ahab 19 〈◊〉 reproueth 〈◊〉 and he 〈◊〉 1 A Fter these things Nabóth that Izreeli te had a vineyarde in Izreél hard by the place of Aháb King of Samaria 2 And Aháb spake vnto Nabóth saying Giue me thy vineyarde that I may make me a garden of herbers thereof because it is nere by mine house and I wil giue thee for it a better vineyarde then it is or if it please thee I wil giue thee the worthe of it in money 3 And Naboth said to Aháb The Lord kepe me from giuing the inheritance of my fathers vnto thee 4 Then Aháb came into his house heauy and in displeasure because of the word which Naboth the Izreelite had spoken vnto him for he had said I wil not giue thee the inheritance of my fathers and he lay vpon his bed and turned his face and wolde eat no bread 5 Then Iezébel his wife came to him said vnto him Why is thy spirit so sad that thou 〈◊〉 no bread 6 And he said vnto her Because I spake vnto him Giue me thy vineyarde for money or if it please the I wil giue thee another vineyarde for it but he answered I wil not giue thee my vineyarde 7 Then Iezébel his wife said vnto him Doest thou now gouerne the kingdome of Israél vp eat bread and be of good chere I wil giue thee the vineyard of Naboth the Izreelite 8 ¶ So she wrote letters in Ahábs name sealed them with his seale and sent the let ters vnto the Elders to the nobles that were in his citie dwelling with Nabōth 9 And she wrote in the letters saying Proclaime a d fast and set Nabōth among the chief of the people 10 And set two wicked men before him and let thē witnes against him saying Thou didest blaspheme God and the King then cary him out stone him that he may dye 11 And the e men of his citie euen the Elders and gouernours which dwelt in his citie did as Iezébel had sent vnto them as it was written in the letters which she had sent vnto them 12 They proclaimed a fast and set Nabóth among the chief of the people 13 And there came two wicked men and sate before him and the wicked mē witnessed against Nabóth in the presence of the peo ple saying Nabóth did blaspheme God and the King Then they caryed him away out of the citie and stoned him with stones that he dyed 14 Then they sent to Iezébel saying Nabóth is stoned and is dead 15 ¶ And when Iezébel heard that Nabóth was stoned and was dead Iezébel said to Aháb Vp and take possession of the vineyard of Nabóth the Izreelite which he refused to giue thee for money for Nabóth is not aliue but is dead 16 And when Aháb heard that Nabôth was dead he rose to go downe to the vineyard of Nabōth the Izreelite to take possessiō of it 17 ¶ And the worde of the Lord came vnto Eliiáh the Tishbite saying 18 Arise go downe to mete Aháb King of Israél which is in Samaria lo he is in the vi neyarde of Nabóth whether he is gone downe to take possession of it 19 Therefore shalt thou say vnto him Thus saith the Lord Hast thou killed and also gotten possession And thou shalt speake vnto him saying Thus sayth the Lord In the place where dogs licked the blood of Naboth shal dogs lick euē thy blood also 20 And Aháb said to Eliiáh Hast thou founde me ô mine enemie And he answered I haue founde thee for thou hast solde thy sel fe to worke wickednes in the sight of the Lord. 21 * Beholde I wil bring euil vpon thee and wil take away thy posteritie and wil cut of from Aháb him that * pisseth against the wall aswel him that is * shut vp as him that is left in Israél 22 And I wil make thine house like the house of * Ieroboám the sonne of Nebár and like the house of * Baashá the sonne of Ahiiáh for the prouocatiō where with thou hast prouoked and made Israél to sinne 23 And also of Iezéebe spake the Lord saying * The dogs shal eat Iezébel by the wall of Izreél 24 The dods shal eat him of Ahabs stocke that dyeth in the citie and him that dyeth in the fields shal the foules of the ayre eat 25 But there was none like Aháb who did sell him selfe to worke wickednes in the sight of the Lord whome Iezébel his with prouoked 26 For he did exceding abominably did following idoles according to all that the Ammorites did whome the Lord cast out before the children of Israél 27 Now when Aháb heard those wordes he rent his clothes and put sacke cloth vpon him and fasted and lay in sackeloth and went softely 28 And the worde of the Lord came to Eliiáh the Tishbite saying 29 Seest thou how Aháb is humbled before me because he submitteth him selfe before me I wil not bring that euil in his dayes but in his sonnes dayes will bring euil vpon his house CHAP. XXII 2 Iehoshaphāt and Aháb fight against the King of Syria 〈◊〉 Michaiah sheweth the King what shal be the successe of their entreprinse 24 Zeadiiah the false prophet smiteth him 34 Ahab is slaine 40 Ahazia his sonne succedeth 41 The reigne of Iehoshaphat 51 and Ioram his sonne 1 ANd * they cōtinued thre yere without warre betwene Arám and Israél 2 And in the third yere did Iehoshaphát the King of Iudáh come downe to the King of Israél 3 Then the king of Israél said vnto his seruants Knowe ye not that Ramóth Gileád was ours and we staye take it not out of the hand of the King of Arám 4 And he said vnto Iehoshaphát Wilt thou go
at Sha araim these were their cities vnto the reigne of Dauid 32 And their townes were Etám and Ain Rimmon and Tōchē and Ashan fiue cities 33 And all their to wnes that were rounde about these cities vnto Baal These are their habitations and the declaration of theyr genealogie 34 And Meshobab and Iamlēch and Ioshah the sonne of Amashiah 35 And Ioél and Iehu the sonne of Ioshibiah the sonne of Seraiah the sonne of Asiél 36 And Elionai and Iaakobah and Ieshohaiah anh Asaiah and Adiél and Iesimiél and Benaiah 37 And Ziza the sonne of Shiphéi the sonne of Allon the sonne of Iedaiah the sonne of Shimri the sonne of Shemaiah 38 These were famous princes in their families and increased greatlye theyr fathers houses 39 And they went to the entring in of Gedór euen vnto the East side of the valley to seke pasture for their shepe 40 And thei found fat pasture and good and a wide land bothe quiet and frutefull for they of Ham had dwelt there before 41 And these described by name came in the dayes of Hezekiáh King of Iudah smote theyr tents and the inhabitāts that were founde there and destroyed them vtterly vnto this day and dwelt in theyr rowme because there was pasture there for theyr shepe 42 And besides these fiue hundreth men of the sonnes of Simeōn went to mount Seir and Pelatiáh and Neariah Rophaiah and Vzziél the sonnes of Ishi were theyr captaines 43 And the rest of Amalék that had escaped and they dwelt there vnto this day CHAP. V. 1 The birth right taken from Reubén and giuen to the sonnes of Ioséph 3 The genealogie of Reubén 11 And Gad. 23 And of the halfe tribe of 〈◊〉 1 THe sonnes also of Reubén the eldest sonne of Israél for he was the eldest * but had defiled his fathers bed therfore his birthright was giuē vnto the sonnes of Ioséph the sonne of Israél so that the genea logie is not rekened after his birthright 2 For Iudah preuailed aboue hys brethren of him came the prince but the birth-right was Iosephs 3 * The sonnes of Reubén the eldest sonne of Israél were Hanōch and Pallú Hezrōn and Carmi. 4 The sonnes of Ioél Shemaiah hys sonne Gog his sonne and Shimei his sonne 5 Michah his sonne Reaiah his sonne and Baal his sonne 6 Beerah his sonne whome Tilgath Pilneéser King of Asshūr caryed awaye he was a prince of the Reubenites 7 And when hys bretheren in theyr families rekened the genealogie of theyr generacions Ieiel and Zechariah were the chief 8 And Bela the sonne of Azaz the sonne of Shéma the sonne of Ioél which dwelt in Aroér euen vnto Nebô and Báal meōn 9 Also Eastwardc he in habited vnto the entring in of the wildernes from the riuer Perath for they had muche cattel in the land of Gilead 10 And in the dayes of Saúl they warred with the Hagarims which fell by their hands and they dwelt in their tents in all the East partes of Gileád 11 ¶ And the children of Gad dwelt ouer against them in the land of Bashan vnto Salcháh 12 Ioél was the chiefest and Shapham the seconde but Iaanái and Saphar were in Baashān 13 And their brethren óf the house óf their fathers were Michaél meshullám She bá Sorái and Iacán Zia Ebér seuen 14 These are the children of Abiháil the son ne of Huri the sonne of Iaroáh the sonne of Gileád the sonne of Michaél the sonne of Ieshishái the sonne of Iahdō the sonne of Buz. 15 Ahi the sonne of Abdiél the sonne of Guni was chief of the housholde of their fathers 16 And they dwelt in Gileád in Bashán ' and in the townes thereof and in all the subur bes of Shatōn by their borders 17 All these were 〈◊〉 by genealogies in the dayes of Iothám King of Iudáh and in the dayes of Ieroboám King of Israél 18 ¶ The sonnes of Reubén and of Gad and of halfe the tribe of 〈◊〉 of those that were valiant men able to beare shield and sworde and to drawe a bowe exercised in warre were foure and fourtie thou sand seuen hundreth and threscore that went out to the warre 19 And they made warre with the Hagarims with Ietur and Naphish and Nodab 20 And they were holpen against them the Hagarims were deliuered into their hand and all that were with them for thei cryed to God in the battel and he heard them because they trusted in him 21 And they led a way their cattel euen their camels fiftie thousand two hundreth fiftie thousand shepe and two thousand asses and of persones an hundreth thou sand 22 For many fel downe wonded because the warre was of God And they dwelt in their steades vntil the captiuitie 23 And the children of the halfe tribe of Manasséh dwelt in the land from Bashán vnto Báal Hermon and Senir and vnto monnt Hermōn for they increased 24 And these were the heades of the housholdes of their fathers euen 〈◊〉 and Ishi and Eliél and Azriél Ieremiah and Hodauiáh and Iahdiél strong men valiāt and famous heapes of the housholdes of their fathers 25 But they transgressed against the God of their fathers and wēt a whoring after the gods of the people of the land whome God had destroied before them 26 And God of Israél stirred vp the spirit of Pul King of Asshúr the spirit of Tilgáth Pilneesér King of Ashúr and he caried thē awaye euen the Keubenites and the Gadites and the halfe tribe of Manasséh and broght them vnto * Haláh and Habōr and Haró and to the riuer Gozán vnto this day CHAP. VI. 10 The genealogie of the sonnes of Leui. 31 Their ordre in the ministerie of the Tabernacle 49 〈◊〉 and his sonnes Priests 54. 57. Their habitations 1 THe sonnes of Leui were Gershon Koháth and Merari 2 * And the sonnes of Koháth Amrám Izhar and Hebron and Vzziel 3 And the children of Amrám Aarōn and Mosēs and Miriam And the sonnes of Aarōn * Nadáb and Abihú and * Eleazar and Ithamár 4 Eleazar begate Phinehas Phinehás begate Abishúa 5 And Abishúa begate Bukki and Bukki be gate Vzzi 6 And Vzzi begate Zerahiáh and Zerahiáh begate Meraióth 7 Meraiōth begate Amariah and Amariah begate Ahitub 8 And Ahitúb begate Zadōk and Zadok be gate Ahimáaz 9 And Ahimáaz begate Azariah and Azariab begate Iohanan 10 And Iohanan begate Azariah it was he that was 〈◊〉 in the house that Salomón buylt in Ierusalém 11 And Azariah begate Amariah Amariah begate Ahituh 12 And Ahitúh begate Zadók and Zadok begate Shallúm 13 And Shallúm begate Hilkiah and Hilkiah begate Azariah 14 And Azáriah begate Seraiah and Seraiah begate Iehozadak 15 And Iehozadak departed when the Lord caried a way into 〈◊〉 Iudah and Ierusalém by the hand of Nebuchad-nezzar
long in the Egy ptians hand was a speare like a weauers be ame he went downe to him with a staffe plucked the speare out of the Egyptians hand and slewe him with his owne speare 24 These things did Benaiáh the sonne of Iehoiadá and had the name among the thre worthies 25 Beholde he was honorable among thirtie but he attained not vnto the first thre * And Dauid made him of his counsel 26 ¶ These also were valiant men of warre Asahél the brother of Ioáb Elhanán the son ne of Dodô of Beth-léhem 27 Shammóth the Harodite Hélez the Pelonite 28 Irá the sonne of Ikkésh the Tekoite Abiézér the Antothite 29 Sibbecái the Husathite Ilái the Ahohite 30 Maharái the Netophathite Héled the sonne of Baanáh the Netophathite 31 Ithái the sonne of Ribái of Gibeáh of the children of Beniamin Benaiáh the Pirathonite 32 Hurái of the riuers of Gáash Abiél the Arbathite 33 Azmáueth the Baharumite Elihabá the Sha albonite 34 The sonnes of Hashém the Gizonite Ionathán the sonne of Shagéh the Harite 35 Ahiám the sonne of Sacár the Hararite Eliphál the sonne of Vr 36 Hépher the Mecherathite Ahiiáh the Pelonite 37 Hezró the Carmelite Naarai the sonne of Ezbai 38 Ioél the brother of Nathán Mibhár the son ne of Haggeri 39 Zélek the Ammonite Nahrái the Berothite the armour bearer of Ioáb the sonne of Zeruiáh 40 Ira the Ithrite Garib the Ithrite 41 Vriáh the Hittite Zabád the sonne of Ahlái 42 Adiná the sonne of Shiza the Reubenite a captaine of the Reubenites and thirtie with him 43 Hanan the sonne of Maachah and Ioshaphat the Mithnite 44 Vzia the Ashterathite Shama and Ieiél the sonnes of Otham the Aroerite 45 Iediaél the sonne of Shimri and Ioha his brother the Tizite 46 Eliél the Mahauite and Ieribai and Ioshauiah the sonnes of Elnaam and Ithmah the Moabite 47 Eliél and Obéd and Iaasiél the Mesobaite CHAP. XII 1 Who they were that went with Dauid when he fled from Saúl 14 Their valiantnes 23 Thei that came vnto him vnto Hebrón out of euerie tribe to make him King 1 THese also are they that came to Dauid to Zik lag while he was yet kept close because of Saúl the sonne of Kish and they were among the valiant and helpers of the battel 2 Thei were weaponed with bowes and colde vse the right and the left hand with stones with arrowes and with bowes ād were of Sauls brethren euen of Beniamin 3 The chief were Ahiézer and Ioash the sonnes of Shemaah a Gibeathite and Ieziél and Pélet the sonnes of Asmaueth Berachah and Iehú the Antothite 4 And Ishmaiah the Gibeonite a valiant man among thirtie and aboue thirtie and Ieremiah and Iehaziél and Iohanan and Ioshabad the Gederathite 5 Eluzai and Ierimoth and Bealiah and Shemariah and Sephatiah the Haruphite 6 Elkanah and Ishiah and Azariél and Ioézer Iashobeam of Hakorehim 7 And Ioelah and Zébadiah the sonnes of Ieroham of Gedór 8 And of the Gadites there separed them selues some vnto Dauid into the holde of the wildernes valiant men of warre and men of armes and apt for battel which colde handle speare and shield their faces were like the faces of lyons and were like the roes in the mountaines in swiftenes 9 Ezér the chief Obadiah the seconde Eliab the third 10 Mishmanàh the fourte Ieremiáh the fifte 11 Attái the sixt Eltél the seuente 12 Iohanán the eight Elzabád the ninte 13 Ieremiáh the tente Macbannái the eleuente 14 These were the sonnes of Gad captaines of the hoste one of the least colde resist an hun dreth and the greatest a thousand 15 These are they that went ouer Iordén in the first moneth when he had filled ouerall his bankes put to flight all them of the valley towarde the East and the West 16 And there came of the childrē of Beniamin and Iudáh to the holde vnto Dauid 17 And Dauid went out to mete them and answered and said vnto them If ye be come pea ceably vnto me to helpe me mine heart shal be knit vnto you but if you come to betray me to mine aduersaries seing there is no wickednes in mine handes the God of our fathers beholde it and rebuke it 18 And the spirit came vpon Amasái which was the chief of thirtie and he said Thine are we Dauid with thee ô sōne of Ishái Peace peace be vnto thee and peace be vnto thine helpers for thy God helpeth thee Then Dauid receiued them and made them captaines of the garison 19 ¶ And of Manasséh some fel to Dauid whē he came with the Philistims against Saúl to battel but they helped thē not for the prin ces of the Philistims * by aduisement sent him away saying He wil fall to his master Saúl for our heades 20 As he went to Zik lág there fel to him of Manasséh Adnáh and Iozabád and Iediaél and Michaél and Iozabád and Elihú and Ziltái heades of the thousands that were of Manasséh 21 And thei helped Dauid against that bande for thei were all valiant men and were ca ptaines in the hoste 22 For at that time day by day there came to Dauid to helpe him vntil it was a great hoste like the hoste of God 23 And these are the nombers of the captaines that were armed to battel and came to Dauid to Hebrón to turne the kingdome of Saúl to him according to the worde of the Lord. 24 The children of Iudah that bare shield and speare were six thousand and eight hundreth armed to the warre 25 Of the children of Simeôn valiant men of warre seuen thousand and an hundreth 26 Of the children of Leui foure thousand and six hundreth 27 And Iehoiadá was the chief of them of Aarôn and with him thre thousand and seuen hundreth 28 And Zadók a yong man very valiant and of his fathers housholde came two and twentie captaines 29 And of the children of Beniamin the brethren of Saúl thre thousand for a great parte of them vnto that time kept the warde of the house of Saúl 30 And of the children of Ephrāim twentie thousand and eight hundreth valiant men and famous men in the housholde of their fathers 31 And of the halfe tribe of Manasséh eightene thousand which were appointed by name to come and make Dauid King 32 And of the children of Issachar which were men that had vnderstāding of the times to knowe what Israél ought to do the heades of them were two hundreth all their bre thren were at their commandement 33 Of Zebulún that went out to battel expert in warre and in all instruments of warre fiftie thousand which colde set the battel in aray they were not of a double heart 34 And of Naphtali a thousand captaines and with them with shield and speare seuen and thirtie thousand 35 And of Dan expert
the Kings house and set the King vpon the throne of the kingdome 21 Then all the people of the land reioyced the citie was quiet after that thei had sleane Athaliáh with the sworde CHAP. XXIIII 4 Ioásh repaireth the house of the Lord. 17 After the death of Iehoiadá he falleth idolatrie 21 He stoneth to death 〈◊〉 the 〈◊〉 25 Ioash is killed of his owne seruants 27 After him 〈◊〉 Amaziah 1 IOásh * was seuen yere olde when he began to reigne and he reigned fourtie yere in Ierusalém and his mothers name was Zibiáh of Beer-shéba 2 And Ioásh did vprightly in the sight of the Lord all the dayes of Iehoiadá the Priest 3 And Iehoiadá toke him two wiues and he 〈◊〉 sonnes and daughters 4 ¶ And after ward it came into Ioásh minde to renue the house of the Lord. 5 And he assembled the Priestes and the Leuites and said to them Go out vnto the cities of Iudáh and gather of all Israél money to repaire the house of your God from yere to yere and haste the thing but the Leuites hasted not 6 Therefore the King called Iehoiadá the chief and said vnto him Why hast thou not required of the Leuites to bring in out of Iudáh and Ierusalém * the taxe of Mosés the seruant of the Lord and of the Congregaciō of Israél for the Tabernacle of the testimonie 7 For wicked Athaliáh and her children brake vp the house of God all the things that were dedicate for the house of the Lord did thei besto we vpon Baalim 8 Therefore the King commanded * and they made a chest ād set it at the gate of the house of the Lord. 9 And they made proclamacion through Iudah and Ierusalém to bryng vnto Lorde * the taxe of Mosés the seruant of God laied vpon Israél in the wildernes 10 And all the princes and all the people reioy ced and broght in and caste into the chest vntill they had finished 11 And when it was tyme they broght the chest vnto the Kyngs officer by the hand of the Leuites and when they sawe that there was muche siluer then the Kings Scribe and one appointed by the hye Priest came and emptied the chest and toke it and caried it to his place againe thus they did day by day and gathered siluer in abundance 12 And the Kyng and Iehoiada gaue it to suche as did the labour ād worke in the house of the Lorde and hyred masons and carpenters to repaire the house of the Lorde they gaue it also to workers of yron and brasse to repaire the house of the Lorde 13 So the workemen wroght and the worke amended through their hands and they re stored the house of GOD to hys state and strengthened it 14 And when they had finished it they broght the rest of the siluer before the King and Iehoiadá and he made thereof vessels for the house of the LORDE euen vessels to minister bothe morters and incense cuppes and vessels of golde and of siluer and they offred burnt offrings in the house of the Lorde continually all the dayes of Iehoiada 15 ¶ But Iehoiada waxed olde and was full of dayes and dyed And hundreth and thirtie yere olde was he when he dyed 16 And they buryed him in the citie of Dauid with the Kings because he had done good in Israél and towarde God and his house 17 ¶ And after the death of sehoiadá came the princes of Iudah and did reuerence to the King and the King hearkened vnto them 18 And they left the house of the Lord God of their fathers and serued groues and idoles and wrath came vpon Iudah and Ierusalém because of this their trespasses 19 And God sent Prophetes among them to bring them againe vnto the Lorde and they made protestation among them but they wolde not heare 20 And the Spirit of God came vpon Zechariah the sonne of Iehoiada the Priest whiche stode aboue the people and sayd vnto them Thus saith GOD Why transgresseye the commandements of the Lorde surely it shall not prosper 〈◊〉 ye haue forsaken the Lord he also hathe forsaken you 21 Then they conspired agaynst hym and stoned hym with stones at the commaundement of the Kyng in the court of the house of the Lord. 22 Thus Ioash the Kyng remembred not the kindenes which Iehoiadá his father had done to him but slewe his sonne And when he dyed he said The Lord loke vpon it and require it 23 ¶ And when the yere was out the hoste of Arám came vp against him and thei came against Iudáh and Ierusalém and destroyed all the princes of the people from among the people and sent all the spoile of them vnto the King of Damascus 24 Thoght the armie of Arám came with a small company of men yet the Lord deliuered a very great armie into their hand because they had forsaken the Lord God of their fathers they gaue sentence against Ioásh 25 And when thei were departed from him for thei left him in great diseases his owne seruants conspired against him for the blood of the children of Iehoiadá the Priest and slewe him on his bed and he dyed and they buryed him in the citie of Dauid but they buryed him not in the sepulchres of the Kings 26 And these are they that conspired against him Zabád the sonne of Shimráth an Ammonitesse and Iehozabád the sonne of Shim rith a Moabitesse 27 But his sonnes and the summe of the taxe gathered by him and the fundacion of the house of God beholde they are writen in the storie of the boke of the Kings And Amaziáh his sonne reigned in his stead CHAP. XXV 3 Amaziáh putteth them to death which slewe his father 10 He sen deth backe them of Israél 11 He ouercōmeth the Edomites 14 He falleth to 〈◊〉 17 And Ioash King 〈◊〉 Israél ouercometh Amaziah 27 He is slayne by a conspiracle 1 AMaziáh was fiue and twentie yere olde whē he began to reigne and he reigned nine and twentie yere in * Ierusalém and his mothers name was Iehoaddán of Ierusalém 2 And he did vprightly in the eyes of the Lord but not with a perfite heart 3 And when the kingdome was established vnto him he 〈◊〉 his seruāts that had slayne the King his father 4 But he 〈◊〉 not their children but did as it is writen in the Law and in the boke of Mosés where the Lord commanded saying * The fathers shal not dye for the children nether shal the children dye for the fathers but euerie man shal dye for his owne sinne 5 ¶ And Amaziáh assembled Iudáh and made them captaines ouer thousands and captaines ouer hundreths according to the houses of their fathers throughout all Iudáh and 〈◊〉 and he nōbred them from twentie yere olde and aboue and founde among them thre hundreth thousand chosen
haue sinned aboue the nomber of the sand of the sea My transgressions ô Lord are multiplied my transgressions are exceding many and I am not worthy to beholde and se the height of the heauens for the multitude of mine vnrighteousnes I am bowed downe with many yron bandes that I can not lift vp mine head nether haue any release For I haue prouoked thy wrath and done euil before thee I did not thy wil nether kept I thy commandements I haue set vp abominacions and haue multiplied offenses Now therefore I bowe the kne of mine heart beseching thee of gra ce I haue sinned ô Lord I haue sinned and I acknowledge my transgressions but I humbly 〈◊〉 thee forgiue me ô Lord forgiue me destroye me not with my transgressiōs Be not angry with me for euer by reseruing euil for me nether 〈◊〉 me into the lower partes of the earth For thou art the GOD. euen the God of them that repent in me thou wilt saue all thy goodnes for thou wilt saue me that an am vnworthy according to thy great mercie therefore I wil praise thee for euer all the dayes of my life for all the power of the heauens praise thee and thine is the glorie for euer and euer Amen EZRA THE ARGVMENT AS the Lord is euer merciful vnto his Church and doeth not punish them but to the intent they shulde se their owne miseries and be exercised vnder the crosse that they might contemne the worlde and aspire vnto the heauens so after that he had visited the Iewes and kept them now in bondage seuentie yeres in a strāge countrey among infideles and idolaters he remembred his tendre mercies and their infirmities and therefore for his owne sake raised them vp a deliuer and moued both e the heart of the chief ruler to pitie them and also by him punished suche which had kept them in seruitude Notwithstāding lest they shulde growe into a contempt of Gods great benefite he kepeth them stil in exercise and raiseth domestical enemies which endeuour as muche as they can to hindre their moste worthie enterprises yet by the exhortacion of the Prophetes they went forward by litle and litle til their worke was finished The autour of this boke was Ezrá who was Priest scribe of the Law as chap 7 6. he returned to Ierusalém the first yere of Darius who succeded Cyrus that is more them fourtie yeres after the returne of the sixt vnder Zerubbabél when the Temple was buylt He broght with him a great companie and muche treasures with letters to the Kings officers for all suche things as shulde be necessa rie for the Temple and at this comming he redressed that which was amisse and set the things in good ordre CHAP. I. 1 Cyrus sendeth againe the people that was in captiuitie 8 And restoreth them their holy vessels 1 NOw * in the first ye re os Cyrus King of persia that the worde of the Lord spoken by the mouth of Ieremiáh might be accomplished the Lord stirred vp the c spirit of Cyrus King of Persia he made a proclamaciō through all his kingdome and also by writing saying 2 Thus saith Cyrus King of Persia The Lord God of heauen hathe giuen me all the kingdomes of the earth and he hathe cōmanded me to buyld him an house in Ierusalém which is in Iudáh 3 Who is he among you of all his people with whome his God is let him go vp to Ie rusalém which is in Iudáh and buyld the house of the Lord God of Israél he is the God which is in Ierusalém 4 And euerie one that remaineth in anie place where he soiourneth let the mē of his place relieue him with siluer and with golde and with substance and with cattel and with a willing offring for the house of God that is in Ierusalém 5 Then the chief fathers of Iudáh and Benia min and the Priests and Leuites rose vp with all them whose spirit God had raised to go vp to buyld the house of the Lord which is in Ierusalém 6 And all they that were about them strēgthened their hands with vessels of siluer with golde with substāce and with cattel and with precious things besides all that was willingly offred 7 Also the King Cyrus broght forthe the vessels of the house of the Lord * which Nebuchadnezzár had taken out of Ierusalém had put thē in the house of his god 8 Euen then did Cyrus King of Persia bring forthe by the hand of Mithredáth the trea surer and counted thē vnto Sheshbazzár the Prince of Iudáh 9 And this is the nomber of them thirtie ba sins of golde a thousand basins of siluer nine and twentie kniues 10 Thirtie bowles of golde and of siluer bowles of the second sorte foure hūdreth and ten and of other vessels a thousand 11 All the vessels of golde siluer were fiue thousand and foure hundreth Sheshbazzár broght vp all with them of the capti uitie that came vp frō Babél to Ierusalém CHAP. II. The nomber of them that returned from the captiuitie 1 THese * also are the sōnes of the prouin ce that went vp out of the captiuitie whome Nebuchadnezzar King of Babél had caried away vnto Babél and returned to Ierusalém and to Iudáh euerie one vnto his citie 2 Which came with Zerubbabél to wit le shua Nehemiáh Seraiáh Reelaiáh Mordecái Bilshan Mispar Beguai Rehum Baanah The nomber of the men of the people of Israél was 3 The sonnes of Parósh two thousand an hundreth seuentie and two 4 The sonnes of Shephatiah thre hundreth seuentie and two 5 The sonnes of Arah seuen hundreth and seuentie and fiue 6 The sonnes of Pahath Moah of the sonnes of Ieshúa Ioab two thousand eight hundreth and twelue 7 The sonnes of Elam a thousand two hun dreth and foure and fiftie 8 The sonnes of Zattú nine hundreth and fiue and fourtie 9 The sonnes of Zaccai seuenhundreth and threscore 10 The sonnes of Bani six hundreth and two and fourtie 11 The sonnes of Behai six hūdreth and thre and twenty 12 The sonnes of Azdag a thousand two hun dreth and two and twentie 13 The sonnes of Adonikam six hūdreth thre score and six 14 The sonnes of Biguai two thousand and six and fiftie 15 The sonnes of Adin foure hundreth and foure and fiftie 16 The sonnes of Ater of Hizkiah ninetie and eight 17 The sonnes of Bezái thre hundreth and thre and twentie 18 The sonne of Iorah an hundreth and twelue 19 The sonnes of Hasshúm two hundreth thre and twentie 20 The sonnes of Gibbár ninetie and fiue 21 The sonnes of Beth-lehém an hundreth and thre and twenty 22 The men of Netopháh six and fiftie 23 The men of Anothóth an hundreth and eight and twentie 24 The sonnes of Azmáueth two and fourtie 25 The sonnes of Kiriáth arim
doeth not my mouthe fele sorowes CHAP. VII 1 Iob sheweth the shortenes and miserie of mans life 1 IS there not an appointed time to man vpon earth and are not hys dayes as the dayes of an hyreling 2 As a seruaunt longeth for the shadowe and as an hyrelyng loketh for the end of hys worke 3 So haue I had as an inheritance the moneths of vanitie and peinefull nyghts haue bene appointed vnto me 4 If I laied me downe I sayd When shall I arise and measuring the euening I am euen full with tossing to and fro vnto the dawnyng of the day 5 My flesh is clothed with wormes and filthines of the dust my skin is rent and become horrible 6 My dayes are swister them a weauers shittle and they are spent without hope 7 Remember that my life is but a winde and that myne eye shall not returne to se pleasure 8 The eye that hathe sene me shall se me no more thine eyes are vpon me and I shal be no longer 9 As the cloude vanisheth and goeth away so he that goeth downe to the graue shall come vp nomore 10 He shal returne no more to his house nether shal his place knowe him any more 11 Therefore I wil not spare my mouth but wil speake in the troubles of my spirit and muse in the bitternes of my minde 12 Am I a sea or a whalefish that thou kepest me in warde 13 When I saye My couche shall relieue me and my bed shall bring comfort in my meditation 14 Then fearest thou me with dreames and astonishest me with visions 15 Therefore my soule choseth rather to be stangled and to dye then to be in my bones 16 Iabhorre it I shall not liue alway spare me then for my dayes are but vanitie 17 What is man that thou doest magnifie hym and that thou settest thyne heart vpon hym 18 And 〈◊〉 visite him euerie mornyng and tryest him euerie moment 19 How long wil it be yet thou departe from me thou wilt not let me alone whiles I may swallowe my spetle 20 I haue sinned what shall I do vnto thee ô thou preseruer of men why hast thou set me as a marke against thee so that I am a burden vnto my self 21 And why doest thou not pardone my trespas and take away mine iniquitie for nowe shal I slepe in the dust and if thou sekest me in the morning I shal not be founde CHAP. VIII 1 Bildad 〈◊〉 that Iob is a sinner because God punisheth the wicked and preserueth the good 1 THē answered Bildád the Shuhite said 2 How lōg wilt thou talke of these things how long shal the wordes ofthy mouth be as a mightie winde 3 Doeth God peruert iudgement or doeth the almighty subuert iustice 4 If thy sonnes haue sinned against him and he hathe sent them into the place of their iniquitie 5 Yet if thou wilt early seke vnto God and pray to the Almighty 6 If thou be pure and vpright then surely he wil a wake vp vnto thee he wil make the habitation of thy righteousnes prosperous 7 And thogh thy beginning be smale yet thy later end shal greatly increase 8 Inquire therefore I pray thee of the formerage and prepare thy selfe to searche of their fathers 9 For we are but of yesterday and are ignorant for our dayes vpon earth are but a shadow 10 Shal not thei teache thee and tel thee and vtter the wordes of their heart 11 Can a rush growe without myre or can the grasse growe without water 12 Thogh it were in grene ād not cut down yet shal it wither before anie other herbe 13 So are the paths of all that forget God and the hypocrites hope shal perish 14 His confidence also shall be cut of and his trust shal be as the house of a spy der 15 He shal leane vpon his house but it shal not stand he shall holde hym fast by it yet shall it not endure 16 The tre is grene before the sunne and the branches spread ouer the garden thereof 17 The rotes thereof are wrapped about the fountaine and are folden about the house of stones 18 If anie plucke it frome hys place and it denie saying I haue not sene thee 19 Beholde it wil reioyce by this meanes that it may growe in another molde 20 Beholde God wil not cast away an vpright mā nether wil he take the wicked by the hād 21 Til he haue filled thy mouthe with laughter and thy lippes with ioye 22 They that hate thee shal be clothed with shame and the dwelling of the wicked shall not remaine CHAP. IX 1 Iob declareth the 〈◊〉 power of God and that mans righteousnes is nothing 1 THen Iob answered and said 2 I know verely that it is so for how shuld man compared vnto God be iustified 3 If he wolde dispute with hym he colde not answer him one thing of a thousand 4 He is wise in heart and myghtie in strength who hathe bene fearce against him and hathe prospered 5 He remoueth the moūtaines they fele not when he ouerthroweth them in his wrath 6 He remoueth the earth out of her place that the pillers thereof do shake 7 He commandeth the sunne and it riseth not he closeth vp the starres as vnder a signet 8 He him self alone spreadeth out the heauēs and walketh vpon the height of the sea 9 He maketh the starres Arctúrus Orion pleiades and the climats of the South 10 He doeth great things and vnsearcheable yea meruelous things without nomber 11 Lo when he goeth by me I se him not and when he passeth by I perceiue him not 12 Be holde when he taketh a pray who can make him to restore it who shal say vnto him What doest thou 13 God wil not writh drawe his angre the moste mightie helpes do stoupe vnder him 14 How muche lesse shal I answer him or how shulde I finde out my wordes with him 15 For thogh I were iuste yet colde I not answer but I wolde make supplication to my Iudge 16 If I crye and he answer me yet wolde I not beleue that he heard my voyce 17 For he destroyeth me with a tempest and woundeth me without cause 18 He wil not suffer me to take my breath but filleth me with bitternes 19 If we spake of strēgth beholde he is strōg if we speake of iudgement who shal bring me in to plaide 20 If I wolde iustifie my self mine owne mouth shal condemne me if I wolde be perfite he shal iudge me wicked 21 Thogh I were perfite yet I knowe not my soule therefore abhorte I my lyfe 22 This is one point therefore I said He destroyeth the perfite and the wicked 23 If the scourge shulde sodenly slaye shulde God
Iob because he ascribeth wisdome and putenes to him self 16 He describeth the curse that falleth on 〈◊〉 wicked rekoning Iob to be one of the nomber 1 THen answered Elipház the Temanite and said 2 Shal a wise mā speake wordes of the winde and fil his belly with the East winde 3 Shal he dispute with wordes not comely or with talke that is not profitable 4 Surely thou hast cast of feare and restrainest prayer before God 5 For thy mouth declareth thine iniquitie seing thou hast chosen the tongue of the crafty 6 Thine one mouth condemneth thee not I and thy lippes testifie against thee 7 Art thou the first man that was borne and wast thou made before the hils 8 Hast thou heard the secret counsel of God and doest thou restraine wisdome to thee 9 What knowest thou that we knowe not and vnderstanded that is not in vs 10 With vs are bothe ancient and very aged men farre older then thy father 11 Seme the consolations of God smale vnto thee is this thing strange vnto thee 12 Why doeth thine heart take thee away what do thine eyes meane 13 That thou answerest to God at thy pleasure and bringest suche wordes out of thy mouth 14 What is man that he shulde be cleane and he that is borne of woman that he shulde be iust 15 Beholde he founde no sted fastnes in his Sain tes yea the heauens are not cleane in his sight 16 How muche more is man abominable and filthie which drinketh iniquitie like water 17 I wil tel thee heare me I wil declare that which I haue sene 18 Which wisemen haue tolde as they haue heard of their fathers and haue not kept it secret 19 To whome alone the land was giuen and no stranger passed through them 20 The wicked man is continually as one that trauelleth of childe and the nomber of ye res is hid from the tyrant 21 A soūd of feare is in his eares in his pro speritie the destroyer shal come vpon him 22 He beleueth not to returne out of darkenes for he seeth the sworde before him 23 He wandreth to and fro for bread where he may he knoweth that the day of darke nes is prepared at hand 24 Affliction and anguish shall make him afraid they shal preuaile against him as a King ready to the battel 25 For he hathe stretched out his hand against God and made him self strong against the Almightie 26 Therefore God shal runne vpō him euen vpō his necke and against the moste thicke part of his shield 27 Because he hathe couered his face with his fatnes and hathe collopes in his flācke 28 Thogh he dwel in desolate cities and in houses which no man inhabiteth but are become heapes 29 He shal not be riche nether shal his substan ce continue nether shal he prolong the per fection thereof in the earth 30 He shal neuer departe out of darkenes the flame shal drye vp his branches and he shal 〈◊〉 away with the breath of his mouth 31 He beleueth not that he erreth in vanitie therefore vanitie shal be his change 32 His branche shal not be grene but shal be cut of before his day 33 God shal destroy him as the vine her sower grape shal cast him of as the oliue doeth her floure 34 For the cōgregacion of the hypocrite shal be desolate and fyre shal deuoure the houses of bribes 35 For thei cōceiue mischief bring forthe 〈◊〉 their beilie hathe prepared deceite CHAP. XVI 1 Iob moued by the importunacie of his friends 7 Counteth in what extremitie he is 19 And taketh God 〈◊〉 of his innocencie 1 BVt Iob answered and said 2 I haue oft times heard suche things miserable comforters are ye all 3 Shal there be none end of wordes of winde or what maketh thee bolde so to answer 4 I colde also speake as ye do but wolde God your soule were in my soules stead I colde kepe you companie in speaking and colde shake mine head at you 5 But I wolde strengthen you with my mouth the comfort of my lips shulde aswage your sorowe 6 Thogh I speake my soro we can not be aswaged thogh I cease what release haue I 7 But now he maketh me weary ô God thou hast made all my congregacion desolate 8 And hast made me ful of wrinkles which is a witnes thereof and my leannes riseth vp in me testifying the same in my face 9 His wrath hathe torne me and he 〈◊〉 me and gnasheth vpon me with his teeth mine enemie hathe sharpened his eies against me 10 They haue opened their mouthes vpon me and smitten me on the cheke in reproche thei gather thē selues together against me 11 God hathe deliuered me to the vniust and hathe made me to turne out of the way by the hands of the wicked 12 I was in welth but he hathe broght me to noght he hathe taken me by the necke and beaten me and set in me as a marke for him self 13 His archers compasse me round about he cutteth my reines and doeth not spare and powreth my gall vpon the grounde 14 He hathe broken me with one breaking vpon another and runneth vpon me like a gyant 15 I haue sowed a sackecloth vpō my skin and haue abased mine horne vnto the dust 16 My face is withered with weping and the shadow of death is vpon mine eyes 17 Thogh there be no wickednes in 〈◊〉 hands and my prayer be pure 18 O earth couer not thou my blood and let my crying finde no place 19 For lo now my witnes is in the 〈◊〉 and my record is on hie 20 My friends speake eloquently againste me but mine eye powreth out teares vnto God 21 Oh that a man might pleade with God as man with his neighbour 22 For the yeres accounted come and I shal go the way whence I shal not returne CHAP. XVII 1 Iob sayth that he consumeth away and yet doeth paciētly abide it 10 He exhorteth his friends to repentance 13 Shewing that he 〈◊〉 but for death 1 MY breath is corrupt my dayes are cut of and the graue is ready for me 2 There are none but mockers with me and mine eye continueth in their bitternes 3 Laye downe now and put me in suretie for thee who is he that wil touche mine hand 4 For thou hast hid their heart from vnderstanding therefore shalt thou not set them vpon hie 5 For the eyes of his children shal faile that speaketh flaterie to his friends 6 He hathe also made me a by worde of the people and I am as a tabret before them 7 Mine eye therefore is dim for grief and all my strength is like a shadowe 8
people might se in fewe wordes the effect of the whole histories of the Bible ¶ A Psalme to giue instruction committed to Asáph 1 HEare my doctrine ô my people incline your eares vnto the wordes of my mouth 2 I wil open my mouth in a parable I wil declare high sentences of olde 3 Which we haue heard and knowen and our fathers haue tolde vs. 4 We wil not hide them from their children but to the generaciō to come we wil shewe the praises of the Lord his power also and his wonderful workes that he hathe done 5 How he established a testimonie in Iaakób and ordeined a Law in Israél which he commanded our fathers that they shulde teache their children 6 That the posteritie might knowe it and the children which shulde be borne shulde stand vp and declare it to their children 7 That they might set their hope on God not forget the workes of God but kepe his commandements 8 And not to be as their fathers a disobediēt and rebellious generation a generation that set not their heart a right and whose spirit was not faithful vnto God 9 The children of Ephráim being armed shooting with the bowe turned backe in the day of battel 10 They kept not the couenant of God but refused to walke in his Law 11 And forgate his Actes and his wonderful workes that he had shewed 〈◊〉 12 He did maruelous things in the sight of their fathers in the land of Egypt euen in the field of Zōan 13 * He deuided the Sea and led them through he made also the waters to stand as an heape 14 * In the daie time also he led them with a cloude and all the night with a light of fyer 15 * He claue the rockes in the wildernes and gaue them drinke as of the great depths 16 * He broght floods also out of the stonie roc ke so that he made the waters to descēd like the riuers 17 Yet they sinned stil against him and prouoked the Highest in the wildernes 18 And tempted God in their heartes in requiring meat for their lust 19 * They spake against God also saying Can God prepare a table in the wildernes 20 * Beholde he smote the rocke that the wa ter gushed out and the streames ouerflowed can he giue bread also or prepare flesh for his people 21 Therefore the Lord heard and was angrie and the * fyer was kindled in Iaakób and also wrath came vpon Israél 22 Because they beleued not in God and trusted not in his helpe 23 Yet he had cōmanded the cloudes aboue and had opened the dores of heauen 24 And had rained downe MAN vpon them for to eat and had giuen them of the wheat of heauen 25 * Man did eat the bread of Angels he sent them meat ynough 26 He caused the Eastwinde to passe in the heauen and through his power he broght in the Southwinde 27 He rained flesh also vpon them as dust and feathered foule as the sand of the sea 28 And he made it fall in the middes of their cāpe euen round about their habitations 29 So thei did eat and were wel filled for he gaue them their desire 30 They were not turned frō their lust but the meat was yet in their mouthes 31 When the wrath of God came euen vpon them and slew the strongest of them smo te downe the chosen men in Israél 32 For all this thei sinned stil and beleued not his wonderous workes 33 Therefore their daies did he consume in vanitie and their yeres hastely 34 And when he slewe them thei soght him and they returned and soght God early 35 And thei remembred that God was their strength and the moste high God their rede mer. 36 But thei 〈◊〉 him with their mouth dissembled with him with their tongue 37 For their heart was not vpright with him nether were they faithful in his couenant 38 Yet he being merciful forgaue their iniquitie and destroyed them not but of times called backe his angre and did not stirre vp all his wrath 39 For he remēbred that thei were flesh yea a winde that passeth cōmeth not againe 40 How oft did they 〈◊〉 him in the wildernes and grieue him in the desert 41 Yea they returned and tempted God and limited the Holie one of Israél 42 Thei remēbred not his hand nor the daie when he deliuered them from the enemie 43 Nor him that set his signes in Egypt and his wonders in the field of Zóan 44 And turned their riuers into blood their floods that thei colde not drinke 45 He sent a swarme of flies among them which deuo ured them and frogs which destroyed them 46 He gaue also their frutes vnto the caterpiller and their labourvnto the grashopper 47 He destroied their vines with haile their wilde figgetrees with the hailestone 48 He gaue their cattel also to the haile and their flockes to the thunderboltes 49 He cast vpon them the fiercenes of his angre indignation and wrath and vexation by the sending out of euil Angels 50 He made awaie to his angre he spared not their soule from death but gaue their life to the pestilence 51 And smote all the firstborne in Egypt euē the beginning of their strength in the tabernacles of Ham. 52 But he made his people to go out like shepe and led them in the wildernes like a flocke 53 Yea he caried them out safely and they fea red not and the Sea 〈◊〉 their enemies 54 And he broght them vnto the borders of his Sanctuarie euen to this Mountaine which his right hand purchased 55 * He cast out the heathen also before thē caused them to fall to the lot of his inheritance and made the tribes of Israél to dwell in their tabernacles 56 Yet they tempted and prouoked the moste high God and kept not his testimonies 57 But turned backe and delt falsely like their fathers thei turned like a deceit ful bowe 58 And thei prouoked him to angre with their high places and moued him to wrath with their grauen image 59 God heard this and was wroth and greatly 〈◊〉 Israél 60 So that he forsoke the habitation of Shiló euen the Tabernacle where he dwelt among men 61 And deliuered his power in to captiuitie and his beautie into the ennemies hand 62 And he gaue vp his people to thesworde and was angrie with his inheritance 63 The fyer deuoured their chosen men and their maides were not praised 64 Their Priests fell by the sworde and their widowes lamented not 65 But the Lord awaked as one out of slepe and as a strong man that after his wine cryeth 〈◊〉 66 And smote his enemies in the
delite of Kings and the King loueth him that speaketh right things 14 The wrath of a King is as messengers of death but a wise man wil pacifie it 15 In the lightof the Kings countenance is life and his fauour is as a cloude of the latter raine 16 * How muche better is it to get wisdome then golde and to get vnderstanding is more to be desired then siluer 17 The path of the righteous is to decline from euil and he kepeth his soule that kepeth his way 18 Pride goeth before destruction and an high minde before the fall 19 Better it is to be of humble minde with the lowlie then to deuide the spoiles with the proude 20 He that is wise in his busines shal finde good and * he that trusteth in the Lord he is blessed 21 The wise in heart shal be called prudent the swetenes of the lippes shal increase doctrine 22 Vnderstāding is a well spring of life vnto thē that haue it the instructiō of fooles is folie 23 The heart of the wise guideth his mouth wisely and addeth doctrine to his lippes 24 Faire wordes are as an honie combe swe tenes to the soule health to the bones 25 * There is away that semeth right vnto man but the yssue thereof are the waies of death 26 The persone that 〈◊〉 trauaileth for him self for his mouth craueth it of him 27 A wicked man diggeth vp euil and in his lippes is like burning fyre 28 A froward persone soweth strife and a tale teller maketh diuision among princes 29 A wicked mā desceiueth his neighbour leadeth him into the way that is not good 30 He 〈◊〉 his eyes to deuise wickednes he moueth his lippes and bringeth euil to passe 31 Age is a crowne of glorie when it is founde in the way of righteousnes 32 He that is slowe vnto angre is better then the mightie mā he that ruleth his owne minde is better thē he that winneth a citie 33 The lot is cast into the lappe but the whole disposition thereof is of the Lord CHAP. XVII 1 BEtter is a drye morsel if peace be with it then an house ful of sacrifices with strife 2 * A discrete seruant shal haue rule ouer a lewde sonne and he shal deuide the heritage among the brethren 3 As is the fining pot for siluer the fornace for golde so the Lord tryeth the hearts 4 The wicked giueth hede to the false lippes alyer hearkeneth to the naughtietōgue 5 * He that mocketh the poore reprocheth him that made him and he that reioyceth at destruction shal not be vn punished 6 Childrens children are the crowne of the elders and the glorie of the children are their fathers 7 Hie talke becometh not a foole muche lesse a lying talke a prince 8 Are warde is as a stone pleasant in the eyes of them that haue it it prospereth whether soeuer it turneth 9 He that couereth a transgression seketh loue but he that repeateth a matter separateth the prince 10 A reprofe entreth more into him that hathe vnderstanding then an hundreth stripes into a foole 11 A sedecious persone seketh onely euil a cruel messenger shal be sent against him 12 It is better for a man to mete a beare rob bed of her whelpes then a foole in his fo lie 13 * He that rewardeth euil for good euil shal not departe from his house 14 The beginning of strife is as one that openeth the waters therefore or the contention be medled with leaue of 15 He that iustifieth the wicked and he that condemneth the iust euen thei bothe are abominacion to the Lord. 16 Wherefore is there a price in the hand of the foole to get wisdome and he hathe none heart 17 A friend loueth at all times and a brother is borne for aduersitie 18 A mā destitute of vnderstāding toucheth the hand and becometh suretie for his neighbour 19 He loueth transgression that loueth strife and he that exalteth his gate seketh destruction 20 The frowarde heart findeth no good and he that hathe a naughtie tongue shal fall into euil 21 He that begetteth a foole getteth him self sorowe and the father of a foole can haue no ioye 22 * A ioyful heart causeth good health but a sorowful minde dryeth the bones 23 A wicked man taketh a gift out of the bosome to wrest the waies of iudgement 24 * Wisdome is in the face of him that hathe vnderstanding but the eyes of a foole are in the corners of the worlde 25 A foolish sonne is a grief vnto his father a * heauines to her that bare him 26 Surely it is not good to condemne the iuste nor that the prīces shulde 〈◊〉 suche 〈◊〉 equitie 27 He that hathe knowledge spareth his wor des and a man of vnderstanding is of an excellent spirit 28 Euen a foole when he holdeth his peace is counted wise and he that stoppeth his lippes prudent CHAP. XVIII 1 FOr the desire thereof he wil separate him self to seke it and occupie him self in all wisdome 2 A foole hathe no delite in vnderstanding but that his heart may be discouered 3 When the wicked commeth then cōmeth contēpt and with the vile man reproche 4 The wordes of a mans mouth are like depe waters and the well spring of wisdome is like a flowing riuer 5 It is not good to accept the persone of the wicked to cause the righteous to fall in iudgement 6 A fooles lippes come with strife and his mouth calleth for stripes 7 A fooles mouth is his owne destruction his lippes are a snare for his soule 8 The wordes of a tale are as flatterings thei go downe into the bowels of the bel lie 9 He also that is flouthful in his worke is euē the brother of him that is a great waster 10 The Name of the Lord is a strong towre the righteous runneth vnto it is exalted 11 * The riche mans riches are his strong ci tie and as an hie wall in his imagination 12 * Before destruction the heart of a man is hautie and before glorie goeth lowlines 13 * He that answereth a matter before he heare it is folie and shame vnto him 14 The spirit of a man wil susteine his infirmitie but a wounded spirite who can beare it 15 A wise heart getteth knowledge and the eare of the wise seketh learning 16 A mans gift enlargeth him and leadeth him before great men 17 He that is sirst in his owne cause is iust then cometh his neighbour and maketh iniquitie of him 18 The lot causeth contentions to ceale maketh a particion among the mightie 19 A brother offended is harder to winne then a strong citie and their contentions are
me ô Iaakôb Israél my called I am I am the first and I am the last 13 Surely mine hand hathe layed the fundaciō of the earth and my right hand hathe spanned the heauen when I call them they stād vp together 14 All you assemble your selues and heare whiche among them hathe declared these things The Lord hath loued him he wil do his wil in Babél and his arme shal be against the Chaldeans 15 I euen I haue spoken it and I haue called him I haue broght him and his waye shal prosper 16 Come nere vnto me heare ye this I haue not spoken it in secret from the beginning from the time that the thing was I was there and now the Lord God and his spirit hathe sent me 17 Thus saith the Lord thy redemer the Holie one of Israél I am the Lord thy God whiche teache thee to profite and lead thee by the waye that thou shuldest go 18 Oh that thou hadest he arkened to my commandements then had thy prosperitie bene as the flood and thy righteousnes as the waues of the sea 19 Thy sede also had bene as the sande and the frute of thy bodie like the grauel thereof his name shulde not haue bene cut of nor destroyed before me 20 Goye out of Babél flee ye from the Chal deans with a voyce of ioye tel and declare this shewe it forthe to the end of the earth saye ye The Lord hathe redemed his seruant Iaakôb 21 And they were not thirstie he led them through the wildernes he caused the waters to flowe out of the rocke for thē for he claue the rocke and the water gushed out 22 There is no peace saith the Lord vnto the wicked CHAP. XLIX The Lord exhorteth all nacions to beleue his promises 6 Christ is the saluacion of all that beleue and wil deliuer them from the tyrannie of their enemies 1 HEare ye me ô yles and hearken people from farre The Lord hathe called me from the wombe and made mencion of my name from my mothers bellie 2 And he hathe made my mouth like a sharpe sworde vnder the shadowe of his hand hathe he hid me and made me a chosen shafte and hid me in his quiuer 3 And said vnto me Thou art my 〈◊〉 Israél for I wil be glorious in thee 4 And I said I haue labored in vaine I haue spent my strength in vaine and for nothing but my iudgement is with the Lord and my worke with my God 5 And now saith the Lord that formed me frō the wombe to be his seruant that I maye bring Iaak ób againe to him thogh Israél be not gathered yet shal I be glorious in the eyes of the Lord and my GOD shal be my strength 6 And he said It is a smale thing that thou shul dest be my seruant to raise vp the tribes of Iaakób and to restore the desolations of Israél I wil also giue thee for a light of the Gentiles that thou maiest be my saluacion vnto the end of the worlde 7 Thus saith the Lord the redemer of Israél and his Holie one to him that is despised in soule to a nation that is abhorred to a seruant of rulers Kings shal se and arise and princes shal worship because of the Lord that is faithful and the Holie one of Israél which hathe chosen thee 8 Thus saith the Lord In an acceptable time haue I heard thee and in a day of saluacion haue I helped thee and I wil preserue thee and wil giue thee for a couenant of the people that thou maiest raise vp the earth and obteine the inheritance of the desolate heritages 9 That thou maiest say to the prisoners Go forthe and to them that are in darkenes Shewe your selues they shal fede in the wayes and their pastures shal be in all the toppes of the hilles 10 They shal not be hungrie nether shal they by thirstie nether shal the heat smite thē nor the sunne for he that hath compassion on them shal lead them euen to the springs of waters shal be driue them 11 And I wil make all my mountaines as a way and my paths shal be exalted 12 Beholde these shal come from farre and lo these from the North and from the West these from the land of Sinim 13 Reioyce ô heauens and be ioyful ô earth brast forthe in to prayse ô mountaines for God hathe comforted his people and wil ha ue mercie vpon his afflicted 14 But Zión said The Lord hathe for saken me and my Lord hathe forgotten me 15 Can a woman forgether childe and not ha ue compassion on the sonne of her wombe thogh they shulde forget yet wil I not forget thee 16 Beholde I haue grauen thee vpon the palme of mine hands thy walles are euer in my sight 17 Thy buylders make haste thy destroyers and they that made thee waste are departed from thee 18 Lift vp thine eyes rounde about beholde all these gather them selues together and come to thee as I liue saith the LORDE thou shalt surely put thē all vpon thee as a garment and gird thy self with them like a bride 19 For thy desolation and thy waste places thy lād destroyed shal surely be now narrow for them that shal dwell in it they that did deuoure thee shal be farre away 20 The children of thy barennes shal say againe in thine eares The place is straict for me giue place to me that I may dwell 21 Then shalt thou say in thine heart Who hath begotten me these seing I am baren and desolate a captiue and a wanderer to and fro who hathe nourished them beholde I was left alone whence are these 22 Thus saith the Lord God Beholde I wil lift vp mine hand to the Gentiles and set vp my stādart to the people and they shal bring thy sonnes in their armes and thy daughters shal be caryed vpon their shoulders 23 And Kings shal be thy nourcing fathers Quenes shal be thy nources they shal worship thee with their faces toward the earth and licke vp the dust of thy fete and thou shalt knowe that I am the Lord for they shal not be ashamed that waite for me 24 Shal the praye be taken from the mightie or the iust captiuitie deliuered 25 But thus saith the Lord Euen the captiuitie of the mightie shal be taken awaye the praie of the tyrant shal be deliuered for I wil contēd with him that contendeth with thee and I wil saue thy children 26 And wil fede them that spoile thee with their owne flesh and they shal be drunken with their owne blood as with swete wine all flesh shal knowe that I the Lord am thy Sauiour and thy redemer the mightie one of Iaakōb CHAP. L. 1 The Iewes
proued them ten daies 15 And at the end of ten daies their countenances appeared fairer and in better lyking then all the childrens which did eat the porcion of the Kings meat 16 Thus Melzár toke awaye the porcion of their meat and the wine that they shulde drinke and gaue them pulse 17 As for these foure children God gaue the knowledge and vnderstanding in all learning and wisdome also he gaue Daniél vn derstanding of all visions and dreames 18 Now when the time was expired that the King had appointed to bring them in the chief of the Eunuches broght them before Nebuchad-nezzár 19 And the King communed with them and among them all was founde none like Daniél Hananiáh Mishaél and Azariáh therfore stode thei before the King 20 And in all matters of wisdome vnderstanding that the King enquired of them he founde them ten times better thē all the inchanters and astrologians that were in all his realme 21 And Daniêl was vnto the firste yere of King Cyrus CHAP. II. 1 The dreame of Nebuchad-nezzár 13 The King commandeth all the wise men of Babylón to be slaine because thei colde not interprete his dreame 16 Daniél requireth time to solute the question 24 Daniél is broght vnto the King and she 〈◊〉 him his dreame and the interpretacion thereof 44 Of the euerlasting kingdome of Christ 1 ANd in the second yere of the reygne of Nebuchad-nezzár Nebuchad-nezzár dreamed dreames where with hys Spirit was troubled and his slepe was vpon him 2 Then the King commanded to call the inchanters and the astrologiās and the sorcerers and the Caldeans for to shew the King his dreames so thei came and stode before the King 3 And the King said vnto them I haue dreamed a dreame and my spirit was troubled to knowe the dreame 4 Then spake the Caldeans to the King in the Aramites language O King liue for euer she we thy seruants thy dreame we shal she we the interpretacion 5 And the King aunswered and said to the Caldeans The thing is gone from me If ye will not make me vnderstand the dreame with the interpretacion therof ye shal be drawen in pieces and your houses shal be made a iakes 6 But if ye declare the dreame and the inter pretacion thereof ye shall receyue of me gifts and rewardes great honour therfore shewe me the dreame the interpretacion of it 7 Thei answered againe said Let the King she we his seruants the dreame we will declare the interpretacion thereof 8 Then the King answered said I know certeinly that ye wold gaine the time because ye se the thing is gone from me 9 But if ye wil not declare me the dreame there is but one iudgement for you for ye haue prepared lying and corrupt wordes to speake before me til the time changed therefore tel the dreame that I maie know if ye can declare me the interpretation thereof 10 Then the Caldeans answered before the King and said There is no man vpon earth that can declare the Kings matter yea there is nether King nor prince nor Lord that asked suche things at an inchanter or astrologian or Caldean 11 For it is a rare things that the King requireth and there is none other that can declare it before the King except the gods whose dwelling is not with flesh 12 For this cause the King was angrie and in greatfurie and commanded to destroie all the wise men of Babél 13 ¶ And when sentence was giuen the wise men were slaine and thei soght Daniél his felowes to be put to death 14 Then Daniel answered with counsel and wisdome to Ariôch the Kings chief steward which was gone for the to put to death the wise men of Babél 15 Yea he answered and said vnto Ariôch the Kings captaine Why is the sentence so hastie from the King Then Arióch declared the thing to Daniél 16 So Daniél went and desired the King that he wolde giue him leasure that he wolde shewe the King the interpretaciō thereof 17 ¶ Then Daniél went to his house and shewed the matter to Han aniah Mishaél and Azariáh his companions 18 That thei shulde be seche the God of heauē for grace in this secret that Daniél and his felowes shulde not perish with the rest of the wise men of Babél 19 Then was the secret reueiled vnto Daniel in a vision by night therefore Daniél prai sed the God of heauen 20 And Daniél answered and said * The Name of God be praised for euer and euer for wisdome and strength are his 21 And he changeth the times and seasons he taketh a waie Kings he setteth vp Kings he giueth wisdome vnto the wise and vnderstanding to those that vnderstand 22 He discouereth the depe and secret things he knoweth what is in the darkenes and the light dwelleth with him 23 I thanke thee and praise thee ô thou God of my fathers that thou hast giuen me wisdome and strengthe and hast shewed me now the thing that we desired of thee for thou hast declared vnto vs the Kings matter 24 ¶ Therefore Daniél went vnto Arióch whome the King had ordeined to destroie the wise men of Babél he went and said thus vnto him Destroye not the wise men of Babél but bring me before the King and I wil declare vnto the King the interpretacion 25 Then Arióch broght Daniél before the King in all haste and said thus vnto him I haue founde a man of the childrē of Iudah that were broght captiues that wil declare vnto the King the interpretacion 26 Then aunswered the King and said vnto Daniél whose Name was Belteshazzár Art thou able to she we me the dreame whi che I haue sene and the interpretacion thereof 27 Daniél aunswered in the presence of the King and said The secret which the King hathe demanded can nether the wise the astrologiās the in chāters nor the southsaiers declare vnto the King 28 But there is a GOD in heauen that reueileth secrets and sheweth the King Nebuchad-nezzár what shal be in the latter dayes Thy dreame and the things whiche thou hast sene in thine head vpon thy bed is this 29 O King when thou waste in thy bed thoghtes came into thy mynde what shuld come to passe here after and he that reueileth secrets telleth thee what shall come 30 As for me this secret is not shewed me for anie wisdome that I haue more then anie other liuing but onelye to shewe the King the interpretacion and that thou mightest know the thoghts of thine heart 31 O King thou sawest and beholde there was a great image this great image whose glorie was so excellent stode before thee and the forme thereof was terrible 32 This images head was of fine golde hys breast and his armes of siluer his bellie and his thighs of brasse 33 His legges of yron
thou ô King that art great and migh tie for thy greaues is growē and reacheth vnto heauen thy dominion to the ends of the earth 20 Where as the King sawe a watcheman an holy one that came downe from heauen and said Hewe downe the tre and destroy it yet leaue the stumpe of the rootes thereof in the earth and with a bande of yron and brasse binde it among the grasse of the field and let it be wet with the dewe of heauen and let his porcion be with the beasts of the field til seuē times passe ouer him 21 This is the interpretacion ô King and it is the decre of the moste high which is come vpon my lord the King 22 That they shal driue thee from men and thy dwelling shal be with the beasts of the field they shal make thee to eat grasse as the oxen and thei shal wet thee with the dewe of heauen and seuen times shal passe ouer thee til thou knowe that n the moste high beareth rule ouer the kingdome of mē giueth it to whome soeuer he wil. 23 Where as they said that one shulde leaue the stumpe of the tre rootes thy king dome shal remaine vnto thee after that thou shalt knowe that the heauēs haue the rule 24 Wherefore ô King let my counsel be acce ptable vnto thee and breake of thy sinnes by righteousnes and thine iniquities by mercie toward the poore lo let there be an healing of thine errour 25 All these things shal come vpon the King Nebuchad-nezzar 26 ¶ At the end of twelue moneth he walked in the royal palace of Babél 27 And the King spake and said Is not this great Babél that I haue buylt for the house of the kingdome by the might of my power and for the honour of my maiestie 28 While the worde was in the Kings mouth a voyce came downe from heauen saying O King Nebuchadnezzár to thee be it spo ken Thy kingdome is departed from thee 29 And they shal driue thee from men and thy dwelling shal be with the beasts of the field they shal make thee to eat grasse as the oxen and seuen times shal passe ouer thee vntil thou knowest that the most high beareth rule ouer the kingdome of men and giueth it vnto whome soeuer he wil. 30 The very same houre was this thing fulfilled vpon Nebuchad-nezzar and he was driuen from men and did eat grasse as the oxen and his bodie was wet with the dewe of heauen til his heere 's were growen as egles feathers and his nailes like birds clawes 31 And at the end of these dayes I Nebuchad-nezzár lift vp mine eies vnto heauen and mine vnderstanding was restored vnto me and I gaue thankes vnto the moste high and I praised and honored him that liueth for euer * whose power is an euerlasting power and his kingdome is from generacion to generacion 32 And all the inhabitants of the earth are re puted as nothing and according to his wil he worketh in the armie of heauen and in the inhabitants of the earth and none can stay his hand nor say vnto him What doest thou 33 At the same time was mine vnderstanding restored vnto me and I returned to the honour of my kingdome my glorie and my beautie was restored vnto me and my counsellours and my princes soght vnto me and I was established in my kingdome and my 〈◊〉 was augmented toward me 34 Now therefore I Nebuchad-nezzár prai se and extoll and magnifie the king of hea uen whose workes are all trueth and his wayes iudgement and those that walke in pride he is able to abase CHAP. V. 5 Belshazzár King of Babylon seeth an band writing on on the wall 8 The sothsayers called of the King can not expounde the writing 25 Daniel readeth it and 〈◊〉 il 〈◊〉 〈◊〉 The King is slayne 31 Darius enioyeth the kingdome 1 KIng Belshazzár made a great feast to a thousand of his princes and dranke wine before the thousand 2 And Belshazzár whiles he tasted the wine commanded to bring him the golden and siluer vessels which his father Nebuchad-nezzár had broght from the Temple in Ierusalém that the King and his princes his wife and his concubines might drinke therein 3 Then were broght the goldēvessels that were taken out of the Temple of the Lords house at Ierusalém and the King and his princes his wiues and his concubines dran ke in them 4 They dronke wine and praised the gods of golde and of siluer of brasse of yron of wood and of stone 5 At the same houre appeared fingers of a mans hand which wrote ouer against the candlesticke vpon the plaister of the wall of the Kings palace and the King sawe the palme of the hand that wrote 6 Then the Kings countenāce was changed and his thoghts troubled him so that the ioyntes of his loines were loosed and his knees smote one against the other 7 Wherefore the King cryed loud that they shulde bring the astrologians the Caldeans and the soth saiers And the King spa ke and said to the wise men of Babél Whosoeuer can read this writing and declare me the interpretacion thereof shal be clothed with purple and shal haue a chaine of golde about his necke shal be the third ruler in the kingdome 8 Then came all the Kings wise men but they colde nether read the writing nor shewe the King the interpretacion 9 Then was King Belshazzár greatly troubled and his countenance was changed in him and his princes were astonied 10 Now the Queene by reason of the talke of the King and his princes came into the banket house and the Queene spake and said O King liue for euer let not thy thoghts trouble thee nor let thy countenance be changed 11 There is a man in thy kingdome in whome is the spirit of the holie gods in the dayes of thy father light vnderstanding wisdome like the wīsdome of the gods was found in him whome the King Nebuchad-nezzar thy father the King I say thy father made chief of the enchanters astrologians Caldeans and sothsaiers 12 Because a more excellent spirit and knowledge and vnderstanding for he did expounde dreames and declare hard senten ces and dissolued doutes were founde in him euen in Daniel whome the King named Belteshazzár now let Daniél be called and he wil declare the inter pretacion 13 ¶ Then was Daniél broght before the King and the King spake and said vnto Daniél Art thou that Daniél which art of the children of the captiuitie of Iudáh whome my father the King broght out of Ie wrie 14 Now I haue heard of thee that the spirit of the holie gods is in thee and that light and vnderstanding and excellent wisdome is found in thee 15 Now therefore wisemen and astrologians haue bene broght before me that they shulde read this writing and
The Angel Raphael sent 1 THē I being sorowful did wepe and in my sorowe prayed saying 2 O Lord thou art iuste all thy workes and all thy wayes are mercie and trueth and thou iudgest truely and iustely for euer 3 Remember me and loke on me nether pu nish me according to my sine or mine igno rances of my fathers which haue sinned be fore thee 4 For thei haue not obeied thy commandements wherefore thou hast deliuered vs * for a spoile vnto captiuitie and to death and for aprouerbe of a reproche to all thē among whome we are dispersed and now thou hast manie and iuste causes 5 To do with me according to my sinnes fathers because we haue not kept thy cōmandemēts nether haue walked in trueth before thee 6 Now therefore deale with me as semeth best vnto thee and commande my spirit to be taken from me I may be dissolued and become earth for it is better for me to dye then to liue because I haue heard false reproches and am verie sorowful commande therfore that I may be dissolued out of this distresse and go into the euerlasting place turne not thy face away from me 7 ¶ It came to passe the same day that in Ecbatane a citie of Media Sarra the daughter of Raguél was also reproched by her fa ther 's maides 8 Because she had bene maryed to seuē housbāds whome Asmodeus the euil spirit had killed before that they had lien with her Doest thou not knowe said they that thou hast strangled thine housbands thou hast had now seuen housbands nether wast thou named after anie of them 9 Wherefore doest thou beat vs for them if they be dead go thy wayes hence to thē that we may neuer se of thee ether sonne or daughter 10 When she heard these things she was verie sorowful so that she thoght to haue strā gled her self And she said I am the onely daughter of my father if I do this I shal 〈◊〉 him and shal bring his age to the graue with sorowe 11 Then she prayed towarde the windowe said Blessed art thou ô Lord my God and thine holie and glorious Name is blessed and honorable for euer let all thy workes praise thee for euer 12 And now ô Lord I set mine eyes and my face toward thee 13 And say Take me out of the earth that I may heare no more anie reproche 14 Thou knowest ô Lord that I am pure from all sinne withman 15 And that I haue neuer polluted my name nor the name of my father in the land of my captiuitie I am the onely daughter of my father nether hathe he anie man child to be his heire netheranie nere kinsman or childe borne of him to whome I may kepe my self for a wife my seuē housbāds are now dead and why shulde I liue But if it please not thee that I shulde dye commā de to loke on me and to pitie me that I do no more heare reproche 16 So the prayers of them bothe were heard before the maiestie of the great God 17 And Raphaél was sent to heale them bothe that is to take away the whitenes of Tobits eyes to giue Sarra the daughter of Raguel for a wife to Tobias the sonne of Tobit and to binde Asmodeus the euil spirit because she belōged to Tobias by right The self same time came Tobit home and entred into his house and Sarra the daugh ter of Raguel came downe frō her chāber CHAP. IIII. Precepts and exhortacions of To bit to his sonne 1 IN that day Tobit remembred * the siluer which he had deliuered to Gabael in Rages a citie of Media 2 And said with him self I haue wished for death wherefore do I not call for my sonne Tobias that I may admonish him before I dye 3 And when he had called him he said My sonne after that I am dead bury me and de spise not thy mother but honour her all the dayes of thy life and do that which shal please her and anger her not 4 Remember my sonne how manie dāgers she susteined whē thou wast in her wombe 5 And whē she dyeth burye her by me in the same graue 6 My sonne set our Lord God alwayes before thine eyes and let not thy wil be set to sinne or to transgresse the commandemēts of God Do vprightly all thy life long and followe not the wayes of vnrighteousnes for if thou deale truely thy doings shal pro sperously succede to thee to all thē which liue iustely 7 Giue * almes of thy substance whē thou giuest almes let not thine eye be enuious nether turne thy face from anie poore lest that God turne his face from thee 8 * Giue almes according to thy substance if thou haue but a litle be not afraide to gi ue a litle almes 9 For thou 〈◊〉 vp a good store for thy self against the day of necessitie 10 * Because that almes doeth deliuer from death suffreth not to come into darknes 11 For almes is a good gift before the moste High to all them which vse it 12 Bewarre of all * whoredome my sonne and chiefly take a wife of the sede of thy fathers and take not a strangewomā to wife which is not of thy fathers stocke for we are the childrē of the Prophetes Noe Abra ham Isaac and Iacob are our fathers from the beginning Remember my sonne that thei maryed wiues of their owne kinred were blessed in their children and their sede shal in herite the land 13 Now therefore my sonne loue thy brethrē despise not in thine heart the sōnes daughters of thy people in not taking a wife of thē for in pride is destruction and muche trouble in fiercenes is scarcetie and great pouertie for fiercenes is the mo ther of famine 14 Let not the wages of anie man which ha the wroght for thee tarie with thee but giue him it out of hād for thou serue if God he wil also praye thee be circumspect my sonne in all things that thou doest and be wel instructed in all thy conuersion 15 * Do that to no man which thou hatest drinke not wine to make thee dronken ne ther let dronkēnes go with thee in thy iour nay 16 * Giue of thy bread to the hungry and of thy garments to them that are naked * of all thine abundāce giue almes let not thine eye be enuious whē thougiuest almes 17 Powre out thy bread on the buryal of the iuste but giue nothing to the wicked 18 Aske counsel alway of the wise and despise not anie counsel that is profitable 19 Blesse thy Lord God alway and desire of him that thy wayes may be made streight that all thy purposes and counsels may prosper for euerie nation hathe
not counsel 〈◊〉 but the Lord giueth all good things he humbleth whome he wil as he wil now therefore my sonne remember my cōman dements nether let them at anie time be put out of thy minde 20 * Furthermore I signifie this to thee that I deliuered ten talents to Gabaél the sonne of Gabrias at Rages in Media 21 And feare not my sonne for as muche as we are made poore for thou hast manie things if thou feare God flee frō sinne do that thing which is acceptable vnto him CHAP V. 2 Tobias sent to Rages 5 He meteth with the Angel Raphael which did conduct him 1 TObias then answered said Father I wil do all things which thou hast cōmanded me 2 But how cāl receiue the siluer seing I know him not 3 Then he gaue him the hand writing and said vnto him Seke thee a man which may go with thee whiles I yet liue and I wil gi ue him wages go receiue the money 4 Therefore when he was gone to seke a man he founde 〈◊〉 the Angel 5 But he knewe not said vnto him May I go with thee into the land of Media and knowest thou those places well 6 To whome the Angel said I wil go with thee for I haue remained with our brother Gabael 7 Then Tobias said to him Tarie for me til I tell my father 8 Then he said vnto him Go and tary not so he went in and said to his father Beholde I haue founde one which wil go with me Then he said Call him vnto me that I may know of what tribe he is and whether he be faithful to go with thee 9 So he called him and he came in and they saluted one another 10 Then Tobit said vnto him Brother shewe me of what tribe and familie thou art 11 To whome he said Doest thou seke a stocke or familie or an hired man to go with thy sonne Thē Tobit said vnto him I wolde knowe thy kinred and thy name 12 Then he said I am of the kinred of Azarias and Ananias the great of thy brethren 13 Then Tobit said Thou art welcome be not now angrie with me because I haue en quired to knowethy kinred and thy fami lie for thou art my brother of an honest and good stocke for I knewe Ananias and Iona thas sonnes of that great Samaias for we went together to Ierusalém to worship offred the first borne and the tenths of the frutes and they were not deceiued with the errour of our brethren my brother thou art of a great stocke 14 But tel me what wages shal I giue thee wilt thou a grote a day and things necessarie as to mine owne sonne 15 Yea more ouerifye returne safe I wil adde some thing to the wages 16 So thei agreed Then said he to Tobias Prepare thy self for the iourney and go you on Gods Name And when his sonne had prepared all things for the iourney his father said Go thou with this man God which dwelleth in heauen prosper your iourney and the Angel of God kepe you companie So they went forthe bothe and departed and the dogge of the yong man with them 17 But * Anna his mother wept and said to Tobit Why hast thou sent a way our sonne is he not the staffe of our hand to minister vnto vs 18 Wolde to God we had not laid money vpō money but that it had bene cast away in respect of our sonne 19 For that which God hathe giuen vs to liue with doeth suffice vs. 20 Then said Tobit Be not careful my sister he shal returne in safetie and thine eyes shal se him 21 For the good Angel doeth kepe him companie and his iourney shal be prosperous and he shal returne safe 22 Then she made an end of weping CHAP. VI. 2 Tobias deliuered from the fish 8 Raphaél sheweth him certeine medecines 19 He conducteth him toward Sarra 1 ANd as they went on their iourney they came at night to the flood Tygris and there abode 2 And when the yong man went to wash him self a fish leaped out of the riuer wolde haue deuoured him 3 Then the Angel said vnto him Take the fish And the yong man toke the fish and drewe it to land 4 To whome the Angel said Cut the fishe take the heart and the liuer and the gall and put them vp surely 5 So the yong man did as the Angel commā ded him and when thei had rosted the fish they ate it then they bothe went on their way til they came to Ecbatane 6 ¶ Then the yong man said to the Aungell Brother Azarias what auaileth the heart and the liuer and the gall of the fish 7 And he said vnto him Touching the heart and the liuer if a deuil or an euil spirit trou ble any we must make a perfume of this before the man or the woman and he shal be no more vexed 8 As for the gall an oint a man that hathe whitenes in his eies and he shal be healed 9 ¶ And when they were come nere to Rages 10 The Angel said to the yong man Brother to day we shall lodge with Raguel who is thy cousin he also hath one onelie daughter named Sarra I will speake for her that she may be giuen thee for a wife 11 For to thee doeth * the right of her perteine seing thou alone art remnant of hys kinred 12 And the maid is faire and wise now therfore heare me and I will speake to her father that we maye make the mariage whē we are returned from Rages for I knowe that Raguel can not marie her to another according to the Lawe of Moyses els he shulde deserue death because the ryghte doeth rather apperteine to thee then to anie other man 13 Then the yong man answered the Angell I haue heard brother Azarias that this maid hathe bene giuen to seuen men who all dyed in the mariage chamber 14 And I am the onely begotten sonne of my father and I am afraied lest I go into her and dye as the other for a wicked Spirite loueth her whiche hurteth no bodye but those whiche come into her wherefore I also feare lest I dye and bring my fathers my mothers life because of me to the graue with sorrowe for thei haue no other sonne to burye them 15 Then the Angel said vnto him Doest thou not remember the preceptes whiche thy Father gaue thee that thou shuldest marie a wife of thine owne kinred wherefore heare me ô my brother for she shal be thy wife nether be thou carefull of the euyll spirit for this same night shal she be giuen thee in mariage 16 And whē thou shalt go into thy bed thou shalt take of the hote coles for perfumes and make a perfume of the heart of the liuer of the fish 17 Whiche if the spirit do smell he will flee awaye and neuer come
way the sede of him that loued him but he left a remnāt vnto Iacob and a roote of him vnto Dauid 23 Thus rested Salomon with his fathers and of his sede he left behinde him Roboam euen the foolishnes of the people one that had no vnderstanding * who turned away the people thorow his counsel Ie roboam the sonne of Nabat * which caused Israél to sinne shewed Ephraim the way of sinne 24 So that their sinnes were so muche increa sed that they were driuen out of the land 25 For they soght out all wickednes til the vengeance came vpon them CHAP. XLVIII The praise of Elias Eliscus Ezekias and 〈◊〉 1 THen stode vp * Elias the Prophete as a fyre and his worde burnt like a lampe 2 He broght a famine vpon thē and by his zeale he diminished thē for they might not away with the commandements of the Lord. 3 By the worde of the Lord he shut the heauen * and thre times broght he the fyre from heauen 4 O Elias how honorable art thou by thy wonderous dedes who may make his boast to be like thee 5 * Which hast raised vp the dead frō death and by the worde of the moste High out of the graue 6 Which hast broght Kings vnto destructiō and the honorable from their seate 7 Which heardest the rebuke of the Lord in Sina * and in Horeb the iudgement of the vengeance 8 * Which didest anoint Kings that they might recompense and Prophetes to be thy successours 9 * Which wast taken vp in a whirle winde offyre and in a charet of fyrie horses 10 Which wast appointed * to reproue in due season to pacific the wrath of the Lords iudgemēt before it kindled to turne the hearts of the fathers vnto the childrē and to set vp the tribes of Iacob 11 Blessed were they that sawe thee slept in loue for we shalliue 12 * When Elias was couered with the storme Eliseus was filled with his spirit while he li ued he was not moued for any prince nether colde any bring him into subiection 13 Nothing colde ouercome him * and after his death his bodie prophecied 14 He did wonders in his life and in death were his workes marueilous 15 For all this the people repented not nether departed they from their sinnes * til they were caryed away prisoners out of their land and were scatered through all the earth so that there remained but a very few people with the prince vnto the hou se of Dauid 16 Howbeit some of them did right and some heaped vp sinnes 17 * Ezekias made his citie strong and con ueied water into the middes thereof he dig ged thorow the rocke with yron and made fountaines for waters 18 * In his time came Sennacherib vp and sent Rabsaces and list vp his hand against Sion and boasted proudely 19 Then trembled their hearts and hands so that they sorowed like a woman in trauel 20 But they called vpon the Lord which is merciful and lift vp their hands vnto him and immediatly the holy one heard them out of heauen 21 He thoght no more vpon their sinnes nor gaue them ouer to their enemies but deliuered them by the hand of Esai 22 * He smote the hoste of the Assyrians and his Angel destroyed them 23 For Ezekias had done the thing that plea sed the Lord and remained stedfastly in the wayes of Dauid his father as Esai the great Prophet and faithful in his visiō had commanded him 24 * In his time the sonne went backwarde and he lengthened the Kings life 25 He sawe by an excellent Spirit what shulde come to passe at the last and he comfor ted them that were sorowful in Sion 26 He shewed what shulde come to passe for euer and secret things or euer thei came to passe CHAP. XLIX Of Iosias Hezekiah Dauid Ieremi Ezechiel 〈◊〉 Iesus 〈◊〉 Enoch Ioseph Sem Seth. 1 THe remembrāce of * Iosias is like the composition of the perfume that is ma de by the arte of the apothe carie it is swete as honie in all mouthes and as musicke at a banket of wine 2 He behaued him self vprightly in the refor macion of the people and toke a way all abominacions of iniquitie 3 He * directed his heart vnto the Lord and in the time of the vngodlie he established religion 4 All except Dauid and Ezekias and Iosias committed wickednes for euen the Kings of Iuda forsoke the Law of the moste High and failed 5 Therefore he gaue their horne vnto other and their honor to a strange nacion 6 He burnt the elect citie of the Sanctuarie * and destroied the stretes thereof according to the prophecie of Ieremias 7 For thei * intreated him euil which neuer theles was a Prophete * sanctified from his mothers wombe that he might roote out and a fflict and destroye and that he might also buyld vp and plant 8 * Ezechiel sawe the glorious visiō which was shewed him vpon the charet of the Cherubims 9 * For he made mēcion of the enemines vn der the figure of the raine directed thē that went right 10 * ¶ And let the bones of the twelue Prophetes florish out of their place and let their memorie be blessed for they comforted Iacob and deliuered them by assured hope 11 ¶ * How shal we praise Zorobabel which was as a ring on the right hand 12 So was * Iesus also the sonne of Iosedec these men in their time buylded the house and set vp the Sanctuarie of the Lord agai ne which was prepared for an euerlasting worship 13 ¶ * And among the elect was Neemias whose renoume is great which set vp for vs the walles that were fallen and set vp the gates and the barres and laied the fundacions of our houses 14 ¶ But vp on the earth was no man created like * Enoch for he was taken vp from the earth 15 Nether was there a like man vnto * Ioseph the gouernour of his brethren the vp holder of his people whose bones were kept 16 * Sem and Seth were in great honour among men and so was Adam aboue eue rie liuing thing in the creation CHAP. L. Of Simon the sonne of Onias 22 An exhortacion to praise the Lord. 27 The autor of this boke 1 SImon * the sonne of Onias the hie Priest which in his life set vp the house againe and in his dayes established the Temple 2 Vnder him was the fundacion of the double height laied the hie walles that compasseth the Temple 3 In his dayes the places to receiue water that were decaied were restored and the
said Seuen 6 Then he commaunded the multitude to sit down on the grounde and he toke the seuē loaues and gaue thankes brake them and gaue to his disciples to set before them ād they did set them before the people 7 They had also a fewe smale fishes and when he had giuen thankes he commanded them also to be setbefore them 8 So they did eat and were suffised and they toke vp of the broken meat that was left seuen baskets ful 9 And they that had eaten were about foure thousand so he sent them away 10 ¶ And anone he entred into a shyp with hys disciples and came into the parties of Dalmanutha 11 * And the Pharises came forthe and began to dispute with hym sek yng of him a signe from heauen and tempting him 12 Then he 〈◊〉 diepely in his spirit and said Why doeth this generacion seke a 〈◊〉 Verely I say vnto you a signe shal not be giuen vnto this generacion 13 ¶ So he left them and went into the ship againe and departed to the other side 14 ¶ * And they had forgotten to take bread nether had they in the ship with them but one loafe 15 And he charged them saying Take hede and beware of the leauen of the Pharises and of the leauen of Herode 16 And they thoght among them selues saying It is because we haue no bread 17 And when Iesus knewe it he said vnto thē Why reason you thys because ye haue no bread perceiue ye not yet nether vnderstand haue ye your hearts yet hardened 18 Haue ye eyes and se not and haue ye eares and heare not and do ye not remember 19 * When I brake the fiue loaues among fiue thousand how manie baskets ful of brokē meat toke ye vp They said vnto him twelue 20 And when I brake seuen amonge foure thousande howe manie baskets of the leauings of broken meat toke ye vp And they said Seuen 21 Then he said vnto them How is it that ye vnderstand not 22 And he came to Bethsaida and they broght a blinde man vnto hym and desired hym to touche him 33 Then he toke the blinde by the hand and led him out of the town and spit in his eyes and put his hands vpon him and asked him if he sawe oght 24 And he loked vp and said I se men for I se them walking like trees 25 After that he put hys handes againe vpon his eyes and made him loke againe And he was restored to his sight and sawe 〈◊〉 mā a farre of clearely 26 And he sent him home to his house saying Nether go into the towne 〈◊〉 tell it to 〈◊〉 in the towne 27 ¶ * And Iesus went out and his disciples into the townes of Cesarea Philippi And by the waye he aske hys disciples saying vnto them Whome do men say that I am 28 And they answered Some say Iohn Baptist and some Elias and some one of the Pro phetes 29 And he said vnto them But whome sayye that I am Then Peter answered and said vnto him Thou art the Christ. 30 And he sharpely charged them that concerning him they shulde tell no man 31 Then he began to teache them that the Sonne of man must suffer manie things and shulde be reproued of the Elders and of the hie Priests and of the Scribes and be slayne and with in thre dayes rise againe 22 And spake that thyng plainely Then Peter toke him aside and began to rebuke him 33 Then he turned backe and loked on hys disciples ād rebuked Peter saying Get thee behinde me Satan for thou vnderstandest not the things that are of God but the thinges that are of men 34 ¶ And he called the people vnto hym with hys disciples and sayd vnto them * Whosoeuer wyll followe me let hym forsake hym self and take vp his crosse and followe me 35 For whosoeuer wyll * saue hys lýfe shall lose it but whosoeuer shal lose his life for my sake and the Gospels he shal saue it 36 For what shall it profite a man thogh he shulde winne the whole worlde if he lose his soule 37 Or what shall a man giue for recompense of his soule 38 * For who soeuer shal be ashamed of me and of my words among this adulterous and sinful generacion of him shal the Sonne of mā be ashamed also whē he cometh inthe glorie of his Father with the holie Angels CHAP. IX 2 The transfiguracion 7 Christ is to be heard 26 The domme spirit is cast out 29 The force of prayer and fasting 31 Of the death and resurrection of Christ. 33 The disputacion who shulde be the greatest 38 Not to hinder the course of the Gospel 42 Offences are forbidden 1 ANd * he said vnto them Verely I say vnto you that there be some of thē that stand here whiche shal not taste of death til they haue sene the kingdom of God come with power 2 * And six dayes after Iesus toke Peter and Iames and Iohn and broght them vp into an hie mountaine out of the way alone and he was transfigured before them 3 And his raiment did shine and was verie white as snow so white as no fuller cā make vpon the earth 4 And there appeared vnto them Elias with Moses and they were talking with Iesus 5 Then Peter answered and said to Iesus Master it is good for vs to be here let vs make also thre tabernacles one for thee and one for Moses and one for Elias 6 Yet he knewe not what he said for they were afrayed 7 And there was a cloude that shaddowed thē and a voyce came out of the cloude saying * This is my beloued Sonne heare him 8 And suddenly they loked rounde about and sawe no more anie man saue Iesus onely with them 9 * And as thei came downe from the moūtaine he charged them that thei shulde tell no man what they had sene saue when the Sōne of man were risen from the dead againe 10 So they kept that matter to them selues demanded one of another what the rising from the dead againe shulde meane 11 Also they asked him saying Why say the Scribes that * Elias must first come 12 And he answered and said vnto them Elias verely shal first come and restore all things and * as it is written of the Sonne of man he must suffer manie things and be set at noght 13 But I say vnto you that Elias is come and they haue done vnto him whatsoeuer they wolde as it is * written of him 14 ¶ * And when he came to his disciples he sawe a great multitude about them and the Scribes disputing with them 15 And straight waye all the people when thei behelde him were amased and ranne to him and saluted him 16 Then he asked the
Scribes What dispute you among your selues 17 And one of the compagnie answered said Master I haue broght my sonne vnto thee which hathe a domme spirit 18 And wheresoeuer he taketh him he teareth him he fometh gnassheth his teeth pineth away I spake to thy disciples that they shulde cast him out and they colde not 19 Then he answered him and said O faithles generacion how long now shal I be with you how long now shal I suffer you Bring him vnto me 20 So they broght him vnto him and assone as the spirit sawe him he tare him and he fel downe on the grounde walowing foming 21 Then he asked his Fathers How log time is it since he hathe bene thus And he said Of a childe 22 And oft times he casteth him into the fyre and into the water to destroye him but if thou canst do anie thing helpe vs and haue compassion vpon vs. 23 And Iesus said vnto him If thou canst beleue it all things are possible to him that be leueth 24 And straight way the Father of the childe crying with teares said Lord I beleue helpe my vnbelief 25 When Iesus sawe that the people came running together he rebuked the vncleane spirit saying vnto him Thou domme and deafe spirit I charge thee come out of him and entre no more into him 26 Then the spirit cryed and rent him sore came out he was as one dead in so much that manie said He is dead 27 But Iesus toke his hand and lift him vp and he rose 28 And when he was come into the house his disciples asked him secretly Why colde not we cast him out 29 And he said vnto them This kinde can by no other meanes come forthe but by pray er and fasting 30 ¶ * And they departed thence and went through Galile and he wolde not that anie shulde haue knowen it 31 For he taught his disciples and said vnto them The Sonne of man shal be deliuered into the hands of men and they shal kil him but after that he is killed he shal rise againe the third day 32 But they vnderstode not that saying and were afraide to aske him 33 * After he came to Capernaum and when he was in the house he asked them What was it that ye disputed amōg you by the way 34 And thei held their peace for by the way they reasoned amōg thē selues who shulde be the chiefest 35 And he sate downe and called the twelue and said to them If anie man desire to be first the same shal be last of all and seruant vnto all 36 And he toke a litle childe and set him in the middes of them and toke him in his armes and said vnto them 37 Whosoeuer shal receiue one of suche litle childrē in my Name re ceiueth me and who soeuer receiueth me receiueth not me but him that sent me 38 ¶ * Then Iohn answered him saying Master we sawe one casting out deuils by thy Name which followeth not vs ād we forbade him because he followeth vs not 39 * But Iesus said Forbid him not for there is no man that can do a miracle by my Name that can lightly speake euil of me 40 For whosoeuer is not against vs is on our parte 41 * And whosoeuer shal giue you a cup of wa ter to drinke for my Names sake because ye belong to Christ verely I say vnto you he shal not lose his rewarde 42 * And whosoeuer shal offend one of these litle ones that beleue in me it were betterfor him rather that a milstone were hāged about his necke and that he were cast into the sea 43 * Wherefore if thine hand cause thee to offende cut it of it is better for thee to entre into life maimed then hauing two hands to go into 〈◊〉 into the fyre that neuer shal be quenched 44 * Where their worme dyeth not and the fyre 〈◊〉 goeth out 45 〈◊〉 〈◊〉 if thy foote cause thee to offende cut it of it is better for thee to go halt into 〈◊〉 then 〈◊〉 two feete to be cast into hel into the 〈◊〉 that neuer shal be quenched 46 Where their worme dyeth not and the fyre neuer goeth out 47 And if thine eye cause thee to offende pluc ke it out it is better for thee to go into the kingdome of God with one eye thē hauing two eyes to be cast into hel fyre 48 Where their worme dyeth not and the fyre neuer goeth out 49 For euerie man shal be salted with fyre ād * euerie sacrifice shal be salted with salte 50 * Salte is good but if the salte be vnsauerie where with shal it be seasoned Haue salte in your selues and haue peace one with another CHAP. X. 2 Of diuorcement 17 The riche man questioneth with Christ. 30 Their 〈◊〉 that are persecuted 35 Of the sonnes of Zebedeus 46 Bartimeushathe his eyes opened 1 ANd * he arose from thence and went into the coastes of Iudea by the farre side of Iordan 〈◊〉 the people resorted vnto him againe and as he was wont he taught them againe 2 Then the Pharises came and asked him if it were lawful for a man to put away his wife and tempted him 3 And he answered and said vnto them What did * Moses commande you 4 And they said Moses suffred to write a bil of diuorcement and to put her away 5 Then Iesus answered and said vnto thē For the hardnes of your heart he wrote this precept vnto you 6 But at the beginning of the creacion * God made them male and female 7 * For this cause shal man leaue his fatherand mother and cleaue vnto his wife 8 And they twaine shal be one flesh so that thei are no more twaine but one flesh 9 * Therefore what God hathe coupled together let not man separate 10 And in the house his disciples asked him againe of that matter 11 And he said vnto them * Whosoeuer shal put away his wife and marie another committeth adulterie against her 12 And if a woman put away her houshand and be maried to another she committeth adulterie 13 ¶ * Then they broght litle children to him that he shulde touche them and his disciples rebuked those that broght them 14 But when Iesus sawe it he was displeased and said to them Suffre the litle children to come vnto me and forbid them not for of suche is the king dome of God 15 Verely I say vnto you Whosoeuer shal not receiue the kingdome of God as a litle chil de he shal not entre therein 16 And he toke them vp in his armes and put his hands vpon them and blessed them 17 ¶ And when he was gone out on the way there came
they had a great while agone repēted sitting in sacke clothe and asshes 14 Therefore it shal be easier for Tyrus and Sidon at the iudgement then for you 15 And thou Capernaum which art exalted to heauen shalt be thrust downe to hel 16 ¶ * He that heareth you heareth me and he that despiseth you despiseth me and he that despiseth me despiseth him that sent me 17 ¶ And the seuentie turned againe with ioye saying Lord euen the deuils are subdued to vs through thy Name 18 And he said vnto them I sawe Satan like lightening fall downe from heauen 19 Beholde I giue vnto you power to treade on serpents scorpiōs ouer all the power of the enemie and nothing shal hurt you 20 Neuertheles in this reioyce not that the spirits are subdued vnto you but rather reioyce because your names are written in heauen 21 ¶ That same houre reioyced Iesus in the spi rit and said I confessevento thee Father Lord of heauen and earth that thou hast hid these things from the wise and learned and hast reueiled them to babes euen so Father because it so pleased thee 22 Then he turned to his disciples and said All things are giuen me of my Father and no man knoweth who the Sonne is but the Father nether who the Father is saue the Sonne and he to whome the Sonne wil reueile him 23 ¶ And he returned to his disciples and said secretly * Blessed are the eyes which se that ye se. 24 For I tell you that manie Prophetes and Kings haue desired to se those things which ye se and haue not sene them and to heare those things which ye heare ād haue not heard them 25 ¶ * Then beholde a certeine expounder of the Law stode vp and tempted him saying Master what shal I do to inherite eternal life 26 And he said vnto him What is written in the Law how readest thou 27 And he answered and said * Thou shalt loue thy Lord God with all thine heart and with all thy soule and with all thy strength and with all thy thoght * and thy neighbour as thy felf 28 Then he said vnto him Thou hast answered right this do and thou shalt liue 29 But he willing to iustifie him self said vnto Iesus Who is then my neighbour 30 And Iesus aunswered and said A certeine man went down from Ierusalem to Iericho and fell among theues and they robbed him of his rayment and wounded him and depar ted leauing him halfe dead 31 And by chāce there came down a certeine Priest that same way and whē he sawe him he passed by on the other side 32 And lykewise also a Leuite when he was come nere to the place went and loked on him and passed by on the other side 33 Then a certeine Samaritan as heiourneyed came nere vnto him and when he sawe him he had compassion on him 34 And went to hym and bounde vp his wondes and powred in oyle and wine and put hym on his owne beast and broght hym to an ynne and made prouision for him 35 And on the moro we when he departed he toke 〈◊〉 two pence and gaue them to the hoste and said vnto hym Take care of hym and whatsoeuer thou spendest more when I come againe I wil recompense thee 36 Which nowe of these thre thinkest thou was neyghbour vnto hym that fell amonge the theues 37 And he sayd He that shewed mercye on him Then said Iesus vnto him Go and do thou likewise 38 ¶ Nowe it came to passe as they went that he entred into a certeine towne and a certeine woman named Martha receyued hym into her house 39 And she had a sister called Marie which also sate at Iesus fete and heard his preaching 40 But Martha was combred about muche ser uing and came to him ād said Master doest thou not care that my sister hathe lefte me to serue alone bid her therefore that she helpe me 41 And Iesus answered and said vnto her Mar tha Martha thou carest and art troubled about manie things 42 But one thyng is nedeful Marie hathe cho sen the good parte which shall not be taken away from her CHAP. XI 2 He teacheth hys disciples to praye 14 He driueth 〈◊〉 a deuill 15 And rebuketh the blasphemous Pharises 28 He preferreth the spirituall cousinage 29 They require signes and tokens 37 He eateth with the Pharise and 〈◊〉 the hypocrisie of the Pharises Scribes and hypocrites 1 ANd so it was that as he was praying in a certeine place when he ceased one of his disciples said vnto him Master teache vs to praye as Iohn also taught his disciples 2 * And he said vnto them When ye pray say Our Father which art in heauē halowed be thy Name Thy kingdome come Let thy wil be done euen in earth as it is in heauen 3 Our daily bread giue vs for the day 4 And forgiue vs our sinnes for euen we forgiue euerie man that is indetted to vs And lead vs not into temptacion but deliuer vs from euil 5 ¶ Moreouer he sayde vnto them Whiche of you shall haue a friend and shall go to him at midnight and saye vnto hym Friend lend me thre 〈◊〉 6 For a friende of myne is come out of the way to me and I haue nothing to set before hym 7 And he wythin shulde aunswere and saye Trouble me not the dore is nowe shut and my children are with me in bed I can not rise and giue them to thee 8 I say vnto you thogh he wolde not arise and giue him because he is his friende yet doutles because of hys importunitie he wolde rise and giue him as many as he neded 9 * And I saye vnto you Aske and it shal be giuen you seke and ye shal finde knocke and it shal be opened vnto you 10 For euerie one that asketh receiueth and he that seketh findeth ād to hymthat knoc keth it shal be opened 11 * If a sōne shal aske bread of any of you that is a father wil he giue him a stone or if he as ke a fish wil he for a fishe giue him a serpēt 12 Or if he aske an egge wil he giue him ascor pion 13 If ye then whiche are euill can giue good giftes vnto your children how muche more shall your heauenlie Father giue the holye Gost to them that desire him 14 ¶ Then he caste out a deuill whyche was domme and whē the deuil was gone out the domme spake and the people wondred 15 But some of them sayd He casteth out deuils through Beel-zebub the chief of the deuils 16 And others tempted him sekyng of hym a signe from heauen 17 But he knewe their thoghtes and said vnto to them * Euerie kingdome deuided against it self shal be desolate ād an
41 We are in dede righteously here for were ceiue things worthie of that we haue done but this man hathe done nothing amisse 42 And he said vnto Iesus Lord remember me when thou comest into thy kingdome 43 Then Iesus said vnto him Verely I say vnto thee to day shalt thou be with me in Paradise 44 ¶ And it was about the sixt houre and there was a darkenes ouer all the land vntil the ninth houre 45 And the sunne was darkened and the vaile of the Temple rent through the middes 46 And Iesus cryed with a loude voyce and said * Father into thine hands I commend my spirit And when he thus had said He gaue vp the gost 47 ¶ Now when the Centurion sawe what was done he glorisied God saying Of a sure tie this man was iuste 48 And all the people that came together to that sight beholding the things which were done smote their brests and returned 49 And all his acquaintance stode a farre of and the women that followed him from Galile beholding these things 50 ¶ * And beholde there was a man named Ioseph which was a counseller a good man and a iust 51 He did not consent to the counsel and dede of them which was of Arimathea a citie of the Iewes who also himself waited for the kingdome of God 52 He went vnto Pilate and asked the bodie of Iesus 53 And toke it downe and wrapped it in a linnen cloth and laid it in a toumbe hewen out of a rocke where in was neuer man yet laid 54 And that day was the Preparacion and the Sabbath drewe on 55 And the women also that followed after which came with him from Galile behelde the sepulchre and how his bodie was laid 56 And thei returned and prepared odores ointmens and rested the Sabbath day according to the commandement CHAP. XXIIII 1 The women come to the graue 13. Christ appeareth vnto the two disciples that go towarde Emmaus 36 He stan deth in the middes of his disciples and openeth their vnderstanding in the Scriptures 47 He giueth them a char ge 51. He ascendeth vp to heauen 52 His disciples worship him 53 And of their daiely exercise 1 NOw the * first day of the weke early in the morning they came vnto the sepulchte and broght the odores which they had prepared and certeine women with them 2 And they founde the stone rolled awaye frō the sepulchre 3 And went in but founde not the bodie of the Lord Iesus 4 And it came to passe that as they were amased there at beholde two men suddenly stode by them in shining vestures 5 And as they were afrayed and bowed downe their faces to the earth they said to them Why seke ye him that liueth among the dead 6 He is not here but is risen remember * how he spake vnto you when he was yet in Galile 7 Saying that the sonne of man must be deliuered into the hands of sinful men and be crucified and the third daye rise againe 8 And they remembred his wordes 9 And returned from the sepulchre and tolde all these things vnto the eleuen and to all the remnant 10 Now it was Marie Magdalene and Ioanna and Marie the mother of Iames and other women with them which tolde these things vnto the Apostles 11 But their wordes semed vnto them as a fained thing nether beleued they them 12 Then arose Peter ād ran vnto the sepulchre and loked in ād sawe the linnen clothes laid by them selues and departed wondering in himself at that which was come to passe 13 ¶ * And beholde two of thē went that same day to a towne which was from Ierusalem about thre score furlongs called Emmaus 14 And they talked together of all these things that were done 15 And it came to passe as they communed together reasoned that Iesus him self drewe nere and went with them 16 But their eyes were holden that they colde not knowe him 17 And he said vnto them What maner of communications are these that ye haue one to another as ye walke and are sad 18 And the one named Cleophas answered and said vnto him Artthou onely a stranger in Ierusalem ād hast not knowen the things which are come to passe therein in these dayes 19 And he said vnto them What things And they said vnto hī Of Iesus of Nazaret which was a Prophet mightie in dede and inworde before God and all the people 20 And how the hie Priests and our rulers deliuered him to be condemned to death and haue crucified him 21 But we trusted that it had bene he that shul de haue deliuered Israel and as touching all these things to day is the third day that they were done 22 Yea and certeine women among vs made vs astonied which came early vnto the sepulchre 23 And when they founde not his bodie they came saying that they had also sene a vision of Angels which said that he was aliue 24 Therefore certeine of them which were with vs went to the sepulchre and founde it euen so as the women had said but him they sawe not 25 Then he said vnto them O fooles and slowe of heart to beleue all that the Prophetes haue spoken 26 Oght not Christ to haue suffred these things and to enter into his glorie 27 And he began at Moses and at all the Prophetes and interpreted vnto them in all the Scriptures the things which were written of him 28 And they drewe nere vnto the towne which they went to but he made as thogh he wolde haue gone further 29 But they constrained him saying Abide with vs for it is towardes night and the day is farre spent So he went in to tarie with them 30 And it came to passe as he sate at table with them he toke the bread and gaue thankes and brake it and gaue it to them 31 Thē their eyes were opened ād thei knewe him but he was taken out of their sight 32 And they said betwene them selues Did not our hearts burne with in vs while he talked with vs by the way and when he opened to vs the Scriptures 33 And they rose vp the same houre and returned to Ierusalem and founde the Eleuen gathered together thē that were with them 34 Which said The Lord is risen in dede and hathe appeared to Simon 35 Then they tolde what things were done in the way and how he was knowen of them in breaking of bread 36 ¶ * And as they spake these things Iesus him self stode in the middes of them and said vnto them Peace be to you 37 But they were abashed ād afraid supposing that they had sene a spirit 38 Then he said vnto them Why are ye troubled and wherefore do doutes arise in your hearts 39 Beholde mine hands and my fete for it is I
I wil do it 15 If ye loue me kepe my commandements 16 And I wil pray the Father and he shal giue you another Comforter that he may abide with you for euer 17 Euen the Spirit of trueth whome the worlde can not receiue because it seeth him not nether knoweth him but ye know him for he dwelleth with you and shal be in you 18 I wil not leaue you comfortles but I wil come to you 19 Yet a litle while and the worlde shal se me no more but ye shal seme because I liue ye shal liue also 20 At that day shal ye knowe that I am in my Father and you in me and I in you 21 He that hathe my commandements and kepeth them is he that loueth me and he that loueth me shal be 〈◊〉 of my Father and I wil loue him and wil shewe mine owne self to him 22 Iudas said vnto him not I scariot Lord what is the cause that thou wilt shewe thy self vnto vs and not vnto the worlde 23 Iesus answered and said vnto him If any man loue me he wil kepe my worde my Father wil loue him and we wilcome vnto him and wil dwell with him 24 He that loueth me not kepeth not my wor des and the worde whiche ye heare is not mine but the Fathers which sent me 25 These things haue I spokē vnto you being present with you 26 But the Comforter which is the holie Gost whome the Father wil send in my Name he shal teache you all things ād bring all things to your remēbrance which I haue tolde you 27 Peace I leaue with you my peace I giue vn to you not as the worlde giueth giue I vnto you Let not your heart be troubled nor feare 28 Ye 〈◊〉 heard how I said vnto you I go away and wil come vnto you If ye loued me ye wolde verely reioyce because I said I go vnto the Father for my Father is greater then I. 29 And now haue I spoken vnto you before it come that when it is come to passe ye might beleue 30 Hereafter wil I not speake many things vnto you for the prince of his worlde cōmeth and hathe noght in me 31 But it is that the worlde may knowe that 〈◊〉 my Father and as the Father hathe cōmanded me so I do Arise let vs go hence CHAP. XV. 6 The swete consolation and mutual loue betwene Christ and his membres vnder the parable of the vine 18 Of their commune afflictions and persecutions 26 The office of the holie Gost and the Apostles 1 I Am the true vine and my Father is an hous 〈◊〉 men 2 * Euerie branche that beareth not frute in me he taketh away and euerie one that beareth frute he purgeth it that it may bring for the more frute 3 * Now are ye cleane through the worde which I haue spoken vnto you 4 Abide in me and I in you as the branche can not beare frute of it self except it abide in the vine no more can ye except ye abide in me 5 I am the vine ye are the branches he that abideth in me and I in him the same bringeth forthe muche frute for without me can ye do nothing 6 If a man abide not in me he is cast forthe as a branche and withereth and men gather them and cast them into the fyre and they burne 7 If ye abide in me and my wordes abide in you aske what ye wil and it shal be done to you 8 Herein is my Father glorified that ye beare muche frute and be made my disciples 9 As the Father hathe loued me so haue I loued you continue in my loue 10 If ye shal kepe my commandements ye shal abide in my loue as I haue kept my Fathers commandements and abide in his loue 11 These things haue I spoken vnto you that my ioye might remaine in you and that your ioye might be ful 12 * This is my commandement that ye loue one another as I haue loued you 13 Greater loue then this hathe no man when any man bestoweth his life for his friends 14 Ye are my friends if ye do whatsoeuer I cōmande you 15 Henceforthe call 〈◊〉 you not seruants for the seruant knoweth not what his master doeth but I haue called you friends for all things that I haue heard of my Father haue I made knowen to you 16 Ye haue not chosen me but I haue chosen you and ordeined you * that ye go and bring forthe frute and that your frute remaine that what so euer ye shal aske of the father in my Name he may giue it you 17 These things commande 〈◊〉 you that ye loue one another 18 If the worlde hate you ye know that it hated me before you 19 If ye were of the worlde the worlde wolde loue his owne but because ye are not of the worlde but I haue chosen you out of the worlde therefore the worlde hateth you 20 Remember the worde that I said vnto you * The seruant is not greater then his master * If they haue persecuted me they wil perse cute you also if they haue kept my worde they wil also kepe yours 21 But all these things wil they do vnto you for my Names sake because they haue not knowen him that sent me 22 If I had not come and spoken vnto them they shulde not haue had sinne but nowe haue they no cloke for their sinne 23 He that hateth me hateth my Father also 24 〈◊〉 had not done workes among them whiche none other man did they had not had sinne but now haue they bothe sene and haue hated bothe me and my Father 25 But it is that the worde myght be fulfilled that is written in their Law * They hated me without a cause 26 But when the Comforter shall come * whom I will send vnto you from the Father euen the Spirit of trueth whiche proceadeth of the Father he shal testifie of me 27 And ye shall witnesse also because ye haue bene with me from the beginning CHAP. XVI 2 He putteth them in remembrance of the crosse and of their owne infirmitie to come 7 And therefore doeth comfort them with the promes of the 〈◊〉 Gost. 16 Of the comming againe of Christ. 17 Of his ascension 23. To aske in the Name of Christ. Peace in Christ and in the worlde affliction 1 THese things haue I said vnto you that ye shulde not be offended 2 They shal excommunicate you yea the time shal come that whosoeuer killeth you wil thinke that he doeth God seruice 3 And these things wil they do vnto you because they haue not knowen the Father nor me 4 But these things haue I tolde you that when the houre shal come ye might remember that I tolde you thē And these things said I not
vnto you from the beginning because I was with you 5 But now I go my way to him that sent me and none of you asketh me Whither goest thou 6 But because I haue said these things vnto you your hearts are ful of sorowe 7 Yet I tel you the trueth It is expedient for you that I go away for if I go not away the Comforter wil not come vnto you but if I departe 〈◊〉 wil send him vnto you 8 And when he is come he wil reproue the worlde of sinne and of righteousnes and of iudgement 9 Of sinne because they beleue not in me 10 Of righteousnes because I go to my Father and ye shal se me no more 11 Of iudgement because the prince of this worlde is iudged 12 I haue yet manie things to say vnto you but ye can not beare them now 13 How beit when he is come which is the Spi rit of trueth he wil lead you into all trueth for he shal not speake of him self but whatsoeuer he shal heare shal he speake and he wil shewe you the things to come 14 He shal glorifie me for he shal receiue of mine and shal shewe it vnto you 15 All things that the Father hathe are mine therefore said I that he shal take of mine shewe it vnto you 16 A litle while and ye shal not se me and againe a litle while and ye shal se me for I go to my Father 17 Then said some of his disciples among thē selues What is this that he saith vnto vs A litle while and ye shal not se me and againe a litle while and ye shal se me and For I go to my Father 18 They said therefore What is this that he saith A litle while we knowe not what he saith 19 Now Iesus knewe that they wolde aske him and said vnto them Do ye enquire among your selues of that I said A litle while and ye shall not se me and againe a litle while and ye shal se me 20 Verely verely I say vnto you that ye shal wepe and lament and the worlde shal reioyce and ye shal sorowe but your sorowe shal be tourned to ioye 21 A woman when she trauaileth hathe sorowe because her houre is come but assone as she is deliuered of the childe she remēbreth no more the anguishe for ioye that a man is borne into the worlde 22 And ye now therefore are in sorowe but I wil se you againe and your hearts shal reioyce and your ioye shal no man take from you 23 And in that day shal ye aske me nothing * Verely verely I say vnto you whatsoeuer ye shal aske the Father in my Name he wil giue it you 24 Hitherto haue ye asked nothing in my Na me aske and ye shal receiue that your ioye may be ful 25 These things haue I spoken vnto you in parables but the time wil come when I shal no more speake to you in parables but I shal shewe you plainely of the Father 26 At that day shal ye aske in my Name and I say not vnto you that I wil pray vnto the Father for you 27 For the Father him self loueth you because ye haue loued me * and haue beleued that I came out from God 28 I am come out from the Father and came into the worlde againe I leaue the worlde and go to the Father 29 His disciples said vnto him Lo now speakest thou plainely and thou speak est no parable 30 Now knowe we that thou knowest all things and nedest not that any man shulde aske thee By this we beleue that thou art come out from God 31 Iesus answered them Do you beleue now 32 * Beholde the houre cometh and is alreadie come that ye shal be scattred euerie man into his owne and shal leaue me alone but I am not alone for the Father is with me 33 These things haue I spoken vnto you that in me ye might haue peace in the worlde ye shal haue affliction but be of good comfort I haue ouercome the worlde CHAP. XVII 1 The prayer of Christ vnto his Father bothe for himself and his Apostles and also for all suche as receiue the trueth 1 THese things spake Iesus and lift vp his eyes to heauen and said Father the houre is come glorifie thy Sonne that thy Sonne also may glorifie thee 2 * As thou hast giuen him power ouer all flesh that he shulde giue eternal life to all them that thou hast giuen him 3 And this is lif eternal that they knowe thee tobe the onely verie God and whome thou hast sent Iesus Christ. 4 I haue glorified thee on the earth I haue finished the worke which thou gauest me to do 5 And now glorifie 〈◊〉 thou Father with thine owne self with theglorie which I had with thee before the worlde was 6 I haue declared thy Name vnto the men which thou gauest me out of the worlde thine they were and thou gauest them me they haue kept thy worde 7 Now they knowe that all things what soeuer thou hast giuen me are of thee 8 For I haue giuen vnto them the wordes which thou gauest me and they haue receiued them * and haue knowen surely that I came out from thee and haue beleued that thou hast sent me 9 I pray for them I pray not for the worlde but for them which thou hast giuen me for they are thine 10 And all mine are thine and thine are mine and I am glorified in them 11 And now am I no more in the worlde but these are in the worlde and I come to thee Holie Father kepe them in thy Name euen them whome thou hast giuen me that they may be one as we are 12 While I was with them in the worlde I kept them in thy Name those that thou gauest me haue I kept and none of them is lost but the childe of perdition that the * Scripture might be fulfilled 13 And now come I to thee and these things speake I in the worlde that they might haue my ioye fulfilled in them selues 14 I haue giuen them thy worde and the world hathe hated them because they are not of the worlde as I am not of the worlde 15 I pray not that thou shuldest take them out of the worlde but that thou kepe them from euil 16 They are not of the worlde as I am not of the worlde 17 Sanctifie them with thy trueth thy word is trueth 18 As thou diddest send me into the worlde so haue I sent them into the worlde 19 And for their sakes sanctifie I my self that they also may be sanctified through the trueth 20 I pray not for these alone but for them also which shal beleue in me through their worde 21 That they all may
wast yong thou girdedst thy selfe and walkedst whither thou woldest but when thou shalt be olde thou shalt stretch forthe thine hāds another shal girde thee lead thee THE DESCRIPTION OF THE COVNTREIS AND PLACES MENCIONED IN THE ACTES OF THE APOSTLES FROM Italie on the VVest parte vnto the Medes and Persians tovvardes the East conteining about 2200. mile in length The vvhich description serueth for the peregrination of S. Paul and other of the Apostles and for the vnderstanding of manie things conteined in this boke The names of the yles and countreis mencioned in this mappe Achaia Arabia the deserte Arabia the stonie Armenia Asia the lesse By thinia Cappadocia Chios yle Cilicia Chaldea Clauda yle Coos yle Creta or Candia yle Cyprus Galatia Grecia 〈◊〉 Illyria or Sclauonie Iudea 〈◊〉 boysyle Lycaonia Lycia Maliayle Macedonia Mysia Media Pamphilia Persia. Ponthus Phenicia Pisidia Phrygia Rhodesyle Samos yle Samothraciayle Siciliayle Syria The Tovvnes specified in this mappe and their situation vvith the obseruation of the length and breadth Amphipolis 50. 0. 41. 30. Antiochia of Syria 70. 〈◊〉 37. 20. Antiochia of Pisidia 62 30. 39. 0. Appollonia 49. 30. 40. 30. Assos 56. 0. 40. 15. Athenes 52. 45. 37. 15. Attalia 62. 15. 36. 30. Babylon 79. 0. 35. 0. Beroe 48. 45. 39. 50. Cenchrea hauen 51. 20. 37. 0. Cesarea Straton 66. 16. 32. 25. Charram 73. 55. 37. 10. Corinthus 51. 15. 36. 55. Damascus 68. 55. 33. 0. Derbe 64. 20. 38. 15. Ephesus 57. 40. 37. 40. Fayre hauens 56. 46. 35. 10. Gaza 65. 10. 31. 40. Gnidum 57. 10. 35. 30. Iconium 64. 30. 38. 45. Ierusalem 66. 0. 31. 55. Ioppe 66. 40. 31. 55. Laodicea 68. 30. 35. 5. Lystri 64. 0. 39. 0. Miletum 58. 0. 37. 0. Myra 61. 36. 40. 0. Mytilene 55. 0. 35. 0. Neapolis 51. 15. 41. 40. Paphos in Cyprus 65. 0. 36. 0. Patara 60. 30. 36. 0. Perge 62. 15. 36. 56. Phenix an hauen 53. 45. 34. 20. Philip 50. 45. 41. 46. Ptolemais 66. 50. 32. 58. Puteoli 39. 50. 41. 0. Rhegium 40. 0. 39. 0. Rome 56. 40. 41. 40. Salamine yle of Cyprus 66. 40. 35. 30. Samaria 66. 20. 32. 19. Seleucia 68. 35. 25. 40. Sidon 67. 15. 33. 30. Syracuse 39. 30. 37. 15. Tarsus 67. 40. 36. 50. Thessalonica 49. 50. 40. 30. Troas 55. 0. 41. 0. Tyrus 67. 3. 33. 20. NORTH WEST EAST SOVTH whither thou woldest not 19 And this spake he signifying by what death he shulde glorifie God And when he had said this he said to him Followe me 20 Then Peter turned about and sawe the disciple whome IESVS loued following which had also * leaned on his brest at supper had said Lord which is he that betrayeth thee 21 When Peter therefore sawe him he said to Iesus Lord what shal this man do 22 Iesus said vnto him If I wil that he tarie til I come what is it to thee folowe thou me 23 Then went this worde abrode among the brethren that this disciple shulde not dye Yet Iesus said not to him He shal not dye but if I wil that he tarie til I come what is it to thee 24 This is that disciple which testifieth of these things wrote these things and we knowe that his testimonie is true 25 * Now there are also manie other things which Iesus did the which if they shulde be writtē euerie one I suppose the world colde not conteine the bokes that shulde be written Amen THE ACTES OF THE holie Apostles vvritten by Luke the Euangeliste THE ARGVMENT CHrist after his ascension performed his promes to his Apostles and sent them the holie Gost declaring thereby that he was not onely mindeful of his Church but wolde be the head and mainteiner thereof for euer Wherein also his mightie power appeareth who notwithstanding that Satan and the worlde resisted neuer so muche against this noble worke yet by a fewe simple men of no reputation replenished all the worlde with the sounde of his Gospel And here in the beginning of the Church and the increase thereof we may plainely perceiue the practise and malice whiche Satan continually vseth to suppresse and ouerthrowe the Gospel he raiseth conspiracies tumultes commotions persecutions sclāders and all kinde of crueltie Againe we shal here beholde the prouidence of God who ouerthroweth his enemies enterprises deliuereth his Church from the rage of tyrants strengtheneth and incourageth his most valiantly and constantly to followe their captaine Christ leauing as it were by this historie a perpetual memorie to the Church that the crosse is so ioyned with the Gospel that they are felowes inseparable and that the end of one affliction is but the beginning of another Yet neuertheles God turneth the troubles persecutions imprisonings and tentations of his to a good yssue giuing them as it were in sorowe ioye in bandes fredome in prison 〈◊〉 in trouble quietnes in death life Finally this boke cōteineth manie excellent sermons of the Apostles and discipies as touching the death resurrection and ascension of Christ. The mercie of God Of the grace and remision of sinne through Iesus Christ. Of the blessed immortalitie An exhortatiō to the ministers of Christs flocke Of repentance and feare of God with other principal points of our faith so that this onelie historie in a maner may be sufficient to instruct a man in all true doctrine and religion CHAP. I. 7 The wordes of Christ his Angels to the Apostles 9 His ascension 14 Wherein the Apostles are occupied til the holie Gost be sent 26 And of the election of Matthias 1 Haue made the former treatise ô Theo philꝰ of all that Iesus begāto do teach Vntil the day that he was taken vp after that he through the holie Gost had giuē cōmandements vn to the Apostles whome he had chosen 2 3 To whome also he presented him self aliue after that he had suffered by manie infallible tokens being sene of them by the space of fourtie dayes and speaking of those things which apperteine to the kingdom of God 4 And when he had gathered thē together he commanded them that they shulde not departe frō Ierusalem but wait for the promes of the Father * which said he ye haue heard of me 5 * For Iohn in dede baptized with water but ye shal be baptized with the holie Gost within these fewes dayes 6 When they therefore were come together they asked of him saying Lord wilt thou at this time restore the kingdome to Israel 7 And he said vnto them It is not for you to knowe the times or the seasons whiche the Father hathe put in his one power 8 But ye shal receiue power of the holie Gost when he shal come on you and ye shal be witnesses vnto me bothe in Ierusalem and in all Iudea and in Samaria and vnto the vtter most parte of the earth 9 * And when
Abraham thogh it appeareth not so to mans eye and for that preferment that the Gētiles haue it procedeth of the liberal mercie of God whiche he at length 〈◊〉 towarde the Iewes againe and so gather the whole Israel which is his Church of them bothe This grounde worke of faith and doctrine layed instructions of Christian maners followe teaching 〈◊〉 man to walke in roundenes of conscience in his vocation with all patience and humblenes reuerencing and obeying magistrate exercising charitie putting of the olde man and putting on Christ bearing with the weake louing one another according to Christs example Finally S. Paul after his commendacions to the brethren exhorteth thē to vnitie and to flee false preachers and flatterers and so concludeth with a prayer CHAP. I. 1 Paul sheweth by whome and to what purpose he is called 13 His ready wil. 16 What the Gospel is 20 The vse of creatures and wherefore they were made 21. 24. The ingratitude peruersitie and punishment of all mankinde 1 PAVLa seruant of IESVSCHRIST called to be an Apostle * put aparte to preache the Gospel of God 2 Which he had pro mised afore by his* Prophetes in the ho lie Scriptures 3 Concerning his Sonne Iesus christ our Lord which was made of the sede of Dauid according to the flesh 4 And declared mightely to be the Sonne of God touching the Spirit of sanctification by the resurrection from the dead 5 By whome we haue receiued grace and Apostleship that obedience might be giuen vnto the faith in his Name among all the Gentiles 6 Among whome ye be also the called of Iesus Christ 7 To all you that be at Rome beloued of God called to be Saints * Grace be with you and peace from God our Father and from the Lord Iesus Christ. 8 First I thanke my God through Iesus Christ for you all because your faith is published throughout the whole worlde 9 For God is my witnes whome I serue in my spirit in the Gospel of his Sōne that with out ceasing I make mencion of you 10 Alwayes in my prayers beseching that by some meanes one time or other I might haue a prosperous iourney by the wil of God to come vnto you 11 * For I long to se you that I might bestowe among you some spiritual gifte to strengthen you 12 That is that I might be comforted together with you through our mutual faith bothe yours and mine 13 Now my brethren I wolde that ye shulde not be ignorāt how that I haue often times purposed to come vnto you but haue bene lethitherto that I might haue some frute also among you as I haue among the other Gentiles 14 I am detter bothe to the Grecians and to the Barbarians bothe to the wisemen and vnto the vnwise 15 Therfore asmuche as in me is I am ready to preache the Gospel to you also that are at Rome 16 For I am not ashamed of the Gospel of Christ for it is the * power of God vnto saluation to euerie one that beleueth to the Iewe first and also to the Grecian 17 For by it the iuste righteousnes of God is reueiled from faith to faith as it is written * The iuste shal liue by faith 18 For the wrath of God is reueiled from heauen against all vngodlines and vnrighteousnes of men which with holde the trueth in vnrighteousnes 19 Forasmuche as that which may be knowen of God is manifest in them for God hathe shewed it vnto them 20 For the inuisible things of him that is his eternal power and Godhead are sene by the creation of the worlde being considered in his workes to the intent that they shulde be without excuse 21 * Because that when they knewe God they glorified him not as God nether were thankeful but became vaine in their imaginations and their foolish heart was ful of darkenes 22 When they professed them selues to be wise they became fooles 23 For thei turned the glorie of the incorruptible God to the similitude of the image of a corruptible man and of birdes and foure foted beastes and of creeping things 24 Wherefore also God gaue them vp to their hearts lustes vnto vnclennes to defile their owne bodies betwene them selues 25 Which turned the trueth of God vnto a lie and worshipped and serued the creature * forsaking the Creator which is blessed for euer Amen 26 For this cause God gaue them vp vnto vile affections for euen their women did change the natural vse into that which is against nature 27 And likewise also the men left the natural vse of the woman and burned in their lusteone towarde another and man with man wroght filthines and receiued in them selues suche recōpense of their errour as was mete 28 For as thei regarded not to knowe God euen so God deliuered them vp vnto a reprobat minde to do those things which are not conuenient 29 Being ful of all vnrighteousnes fornicatiō wickednes coueteousnes maliciousnes full of enuie of murther of debat of disceite taking al things in the euil parte whisperers 30 Backebiters haters of God doers of wrōg proude boasters inuenters of euil things disobedient to parents without vnderstanding couenant breakers without natural affection suche as can neuer be appeased merciles 31 Which men thogh they knewe the Law of God how that they which commit suche things are worthie of death yet not one ly do the same but also fauour them that do them CHAP. II. 1 He feareth the hypocrites with Gods iudgemēt 7 And comforteth the faithful 12 To beat done all vaine pretence of ignorance holines and of alliance with God he proueth all men to be sinners 15 The Gentiles by their conscience 17 The Iewes by the Law written 1 THerefore thou art inexcusable ô man whosoeuer thou art that iudgest * for in that that thou iudgest another thou condēnest thy self for thou that iudgest doest the same things 2 But we knowe that the iudgement of God is according to trueth against them which commit suche things 3 And thinkest thou this ô thou man that iud gest them which do suche things and doest the same that thou shalt escape the iudgement of God 4 Ordespisest thou the riches of his bountifulnes and * pacience and long sufferance not knowing that the boūtifulnes of GOD leadeth thee to repentance 5 But thou after thine hardnes and heart that can not repent * heapest vnto thy self wrath against the day of wrath and of the declaration of the iuste iudgement of God 6 * Who wil rewarde euerie man according to his workes 7 That is to them which by continuance in wel doing seke glorie and honour and immortalitie eternal life 8 But vnto them that are
foreknowledge 1 NOw then there is no comdemnation to them that are in Christ Iesus which walke not after the slesh but after the Spirit 2 For the Law of the Spirit flif which is in Christ Iesus hathe freed me from the law of sinne and of death 3 For that that was impossible to the Law in as muche as it was weake because of the flesh God sending his owne Sonne in the similitude of sinful flesh and for sinne condemned sinne in the flesh 4 That the righteousnes of the Law might be fulfilled in vs which walke not after the flesh but after the Spirit 5 For they that are after the flesh sauour the things of the flesh but they that are after the Spirit the things of the Spirit 6 For the wisdome of the flesh is death but the wisdome of the Spirit is life peace 7 Because the wisdome of the flesh is enimitie against God for it is not subiect to the Law of God nether in dede can be 8 So then they that are in the flesh can not please God 9 Now ye are not in the flesh but in the Spirit because the Spirit of God dwelleth in you but if anie man hathe not the Spirit of Christ the same is not his 10 And if Christ be in you the bodie is dead because of sinne but the Spirit is life for righteousnes sake 11 But if the Spirit of him that raised vp Iesus from the dead dwell in you he that raised vp Christ frō the dead shal also quicken your mortal boides because that his Spirit dwelleth in you 12 Therefore brethren we are detters not to the flesh to liue after the flesh 13 For if ye liue after the flesh ye shal dye but if ye mortifie the dedes of the bodie by the Spirit ye shal liue 14 For as manie as are led by the Spirit of God they are the sonnes of God 15 For ye haue not receiued the Spirit of bondage to feare againe but ye haue receiued the Spirit of ad opcion whereby we crye * Abba Father 16 The same Spirit beareth witnes with our Spirit that we are the children of God 17 If webe children we are also heires euē the heires of God and heires annexed with Christ if so be that we suffer with him that we maye also beglorified with him 18 For I counte that the afflictions of this present time are not worthie of the glorie which shal be shewed vnto vs. 19 For the seruēt desire of the creature waiteth when the sonnes of God shal be reueiled 20 Because the creature is subiect to vanitie not of it owne wil but by reason of him which hathe subdued it vnder hope 21 Because the creature also shal be deliuered from the bondage of corruption into the glorious libertie of the sonnes of God 22 For we knowe that euerie creature groneth with vs also and trauaileth in paine together vnto this present 23 And not onely the creature but we also which haue the first frutes of the Spirit euē we do sigh in our selues waiting for the adopcion euen the * redemption of our bodie 24 For we are saued by hope but hope that is sene is not hope for how can a man hope for that which he seeth 25 But if we hope for that we se not we do with pacience abide for it 26 Likewise the Spirit also helpeth our infirmi ties for we knowe not what to praye as we ought but the Spirit it self maketh 〈◊〉 for vs with sighs which can not be expressed 27 But he that searcheth the hearts knoweth what is the meaning of the Spirit for he maketh request for the Sainctes according to the wil of God 28 Also we knowe that all things worke together for the best vnto them that loue God euen to them that are called of his purpose 29 For those wich he knewe before he also predestinate to be made like to the image of his Sonne that he might be the first borne among manie brethren 30 Moreouer whome he predestinate them also he called and whome he called them also he iustified and whome he iustified them he also glorified 31 What shal we then say to these things If God be on our side who can be against vs 32 Who spared not his owne Sonne but gaue him for vs all to death how shal he not with him giue vs all things also 33 Who shal lay anie thing to the charge of Gods chosen it it God that * iustifieth 34 Who shal condemne it is Christ which is dead yea or rather whiche is risen againe who is also at the right hand of God and maketh request also for vs. 35 Who shal separate vs from the loue of Christ shal tribulacion or anguish or persecucion or famine or nakednes or peril or sworde 36 As it is written For thy sake are we killed all day long we are counted as shepe for the slaughter 37 Neuertheles in all these things we are more then conquerers through him that loued vs. 38 For I am persuaded that nether death nor life nor Angels nor principalities nor pow ers nor things present nor things to come 39 Nor height nor depth nor anie other creatu re shal be able to separate vs from the loue of God which is in Christ Iesus our Lord. CHAP. IX 1 Heauing testified his great loue towardes his nacion and the signes thereof 11 He entreateth of the election and reprobacion 24 Of the vocation of the Gentiles 30 And reiection of the Iewes 1 I Say the trueth in Christ I lye not my conscience bearing me witnes in the holie Gost. 2 That I haue great heauines and continual sorowe in mine heart 3 * For I wolde wish my self to be separate from Christ for my brenthren that are my kinsmen according to the flesh 4 Which are the Israelites to whome perteineth the adoption and the glorie and the * Couenantes and the giuing of the Law the seruice of God and the promises 5 Of whome are the Fathers and of whome concerning the flesh Christ came who is God ouer all blessed for euer Amen 6 * Not withstanding it can not be that the worde of God shulde take none effect for all they are not Israel which are of Israel 7 Nether are they all children because they are the sede of Abraham * but In Isaac shal thy sede be called 8 That is they which are the children of the flesh are not the children of God but the* children of the promes are counted for the sede 9 For this is a worde of promes * In this same time wil I come and Sara shal haue a sonne 10 Nether he onelie felt this but also * Rebecca when she had cōceiued by one euē by
Gods iudgement 7 Beating downe their glorie which hindered them to praise that which they dis praised in him 16 He sheweth what he requireth on their parte and what they ought to loke for of him at his returne 1 LEt a man so thinke of vs as of the ministers of Christ ād disposers of the secrets of Cod. 2 And as for the rest it is required of the disposers that euerie man be founde faithful 3 * As touching me I passe verie litle to be iud ged of you or of mans iudgement no Iiudge not mine owue self 4 For I knowe nothing by my self yet am I not thereby iustified but he that iudgeth me is the Lord. 5 Therefore * iudge nothing before the time vntil the Lord come who wil lighten things that are hid in darkenes and make the counsels of the hearts manifest and then shal euerie man haue praise of God 6 Now these things brethren I haue figuratiuely applied vnto mine owne self and Apollos for your sakes that ye might learne by vs that no man presume aboue that which is written that one swel not against another for anie mans cause 7 For who separateth thee and what hast thou that thou hast not receiued if thou hast receiued it why reioycest thou as thogh thou hadest not receiued it 8 Now ye are ful now ye are made riche ye reigne as Kings without vs and wolde to God ye did reigne that we also might reigne with you 9 For I thinke that God hathe set forthe vs the laste Apostles as menappointed to death for we are made a gasing stocke vnto the worlde and to the Angels and to men 10 We are fooles for Christs sake and ye are wise in Christ we are weake and ye strong ye are honorable and we are despised 11 Vnto this houre we bothe honger thirst and are naked and are buffeted and haue no certeine dwelling place 12 * And labour working with our owne hāds we are reuiled and yet we blesse we are persecuted and suffer it 13 * We are euil spoken of and we pray we are made as the filthe of the worlde the of skowring of all things vnto this time 14 I write not rhese things to shame you but as my beloued children I admonish you 15 For thogh ye haue ten thousand instructours in Christ yet haue ye not manie fathers for in Christ Iesus I haue begotten you through the Gospel 16 Wherefore I pray you be ye followers of me 17 For this cause haue I sent vnto you Timotheus which is my beleued sonne and faithful in the Lord which shal put you in remem brance of my waies in Christ as I teache eue rie where in euerie Church 18 Some are puffed vp as thogh I wolde not come to you 19 But I wil come to you shortely * if the Lord wil and wil knowe not the speache of them which are puffed vp but the power 20 For the kingdome of God is not in word but in power 21 What wil ye shal I come vnto you with a rod or in loue and in the spirit of mekenes CHAP. V. 1 He reproueth sharpely their negligence in punishing him that had committed inceste 3 Willing them to excommunicate him 7 To embrace puritie 9 And flee wickednes 1 IT is heard certeinely that there is fornica tion among you and suche fornication as is not once named among the Gentils * that one shulde haue his fathers wife 2 And ye are puffed vp and haue not rather sorowed that he which hathe done this dede might be put from among you 3 * For I verely as absent in bodie but present in spirit haue determined already as thogh I were present that he that hathe thus done this thing 4 When ye are gathered together and my spirit in the Name of our Lord Iesus Christ that suche one I say by the power of our Lord Iesus Christ 5 * Be deliuered vnto Satan for the destruction of the flesh that the spirit may be saued in the day of the Lord Iesus 6 Your reioycing is not good * know ye not that a litle leauen leaueneth the whole lumpe 7 Purge out therefore the olde leauen that ye may be a newe lumpe as ye are vnleauened for Christ our Passeouer 〈◊〉 sacrified for vs. 8 Therefore let vs kepe the feast not with olde leauen nether in the leauen of maliciousnes and wickednes but with the vnleauened bread of sinceritie and trueth 9 I wrote vnto you in an epistle * that ye shulde not companie together with fornicators 10 And not all together with the fornicators of this worlde or with the couetous or with extorcioners or with idolaters for then ye muste go out of the worlde 11 But now I haue written vnto you that ye companie not together if anie that is called a brother be a fornicator or couetous or an idolater or a railar or a drunkard or an extorcioner with suche one eat not 12 For what haue I to do to iudge them also which are without do ye not iudge thē that are within 13 But God iudgeth them that are without Put away therefore from among your selues that wicked man CHAP. VI. 1 He rebuketh them for going tolaw together before the Heathen 7 Christians ought rather to suffer 12 He reproueth the abusing of Christian libertie 15 And sheweth that we ought to serue God purely bothe in bodie and in soule 1 DAre anie of you hauing busines against another be iudged vnder the vniust and not vnder the Saintes 2 * Do ye not knowe that the Saintes shal iud ge the worlde If the worlde then shal be iud ged by you are ye vnworthie to iudge the smallest matters 3 Knowe ye not that we shal iudge the Angels how muche more things that perteine to this life 4 If then ye haue iudgements of things perteining to this life set vp them which are least estemed in the Church 5 I speake it to your shame Is it so that there is not a wise man among you no not one that can iudge betwene his brethren 6 But a brother goeth to lawe with a brother aud that vnder the infideles 7 Now therefore there is vtterly a faute amōg you because ye go to law one with another why rather suffer ye not wrong why rather susteine ye not harme 8 * Nay ye your selues do wrong do harme and that to your brethren 9 Knowe ye not that the vnrighteous shal not inherite the kingdome of God Be not deceiued * nether fornicatours nor idolaters nor adulterers nor wantons nor bouggerers 10 Nor theues nor couetous nor drunkards nor railers nor extorcioners shal inherite the kingdome of God 11 And suche were * some of
and to the faithful in Christ Iesus 2 Grace be with you and peace from God our Father from the Lord Iesus Christ. 3 * Blessed be God euen the Father of our Lords Iesus Christ which hathe blessed vs with all spiritual blessing in heauēlie things in Christ 4 * As he hathe 〈◊〉 vs in him before the fundacion of the worlde that we * shulde be holie and without blame before him in loue 5 Who hathe predestinate vs to be adopted through Iesus Christ vnto him self according to the good pleasure of his wil 6 To the praise of the glorie of his grace where with he hathe made vs accepted in his beloued 7 By whome we haue redemption through his blood euen the forgiuenes of sinnes according to his riche grace 8 Wherby he hathe bene abundant toward vs in all wisdome and vnderstanding 9 And hathe opened vnto vs the mysterie of his wil according to his good pleasure which he had purposed in him 10 That in the dispensacion of the fulnes of the times he might gather together in one all things bothe which are in heauen and which are in earth euen in Christ 11 In whome also we are chosen when we were predestinate according to the purpose of him which worketh al things after the coun sel of his owne wil. 12 That we which first trusted in Christ shuld be vnto the praise of his glorie 13 In whome also ye haue trusted after that ye heard the worde of trueth euen the Gospel of your saluacion where in also after that ye beleued ye were sealed with the holie Spi rit of promes 14 Which is the ernest of our inheritance vntil the redemption of the possession purchas sed vnto the praise of his glorie 15 Therefore also after that I heard of the faith which ye haue in the Lord Iesus and loue towarde all the Saintes 16 I cease not to giue thankes for you making mention of you in my prayers 17 That the God of our Lord Iesus Christ the Father of glorie might giue vnto you the Spirit of wisdome and reuelation through the knowledge of him 18 That the eyes of your vnderstandyng may be lightened that ye may knowe what the hope is of his calling and what the riches of his glorious inheritance is in the Saintes 19 And what is the exceading greatnes of hys power toward vs which beleue * according to the working of his mightie power 20 Which he wroght in Christe when he raised him from the dead set him at his right hand in the heauenlie places 21 Farre aboue all principalitie and power might and domination and euerie Name that is named not in this worlde onely but also in that that is to come 22 * And hathe made all things subiect vnder his fete and hath appointed hym ouer all things to be the head to the Churche 23 Whiche is his bodie euen the fulnes of him that filleth all in all things CHAP. II. 5 To magnifie the grace of Christe whiche is the onely cause of saluation II He sheweth them what maner of people they 〈◊〉 before their cōuersion 18 And what they are now in Christ. 1 ANd * you hath he quickened t hat were dead in trespasses and sinnes 2 Wherein in time past ye walked according to the course of this worlde and after the * a prince that ruleth in the aire euen the spirit that now worketh in the children of disobedience 3 Among whome we also had our conuersation in time past in the lustes of our fleshe in fulfilling the wil of the 〈◊〉 of the minde and were by nature the children of wrath as wel as others 4 But God whiche is riche in mercie through his great loue wherewith he loued 〈◊〉 5 Euen when we were dead by sinnes hathe quickened vs together in Christ by who se grace ye are saued 6 And hathe raised vsvp together and made vs sit together in the heauenlie places in Christ Iesus 7 That he might shew in the age to come the exceding riches of his grace through his kindnes towarde vs in Christ Iesus 8 For by grace are ye saued through faith and that not of your selues it is the gifte of God 9 Not of workes lest any man shulde boaste himself 10 For we are his workemanship created in Christ Iesus vnto good workes which God hathe ordeined that we shulde walke in them 11 Wherefore remember that ye being in time past Gentiles in the fleshe and called * 〈◊〉 of them whiche are called circumcision in the flesh made with hands 12 That ye were I say at that time without Christ and were aliantes from the commune welth of Israel and were * strangers frō the couenants of promes and had no hope were without God in the worlde 13 But now in Christ IESVS ye which once were farre of are made nere by the blood of Christ. 14 For he is our peace which hathe made of bothe one and hathe broken the stoppe of the particion wall 15 In abrogating through his flesh the hatred that is the Law of commandements which standeth in ordinances for to make of twaine one newe man in himself so making peace 16 And that he might reconcile bothe vnto God in one bodie by his crosse and slaye hatred thereby 17 And came preached peace to you which were a farre of and to them that were nere 18 * For through him we bothe haue an entran ce vnto the Father by one Spirit 19 Now therefore ye are no more strangers ād forenes but citizens with the Saintes and of the housholde of God 20 And are buylt vpon the fundacion of the Apostles and Prophetes Iesus Christ him self being the chief corner stone 21 In whome all the buylding coupled together groweth vnto an holie Temple in the Lord 22 In whome ye also are buylt together to be the habitation of God by the Spirit CHAP. III. 1 He sheweth the cause of his imprisonment 13 Desireth them not to faint because of his trouble 14 And prayeth God to make them stedfast in his Spirit 1 FOr this cause I Paul am the prisoner of Iesus Christ for you Gentiles 2 If ye haue heard of the dispensation of the grace of GOD which is giuen me to you warde 3 That is that God by reuelation hathe shewed this mysterie vnto me as I wrote aboue in fewe wordes 4 Whereby when ye read ye may know mine vnderstanding in the mysterie of Christ 5 Which in other ages was not opened vnto the sonnes of men as it is now reueiled vnto his holie Apostles and Prophetes by the Spirit 6 That the Gentiles shulde be inheriters also and of the same bodie and partakers of his promes in Christ by the Gospel 7 Whereof I am made a
minister by the gifte of the grace of God giuen vnto me* through the working of his power 8 * Euen vnto me the least of all Saintes is this grace giuen that I shulde preache among the * Gentiles the vnsearcheable riches of Christ 9 And to make cleare vnto all men what the felowship of the * mysterie is which frō the beginning of the worlde hathe bene hid in God who hathe created all things by Iesus Christ 10 To the intēt that now vnto principalities and powers in heauenlie places might be knowen by the Church the manifolde wisdome of God 11 According to the eternal purpose which he wroght in Christ Iesus our Lord. 12 By whome we haue boldnes and entrance with confidence by faith in him 13 Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for your sakes which is your glorie 14 For this cause I bowe my knees vnto the Father of our Lord Iesus Christ 15 Of whome is named the whole familie in heauen and in earth 16 That he might grante you according to the riches of his glorie that ye may be strengthned by his Spirit in the inner man 17 That Christ may dwell in your hearts by faith that ye being rooted and grounded in loue 18 May be able to comprehend with all Saintes what is the breadth length depth and height 19 And to knowe the loue of Christ which pas seth knowledge that ye may be filled with all fulnes of God 20 * Vnto him therefore that is able to do exceading abundantly aboue all that we aske or thinke according to the power that wor keth in vs 21 Be praise in the Church by Christ Iesus throughout all generations for euer Amen CHAP. IIII. He exhorteth themvnto mekenes long suffering vnto loue and peace 3 Euerie one to serue and edifie another with the gift that God hathe giuen him 14 To beware of strange doctrine 22 To lay aside the olde conuersation of griedie lustes and to walke in a newe life 1 I * Therefore being prisoner in the Lord praye you that ye walke worthie of the vo cation whereunto ye are called 2 With all humblenes of minde and mekenes with long suffring supporting one another through loue 3 Endeuoring to kepe the vnitie of the Spirit in the bonde of peace 4 There is one bodie and one Spirit euen as ye are called in one hope of your vocation 5 There is one Lord one Faith one Baptisme 6 * One God and Father of all which is aboue all and through al in you all 7 * But vnto euerie one of vs is giuen grace according to the measure of the gift of Christ. 8 Wherefore he saith * When he ascended vp on hie he led captiuitie captiue and gaue giftes vnto men 9 Now in that he ascended what is it but that he had also descēded first into the louest partes of the earth 10 He that descended is euen the same that ascended farre aboue all heauens that he might fill all things 11 * He therefore gaue some to be Apostles and some Prophetes and some Euangelistes and some Pastours and Teachers 12 For the gathering together of the Saintes for the worke of the ministerie and for the edification of the bodie of Christ. 13 Till we all mete together in the vnitie of faith and knowledge of the Sonne of God vnto a perfite man and vnto the measure of the age of the fulnes of Christ. 14 That we hence forthe be no more children waueringe and caryed about with euerie winde of doctrine by the deceit of men and with craftines wherby the laye in waite to deceiue 15 But let vs followe the trueth in loue and in all things growe vp into him whiche is the head that is Christ. 16 By whome all the bodie being coupled and knit together by euerie ioynt for the furniture thereof according to the effectuall power whiche is in the measure of euerie parte receiueth increase of the bodie vnto the edifying of it self in loue 17 This I say therefore and testifie in the Lord that ye henceforthe walke not as * other Gentiles walke in vanitie of their minde 18 Hauing their cogitation darkened being strangers from the life of God through the ignorance that is in them because of the hardenes of their heart 19 Which being past * feling haue giuen thē selues vnto 〈◊〉 to worke all vnclennes euen with griedines 20 But ye haue not so learned Christ. 21 If so be ye haue heard him and haue bene taught by him as the trueth is in Iesus 22 That is * that ye cast of concernyng the conuersatiō in time past the olde man whiche is corrupt through deceiueable lustes 23 And be renewed in the spirit of your minde 24 * And put on the new man whiche after God is created in righteousnes and true holines 25 * Wherefore cast of lying and speake euerie man trueth vnto his neighbour for we are members one of another 26 * Be angry but sinne not let not the sunne go downe vpon you wrath 27 * Nether giue place to the deuil 28 Let hym that stole steale no more but let him rather labour and worke with hys hāds the thing which is good that he may haue to giue vnto him that nedeth 29 * Let no corrupt communication procede out of your mouth but that whiche is good to the vse of edifying that it may minister grace vnto the hearers 30 And grieue not the holie Spirit of God by whome ye are sealed vnto the day of redēption 31 Let all bitternes and angre and wrath crying and euil speaking be put away from you with all maliciousnes 32 * Be ye courteous one to another and tender hearted forgiuing one another euen as God for Christs sake forgaue you CHAP. V. 2 He exhorteth them vnto loue 3 Warneth them to beware of vnclennes couetousnes foolish talking and false doctrine 17 To be circumspecte 18 To auoide dronkennes 19 To reioyce and to be thākefull towarde God 21 To submit them selues one to another 22 He entrea teth of corporall mariage and of the spirituall betwixt Christ and his Churche 1 BE ye therefore followers of God as dere children 2 * And walke in loue euen as Christe hathe loued vs and hathe giuen himself for vs to be an offring and a sacrifice of a swete smel ling sauour to God 3 * But fornication and all vnclennes or coueto usnes let it not be once named among you as it becometh Saintes 4 Nether filthines nether foolish talking nether iesting which are thing not comelie but rather giuing of thankes 5 For this ye knowe that no whoremonger nether vncleane persone nor
turne backe from Christ. 8 To the seruice of Angels or anie other inuention or els ceremonies of the Law 17 which haue finished their office and are ended in Christ. 1 FOr I wolde ye knowe what greate fighting I haue for your sakes and for them of Lao dicea and for as manie as haue not sene my persone in the flesh 2 That their hearts myght be comforted and they knit together in loue and in all ryches of the full assurance of vnderstandynge to knowe the mysterie of God euen the Father and of christ 3 In whom are hid al the treasures of wisdome and knowledge 4 And this I saye lest anie man shulde beguile you with entising workes 5 * For thogh I be absent in the flesh yet am I with you in the spirite reioycing and beholding your ordre and your stedfast fayth in Christ. 6 As ye haue therefore receiued Christ Iesus the Lord so walke in him 7 Roted and buylt in him and stablished in the fayth as ye haue * bene taught abundynge therein with thankes giuing 8 Beware lest there be anye man that spoile you through philosophie and vayne deceit through the traditions of men accordyng to the rudiments of the worlde and not after Christ. 9 * For in hym dwelleth all the fulnes of the Godhead bodely 10 And ye are compleate in him whiche is the head of all Principalitie and Power 11 In whome also ye are 〈◊〉 with * cir cumcision made without hands by puttyng of the sinful bodie of the fleshe through the circumcision of Christ. 12 In that ye are * buryed wyth hym through Baptisme in whome ye are also raysed vp together through * the fayth of the operation of God whiche raised hym from the dead 13 * And ye whiche were dead in sinnes and in the vncircumcision of your flesh hathe he quickened together with hym forgiuing you all your trespaces 14 And putting out the * hande writing of ordinances that was againste vs whiche was cōtrarie to vs he euē toke it out of the way and fastened it vpon the crosse 15 And hathe spoiled the Principalities and Powers and hathe made a shewe of them openly and hathe triumphed ouer them in the same crosse 16 Let no man therefore condemne you in meat and drynke or in respect of an holye daye or of the newe moone or of the Sabbath dayes 17 Whiche are but a shaddowe of thyngs to come but the bodie is in Christ 18 * Let no man at his pleasure beare rule ouer you by humblenes of minde and worshiping of Angels aduancing him self those things whiche he neuer sawe rashly put vp with his fleshlie minde 19 And holdeth not the head whereof all the bodie furnished ād knit together by iointes and bandes encreaseth with the increasing of God 20 Wherfore if ye be dead with Christ from the ordinances of the worlde why as thogh ye liued in the worlde are ye burdened with traditions 21 As Touche not Taste not Handel not 22 Which al perish with the vsing and are after the commandements and doctrines of men 23 Which things haue in deed a shewe of wisdome in n voluntarie religion ād humblenes of minde and in not sparyng the bodie nether haue they it anie estimation to satisfie the flesh CHAP. III. 1 He sheweth where we shulde 〈◊〉 Christ. 5 He exhorteth to mortification 10 To put of the old man and to put on Christ. 12 To the which he addeth exhortation bothe general and particular to charitie and humilitie 1 IFye then be risen with Christ seke those things which are aboue where Christ sitteth at the right hand of God 2 Set your affections on thinges whiche are aboue and not on thinges whiche are on the earth 3 For ye are dead and your lyfe is hid with Christ in God 4 When Christ which is our lif shal appeare then shall ye also appeare wyth hym in glorie 5 * Mortifie therefore your members which are on the earth fornication vnclennes the in ordinate affection euill concupiscence couetousnes which is idolatrie 6 For the whiche thinges sakes the wrath of God cometh on the childrē of disobediēce 7 Wherein ye also walked once whē ye liued in them 8 * But now put ye away euen all these things wrath angre maliciousnes cursed speaking filthie speaking out of your mouth 9 Lie not one to another seynge that ye haue put of the olde man with his workes 10 And haue put on the newe whiche is renewed in knowledge * after the image of him that created him 11 Where is nether Grecian nor Iewe circumcision nor vncircumcision Barbarian Scythian bonde fre but Christ is all and in all things 12 * Now therefore as the elect of God holye beloued put on tender mercie kindnes humblenes of mind mekenes long suffring 13 For bearing one another and forgiuing one another if anie mā haue a quarel to another 〈◊〉 as Christ forgaue you euen so do ye 14 And aboue all these thinges put on loue which is the bonde of perfectnes 15 And let the peace of GOD rule in your heartes to the whiche ye are called in one bodie and be ye amiable 16 Let the worde of Christ dwell in you plenteously in all wisdome teaching and admonishing your owne selues in psalmes and hymnes and spirituall songs singing with a * grace in your hearts to the Lord. 17 * And whatsoeuer ye shall do in worde or dede do all in the Name of the Lord Iesus giuing thankes to God euen the Father by him 18 ¶ * Wiues submite your selues vnto your housbands as it is comelie in the Lord. 19 * Housbands loue your wiues and be not bitter vnto them 20 ¶ * Childrē obey your parēts in all things for that is well pleasing vnto the Lord. 21 Fathers prouoke not your childrē to anger lest they be discouraged 22 ¶ * Seruants be obedient vnto them that are your masters accordyng to the fleshe in all things not with eye seruice as men pleasers but in singlenes of heart fearing God 23 And whatsoeuer ye do do it heartely as to the Lord and not vnto men 24 Knowing that of the Lorde ye shall receyue the rewarde of the inheritance for ye serue the Lord Christ. 25 But he that doeth wrong shall receiue for the wrong that he hathe done and there is no * respect of persones CHAP. IIII. 2 He exhorteth them to be feruent 〈◊〉 prayer 5 To walke wiselye towarde them that are not yet come to the true knowledge of Christ He saluteth them and wisheth thē all prosperitie 1 YEmasters do vnto your seruauntes that which is iuste and equal knowing that ye also haue a master in
inuisible vnto God onely wise be honour and glorie for euer and euer Amen 18 This commandement commit I vnto thee sonne Timotheus according to the prophecies which went before vpon thee that thou by them shuldest * fight a good fight 19 Hauing faith and a good consciēce whiche some haue put away and as concerning faith haue made ship wracke 20 Of whome is Himeneus and Alexander * whome I haue deliuered vnto Satan that they might learne not to blaspheme CHAP. II. 1 He exhorteth to pray for all men 4 wherefore 8 And how 9 As touching the apparel and modestie of women 1 IExhorte therefore that first of al supplicacions praiers intercessions and giuing of thankes be made for all men 2 For Kings and for all that are in autoritie that we may lead a quiet and a peaceable life in all godlines and honestie 3 For this is good and acceptable in the sight of God our Sauiour 4 * Who will that all men shal be saued and come vnto the knowledge of the trueth 5 For there is one God and one Mediator betwene God and man which is the man Christ Iesus 6 Who gaue him self a raunsome for all men to be a testimonie in due time 7 * Whereunto I am ordeined a preacher and an Apostle I speake the trueth in Christ ād lie not euen a teacher of the Gentiles in faith and veritie 8 I wil therefore that the men pray euerie where lifting vp pure hands without wrath or douting 9 * Like wise also the women that they araye them selues in comelie apparel with shamefastnes ād modestie not with broyded heare or pearles or costlie apparel 10 But as be commeth women that professe the feare of God with good workes 11 Let the woman learne in silence with all sub iection 12 I permit not a woman to teache nether to vsurpe autoritie ouer the man but to be in silence 13 For Adam was first formed then Eue. 14 And Adam was not deceiued but the woman was deceiued and was in the transgression 15 Not withstanding through bearing of children she shal be saued if they continue in faith and loue and holines with modestie CHAP. III. 2 He declareth what is the office of ministers 11 And as touching their families 15. The dignitie of the Church 16 And the principal point of the heauenlie doctrine 1 THis is a true saying * If any man desire the office of a bishoppe he desireth a worthie worke 2 A bishop therefore must be vnreproueable the housband of one wife watching sober modest harberous apt to teache 3 Not giuen to wine no striker not giuen to filthie lucre but gentle no fighter not couetous 4 One that can rule his owne house honestly hauing children vnder obedience with all honestie 5 For if any can not rule his owne house how shal be care for the Church of God 6 He may not be a yong scholer lest he being puffed vp fall into the condemnation of the deuil 7 He must also be wel reported of euen of the which are without lest he fall into rebuke and the snare of the deuil 8 Like wise must deacons be honest not dou ble tongued not giuen vnto muche wine nether to filthie lucre 9 Hauing the mysterie of the faith in pure conscience 10 And let them first be proued then let them minister if they be founde blameles 11 Like wise their wiues must be honest not euil speakers but sober and faithful in all things 12 Let the deacons be the housbands of one wife and suche as can rule their childrē wel and their owne housholdes 13 For they that haue ministred wel get them selues a good degre and great libertie in the faith which is in Christ Iesus 14 These things write I vnto thee trusting to come very shortely vnto thee 15 But if I tary long that thou maist yet know how thou oghtest to be haue thy selfe in the house of God whiche is the Churche of the liuing God the pillar grounde of trueth 16 And without controuersie great is the mysterie of godlines whiche is God is manifested in the flesh iustified in the Spirite sene of Angels preached vnto the Gentiles beleued on in the worlde and receiued vp in glorie CHAP. IIII. 2 He teacheth him what doctrine be ought to flee 6. 8. 11. And what to followe 15 And wherein ought to exercise himself continually 1 NOw the Spirit speaketh euidently that in the * latter times some shall departe from the faith and shal giue hede vnto spirits of errour and doctrines of deuils 2 Whiche speak elyes through hypocrisie haue their consciēces burned with an hore yron 3 Forbidding to marie and commandyng to absteine from meats which God hath created to be receiued with giuyng thankes of them whiche beleue and knowe the trueth 4 For euerie creature of God is good and nothing ought to be refused if it be receiued with thank esgiuing 5 For it is sanctified by the worde of God and prayer 6 If thou put the brethren in remembrance of these things thou shalt be a good minister of Iesus Christ whiche hast bene nourished vp in the wordes of faith and of good doctrine which thou hast continually followed 7 * But cast away prophane and olde wiues fables and exercise thy 〈◊〉 vnto godlines 8 For bodelie exercise profiteth litle but godlines is profitable vnto 〈◊〉 which hathe the promes of the life present and of that that is to come 9 This is a true saying and by al meanes worthie to be receiued 10 For therefore we labour and are rebuked because we trust in the liuing God whiche is the Sauiour of all men specially of those that beleue 11 These things commande and teache 12 Let no man despise thy youth but be vnto them that beleue an ensample in worde in conuersation in loue in spirit in faith in purenes 13 Til I come giue attendance to reading to exhortation and to doctrine 14 Despise not the gift that is in thee which was giuen thee by prophecie with the laying on of the hands of the companie of the Eldership 15 These things exercise and giue thy self vn to them that it may be sene how thou profitest among all men 16 Take hede vnto thy self and vnto learning continue therein for in doing this thou shalt bothe saue thy self and them that heare thee CHAP. V. 1 He teacheth him how he shal behaue him self in rebuking all degrees 3 An ordre concerning widowes 17 The establishing of ministers 23 The gouuernance of his bodie 24 And the iudgement of sinnes 1 REbuke not an elder but exhort him as a father and the yonger men as brethren 2 The elder women as
hewen a sunder they were tempted they were slayne with the sword they wandered vp ād downe in shepes skinnes and in goates skinnes being destitute afflicted and tormented 38 Whom the worlde was not worthie of they wandred in wildernesses and mountaines ād dennes and caues of the earth 39 And these all through faith obteined good reporte and receiued not the promes 40 God prouidyng a better thyng for vs that they without vs shuld not be made perfite CHAP. XII 1 An exhortation to be patient and stedfast in trouble and aduersitie vpon hope of ouerlasting rewarde 25 A commendacion of the new Testament aboue the olde 1 WHerfore * let vs also seyng that we are compassed with so greate a cloude of witnesses cast away euerie thyng that presseth downe and the sinne that hangeth so fast on let vs runne with pacience the race that is set before vs. 2 Lok yng vnto Iesus the autor and finisher of our fayth who for the ioye that was set be fore hym endured the crosse and despised the shame and is set at the ryght hand of the throne of God 3 Consider therefore him that endureth such speaking against of sinners lest ye shulde be wearied and fainte in your mindes 4 Ye haue not yet resisted vnto blood striuing against sinne 5 And ye haue forgotten the consolation whi che speaketh vnto you as vnto chyldren * My sonne despise not the chastenyng of the Lorde nether faint when thou art rebuked of hym 6 For whome the Lord loueth he chasteneth and he scourgeth euerie sonne that he receiueth 7 If ye endure chastenyng God offreth hym self vnto you as vnto sonnes for what sonne is it whome the father chasteneth not 8 If therefore ye be without correction wher of all are partakers then are ye bastardes ād not sonnes 9 Moreouer we haue had the fathers of our bodies whiche corrected vs and we gaue them reuerence shulde we not much rather be in subiection vnto the Father of spirits that we might liue 10 For they verely for a fewe dayes chastened vs after their owne pleasure but he chasteneth vs for our profit that we might be partakers of his holynes 11 Nowe no chastisinge for the present semeth to be ioy ous but grieuous but afterwarde it bryngeth the quiet frute of righteousnes vnto them whiche are thereby exercised 12 Wherefore lift vp your hands which hang downe and your weakeknees 13 And make strayght steppes vnto your fete lest that which is halting be turned out of the way but let it rather be healed 14 * Followe peace with all men and holynes without the which no man shal se the Lord. 15 Take hede that no man fall away from the grace of GOD let no roote of bytternes spring vp and trouble you lest thereby many be defiled 16 Let there be no fornicator or prophane persone as * Esau whyche for a portion of meatsolde his byrth right 17 * Forye knowe howe that afterwarde also when he wolde haue inherited the blessing he was reiected for he founde no place to repentaunce thogh he soght the blessyng with teares 18 Forye are not come vnto the * mount that might be touched nor vnto burnyng fyre nor to blackenes and darkenes and tempest 19 Nether vnto the sounde of a trumpet and the voyce of wordes which they that heard it excused them selues that the worde shuld not be spoken to them any more 20 For they were not able to abyde that whiche was commaunded * Yea thogh a beast touche the mountaine it shal be stoned or thrust thorowe with a darte 21 And so terrible was the sight which appeared that Moses said I feare and quake 22 But ye are come vnto the mounte Sion and to the citie of the liuing God the celestiall Ierusalem and to the companie of innumera ble Angels 23 And to the congregacion of the first borne which are writen in heauen and to God the iudge of all and to the Spirits of iust and perfite men 24 And to Iesus the Mediator of the newe Testament ād to the blood of sprinkeling that speaketh better things then that of * Abel 25 Se that ye despise not hym that speaketh for if they escaped not whiche refused him that spake on earth muche more shall we notescape if we turne away from him that speaketh from heauen 26 Whos 's voyce then shouke the earth and nowe hathe declared saying * Yet once more wil I shake not the earth onely but also heauen 27 And thys worde Yet once more signifieth remouyng of those thyngs whyche are shaken as of thyngs whiche are made with hands that the things whiche are not shaken may remaine 28 Wherefore seing we receiue a kingdome which can not be shaken let vs haue grace whereby we may so serue God that we may please him with reuerence and feare 29 For * euen our God is a consuming fire CHAP. XIII 1 He maketh vs vnto loue 2 To hospitalitie 3 To thinke vppon suche as be in aduersitie 4 To mainteine wedlocke 5 To auoyde couetousnes 7 To make muche of them that preache Gods worde 9 To beware of strange learning 13 To be content to suffre rebuke with Christ. 15 To be thankefull vnto God 17 And obe dient vnto our gouernours 1 LEt * brotherlie loue continue 2 Be not forgetful to lodge strangers for thereby some haue * receiued Aungels into their houses vnwares 3 Remember thē that are in bondes as thogh ye were bunde with them and them that are in affliction as if ye were also afflicted in the bodie 4 Mariage is honorable among all and the bed vndefiled but whoremungers and adulterers God wil iudge 5 Let your conuersation be without couetousnes and be content with those thyngs that ye haue for he hathe said * I will not faile thee nether forsake thee 6 So that we may boldely say * The Lord is mine helper nether will I feare what man can do vnto me 7 Remember them which haue the ouersight of you whiche haue declared vnto you the worde of God whose faith followe considering what hath benethe end of their con uersation 8 Iesus Christ yester day and to day the same also is for euer 9 Be not caried about with diuers and strange doctrines for it is a good thing that the heart be stablished with grace ād not with meates whiche haue not profited thē that haue bene occupied therein 10 We haue an altar whereof they haue no autoritie to eate which serue in the Tabernacle 11 * For the bodies of those beastes whose blood is broght into the Holie place by the hie Priest for sinne are burnt without the campe 12 Therefore euen Iesus that he might sanctifie the people with his owne blood suffred without the gate 13 Let vs go forthe therefore out
able to saue and to destroye * Who art thou that iud gest another man 13 Go to no we ye that saye To daye or to morowe we wyll go into suche a citie and continue there a yere and bye and sel and get gaine 14 And yet ye can not tell what shal be to moro we For what is your lyfe It is euen a vapour that appeareth for a litle time and af ter warde vanisheth away 15 For that ye ought to say * If the Lord wyll and If we liue we wil do this or that 16 But no we ye reioyce in your boastyngs all suche reioycing is euil 17 Therefore to him that knoweth howe to do wel and doeth it not to him it is sinne CHAP. V. 2 He threateneth the wicked riche men 7 Exhoiteth vnto pacience 12 To beware of swearyng 16 One to knowledge his fautes to another 20 And one to labour to bring another to the trueth 1 GO to nowe ye ryche men wepe and howle for your miseries that shall come vpon you 2 Your riches are corrupt and your garments are moth eaten 3 Your Golde and Siluer is cankred and the rust of them shal be a wytnes agaynste you and shall eat your fleshe as it were fyre * Ye haue heaped vp treasure for the last dayes 4 Beholde the hyre of the laborers which haue reaped your fields whiche is of you kept backe by fraude cryeth and the cryes of them which haue reaped are entred into the eares of the Lord of hostes 5 Ye haue liued in pleasure on the earthe and in wantōnes Ye haue nourished your hearts as in a day of slaughter 6 Ye haue condemned and haue killed the iuste and he hathe not resisted you 7 Be pacient therefore brethren vnto the commyng of the Lorde Beholde the housband man waiteth for the precious frute of the earth and hathe longe pacience for it vntill he receiue the former and the latter rayne 8 Be ye also pacient therefore and setle your hearts for the commyng of the Lord draweth nere 9 Grudge not one against another brethren lest ye be condemned beholde the iudge standeth before the dore 10 Take my brethren the Prophetes for an ensample of suffering aduersitie and of long pacience whiche haue spoken in the Name of the Lord. 11 Beholde we count them blessed whiche endure Ye haue heard of the pacience of Iob 〈◊〉 haue knowen what end the Lord made For the Lord is verie pitiful and mercifull 12 But before all thyngs my brethren * sweare not nether by heauen nor by earth nor by anie other othe but let your yea be yea and your naye naye lest ye fall into condemnation 13 Is anie among you afflicted Let him pray Is anie merie Let him sing 14 Is anie sicke among you Let hym call for the Elders of the Churche and let them praye for him and anoint hym with * oyle in the Name of the Lord. 15 And the prayer of fayth shal saue the sicke and the LORDE shall rayse him vp and if he haue committed sinne it shal be forgiuen hym 16 Acknowledge your fautes one to another and pray one for another that ye may be hea led for the prayer of a ryghteous man auaileth muche if it be feruent 17 * Helias was a man subiect to lyke passions as we are and he prayed earnestlye that it myght not rayne and it rained not on the earth for thre yeres and six moneths 18 And he prayed agayne and the heauen gaue rayne and the earth broght forthe her frute 19 Brethren if anye of you hathe erred frome the trueth and some man hathe conuerted hym 20 Let him knowe that he whiche hathe conuerted the sinner from goyng astraye out of his way shal saue a soule from death ād shal hide a multitude of sinnes THE FIRST EPISTLE general of Peter THE ARGVMENT HE exhorteth the faithful to denie them selues and to contemne the worlde that being deliuered from all carnal affections and impediments they may more spedely atteine to the heauēlie kingdome of Christ whereunto we are called by the grace of God reueiled to vs in his Sonne and haue already receiued it by faith possessed it by hope and are therein confirmed by holines of life And to the intent this faith shulde not faint seing Christ contemned and reiected almost of the whole worlde he declareth that this is nothyng els but the accomplishyng of the Scriptures whiche testifie that he shulde be the stombling stone to the reprobate and the sure fundation of saluation to the faithfull therefore he exhorteth them courageously to go forwarde considering what they were and to what dignitie God hathe called them After he entreateth particular points teaching subiects how to obey their gouernours and seruants their masters how maried folkes ought to behaue them selues And because it is appointed for all that are godlie to suffre persecutions he sheweth them what good yssue their asflictions shal haue and contrariewise what punishment God reserueth for the wicked Last of all he teacheth how the ministers ought to behaue them selues forbidding them to vsurpe autoritie o 〈◊〉 the Churche also that yong men ought to be modest and apt to learne and so endeth with an exhortation CHAP. I. 2 He sheweth that through the abundant mercie of God we are elect and regenerate to a liuelie hope 7 And how faith must be tried 10 That the saluation in Christ is no newes but a thing prophecied of olde 13 He exhorteth them to a godlie conuersation forasmuche as they are now borne a newe by the worde of God 1 PETER an Apostle of Iesus Christ to the strangers that dwel here and there throughout Pontus Galacia Cappadocia Asia Bithynia 2 Elect according to the fore knowledge of God the Father vnto sanctificatió of the spirit through obedience and sprinkling of the blood of Iesus Christ Grace and peace be multiplied vnto you 3 * Blessed be God euen the Father of our Lord Iesus Christ whiche accordyng to his abundant mercie hathe begotten vs againe vnto a liuelie hope by the resurrection of Iesus Christ from the dead 4 To an inheritance immortall and vndefiled and that fadeth not away reserued in heauen for you 5 Whiche are kept by the power of GOD through faith vnto saluation whiche is prepared to be shewed in the last time 6 Wherein ye reioyce thogh now for a ceason if nede require ye are in heauines through manifolde tentations 7 That the triall of your faith being muche more precious then golde that perisheth thogh it be tried with fyre might be foūde vnto your praise and honour and glorie at the appearing of Iesus Christ. 8 Whome ye haue not sene and yet loue him in whome now thogh ye se him not yet do you beleue and reioyce with ioye vnspeakeable and glorious 9 Receiuing the
remaineth in him nether can he sinne because he is borne of God 10 In this are the children of God knowen the children of the deuil whosoeuer doeth not righteousnes is not of God nether he that loueth not his brother 11 For this is the message that ye heard from the beginning that * we shulde loue one another 12 Not as * Cain whiche was of the wicked and slewe his brother and wherefore slewe he him because his owne workes were euil and his brothers good 13 Marueile not my brethren thogh the worlde hate you 14 We knowe that we are translated frome death vnto life because we loue the brethren * he that loueth not his brother abideth in death 15 Whosoeuer hateth his brother is a manslayer and yc knowe that no manslayer hathe eternall life abidyng in hym 16 * Hereby haue we perceiued loue that he laid downe his life for vs therfore we ought also to lay downe our liues for the brethrē 17 * And whosoeuer hathe this worldesgood and seeth his brother haue nede shutteth vp his compassion from hym how dwelleth the loue of God in hym 18 My litle children let vs not loue in worde nether in tongue onely but in dede and in trueth 19 For there by we knowe that we are of the trueth and shal before him assure our hearts 20 For if our heart condemne vs GOD is greater then our heart knoweth althings 21 Beloued if our heart condemne vs not thē haue we boldenes towarde God 22 * And whatsoeuer we aske we receiue of him because we kepe his cōmādemēts do those things whiche are pleasing in his sight 23 * This is then his commandement That we beleue in the Name of his Sonne Iesus Christ and loue one another as he gaue cōmandement 24 * For he that kepeth his commandements dwelleth in him and he in him and hereby we knowe that he abydeth in vs euen by the Spirit which he hathe giuen vs. CHAP IIII. 1 Difference of spirits 2 How the Spirit of God may be knowen from the spirit of errour 7 Of the loue of God and of our neighbours 1 DErely beloued beleue not euerie spirit but trye the spirits whether they are of God for many false Prophetes are gone out into the worlde 2 Hereby shall ye knowe the Spirit of God Euerie spirit that cōfesseth that Iesus Christ is come in the flesh is of God 3 And euerie spirit whiche confesseth not that Iesus Christ is come in the flesh is not of God but this is the spirit of Antichrist of whome ye haue heard how that he shulde come and now already he is in the worlde 4 Litle children ye are of God and haue ouercome them for greater is he that is in you then he that is in the worlde 5 They are of the worlde therefore speake they of the worlde and the worlde heareth them 6 We are of God * he that knoweth God heareth vs he that is not of God heareth vs not Here by knowe we the Spirit of trueth and the spirit of errour 7 Beloued let vs loue one another for loue cometh of God and euerie one that loueth is borne of God and knoweth God 8 He that loueth not knoweth not God for God is loue 9 In this appeared the loue of God towarde vs because God sent his onely begotten Sonne into the worlde that we might liue through him 10 Herein is loue not that we loued God but that he loued vs and sent his sonne to be a reconciliation for our sinnes 11 Beloued if God so loued vs we ought also loue one another 12 * No man hathe sene God at any time If we loue one another God dwelleth in vs and his loue is persite in vs. 13 Hereby knowe we that we dwell in hym and he in vs because he hath giuen vs of his Spirit 14 And we haue sene and do testifie that the Father sent the Sonne to be the Sauiour of the worlde 15 Whosoeuer confesseth that Iesus is the Sonne of God in him dwelleth God and he in God 16 And we haue knowen and beleued the loue that God hathe in vs. God is loue and he that dwelleth in loue dwelleth in God God in hym 17 Herein is the loue perfite in vs that we shuld haue boldenes in the day of iudgemēt for as he is euen so are we in this worlde 18 There is no feare in loue but perfect loue casteth out feare for feare hathe painfulnes and he that feareth is not perfect in loue 19 We loue him because he loued vs first 20 If anie man say I loue God and hate his brother he is a lyer for how can he that loueth not his brother whom he hathe sene loue God whome he hathe not sene 21 * And this commandement haue we of him that he whiche loueth God shulde loue hys brother also CHAP. V. 1. 10. 13 Of the frutes of faith 14. 20 The office autoritie and diuinitie of Christ. 21 Against images 1 WHosoeuer beleueth that Iesus is the Christ is borne of God and euerie one that loueth him whiche begate loueth him also whiche is begotten of him 2 In this we knowe that we loue the children of God when we loue God and kepe his commandements 3 For this is the loue of God that we kepe his commandements and his * commandements are not grieuous 4 For all that is borne of God ouercometh the worlde and this is the victorie that ouercometh the worlde euen our faith 5 * Who is it that ouer cometh the worlde but he whiche beleueth that Iesus is the Sonne of God 6 This is that Iesus Christ that came by water and blood not by water onelye but by water and blood and it is the spirit that be a reth witnes for the Spirit is trueth 7 For there are thre whiche beare recorde in heauen the Father the Worde and the holie Gost and these thre are one 8 And there are thre whiche beare recorde in the earth the Spirit and the water and the blood and these thre agre in one 9 If we receiue the witnes of men the witnes of GOD is greater for this is the witnes of God whiche he testified of his Sonne 10 * He that beleueth in the Sonne of GOD hathe the witnes in him self he that belieueth not God hathe made him alyer because he beleued not the recorde that God witnessed of his Sonne 11 And thys is the recorde that GOD hathe giuen vnto vs eternallyfe and this lyfe is in hys Sonne 12 He that hathe the Sonne hathe lyfe and he that hathe not the Sonne of GOD hathe not lyfe 13 These thyngs haue I written vnto you that beleue in the Name of the Sonne of GOD that ye may knowe that ye
morning starre 29 Let him that hathe an eare heare what the Spirit saith to the Churches CHAP. III. He exhorteth the Churches or ministers to the true profession of faith and to watching 12 With promises to them that perseuere 1 ANd write vnto the Angel of the Church which is at Sardi These things saith he that hathe the seuen Spirits of God and the seuen starres I know thy workes for thou hast a name that thou liuest but thou art dead 2 Be awake and strengthen the things which remeine that are readie to dye for I haue not founde thy workes perfite before God 3 Remember therefore how thou hast receiued and heard and holde fast and repent * If therefore thou wilt not watch I wil come on thee as a thefe and thou shalt not knowe what houre I wil come vpon thee 4 Notwithstanding thou hast a fewe names yet in Sardi which haue not defiled their garments and they shal walke with me in white for they are worthie 5 He that ouercometh shal be clothed in white araye and I wil not put out his name out of the * boke of life but I wil confesse his name before my Father before his Angels 6 Let him that hathe an eare heare what the Spirit saith vnto the Churches 7 ¶ And write vnto the Angel of the Church which is of Philadelphia These things saith he that is Holie and True which hathe the * keye of Dauid which openeth and no man shutteth and shutteth and no man openeth 8 I knowe thy workes beholde I haue set before thee an open dore and no man can shut it for thou hast a litel strength and hast kept my worde hast not denied my Name 9 Beholde I wil make them of the synagogue of Satan which call them selues Iewes and are not but do lye beholde Isai I wil make them that they shal come and worship before thy fete and shal knowe that I haue loued thee 10 Because thou hast kept the worde of my pacience therefore I wil deliuer thee from the houre of tentatiō which wil come vpon all the worlde to trye them that dwell vpon the earth 11 Beholde I come shortly holde that which thou hast that no man take thy crowne 12 Him that ouercometh wil I make a pillar in the Temple of my God and he shal go no more out and I wil write vpon him the Name of my God and the name of the citie of my God which is the new Ierusalem which co meth downe out of heauen from my God I wil write vpon him my new Name 13 Let him that hathe an eare heare what the Spirit saith vnto the Churches 14 And vnto the Angel of the Church of the Laodiceans write These things saith Amen the faithful and true witnes the beginning of the creatures of God 15 I knowe thy workes that thou art nether colde not hote I wolde thou werest colde or hote 16 Therefore because thou art luke warme nether colde nor hote it wil come to passe that I shal spewe thee out of my mouth 17 For thou saist I am riche and increased with goods and haue nede of nothing know est not how thou art wretched and miserable and poore and blinde and naked 18 I counsel thee to bie of me golde tryed by the fyre that thou maiest be made riche and white raiment that thou maiest be clothed that thy filthie nakednes do not appeare and anoint thine eyes with eye salue that thou maist se. 19 As manie as I loue I * rebuke and chasten be zealous therefore and amende 20 Beholde I stand at the dore and knocke If anie man heare my voyce and open the dore I wil come in vnto him and wil suppe with him and he with me 21 To him that ouer cometh wil I grante to sit with me in my throne euen as I ouer came and sit with my Father in his throne 22 Let him that hathe an earc heare what the Spirit saith vnto the Churches CHAP. IIII. 1 The vision of the maiestie of God 2 He 〈◊〉 the 〈◊〉 and one sitting vpon it 8 And 24. seates about it with 24 elders sitting vpon them and foure beastes praising God day and night 1 AFter this I loked and beholde a dore was open in heauen and the first voyce which I heard was as it were of a trumpet talking with me saying Come vp hither I wil shewe thee things which must be done hereafter 2 And immediatly I was rauished in the spirit and beholde a throne was set in heauen and one sate vpon the throne 3 And he that sate was to loke vpon like vn to a iasper stone and a sardine there was a raine bowe roūde about the throne in sight like to an emeraude 4 And rounde about the throne were foure and twentie seates and vpon the seates I sawe foure and twentie Elders sitting clothed in white raiment and had on their heads crownes of golde 5 And out of the throne proceded lightnings and thundrings and voyces and there were seuen lampes of fyre burning before the throne which are the seuen spirits of God 6 And before the throne there was a sea of glasse like vnto cristal and in the middes of the throne and rounde about the throne were foure beastes full of eyes before and 〈◊〉 7 And the first beast was like a lion and the seconde beast like a calfe the thirde beast had a face as a man and the fourthe beast was like a flying egle 8 And the foure beasts had eche one of them six wings about him and they were ful of eyes within and they ceased not day nor night saying * Holie holie holie Lord GOD almightie which Was Which is and Which is to come 9 And when those beasts gaue glorie and honour and thankes to him that sate on the throne which liueth for euer and euer 10 The foure and twentie elders fell downe before him that sate on the throne ād worshipped him that liueth for euermore k and cast their crownes before the throne saying 11 Thou art * worthie ô Lord to receiue glorie and honour ād power for thou hast created all things and for thy willes sake they are haue bene created CHAP. V. 1 He seeth the Lambe opening the boke 8. 14 And therefore the foure beasts the 14. elders and the Angels praise the Lambe and do him worship 9 For their redemption and other benefites 1 ANd I sawe in the right hand of him that sate vpon the throne a Boke written with and on the backeside sealed with seuen seales 2 And I saue a strong Angel which preached with a loude voyce Who is worthie to open the boke and to lose the seales thereof 3 And no man in heauen nor in earth
the moone to shine in it for the glorie of God did light it and the Lambe is the light of it 24 * And the people whiche are saued shall walke in the light of it and the Kings of the earth shall bring their glorie and honour vn to it 25 * And the gates of it shal not be shut by day for there shal be no night there 26 And the glorie and honour of the Gentiles shal be broght vnto it 27 And there shal entre into it none vncleane thing nether whatsoeuer worketh abomination or lies but they whiche are writen in the Lambes * Boke of life CHAP. XXII 1 The riuer of the water of life 2 The frutefulnes light of the citie of God 6 The Lord giueth euer his seruants warning of things to come 9 The Angel wil not be wor shipped 18 To the worde of God may nothyng be added nor diminished there from 1 ANd he shewed me a pure riuer of water of life cleare as crystal proceding out of the throne of God and of the Lambe 2 In the middes of the strete of it of ether side of the riuer was the tre of life whiche bare twelue maner of frutes and gaue frute euerie moneth and the leaues of the tre serued to heale the nations with 3 And there shal be no more cursse but the throne of God and of the Lambe shal be in it and his seruants shall serue him 4 And they shal se his face his Name shal be in their forheades 5 * And there shal be no night there and they nede no candle nether light of the sunne for the Lord God giueth them light and they shall reigne for euermore 6 And he said vnto me These wordes are faithful and true and the Lord God of the holye Prophetes sent his Angel to shewe vnto hys seruants the things whiche must shortely be fulfilled 7 Beholde I come shortely Blessed is he that kepeth the wordes of the prophecie of this boke 8 And I am Iohn which sawe and heard these things and when I had heard and sene * I fell downe to worship before the fete of the Angel which shewed me these things 9 But he said vnto me Se thou do it not for I am thy felowe seruant and of thy brethren the Prophets and of them which kepe the wordes of this boke worship God 10 And he said vnto me Seale not the wordes of the prophecie of this boke for the time is at hand 11 He that is vniust let him bevniust stil and he which is filthie let him be filthie stil and he that is righteous let him be righteous stil he that is holie let him be holie stil. 12 And beholde I come shortely and my rewarde is with me * to giue euerie man accor ding as his worke shal be 13 I am * and the beginning and the end the first and the last 14 Blessed are they that do his commandements that their right may be in the tre of life and may entre in through the gates into the citie 15 For without shal be dogges and enchanters and whoremongers and murtherers idola ters and whosoeuer loueth or maketh lyes 16 I Iesus haue sent mine Angel to testifie vnto you these things in the Churches I am the roote and the generacion of Dauid and the bright morning starre 17 And the Spirit ād the bride say Come And let him that heareth say Come and let him that is a thirst come and * let whosoeuer wil take of the water of life frely 18 For I protest vnto euerie man that heareth the wordes of the prophecie of this boke * if any man shaladde vnto these things God shaladde vnto him the plagues that are writē in this boke 19 And if any man shal diminish of the wordes of the boke of this prophecie God shal take away his parte out of the Boke of life ād out of the holie citie and frō those things which are writen in this boke 20 He which testifieth these things saith Surely I come quickely Amen Euen so come Lord Iesus 21 The grace of our Lord Iesus Christ be with you all Amen A BRIEF TABLE OF THE INTER PRETATION OF THE PROPRE NAMES VVHICH ARE CHIEFLY FOVNDE IN THE OLDE TESTAMENT WHErein the first nomber signifieth the chapter the seconde the verse WHereas the wickednes of time and the blindnes of the former age hathe bene suche that all things altogether haue bene abused and corrupted so that the very right names of diuerse of the holie men named in the Scriptures haue bene forgotten and now seme strange vnto vs and the names of infants that shulde euer haue some godlie aduertisements in them and shulde be memorials and markes of the children of God receiued into his housholde hathe bene hereby also changed and made the signes and badges of idolatrie and heathenish impietie we haue now set forthe this table of the names that be moste vsed in the olde Testament with their interpretatiōs as the Ebrewe importeth partly to call backe the godlie from that abuse when they shal know the true names of the godlie fathers and what they signifie that their children now named after them may haue testimonies by their very names that they are within that faithful familie that in all their doings had euer God before their eyes and that they are bounde by these their names to serue God from their infancie and haue occasion to praise him for his workes wroght in them and their fathers but chiefly to restore the names to their integritie whereby many places of the Scriptures and secret mysteries of 〈◊〉 holie Gost shal better be vnderstand We haue medled rarely with the Greke names because their interpretation isvncerteine and many of them are corrupted from their original as we may also se these Ebrewe names set in the margent of this table which haue bene corrupted by the Grecians Now for the other Ebrewe names that are not 〈◊〉 〈◊〉 let not the diligēt reader becareful for he shal finde them in places moste conu enient amongs the annotations at least so many as may seme to make for any edification and vnderstanding of the Scriptures A A Arōn or Aháron a teacher Exod. 4. 14 ¶ Abdá a seruant 1. King Chap. 4. ver 6 Abdeél a seruant of God Ierem. 36. 26 Abdi my seruant 1. Chro. 6. 7 Abdiáh a seruant of the Lord. 1. King 18. 3. and Obadiah one of the twelue Prophetes Abdiél the same 1. Chron. 55. 15 Abéd-negō seruant of shining Dan. 1. 44 Abél mourning the name of a citie but Habél the name of a man doeth signifie vanitie Gen. 4. 2 Abgathá father of the wine presse Abiáh the wil of the Lord. 2. Chro. 29. 1 Abiám father of the sea 1. King 14. 31 Abiasáph a gathering father 1. Chro.
Ebed-melech the blacke more Ier. 38. 7 Eber and his sonnes Gen. 10. 25 ¶ Esau why he is called Edom. Gen. 25. 30 Edom denyeth passage to Israel Nomb. 20. 14 Edom rebelleth from vnder iudah 2. King 8. 29 ¶ The Egyptians eat not with the ebrewes Gene. 43. 32. of them loke in Exod. 11. and 12. Deut. 23. 7. Iere. 46. 2. Ezek. 32. 12 Egypt the yron fornace Deuteronome 4. 20 ¶ Ehud a iudge in israel Iudg. 3. 15 ¶ The Ekronites and their doings 1. Sam. 5. 10 ¶ What condicions the Elders ought to haue Tit. 2. 2 〈◊〉 the sonne of aaron Exode 6. 25 Iosh. 24. 33 Gods purpose is by his Election Rom. 9. 11 Election of grace Rom. 11. 5 make your calling and Election sure 2. Pet. 1. 10 As touching the Election they are loued for the fathers sakes Rommains 11. 28. The Elect haue obteined that israel obteined not Rom. 11. 7 We knowe that ye are Elect of God 1. Thess. 1. 4. Election lyeth in god and not in vs. Rom 9. 11 and 16. the Elect are fewe in nomber Matth. 7 14. Elected before the fundacion of the worlde Ephes. 1. 4 the elect of God can not be condemned Rom. 8. 34 the Elect were chosen before the funda cions of the worlde Ephes. 1. 4. 1. Pet. 1. 2 Eli the priest and his doings 1. Sam. 1. 2 3. 4. Eliakim called also iehoiakim 2. King 23. 34 Elias and Eliseus Luk. 4125. 27 Eliiah the prophet and his doings 1. King 17 vnto the 2. King 2 Elimelech and his wife naomi Ruth 1. 2 Elisabetzacharies wife Luk. 1. 5. Elisha balde 2. King 2. 23. Elisha doeth good for euil 2. King 6. 22. Elisha his life and his doings 1. King 19 vnto the 2. King 13 Elisha is called from the plow to prophe cie 1. King 19. 19 Elisheba aarons wife Exod. 6. 23 Elon a iudge in israel Iudg. 12. 12 Ely mas the sorcerer withstanding pauls preaching Act. 13. 8 ¶ Emmanuel Mat. 1. 23 ¶ Take from among you al. Euchanters Deut. 18. 11 Enchanters and south sayers driuen out of Israel by saul 1. Sam. 28. 3 The End of all things is at hand Peter 4. 7 He that Endureth to the end shal be saued Mat. 24. 13. 2. Thess. 3. 13 Eneas healed by the meanes of peter Act. 9. 33 Ioue thine Enemies Mat. 5. 44. prouerb 25. 21 Christ prayeth for his Enemies Luk. 23. 34 〈◊〉 the sonne of sheth Gen. 4. 26 flee Enuie Gal. 5. 26. 1. Pet 2. 1. enuious persones Prou. 23. 6 ¶ Ephesians worshiped diana Actes 19 35. Ephraim and his doings Gen. 41. 52. and 48. 5. 49 The Ephraimites rise vp against gideon Iudg. 8. 1 The Epicures dispute with Paul Actes 17. 18 Pauls Epistles hard to be vnderstand 2. Pet. 3. 16. ¶ The Ernest of the spirit in our hearts 2. Cor. 1. 22. 5. 5. ¶ 〈◊〉 reigneth after saneherib 2. King 19. 37 Esau and his doings Genese 25 vnto the 36. Who are to be Eschewed 2. Tim. 3. 5 Ester and her doings Ester 2. and 4. and 5. and 7. ¶ Hate that that is Euil Rom. 12. 9 Recompense not Euil for euil Rom. 12. 17. God turneth the Euil into good Genes 50. 20. Rom. 8. 28 Do not companie with Euil men Prou. 24. 1. We are Euil of nature Mat. 7. 11. Genes 6. 5. an Eunuch candaces chief gouernour beleueth in Iesus Christ. Actes 8. 17. Eutychus restored to life Actes 20. 10 ¶ He that Exalteth him self shal be broght lowe luk 18. 14 Examine all things 1. Thess. 5. 21 Examine thy self before thou come to the supper of the Lord. 1. Corinth 11. 28 Excommunicate those that loue not Iesus Christ. 1. Cor. 16. 22 The Excommunicacion that paul vsed 1. Cor. 5. 5 Exorcistes hurt by the euil spirit Act. 19. 13 Experience bringeth hope Rom. 5. 4. ¶ The good Eye Mat. 6. 22. Eye for Eye Exod. 21. 24. Mat. 5. 38 F OLde wiues Fables 1. Tim. 4. 7. euerie one ought to proue his Faith 2. Cor. 13. 5 Continuance in Faith Coloss. 1. 23 The shield of Faith Ephes. 6. 16 Christ prayeth for peters Faith Luk. 22 32. The definicion of Faith Ebr. 11. 1 Faith cometh by hearing Rom. 10. 17 The apostles praye to haue their Faith increased Luk. 17. 5. Faith in God by Christ. 1. Pet. 1. 21. Mat. 12. 21 Faith ioyned with charitie 1. Tim. 1. 5 Faith is the gift of God Philip. 1. 29 2. Pet. 1. 3 The end of Faith is the saluacion of our soules 1. Pet. 1. 9 The Faith of Abraham Gen. 15. 6 24. 7 The Faith of the fathers Ebr. 11. By Faith the spirit is receiued Galat. 3. 2. By Faith the hearts are purified Actes 15 9. Iohn 15. 3 By Faith we resist the deuil 1. Pet. 5. 9 Faith without workes is dead Iames. 2. 17. The Faithful are the children of Abraham Rom. 9. 8. the Faithful shal not come into condem nacion Iohn 5. 24 To Fall into the hands of the liuing God Ebr. 12. 31 To Fall vpon the face Gen. 17. 17. Ruth 2. 10. A great Famine in samaria 1. 〈◊〉 18. 2. 2. King 6. 25 The Famine of gods worde fore spoken Amos. 8. 11 Moses Fasteth fortie daies and fortie nights Exod. 34. 28. Christ like wise Matth. 4. 2 fained Fasting Isa. 58. 3. Zech. 7. 5. Matth. 6. 16. The father of Christ is our Father Iohn 20. 17. He that knoweth Christ knoweth the Father Iohn 14. 7 Honour thy Father and mother Mat. 15. 4. Mar. 7. 10 Fathers are charged to teache their chil dren the law of God Deut. 11. 19 He that beateth his Father or mother shal dye the death Exod. 21 15. Prou. 20. 20 God doeth right vnto the Fatherles Deut. 10. 18 The Fatherles Deut. 14. 29 24 19 and 26. 12 〈◊〉 19 ¶ The Feareful must absent them selues from warre Deut. 20. 8 Learne to Feare God Deut. 14. 23 The Feare of God is true wisdome Iob. 28. 28. The worthiest places at Feasts Matth. 23. 6 Feasts made at shepeshearings 2. Samu. 13. 23. ¶ God teacheth to Fight 2. Sam. 22. 35 The Finger of God for his power Exo. 8. 19. The First borne in the land of egypt dye Exod. 11. 4 of First frutes Exod. 22. 29 The First frutes perteined to the hie priests Nomb. 5. 9 fishes cleane and vncleane Leuit. 11. 9. ¶ Paul neuer vsed Flatterie 1. Thessallo 2. 5. slee in time of persecution Mat. 10. 〈◊〉 the dedes of the Flesh. Gal. 5. 17 Man is but Flesh. Genes 6. 3 To be in the Flesh for to liue according to the Flesh. Rom. 7. 5 Flesh and blood that is whatsoeuer is in man Matth. 16. 17 The wisdome of the Flesh is death Rom. 7. 24. 8. 6 Flesh lusteth against the spirit Gal. 5. 17. the Flesh of Christ eaten by faith Iohn 6. 54. The care of the Flesh ought to be reiected Rom. 13. 14 To eat the Flesh with the blood is forbid Gen. 9.
the Life of man is as the dayes of an hyreling Iob. 7. 2 the Life of man is but a vapour Iam. 4. 14 the Life of the flesh is in the blood Leui. 17. 11. the creation of the Light Gen. 1. 3. the Lion of the tribe of 〈◊〉 Reuelat. 5. 5 the frute of the Lippes Ebr. 13. 15. as thy soule Liueth a kinde of othe 1. Sam. 1. 26. to Liue in ioye Ecclesiastique 8. 15. 9. 7 man Liueth by the worde of god Deut. 8. 3. ¶ Twentie Loaues do fil an hundreth men 2. King 4. 42. Lois the grand mother of timothie 2. Tim. 1. 5 to Lose sinnes mat 18. 18. ioh 20. 23. Lot abrahams neuew and his doings Gen. 11. 13. 19. Deut. 2. 9. 19 Lots wife turned into a piller of salt Gen 19. 26. luk 17. 32. precepts of Loue. prou 3. 28 the force and power of Loue. 1. Cor. 13 loue couereth the multitude of sinnes Prou. 10. 12. 1. pet 4. 8. god is Loue. 1. Ioh. 4. 16. god Loued vs first 1. ioh 4. 19. loue excelleth faith and hope 1. Cor. 13. 13. loue enuieth not 1. Cor. 13. 4 they Loue god that kepe his commande ments 1. Iohn 2. 5. loue is not prouoked to angre 1. Corin. 13. 5. loue is the fulfilling of the law Rom. 138. the Loue of god in our hearts Ro. 5. 5. in whome the Loue of god is perfite 1. Iohn 2. 5 loue one another Iohn 13. 34 to Loue the stranger as thy self Leuit. 19. 34. to loue thine enemies Mat. 5. 44 He that Loueth another hathe fulfilled the law Rom. 13. 8. he that Loueth christ kepeth his commandements ioh 14. 15. 21. god so Loueth the worlde that he hathe giuen his sonne c. ioh 3. 16 ¶ Luke a physicion colos 4. 14 the Lunatike healed Mat. 17. 15 lust is forbidden Deut. 5. 21. Exod. 20 17. 1. Cor. 10. 6 the people Lusteth for flesh and is punished Nomb. 11. 33 ¶ God can not Lye Tit. 1. 2 he that denieth christ is a Lyer 1. Ioh. 2. 22. All men are Lyers Isa. 9. 17 The father of Lyes Ioh. 8. 44 the Lye of ananias his wife Act. 5. 3 iaakob Lyeth to his father Gen. 27. 19 the prophet is punished for his Lying 1. King 13. 18 the Lying spirit in the mouth of the prophetes 1. King 22. 23 lying to be auoyded Ephes. 4. 25. Lysias 1. Mac. 3. 32 M THe worde preached to the Macedonians Act. 16. 10. seke not to Magicians leuit 19. 31. magicians banished out of israel by saul 1. Sam. 28. 3 obeye the Magistrates Rom. 13. 1. magistrates that feare god Exod. 18. 21. Deut. 1. 13. the bonde Maides of the iewes Exod. 21 7. Leuit. 19. 20 25. 44. Deut. 15. 12 Makkedah a citie taken by ioshua Iosh 10. 28 Malchus whose eare was smiten of ioh 18. 10 He that ceaseth not from Malice shal perish 1. Sam. 12. 25 all things subiect to Man Gen. 1. 26. the outwarde man 2. Cor. 4. 16 man wife are one flesh Gen. 2. 24 the olde Man is crucified with Christ. Rom. 6. 6. Colos. 3. 9 Man made according to the image of God Gen. 1. 26 Man naturally is the childe of wrath Ephes. 2. 3 the Mā of God for the prophet 2. King 1. 9 8. 11. man a a meat vnknowē to the children of israel Exod. 16. 15. Deut. 8. 3. the people lothe to eat it Nomb. 11. 6 it ceaseth to fall from heauen Iosh. 5. 12. Manasseh the King of iudah 2. King 21. 34. Manasseh the sonne of ioseph and his doings Gen. 41. 51 and 48. 1. iosh. 13. 29 14. 4. and 22. 1 the Mandrakes of leah Gen. 30. 14. Maneh Ezek. 45. 12 the Mantle of eliiah and of elisha 1. King 19. 19. 2. King 2. 13 Marah the place of bitter waters Exod. 15. 23 the praise of Mariage Ebr. 13. 4 of Mariage 1. Cor. 7 they that breake the lawes of Mariage are reproued mal 2. 14 the institution of Mariage Gen. 9. 1 And the confirmátion thereof Gen. 9. 1. Vnlawful Mariages Leuiti 18. 6 Mariage in cana Ioh. 2. 1 the Mariage of rebekah Gen. 24. of tobias Tob. 7. 13 they that forbid to Marie are spirits of errour 〈◊〉 Tim. 4. 3. Marie magdalene and her doings Matt. 27. 61. Ioh. 20. 1 Marie sitteth at christs fete Luk. 10. 39 Marie the sister of Martha Ioh. 11. 1 and 12. 3. Luk. 10. 39. Mat. 26. 7 Marie the virgine and mother of our sauiour Iesus Christ according to the flesh Luk. 1. 31 and 2. 7. Ioh. 2. 3 Marke barnabas sisters sonne Colos. 4. 10. Martha receiueth Christ into her house Luk. 10. 38. her faith Ioh. 11. 27. the Martyr dome of the seuen brethren and of their mother 2. mac 7 Christ our Master Ioh. 13. 13. Mat. 23. 8 christ forbiddeth vs to be called masters Mat. 23. 8. Iam. 3. 1. the duetie of Masters towards their seruants ephes 6. 9. Matthewe called of Christ. mat 9. 9 Matthias elected to be an apostle Actes 1. 26 ¶ Iust Measures Leuit. 19. 36 Medad and eldad do prophecie Nomb. 11. 27 Christ our Mediatour 1. Tim. 2. 5 Moses the Mediatour of Israel Deu. 5. 5 Meditate in the worde of God day and night Deut. 11. 19. Iosh. 1. 8 Melchi-zedek Gen. 14. 18. Ebr. 7. 1 Mortifie your Members Colos. 3. 5. the duetie of our members Rom. 6. 19 Menahem who and his crueltie 2. King 15. 14. 17 men ought to loue their wiues Ephes. 5. 28. Prou. 5. 18 Mephibosheth the sonne of ionathā his doings 2. Sam. 4. 4. 9. 7. 16. 1 the gentiles receiued to Mercie 〈◊〉 11. 30 mercie is praised Prou. 14. 21. 19. 17 mercie more then sacrifice Mat. 9. 13 the Mercie of Dauid towardes saul 1. sam 24. 7 the Mercie of God throughout al ages luk 1. 50 the forme of the Mercie seat exod 25. 17 and 37. 6 mercie shal be shewed to the mercieful mat 5. 7. prou 11. 25 shew Mercie with chearfulnes 〈◊〉 12. 8 god is mercifull to those that loue hym exod 20. 6 and 34. 7. deut 5. 10 God be Mercifull vnto thee a maner of blessing gen 43. 29. Methushael gen 4. 18 ¶ Michael striueth agaynste the deuill iude 9 Michah an ephraimite iudg 17 Michaiah the prophet and his doings 1. king 22. 8 Michal the wife of Dauid 1. sam 18. 19 and 25. 44. 2. sam 3. 13 and 6. 16 Micha the sonne of mephiboshed 2. sam 9. 12 the Midianites are slaine at gods commandement nomb 25. 17 begynners muste be fed wyth Milke ebr 5. 12 the syncera Milke of the worde 1. pet 2. 2 Millo buylt by Salomon 1. king 9. 24 the nether and vpper Milstone deute 24. 6 the wycked are deliuered into a lewde Minde isa 52. rom 1. 28 the Ministerie of the worde is the preaching of the same act 20. 24 Christe is our Minister Matth. 20. 28. ebr 8. 2 against false Ministers Ier.
worke beaten out 〈◊〉 the hammer b That is the hoste of 〈◊〉 they that are vn der his ensigne c Meanyng the hoste of Reubén d So that onely the Priest muste blowe 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 so long as the 〈◊〉 〈◊〉 lasted e When ye reioy ce that God hath remoued anie plague “ Or when you offer burnt offrings “ Or in kepyng this ordre in their iourney f From 〈◊〉 to Parán Chap. 33. 1. Chap. 2. 3. Chap. 1. 7. g With all the 〈◊〉 〈◊〉 h Vpon their shulders i The 〈◊〉 and 〈◊〉 Chap. 4. 4. k Leauing none behind nor anie of the former that fainted in the way l This was the ordre of their ho ste when theire moued m Some thinke that Reuél 〈◊〉 〈◊〉 and keni were all one kymhi saith that Reuél was 〈◊〉 father so Hobáb was Mo sés father in law ” Eb. eyes vnto vs n Mount 〈◊〉 or 〈◊〉 Psal. 68. 2. o Declare thy might power ” Ebr. to the ten thousand thousands ” Ebr. as iniust cō plainers ” Ebr. it was euill in the eares of the Lord. Psal. 78. 〈◊〉 “ Or burning a Which were of those strangers that came out of 〈◊〉 with thē Exod. 12. 18. b From God c For a smale pri ce or good cheap d For the gready lust of flesh Exod. 16. 31. Wisd. 16. 〈◊〉 Psal. 78. 24. e Whiche is a white perle or precious 〈◊〉 Ioh. 6. 31 “ Or euil intreated f Or wherein haue I displeased thee g Am I 〈◊〉 father that 〈◊〉 may haue the charge of thē but I h Of Canáan pro mised by an othe to our fathers i I had rather die thē to se my grief and 〈◊〉 thus daily increase by their rebellion 〈◊〉 k I wil distribut my Spirit among them as I haue done to thee l 〈◊〉 your selues that ye be not vncleane m Or 〈◊〉 him of because ye refused Māna whi che he appointed as most mere for you n Who leadeth 〈◊〉 you o Of whome I haue the charge Isa 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 as vers 17. p From that day the Spirit of pro phecie did not faile them q Or a yong mā whome he had chosen from hys youthe r Suche blinde Zeale was in the Apostles Mar. 9. 38. Luk. 〈◊〉 Exod. 16. 〈◊〉 Psal. 78. 25. s Of Homer read Leui 27 〈◊〉 also it signifieth an hea pe as Exod. 8. 14. Iudg. 15. 15. 〈◊〉 78. 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 of lust “ Or murmured a zipporáh was a Midianite and because Midián bordered on Ethiopia it is some time in the Scripture 〈◊〉 vnder this name Eccle. 41. 4. b And so bare with their 〈◊〉 althogh he knewe them c These were the two ordinarie meanes d In all Israél whiche was hys Church Exod. 33. 11. e So farre as 〈◊〉 man was able to cōprehende whi che he calleth his backe partes Exod. 33. 23. f From the dore of the Tabernacle g As a child that commeth 〈◊〉 of his mothers belly dead hauyng as it were but the skin h In 〈◊〉 displeasure 〈◊〉 〈◊〉 46. a That is in 〈◊〉 〈◊〉 which 〈◊〉 〈◊〉 b After the 〈◊〉 ple had required it of Mosés as it is Deut. 1. 〈◊〉 Chap. 〈◊〉 18. Then the 〈◊〉 spake 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to do “ Or 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 〈◊〉 c Which in 〈◊〉 were 〈◊〉 according to the twelue 〈◊〉 〈◊〉 Or high 〈◊〉 d 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 e VVhich was in the wildernes of Paran f VVhich were a kinde of giantes g Declaring that 〈◊〉 thereof also Abrahā 〈◊〉 Izhak and Iaakob 〈◊〉 bu ryed there Deut. 1. 24. “ 〈◊〉 the valley of Eshcol that is of grapes h Called also 〈◊〉 berna i That is Mosés Exod 33. 3. k Ahiman She shai ād Talmai whome Caleb 〈◊〉 afterward “ Or murmuring against Moses l The gyantes were so cruell that they spoiled and killed one another and those that came to them a Suche as were affrayed at the reporte of the ten spies b To our enemies the 〈◊〉 c Lamenting the people and pray ing for them Eccle. 46. 9. 1. Mac 2. 〈◊〉 d For sorowe hearynge their 〈◊〉 e VVe 〈◊〉 〈◊〉 ouercome thē f This is the condition of them that wolde persuade in Goddes cause to be 〈◊〉 of the 〈◊〉 Exod. 32. 〈◊〉 ” Ebr. eye to 〈◊〉 Exod. 13. 21. g So that 〈◊〉 〈◊〉 escape Deut. 9. 28. Exod. 14. 〈◊〉 Psal. 103. 8. Psal. 142. 〈◊〉 Exod. 20. 〈◊〉 and 34. 〈◊〉 h In that he 〈◊〉 not them 〈◊〉 but lefte theyr posteritie and certeine to entre i That is sondrie times and often Iosh. 14. 6. k A meke ād obedient spirit ād not rebellious l And lie in wait for your m For I will not defend you Psal. 106. 26. Chap. 26 65. and 32. 10. Deut. 1. 35. Gen. 14. 〈◊〉 n The worde signifieth to be shepherdes or to and fro o Your infidelitie and disobedience against God Ezek. 4. 6. Psal. 95. 10. p 〈◊〉 my promes be true or no. 1. Cor. 10. 10. Ebr. 3. 10. 〈◊〉 5. Deut. 1. 41. q They 〈◊〉 thei sinned by re bellyng againste God but 〈◊〉 not they 〈◊〉 in going vp with out Gods commandement r They colde not be stayed by 〈◊〉 meanes Deut. 1. 44. Leu. 〈◊〉 10. a Into the lande of Canaan Leu. 22. 21. “ Or separate Exod. 29. 18. Leuit. 2. 〈◊〉 b Read 〈◊〉 29. 40. c The licour was so called because it was powred on the thynge that was offred “ Or thre 〈◊〉 d Euerie sacrifice of beastes must 〈◊〉 their meat offring 〈◊〉 〈◊〉 according to this proportion Exod. 12. 49. Chap. 9. 14. e Which is made of the first corne ye gather Leui. 23. 14. f As by ouer sight or 〈◊〉 read Leu. 4. 2. g Some read frō the eyes of the 〈◊〉 that is which is hid from the Congregacion Leu. 4. 1. 〈◊〉 4. 27. ” Ebr. with an 〈◊〉 hand 〈◊〉 is in contempt of God h He shal susteine the punishemēt of his sinne Leui. 24. 12. Deut 22. 12. Mat. 23. 5. i By 〈◊〉 Gods commandementes following your owne fantasies Chap. 27. 3. Eccle. 45. 22. “ Or toke other with him Iude. 11. “ Or before Mo sé Chap. 26. 9 a Or let it 〈◊〉 you meaning to haue abused them thus long b All area like holy therefore none 〈◊〉 to be preferred aboue other thus the wicked reason against Gods ordinance c To be the Priest and to offer d He laieth the same to their charge iuslely wherewith they wrōgf ully char ged him e To serue in the Congregacion a in the 〈◊〉 〈◊〉 f 〈◊〉 they spake 〈◊〉 preferring Egipt to Canaán g Wilt thou make them that searched the lād beleue that they sawe not that 〈◊〉 thei sawe Gen. 4 4. h At the dore of the Tabernacle i 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 of the faction “ Or of 〈◊〉 creatures k With thē that haue 〈◊〉 so manie sinnes l I haue not forged 〈◊〉 of mine owne braine m Or shewea
fathers in 〈◊〉 past m Meaning Mo sés n That is in Mosés that he might wel gouerne the people some referre this giuing of the Spirit to the people o Peaceably and gently as an horse is led to his pasture p Hauing declared Gods 〈◊〉 shewed to their 〈◊〉 he turneth him self to God by prayer desiring him to continue the same graces toward them q Thy great affection which thou barest towards vs. r Meaning frō the whole bodie of the Church s Thogh Abrahā wolde refuse vs to be his children yet thou 〈◊〉 refuse to be out father t By taking away thy holie Spirit from vs by whome we we egouerned and so for 〈◊〉 ingra titude didest deliuer vs vp to our owne concupiscence and didest punish sinne by sinne according to thy iuste iudgement u Meaning for the couenants sake made to Abráhám Izhák and Iaakob his seruants x That is in respect of the promes which is perpetual albeit thei had now possessed the land of Canáan a thousand and foure hundreth yere and 〈◊〉 they lament to moue God rather to remember his couenant then to punish their sinnes a The Prophet cōtinueth his praier 〈◊〉 God to declare his Ioue toward his Churche by 〈◊〉 mightie power as he did in mount Sinai b Meaning the raine haile fyre thunder lightenings c S. Paul vseth the same kinde of admiration 〈◊〉 Cor. 2. 9. marueling at Gods great benefite shewed to his Churche by the preaching of the Gospel d Thou shewedst fauour towarde our fathers when they trusted in thee and walked after thy commādements e Thei considered thy great mercies f That is in thy mercies which he calleth the waies of the Lord. g Thou wilt haue pitie vpon vs. h VVe are iustely punished broght into 〈◊〉 be cause we haue pro uoked thee to angre thogh we wolde excuse our selues yet our righ teousnes and best vertues are before thee as 〈◊〉 cloutes or as some read like the mēstruous clothes of a woman i Albeit o Lord by thy iuste iudgement thou maiest vtterly destroy vs as the potter may his pot yet we appeale to thy mercies whereby 〈◊〉 hathe pleased thee to adopters to be thy children k For so the flesh iudgeth when God doeth not 〈◊〉 send succor l VVhich w ere dedicat to thy seruice and to call vpon thy Name m VVherein we reioyced and worshiped thee n That is at the contempt of thine owne glorie thogh our sinnes haue deserued this yet thou wilt not suffer thy glorie thus to be diminis hed a Meaning the Gē 〈◊〉 which knew not God shulde seke after him when he had moued their heartes with his holy Spirit Rom. 10. 10 b He sheweth the cause of the reiectiō of the Iewes because theiwold not obey him for anye admonition of his 〈◊〉 by whome he 〈◊〉 thē continually and stretched out his hande to drawe them c He sneweth that to delite in our o wne fantasies is the declining 〈◊〉 God the beginning of all superstition and 〈◊〉 d VVhiche were dedicat to idoles e Meaning 〈◊〉 altars whiche he thus nameth by contempt f To consult with 〈◊〉 and to con iure deuils which was forbidden Deur 18. 11. g VVhich was cō trarie to Gods cōmandement Leu. 11 7. Deut. 14. 8. h Hesheweth that hypocrisie is euer ioyned with pride and contempt of others i Their punishement shall neuer haue end k So that the remembrāce thereof can not be forgotten l Shalbe bc the punished together and this declareth how the children are punished for their fathers 〈◊〉 to wit when the same fautes or like are founde in them m That is it ispro fitable meaning that God wil not destroy the faithful branches of his vineyard whē he 〈◊〉 the 〈◊〉 stockes that is the 〈◊〉 n VVhiche was a plentiful place in Iudea to fede shepe as Achor was for catted o By the multitude and nomber he meaneth their innumerable idoles of whome they thoght they colde neuer haue ynough p Seing you can not nomber your gods I wil nōber you with the sworde q By my Prophetes whome ye wolde not obey r By these wordes 〈◊〉 and drinke he meaneth the blessed life of the faithfull 〈◊〉 haue alwaies consolacion and 〈◊〉 contentement ef all things in their God thogh some times they lacke these corporal things t Then by the Name of the Iewes u By 〈◊〉 and by swearing is ment 〈◊〉 of GOD for his benefites and the true worshiping of him whiche shal not be onely in Iudea but through all the worlde x I will no more 〈◊〉 fer my Church to be desolate as in 〈◊〉 〈◊〉 Meaning that he wolde call the Gentiles who shulde 〈◊〉 euen the very name of the Iewes for their infidelities sake y I will so alter and change the 〈◊〉 of my Churche that it shall seme to dwel in a newe worlde z Meaning in this 〈◊〉 〈◊〉 of the Churche there shulde be no weakenes of youth nor infirmities of age but all shulde 〈◊〉 fresh and florishing and this is accomplished in the heauenlye Ierusalém when all sinnes shall cease and the 〈◊〉 shal be wiped away a VVhere by he sheweth that the insideles and 〈◊〉 sinners haue no parte of this benediction b He proposeth to the faithfull the blessings whiche are conteined in the Lawe and so vnder temporal things 〈◊〉 rehendeth the spiritual promises c Read Chap. 11. 6. Act. 7. 48. a My 〈◊〉 is so great that it filleth both heauen and earth therfore cannot be in cluded in a tēple like an idole condemning hereby their vaine confidence which trusted in the Tēple and sacrifices b Seing that bothe the Temple the things therein with the sacrifices were made and done by his appointement he sheweth that he hathe no nede thereof and that he cā be without them Psal. 50. 10. c To him that is humble and pure in heart whiche receiueth my doctrine with reuerence and feare d Because the Iewes thoght them selues holy by offring of their sacrifices and in the meane season had nether faith nor repentance God sheweth that he doeth no lesse 〈◊〉 these ceremonies then he doeth the sacrifices of the heathen who offred men doggs and swine to their idoles whiche things were expressely 〈◊〉 bidden in the Law e I wil 〈◊〉 their wickednes and hypocrisie wherewith thei thinke to blinde mine eies to all the worlde f He incourageth the faithful 〈◊〉 pro mising to destroy their enemies which pretended to be as brethren but were 〈◊〉 tes and 〈◊〉 thē that feared God g The enemies 〈◊〉 shorrely heare a more terrible voyce euen fyre slaughter seing thes wolde not heare the gentle voyce of the Prophets whiche called them to repen tance h Meaning that the restauratiō of the Church shulde be so sudden and contrarie to all mens opinion as when a woman is deliuered before she loke for it that without peine 〈◊〉 i This shall passe the capacitie of man to se
many 〈◊〉 〈◊〉 z 〈◊〉 as 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 wherof is no 〈◊〉 〈◊〉 a 〈◊〉 your 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and be so 〈◊〉 in minde and 〈◊〉 your 〈◊〉 b Not 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the two 〈◊〉 he 〈◊〉 which is the 〈◊〉 c He thinketh it sufficient to kepe his wife 〈◊〉 al 〈◊〉 take others and so 〈◊〉 it were 〈◊〉 his 〈◊〉 d Ye 〈◊〉 〈◊〉 against God 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 not you assone as you cal led e In 〈◊〉 that God fauored the wicked 〈◊〉 no 〈◊〉 to thē that serue him f Thus they 〈◊〉 God in condemning his power and 〈◊〉 because he iudged not according to their 〈◊〉 〈◊〉 a This is ment of Iohn Baptist as 〈◊〉 expoundeth it 〈◊〉 7. 27. b 〈◊〉 Messiah as psal 40 1. dan. 〈◊〉 17. c That is Christ by 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 who is called the Angel or messenger of the couenant because he reconcileth vs to his father and 〈◊〉 Lord or King because he hath the 〈◊〉 of his Church d He sheweth that the 〈◊〉 whi che 〈◊〉 so much for the Lords 〈◊〉 ming wil not abide when he draweth nere for he wilcōsume thē and purge his and make them cleane e He beginne that the 〈◊〉 that they might be ligh tes and shine vnto others f They murmured against God becau se they sawe not 〈◊〉 helpe euer pre sent to defend thē therefore he accuseth them of ingratitude and sheweth that in that they are not daily consumed it is a tokē that he doeth 〈◊〉 〈◊〉 them so his mercie toward them neuer 〈◊〉 g Read 〈◊〉 1. 3. h There are 〈◊〉 of the 〈◊〉 so 〈◊〉 that wil defraude their gods of 〈◊〉 honour or deale deceitfully with thē i VVhereby the 〈◊〉 uice of God shulde haue bene 〈◊〉 ned the Priests and the 〈◊〉 〈◊〉 lieued k Not hauing 〈◊〉 spect how much 〈◊〉 nede but I wil giue you in all abun dance so that ye shal lacke place to put my blessings in l Meaning the caterpiller what soeuer 〈◊〉 corne and frutes m The Prophet cō demneth them of double blasphemie against God first in that they said that God had no respect to thē that serued him next that the wicked were more in his fauour then the godlie n They are not one ly preferred to honour but also deliuered from dangers o After these admonitions of the 〈◊〉 some we 〈◊〉 touched and incouraged others to feare God p Bothe because the thing was strange that some turned to God in that great and vniuersal corruption and also that this might be an example of Gods mercies to all 〈◊〉 sinners q VVhen I shal 〈◊〉 my Church according to my promes they shal be as mine owne propre goods r That is forgiue their sinnes and gouerne them with my Spirit a He prophecieth of Gods 〈◊〉 against the 〈◊〉 who wolde not receiue Christ whē as God shuld send him for the restauration of his Church b Meaning Christ who with his wings or beames of his grace shuld lighten and comfort his Church 〈◊〉 5. 14. and 〈◊〉 is called the sunne of 〈◊〉 because in him self he hathe all perfection and also the iustice of the father dwelleth in him where 〈◊〉 he regenerateth vs into righteousnes 〈◊〉 vs from the 〈◊〉 of this worlde and reformeth vs to the image of God c Ye shal be set at libertie and increa se in the ioye of the Spirit 2. Cor 3 17. d Because the time was come that the Iewes shulde be 〈◊〉 of Prophetes vntil the time of Christ because they shulde with more fer uent mindes desire his coming the Prophet exhorteth them to exercise them selues diligently in studying the Lawe of Moses in the meane season whereby they might continue in the true religion and also be armed against all tentations e This Christ expounded of Iohn Baptist. Matt. 11. 13. who bothe for his zeale and restoring of religion is aptly compared to Eliah f VVhich as it is true for the wicked so doeth it waken the godlie and call them to repentance g He sheweth wherein Iohns office shulde stand in the turning of men to God and ioyning the father and children in one vnitie of faith so that tho father shal turne to that religion of his sonne which is conuerted to Christ and the sonne shal imbrace the faith of the true fathers Abraham 〈◊〉 and Iaakob h The seconde point of his office was to denounce Gods iudgements against them that wolde not 〈◊〉 Christ. 2 King 23. 21 2. 〈◊〉 0. 35. 1 “ Or 〈◊〉 “ Or Hasabias “ Or 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 Exod. 12. 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 “ Or by 〈◊〉 sensible crea 〈◊〉 2. 〈◊〉 35 〈◊〉 2. King 23. 〈◊〉 〈◊〉 Chro. 16. 1. Iere 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 2 〈◊〉 〈◊〉 10. 2 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 “ Or. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 “ 〈◊〉 Shim 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 “ Or zorobabêl 1 Ezra 2. 〈◊〉 “ Or zorobabel Or Saraia “ Or 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 “ Or Azgad Or 〈◊〉 “ Or The sonnes of 〈◊〉 on 〈◊〉 〈◊〉 the sonnes of 〈◊〉 one the sonnes of Besai thre hundreth 〈◊〉 and thre “ Or Bethlehem “ Or Netophah “ Or Anathoth “ Or 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 “ Or Macamos “ Or Bethel Or Nebus Or Sanaah “ Or Phashur “ Or Charim “ Or Talmon “ Or 〈◊〉 “ 〈◊〉 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 Or 〈◊〉 “ 〈◊〉 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 “ 〈◊〉 Neroda “ Or Gazema “ Or 〈◊〉 “ 〈◊〉 〈◊〉 “ 〈◊〉 〈◊〉 “ 〈◊〉 〈◊〉 “ 〈◊〉 〈◊〉 “ 〈◊〉 〈◊〉 “ 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 “ 〈◊〉 〈◊〉 “ 〈◊〉 〈◊〉 “ 〈◊〉 〈◊〉 “ 〈◊〉 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 〈◊〉 “ 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 “ 〈◊〉 〈◊〉 “ 〈◊〉 〈◊〉 “ 〈◊〉 〈◊〉 “ 〈◊〉 〈◊〉 “ 〈◊〉 〈◊〉 “ 〈◊〉 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 “ 〈◊〉 〈◊〉 “ 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 “ 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 a 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 〈◊〉 “ 〈◊〉 fortie two thousand thre hū dreth and sixty “ Or 〈◊〉 “ 〈◊〉 of gold twel ue 〈◊〉 poū de and of siluer put c. “ Or quarters Ezra 3 1. Leui. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 3 8. 〈◊〉 49 13. “ Or 〈◊〉 or Asachadon Ezra 4 4. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ” 〈◊〉 vpon thē 1. King 6 2. 2. King 24 1. “ Or 〈◊〉 Ezra 6. 15. “ 〈◊〉 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 “ 〈◊〉 〈◊〉 “ Or Sama. “ 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 “ Or Pahath Moab 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 “ Or Obadiah sonne of 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 Esolomith “ Or 〈◊〉 Ioha nan sonne of Eccethan “ Or Iehel “ 〈◊〉 Semaias “ Or Bagoi 〈◊〉 sonne 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 8. 〈◊〉 Or Masma Alnathan “ Or 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 “ Or Seredia “ Or Anom Iesaas “ Or Canaanien Ezr. 8 〈◊〉 “ Or Screblat “ Or Marimoth
it might be more manifestly knowen set before all 〈◊〉 eyes a He dyeth to sin ne in whome the strength of sinne is broken by the 〈◊〉 of Christ and so now 〈◊〉 to God Gal. 3. 27. Col. 2. 12. b Which is that growing together with him we 〈◊〉 rec̄eiue vertue to kill sinne and raise vp our new mā 〈◊〉 4. 23. Col. 3. 8. Ebr 12. 2. 2. 〈◊〉 2. 1. c The Greke worde meaneth that we growe vp together with Christ as wese mosse yuie misteltowe or such like growe vp by a treandare nou 〈◊〉 with the ioyse thereof d If we by hisver tue dye to sinne 1. Cor. 6. 14. 2. Tim. 2. 11. e The fleshwhere in sinne sticketh fast f Because that being dead we can not sinne g That he might destroy sinne in 〈◊〉 h And sitteth at the right hand of the Father i We may gather that we are dead to sinne when sinne beginneth to dye in vs which is by the participation of Christs death by whome also being quickened we liue to God that is to righteousnes Or instruments or armoure k In that ye are led with the Spirit of God l The minde first ministreth euil motions whereby mans wil is entised thence burst forthe the lustes by them the bodie is prouoked and the bodie by his actions doeth solicitie the mindet therefore he commandeth at the least that we rule our bodies m Which is the declaration of sin ne n Indewed with the 〈◊〉 of Christ. o Shewing that none can be 〈◊〉 which doeth not obey God p To conforme your selues vnto it q It is a most vile thyng for him that is deliuered from the selauerie of sinne to 〈◊〉 againe to the same r Leauing to speake of heauenlie things according to your capacicitie 〈◊〉 vse these 〈◊〉 of 〈◊〉 and fredome that ye might the better vnderstād Iohn 8. 4. 2. Pet. 2. 19. s Or there warde recōpense t Sinne is cōpared to a tyrāt which reigneth by force who giueth death as an allowance to thē that were preferred by the Lawe a Meaning the moral Lawe 1 Cor. 7. 39. b Bothe in this first mariage and in the seconde the housband ād the wife must be considered with in our selues the first housbād was Sinne and our flesh was the wife their children 〈◊〉 the frutesof the flesh Gala. 5. 19. In the seconde mariage the Spirit is the housbād the new creature is the wife and their children are the frutes of the Spirit c Which is the Spirit or the seconde housband d VVhen we were destitute of the Spirit of God “ Or affections e Meaning to sinne our first housband f There is nothing more enemie to sinne then the Law if so be therefore that sinne rage more by reason thereof them before why shulde it be imputed to the Lawe which discloseth the sleightes of sinne her enemie h He thoght him sel to be aliue when he knewe not the Lawe Exod. 20 7. Dent. 5. 21. g VVhich is an in warde vice not openly knowen i Sinne being disclosed by the Lawe so muche more detestable because it turneth the goodnes of the Lawe to our destructiō 1. Tim. 1. 8. k So that it can iudge the affections of the heart l He is not able to do that which he desiret to do and therefore is farre from the true perfection m He doeth not excuse him self but sheweth that he is not able to accomplish that good desire whiche is in him n The flesh stayeth euen the moste perfect to runne forwarde as the spirit wisheth Or in my nature o That is in my spirit “ Or commaunde ment p Euen the corruption which yet remaineth q This fleshlie 〈◊〉 of sinne death r In that parte which is regene rate s Which is the parte corrupted a Thogh sinne be in vs yet it is not imputed vnto vs through Christ Iesus b He annexeth the cōdition lest we shulde abuse the libertie c The power autoritie of the Spirit that is the grace of regeneration d Whose sanctification is made ours “ Or of no strength e Christ did take flesh which of nature was subiect to sinne which not withstanding he sanctified euen in the 〈◊〉 instant of his conce ption and so did appropriate it vnto him that he might 〈◊〉 sinne in it 2. 7 Cor. 5. 21. “ Or by 〈◊〉 f That which the Law requireth g The worde comprehendeth all that which is moste excellent in man as wil vnderstanding reason wit c. “ Or his sobe “ Or 〈◊〉 h The Spirit of regeneracion which abolisheth sinne in our flesh not all at once but by de grees wherfore we muste in the meane time call to God through pacience i But to liue after the Spirit k So he nameth the holie Gost of the effect which he causeth in vs When he proposeth vs saluacion by the Law with an impossible condicion who also doeth seale our 〈◊〉 in our hearts by Christs fre adoption that we cōsider not God now as a rigorous Lord 〈◊〉 as a moste merciful Father l So that we haue two witnesses Spirit and ours who is certified by the Spirit of God m Frely made 〈◊〉 of the Fathers treasures Gala. 4. 5. “ Or of like value n The creatures shal not be restored before that Gods children be broght to their perfection in the meane season thei waite o That is to destruction because of mans sinne p He meaneth not the Angels nether deuils nor men q And yet are farre from the perfection r Which 〈◊〉 in the resurrectiō when we shal be made conformable to our head Christ. s By hope is mēt y thing which we hope for Luk. 2 28 t In that he stirreth their hears to pray and sheweth bothe whome to aske and how u He sheweth 〈◊〉 by the ordre of our election that afflictions are meanes to make vs like the Sonne of God Isa. 50 8. x Who pronoun ceth his iust in his Sonne Christ. y Where with he loued vs or God in Christ which 〈◊〉 is grounded vpon his determinate purpose and Christ is the pledge thereof Psal. 44. 23. z Which is to signifie the condicion of Christes Church a 〈◊〉 〈◊〉 forthe by these wordes the wōderful nature of the spirits aswel the good Eph. 1. 21. col 11. as the euil spirits Ephes. 6. 12. col 2. 15. b That is wherewith God loueth vs in his Sonne Christ Iesus a As becometla him that 〈◊〉 en ceth Christ or whose tongue Christ ruleth and so taketh Christ for his witnes Act 9. 2. b He wolde redeme the reiection of the lewes with his 〈◊〉 damnaciō which 〈◊〉 his zeale towards Gods glorie read Exod. 32. 32. 1. Cor. 15. 8. c The Arke of the 〈◊〉 〈◊〉 was a signe of Gods presence was called Gods glorie d The two 〈◊〉 of the couenant Deut. 11. 9. Chap. 2. 17. e Christ is verie God Chap. 2. 28. ” Greke 〈◊〉 away f That is of Iacob
〈◊〉 ne the clearnes thereof so the hardenes whiche we cannot some time compas or perfectly 〈◊〉 〈◊〉 the Scri ptures ought not to take away from vs 〈◊〉 of the 〈◊〉 Or 〈◊〉 a That is Christ God 〈◊〉 b That is Christ being man c Which giueth 〈◊〉 and had it in him self Iohn 14. d Before all beginning e The effect of the Gospel is that we all being ioyned together in Christ by faith shulde be the sonnes of God Iohn 8. 18. f The frutes of our faith must de clare whether we beioyned in God or no for God being the verie puritie and 〈◊〉 wil not haue felowship with them which lie in sinne and darkenes h That is Christ with vs and we with our selues g In an euil conscience and with out the feare of God i If we be not ashamed earnest ly and openly to acknowledge our selues before God to 〈◊〉 sinners Ebr. 9. 14. 1. Pet. 1. 19. 〈◊〉 〈◊〉 6. 1 king 8 46. 2. Chron. 6. 〈◊〉 Prou. 20 9. “ Or doctrine Eccle. 7. 20. a Christe is our 〈◊〉 Aduocate and 〈◊〉 for the office of intercession and redemption are ioyned together b That is of thē which haue embraced the Gospel by faith in all ages degrees places for there is no saluation without Christ. c That is by faith and so obey him for knowledge cannot be without obedience d Whereby 〈◊〉 loueth God so that to loue God is to obey his worde “ Or doctrine e When the Law was giuen f Louechy neigh bour as thy self is the olde cōmā 〈◊〉 taught in the Law but whē Christ saith So loue one another as I haue loued you giueth a newe commandement onely as touching the forme but not as touching the nature or substance of the precept g He namethall the faithful children as he being their spiritual father attributing to olde 〈◊〉 know ledge of greate things to yong men 〈◊〉 〈◊〉 childrē 〈◊〉 and reuerence to their gouernours h For Christs sake Chap. 3. 14. “ Or the deuil “ Or the deuil i 〈◊〉 it is aduersarie to God Iam. 4. 4. k To liue in 〈◊〉 l 〈◊〉 m Ambition pride n Whiche of semed to haue bene of our nōber because for atime they occupied a place 〈◊〉 the Church o The grace of the holie Gost. p Which is Christ q In this Epistle Whiche I now write vnto you r He that taketh away 〈◊〉 〈◊〉 ether of the natures in Christ or he that confoundeth or separateth them els he that putteth not 〈◊〉 〈◊〉 the per sone of the 〈◊〉 and also he that beleueth not to haue 〈◊〉 of sinnes by his onely 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to be the 〈◊〉 Messias s Then the inside les worship not the true God () But he 〈◊〉 cō 〈◊〉 the 〈◊〉 hathe also the Father t 〈◊〉 〈◊〉 him self vnto you teacheth you by the holie Gost and his 〈◊〉 “ Or in Christ. u By this name he meaneth the w 〈◊〉 Churche of Christ in general a Being made the sonnes of God in Christ he 〈◊〉 what qualities we must haue to be discer ned frō 〈◊〉 b That is Christ. c As the 〈◊〉 and head 〈◊〉 which make one perfect bodie d That is in 〈◊〉 〈◊〉 doeth reigne so that he seketh not be sanctified Isa 〈◊〉 9. 1. Pet. 2. 〈◊〉 Iohn 8. 44. e As 〈◊〉 by Adam f Whiche is the holie Gost. g He can not 〈◊〉 vnder the power of sinne because the Spirit of God correcteth hiseuil and corrupt affections h He descendeth from the first cable of the commandements to the seconde Iohn 13. 14. 15. 12 Gen. 4. 8. i This loue is the speciall frute of our faith a certeine signe of our 〈◊〉 Chap. 2 10. Leuit. 19. 17. Iohn 15. 13. Ephe. 5. 2. Luk. 3. 11. k whiche is not the cause wherefore we are the sonnes of God but a moste certeine signe l If our 〈◊〉 being giltie of any thing be able to condēne vs muche more the iudgemēt of God whiche knoweth our hearts better thē we our selues is able to cōdemne vs. Iohn 15. 7. 16. 23. Mat. 21. 22. Chap. 〈◊〉 24. Iohn 6. 29 17. 3. Iohn 13. 34. 15. 10 a Them whiche boast that they haue the Spirit to 〈◊〉 or ptophecie b 〈◊〉 being very God came frō his Father toke vpō him our flesh He that 〈◊〉 or preacheth this truely 〈◊〉 the Spirit of God els not c He began to builde the misterie of 〈◊〉 d Satā the prince of the worlde Iohn 8. 47. e With pute affe ction obediēce Iohn 5. 10. f Trueth it is that God hathe declared his loue in many other thīgs but herein hathe passed all other g By his 〈◊〉 death Iohn 1. 18. 1. Tim. 6. 15. h So that his con 〈◊〉 procedeth of faith “ Or towarde vs. i By inspiring it into vs. k Suche as shulde trouble the conscience l For god 〈◊〉 teth him self to vs in thē whiche beare his image Iohn 13. 43. 15. 〈◊〉 a Is regenerat by the vertue of his Spirit b The loue of God must go before or els we cā not loue a right Mat. 11. 30. c They are easie to the sonnes of God whiche are led with his Spi rit for thei delite there in 1. Cor. 15. 57. d That is regene racion e The water and blood that came out of his side de clare that we ha ue our sinnes wa shed by him ād he hath made ful 〈◊〉 for the same f Our minde inspired by the holie Gost. g VVhich 〈◊〉 our hearts that we be the children of God 〈◊〉 3. 37. “ of God Mat. 7. 7. and 21. 22. Chap. 3. 22. Mat. 12. 31. Mar. 3. 29. Luke 12. 10. h Althogh 〈◊〉 〈◊〉 be to death yet God through his mer cie pardonoth his in his Sonne Christ. i As theirs is whome GOD doeth so forsake that they fal into vtter dispaire k 〈◊〉 not him selfe so ouer to sinne that he forgetteth God Luke 24. 45. l Tak̄eth hede that he sinne not m That is Satan n VVith a mortal wounde o That is al men generally as of them selues lye as it were buryed in euil p Christe verye God q Meaning from euerie 〈◊〉 and facion of thinge whiche is set vp for anie 〈◊〉 to worship God “ Or worthie and noble b VVe can not re ceiue the grace of God except we haue the true knowledge of him of the whiehe knowledge loue procedeth c Accordyng to Gods 〈◊〉 Iohn 〈◊〉 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 d By 〈◊〉 our selues to be seduced e He that 〈◊〉 the limites of pu re 〈◊〉 Rom. 16. 17. f Haue nothinge to do with him nether shew him anie signe of 〈◊〉 or 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 a That is in godlie conuersacion as they whiche haue bothe the knowledge and feare of God b By keping hospitalitie c If thou surnishest them with necessities towarde they iourney knowyng that the Lorde saith He that receiueth you receiueth
and for the witnessing of Iesus Christ. 10 And I was rauished in spirit on the Lords day and heard behinde me a great voyce as it had bene of a trumpet 11 Saying I am and the first and the last and that whiche thou seest write in a boke and send it vnto the seuen Churches whiche are in Asia vnto Ephesus and vnto Smyrna and vnto Pergamus and vnto Thyatira and vnto Sardi and vnto Philadelphia and vnto Laodicea 12 Then I turned backe to sethe voyce that spake with me and whē I was turned I sawe seuen golden candlestickes 13 And in the middes of the seuen candlestickes one like vnto the Sonne of man clothed with a garment downe to the feete girde about the pappes with golden girdle 14 His head and heere 's were white as white woll and as snowe and his eyes were as a flame of fyre 15 And his fete like vnto fine u brasse burning as in a fornace and voyce as the sounde of many waters 16 And he had in his right hand seuen y starres and out of his mouth went a sharpe two edged sworde and his face shone as the sunne shineth in his strength 17 And when I sawe him I fell at his fete as dead then he laid his right hand vpon me saying vnto me Feare not I am the first and the last 18 And am aliue but I was dead and beholde I am a liue for euermore Amen and I haue the keyes of hel and of death 19 Write the things which thou hast sene and the things whiche are and the things which shal come here after 20 The misterie of the seuen starres whiche thou sawest in my right hand and the seuen golden candlestickes is this The seuen starres are the Aungels of the seuen Churches and the seuen candlestickes whiche thou sawest are the seuen Churches CHAP. II. 1 He exhorte foure Chuches 5 To repentance 10 To perseuerance pacience and amendement 5. 14 20. 23. Aswel by threatenings 7. 10. 17. 26. As promises of rewarde 1 VNto the Angel of the Church of Ephesus write These things saith he that hol deth the seuen starres in his right hand and walketh in the middes of the seuen golden candlestickes 2 I knowe thy workes and thy labour ād thy pacience and how thou canst not forbeare them whiche are euil and hast examined thē whiche say they are Apostles and are not hast founde them lyers 3 And thou hast suffred and hast pacience for my Names sake hast labored and hast not fainted 4 Neuertheles I haue somewhat against thee because thou hast left thy first loue 5 Remember therefore from whēce thou art fallen and repent and do the first workes orels I wil come against thee shortly and wil remoue thy candlesticke out of his place except thou amende 6 But this thou hast that thou hatest the workes of the Nicolaitans which I also hate 7 Let him that hathe an eare heare what the Spitit saith vnto the Churches To him that ouercometh wil I giue to eate of the tree of life whiche is in the middes of the Paradise of God 9 ¶ And vnto the Aungell of the Churche of the Smyrnians write These things saith he that is first and last Whiche was dead and is a liue 9 I know thy workes and tribulation and pouertie but thou art riche and I knowe the blasphemie of them which say they are Iewes and are not but are the Synagogue of Satan 10 Feare none of those things whiche thou shalt suffer beholde it shall come to passe that the deuill shall cast some of you into prison that ye may be tryed and ye shall haue tribulation ten dayes be thou faithfull vnto the death and I will giue thee the crowne of life 11 Let him that hathe an eare heare what the Spirit saith to the Churches He that ouercometh shal not be hurt of the secōde death 12 And to the Angel of the Church whiche is at Pergamus write This saith he which hath the sharpe sworde with two edges 13 I knowe thy workes and where thou dwellest euen where Satans throne is and thou kepest my Name and hast not denied my faith euen in those dayes when Antipasmy faithful martyr was slaine among you where Satan dwelleth 14 But I haue a fewe things against thee because thou hast there them that mainteine the doctrine of * Balaam whiche taught Balac to put a stumbling blocke before the children of Israel that they shulde eat of things sacrificed vnto idoles and commit fornication 15 Euen so hast thou them that mainteine the doctrine of the Nicolaitans whiche thyng I hate 16 Repent thy self or els I wil come vnto thee shortely and will fight against them with the sworde of my mouth 17 Let him that hathe an eare heare what the spirit saith vnto the Churches To him that ouercometh wil I giue to eat of the Manna that is hid and will giue hym a white stone and in the stone a newe name writen whiche no man knoweth sauing he that receiueth it 18 ¶ And vnto the Angel of the Church which is at Thyatira write These thyngs saith the Sonne of God which hathe his eyes like vnto a flame of fyre and his fete like fine brasse 19 I knowe thy workes and thy loue and seruice and faith and thy pacience and thy wor kes and that they are mo at the last then at the first 20 Notwithstanding I haue a fewe things against thee that thou suffrest the 〈◊〉 * Ie sabel which calleth her self a Prophetesse to teache and to deceiue my seruants to make them commit fornication and to eat meats sacrified vnto idoles 21 And I gaue her space to repent of her fornication and she repented not 22 Beholde I wil cast her into a bed and them that commit fornication with her into great affliction except they repent them of their workes 23 And I wil kill her children with death and all the Churches shal knowe that I am he which * searche the reines and hearts and I wil giue vnto euerie one of you according vnto your workes 24 And vnto you I say the rest of them of Thya tira As many as haue not this learning nether haue knowen the depnes of Satan as they speake I wil put vpō you none other burden 25 But that which ye haue all ready holde fast til I come 26 For he that ouercometh and kepeth my workes vnto the end * to him wil I giue power ouer nations 27 And he shal rule them with a rodde of yron and as the vessels of a potter shal 〈◊〉 be broken 28 Euen as I receiued of my Father so will I giue him the