a_o tempore_fw-la innocencii_n 3_o retinuerunt_fw-la that_o the_o maronites_n of_o mount_n lybanus_n only_o of_o the_o east_n keep_v faith_n to_o the_o church_n of_o rome_n and_o this_o may_v serve_v to_o confute_v they_o that_o will_v empale_v the_o church_n of_o god_n within_o the_o limit_n of_o the_o roman_a church_n and_o pretend_v that_o all_o the_o christian_n of_o the_o world_n be_v subject_a to_o the_o pope_n but_o only_o a_o few_o protestant_n in_o europe_n for_o here_o you_o may_v see_v that_o the_o church_n of_o god_n be_v not_o tie_v to_o rome_n only_o but_o that_o it_o be_v catholic_a and_o universal_a disperse_v upon_o the_o face_n of_o the_o whole_a earth_n and_o as_o god_n have_v be_v merciful_a to_o we_o and_o cause_v his_o face_n to_o shine_v upon_o we_o so_o his_o way_n be_v know_v upon_o earth_n and_o his_o save_a health_n among_o all_o nation_n therefore_o let_v the_o earth_n praise_v thou_o o_o god_n yea_o let_v all_o nation_n praise_v thou_o to_o this_o relation_n of_o the_o habitation_n of_o the_o christian_n not_o subject_a to_o the_o pope_n i_o think_v good_a to_o give_v the_o reader_n this_o caveat_n towit_n the_o pope_n to_o make_v his_o jurisdiction_n to_o show_v great_a than_o it_o be_v give_v many_o title_n to_o his_o follower_n of_o those_o church_n which_o he_o have_v not_o to_o do_v with_o all_o as_o to_o one_o he_o give_v the_o title_n of_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n to_o another_o of_o aethiopia_n etc._n bermudes_n be_v call_v patriarch_n of_o aethiope_n smith_n of_o chalcedon_n fleming_n archbishop_n of_o dublin_n etc._n etc._n so_o also_o he_o give_v the_o title_n of_o other_o bishopric_n in_o greece_n england_n and_o ireland_n etc._n etc._n so_o also_o their_o writer_n in_o some_o of_o their_o book_n write_v false_a story_n &_o tale_n to_o make_v his_o jurisdiction_n &_o church_n seem_v great_a than_o it_o be_v as_o for_o example_n etc._n in_o a_o book_n print_v at_o coloin_n entitle_v relationes_fw-la historicae_fw-la dvae_fw-la duarum_fw-la illustrium_fw-la legaticuum_fw-la etc._n etc._n cardinal_n baronius_n write_v a_o book_n and_o therein_o publish_v to_o the_o world_n the_o submission_n of_o the_o patriarch_n of_o alexandria_n and_o of_o the_o egyptian_n and_o aethiopian_n which_o never_o be_v which_o treatise_n be_v entitle_v a_o relation_n of_o the_o legate_n of_o the_o church_n of_o alexandria_n to_o the_o apostolic_a see_n the_o cardinal_n in_o the_o begin_n of_o the_o say_a book_n set_v down_o the_o great_a providence_n of_o god_n in_o govern_v his_o church_n for_o whereas_o a_o few_o frantic_a people_n have_v forsake_v the_o roman_a see_v now_o the_o patriarch_n of_o alexandria_n and_o all_o the_o province_n of_o egypt_n and_o aethiopia_n have_v submit_v themselves_o to_o the_o roman_a church_n and_o he_o set_v down_o the_o submission_n of_o the_o patriarch_n in_o these_o word_n in_o the_o name_n of_o the_o father_n son_n and_o holy_a spirit_n of_o one_o god_n in_o the_o name_n of_o god_n most_o compassionate_a and_o merciful_a everlasting_a glory_n be_v to_o god_n salvation_n be_v from_o the_o lord_n o_o god_n give_v we_o thy_o salvation_n humble_a gabriel_n by_o the_o grace_n of_o god_n servant_n of_o the_o see_v of_o saint_n mark_v in_o the_o city_n of_o alexandria_n in_o egypt_n and_o in_o all_o other_o place_n thereunto_o adjoin_v in_o the_o south_n maritime_a and_o in_o ethiopia_n the_o 97_o of_o the_o patriach_n successor_n to_o s._n mark_v the_o evangelist_n wish_v health_n and_o offer_v the_o spiritual_a kiss_n to_o the_o father_n lord_n father_n of_o father_n prince_n of_o patriarch_n be_v the_o 13_o of_o the_o apostle_n of_o our_o glorious_a lord_n jesus_n christ_n and_o of_o the_o evangelist_n the_o five_o successor_n to_o st._n peter_n the_o apostle_n he_o after_o set_v down_o his_o submission_n at_o large_a in_o this_o treatise_n which_o be_v publish_v by_o itself_o and_o also_o set_v down_o in_o the_o latter_a end_n of_o his_o sixth_o tome_n of_o his_o annal_n apparuit_fw-la thom_n a_o jesu_n de_fw-la conv_fw-la omn_fw-la gent_n lib._n 7._o pa._n 1._o cap._n 6._o pag._n 363._o tempore_fw-la clementis_fw-la 8_o legatio_fw-la ficta_fw-la alexandrinae_n ecclesiae_fw-la ad_fw-la romanum_fw-la pontificem_fw-la de_fw-fr lataest_n quae_fw-la marcus_n patriarcha_fw-la et_fw-la cunâo_fw-la omnes_fw-la aegipti_fw-la provintiae_fw-la aliaeque_fw-la sibi_fw-la coniunctae_fw-la ipsum_fw-la ut_fw-la par_fw-fr est_fw-la summum_fw-la ecclesiae_fw-la caput_fw-la universasemque_fw-la agnoscebant_fw-la pastorem_fw-la ut_fw-la late_a in_o fine_a 6_o tom._n annal._n cardinalis_fw-la baronius_n scripsit_fw-la re_fw-mi tamen_fw-la postea_fw-la diligentius_fw-la examinata_fw-la cuiusdam_fw-la bartovis_fw-la impostoris_fw-la fuisse_fw-la mendatium_fw-la ac_fw-la figmentum_fw-la apparuit_fw-la which_o history_n be_v mere_a false_a and_o feign_a as_o thomas_n the_o jesuit_n say_v in_o the_o time_n of_o pope_n cement_v the_o 8._o a_o feign_a embassage_n be_v bring_v from_o the_o church_n of_o alexandria_n to_o the_o roman_a bishop_n in_o which_o the_o patriarch_n and_o all_o the_o province_n of_o egypt_n and_o other_o adjoin_v do_v acknowledge_v he_o as_o it_o be_v fit_v the_o chief_a and_o universal_a pastor_n of_o the_o church_n as_o cardinal_n baronius_n have_v writton_n in_o the_o end_n of_o his_o 6_o to_o i_o but_o the_o matter_n be_v more_o diligent_o examine_v appear_v to_o be_v a_o mere_a lie_n and_o a_o fiction_n of_o a_o certain_a imposture_n bartovis_n in_o africa_n be_v the_o cophtie_a under_o the_o patriarch_n of_o alexandria_n and_o the_o abassin_n christian_n in_o aethiope_n under_o their_o abunna_n or_o patriarch_n america_n and_o the_o christian_n therein_o america_n be_v discover_v about_o 142_o year_n ago_o 1492._o discover_v anno_fw-la 1492._o in_o which_o the_o king_n of_o spain_n have_v four_o region_n with_o some_o land_n the_o region_n be_v new_a spain_n castilia_n del_fw-it oro_fw-la peru_n and_o part_n of_o brasile_n which_o be_v suppose_v to_o be_v a_o sixth_o part_n of_o america_n in_o the_o first_o 40_o year_n after_o the_o discovery_n thereof_o these_o region_n with_o the_o land_n be_v almost_o depopulate_v the_o native_n be_v either_o slay_v consume_v in_o the_o mine_n 7._o nos_fw-la autem_fw-la pro_fw-la certo_fw-la affirmare_fw-la aâ_n demus_fw-la iis_fw-la quadraginta_fw-la annis_fw-la quibus_fw-la iberi_fw-la cruentam_fw-la svam_fw-la tyr_z annidem_fw-la ãâã_d ercuerunt_fw-la ultra_fw-la dâodecim_fw-la milliones_fw-la hominum_fw-la fato_fw-la sunctos_fw-la esse_fw-la in_o narratione_fw-la rerum_fw-la indicarum_fw-la pag_n 7._o or_o car_v into_o captivity_n bishop_n casaus_n in_o his_o book_n to_o philip_n prince_n of_o spain_n write_v of_o the_o consumption_n of_o 12_o million_o of_o man_n and_o that_o in_o hispaniola_n there_o be_v not_o 300_o native_n leave_v and_o of_o a_o very_a small_a remain_n in_o the_o other_o land_n and_o in_o new_a spain_n itself_o complaint_n be_v make_v to_o the_o noble_a emperor_n charles_n the_o five_o he_o by_o his_o proclamation_n free_v these_o indian_n from_o slavery_n and_o give_v they_o the_o state_n of_o free_a man_n for_o the_o conversion_n of_o these_o christian_n it_o seem_v to_o be_v coact_v 4_o oviedo_n histor_n indiae_n occidental's_n lib._n 1_o cap_n 4_o oviedo_n report_v that_o in_o cuba_n there_o be_v scarce_o any_o one_o or_o but_o vey_fw-mi few_o that_o become_v christian_n willing_o and_o what_o manner_n of_o christian_n these_o be_v you_o may_v judge_n by_o benzos_n report_n of_o new_a spain_n brer_n benzo_n histor_n novi_fw-la orbis_fw-la lib._n 2_o cap._n 19_o apud_fw-la brer_n viz_o that_o they_o have_v nothing_o almost_o belong_v to_o christianity_n but_o only_o the_o bare_a name_n of_o christian_n i_o hope_v it_o be_v better_a now_o this_o church_n be_v govern_v by_o four_o archbishop_n and_o four_o and_o twenty_o inferior_a bishop_n in_o america_n there_o be_v divers_a plantation_n of_o the_o english_a dutch_a and_o french_a and_o there_o be_v now_o more_o english_a in_o virginea_fw-la only_o than_o be_v leave_v of_o the_o native_n in_o new-spaine_n after_o the_o depopulation_n before_o name_v i_o read_v of_o about_o eight_o thousand_o native_n remain_v there_o then_o chap._n iii_o these_o christian_n agree_v with_o we_o in_o the_o main_a point_n of_o religion_n they_o be_v all_o baptize_v in_o the_o name_n of_o the_o father_n son_n and_o holy_a ghost_n etc._n etc._n and_o in_o the_o principal_a point_n of_o controversy_n between_o the_o roman_a church_n you_o shall_v see_v how_o they_o agree_v with_o we_o and_o differ_v from_o they_o in_o this_o chapter_n i_o will_v set_v down_o therefore_o 1_o the_o principal_a difference_n between_o we_o &_o the_o church_n of_o rome_n 2_o how_o the_o church_n before_o name_v agree_v with_o we_o in_o the_o chief_a point_n in_o controversy_n 3_o i_o find_v these_o church_n not_o heretical_a but_o orthodoxal_a in_o the_o main_a 4_o of_o the_o agreement_n of_o the_o protestant_n among_o themselves_o 5_o of_o the_o difference_n among_o the_o papist_n 6_o
benedictione_n similiter_fw-la evangelium_fw-la legitur_fw-la 5_o stigmata_fw-la 5_o sacerdos_n maiore_fw-la digito_fw-la facit_fw-la in_o libo_fw-la quinque_fw-la signa_fw-la tanquam_fw-la stigmata_fw-la the_o priest_n with_o his_o great_a finger_n make_v five_o sign_n or_o prick_v upon_o the_o cake_n 6_o sublevat_fw-la 6_o consecrat_fw-mi in_fw-la sualinguae_fw-la iisdem_fw-la verbis_fw-la quibus_fw-la et_fw-la nos_fw-la et_fw-la non_fw-la sublevat_fw-la he_o do_v consecrate_v in_o the_o vulgar_a tongue_n in_o the_o same_o word_n that_o we_o do_v and_o do_v not_o elevate_v it_o 7_o elevat_fw-la 7_o id_fw-la ipsum_fw-la quoque_fw-la facit_fw-la in_o calice_n et_fw-la noâ_n elevat_fw-la the_o same_o he_o do_v with_o the_o cup_n but_o not_o elevate_v it_o 8_o medium_n 8_o sacramentum_fw-la panis_fw-la in_o manibus_fw-la acoipiens_fw-la partitur_fw-la per_fw-la medium_n taking_z the_o sacrament_n of_o the_o bread_n in_o his_o hand_n he_o divide_v it_o in_o the_o middle_n 9_o accipit_fw-la 9_o exit_fw-la summitate_fw-la partis_fw-la paululum_fw-la detrahit_fw-la quam_fw-la particulam_fw-la pro_fw-la se_fw-la accipit_fw-la of_o the_o uppermost_a he_o take_v a_o little_a for_o himself_o 10_o the_o dish_n with_o the_o sacrament_n legit_fw-la sacrament_n lancem_fw-la in_o sacramento_fw-la porrigit_fw-la ei_fw-la qui_fw-la evangelium_fw-la legit_fw-la he_o deliver_v to_o he_o that_o read_v the_o gospel_n 11_o the_o cup_n with_o the_o sacrament_n epistolam_fw-la sacrament_n calicom_n cum_fw-la sacrumento_fw-la porrigit_fw-la ei_fw-la qui_fw-la legit_fw-la epistolam_fw-la he_o deliver_v to_o he_o that_o read_v the_o epistle_n 12_o altari_fw-la 12_o qui_fw-la continuo_fw-la daunt_v communionem_fw-la sacerdotibus_fw-la qui_fw-la astant_fw-la altari_fw-la then_o he_o give_v to_o the_o priest_n that_o stand_v at_o the_o altar_n 13_o the_o deacon_n take_v the_o sacrament_n out_o of_o the_o dish_n distribuit_fw-la dish_n diaconus_fw-la sacramentum_fw-la ex_fw-la lance_n sumens_fw-la manuquo_fw-la dextra_fw-la tenens_fw-la minutim_fw-la distribuit_fw-la and_o hold_v it_o in_o his_o right_a hand_n do_v distribute_v it_o in_o part_n 14_o in_o the_o mean_a season_n the_o subdeacon_n deliver_v the_o blood_n in_o a_o golden_a silver_n or_o wooden_a spoon_n corporis_fw-la spoon_n interea_fw-la subdiaconui_n pauxillum_fw-la de_fw-la sanguine_fw-la cochleari_fw-la aureo_fw-la argenteo_fw-la vel_fw-la ligneo_fw-la sumptum_fw-la porigit_fw-la illis_fw-la qui_fw-la sumpserunt_fw-la sacramentum_fw-la corporis_fw-la to_o they_o that_o have_v receive_v the_o sacrament_n of_o the_o body_n 15_o in_o the_o same_o manner_n cortinam_fw-la manner_n eodem_fw-la modo_fw-la datur_fw-la communio_fw-la illis_fw-la qui_fw-la stant_fw-la ante_fw-la primam_fw-la cortinam_fw-la et_fw-la aliis_fw-la qui_fw-la stant_fw-la iuxta_fw-la alteram_fw-la cortinam_fw-la the_o communion_n be_v give_v to_o they_o that_o stand_v near_o the_o other_o cortin_n 16_o last_o of_o all_o mulieribus_fw-la all_o postea_fw-la fecularibus_fw-la qui_fw-la stant_fw-la inxta_fw-la portam_fw-la princi_fw-la palem_fw-la tam_fw-la viris_fw-la quam_fw-la mulieribus_fw-la to_o the_o lie_v people_n both_o man_n and_o woman_n 17_o whilst_o the_o communion_n be_v administer_a erecti_fw-la administer_a dum_fw-la datur_fw-la communio_fw-la aut_fw-la altud_fw-ge quippiam_fw-la officii_fw-la sit_fw-la amnes_fw-la stant_fw-la erecti_fw-la or_o any_o other_o service_n be_v do_v in_o the_o church_n all_o the_o people_n stand_v upright_o 18_o to_o the_o communion_n all_o come_v manibus_fw-la come_v ad_fw-la communionem_fw-la omnes_fw-la veniunt_fw-la sublatis_fw-la complicatisque_fw-la manibus_fw-la lift_v up_o their_o hand_n and_o fold_v they_o together_o in_o these_o liturgy_n before_o name_v although_o some_o of_o they_o seem_v to_o be_v corrupt_v and_o expurged_a as_o they_o plain_o confess_v the_o expurging_a of_o the_o jndian_a liturgy_n yet_o the_o eucharist_n be_v administer_v in_o both_o kind_n there_o be_v no_o private_a mass_n there_o be_v mention_v make_v of_o a_o spiritual_a sacrifice_n i_o find_v not_o transubstantiation_n in_o they_o there_o be_v no_o elevation_n of_o the_o sacrament_n marry_a priest_n administer_v and_o man_n merit_n be_v renounce_v in_o they_o as_o before_o etc._n etc._n and_o the_o like_a will_n also_o appear_v in_o the_o other_o old_a ancient_a liturgy_n attribute_v to_o st._n peter_n st._n matthew_n st._n ambrose_n st._n andrew_n st._n dennis_n st._n clement_n etc._n etc._n and_o for_o the_o mass_n now_o use_v in_o the_o roman_a church_n father_v upon_o st._n gregory_n although_o it_o have_v be_v purge_v and_o purge_v again_o yet_o therein_o still_o appear_v some_o foot_n of_o truth_n and_o antiquity_n as_o the_o bread_n and_o wine_n be_v call_v dona_fw-la and_o munera_fw-la and_o after_o consecration_n they_o be_v call_v creature_n per_fw-la quem_fw-la haec_fw-la bona_fw-la semper_fw-la creas_fw-la command_v thy_o angel_n to_o carry_v up_o these_o to_o thy_o high_a altar_n in_o heaven_n whereas_o the_o priest_n will_v have_v we_o believe_v that_o after_o he_o have_v go_v over_o they_o that_o they_o be_v no_o more_o creature_n but_o the_o creator_n that_o make_v all_o thing_n one_o thing_n more_o i_o note_v by_o the_o way_n that_o there_o be_v a_o liturgy_n attribute_v to_o saint_n peter_n set_v down_o in_o bibliotheca_fw-la veterum_fw-la patrum_fw-la use_v in_o some_o part_n of_o calahria_n now_o who_o can_v believe_v that_o the_o church_n of_o rome_n hold_v so_o much_o of_o saint_n peter_n that_o under_o his_o name_n she_o exalt_v herself_o over_o the_o whole_a world_n will_v offer_v saint_n peter_n so_o much_o wrong_v as_o to_o drive_v his_o liturgy_n out_o of_o rome_n and_o suffer_v a_o few_o priest_n to_o use_v it_o inhabit_v the_o mountain_n of_o basilica_n in_o calabria_n also_o whereas_o the_o romish_a writer_n call_v all_o these_o liturgy_n mass_n as_o the_o mass_n of_o saint_n basill_n the_o mass_n of_o saint_n chrysostome_n the_o armenian_a mass_n the_o aethiopian_a mass_n there_o be_v a_o difference_n between_o the_o romish_a mass_n and_o their_o liturgy_n for_o the_o church_n of_o rome_n in_o their_o mass_n intend_v chief_o a_o sacrifice_n but_o these_o church_n a_o communion_n the_o aethiopian_n call_v the_o communion_n codash_n and_o the_o bread_n corban_n the_o greek_n call_v it_o the_o liturgy_n as_o the_o liturgy_n of_o saint_n basill_n the_o liturgy_n of_o saint_n chrisostome_n as_o these_o liturgy_n before_o name_v agree_v with_o we_o in_o many_o thing_n so_o also_o there_o be_v some_o thing_n in_o they_o which_o i_o do_v not_o justify_v as_o before_o and_o in_o view_v they_o and_o compare_v they_o with_o our_o service_n book_n i_o have_v great_a cause_n to_o magnify_v god_n great_a goodness_n and_o mercy_n to_o we_o and_o this_o section_n i_o will_v conclude_v with_o the_o word_n of_o the_o reverend_n and_o holy_a martyr_n doctor_n rowland_n tailor_n unto_o bishop_n gardiner_n and_o other_o there_o be_v say_v he_o 1631._o ecclesiast_fw-la hist_o 3._o volume_n fol_z 171._o print_v 1631._o set_v forth_o by_o the_o most_o innocent_a king_n edward_n for_o who_o god_n be_v praise_v everlasting_o the_o whole_a church_n service_n with_o the_o best_a advice_n of_o the_o learned_a man_n of_o the_o realm_n and_o authorise_v by_o the_o whole_a parliament_n and_o receive_v and_o publish_v glad_o by_o the_o whole_a realm_n which_o book_n be_v never_o reform_v but_o once_o say_v my_o author_n in_o his_o time_n and_o yet_o by_o that_o once_o reformation_n it_o be_v so_o full_o perfect_v according_a to_o the_o rule_n of_o our_o christian_a religion_n in_o every_o behalf_n that_o no_o christian_a conscience_n can_v be_v offend_v with_o any_o thing_n therein_o contain_v i_o find_v that_o these_o church_n be_v not_o heretical_a but_o orthodox_n for_o the_o main_a whereas_o these_o church_n be_v charge_v by_o some_o to_o be_v heretic_n you_o shall_v find_v divers_a good_a author_n to_o have_v write_v to_o the_o contrary_n as_o first_o for_o the_o greek_a church_n azorius_fw-la think_v they_o to_o be_v no_o heretic_n and_o show_v a_o reason_n therefore_o 10._o azorius_fw-la instit_fw-la moral_n lib_n 8._o cap._n 20._o quest_n 10._o because_o in_o those_o article_n wherein_o they_o be_v think_v to_o err_v they_o differ_v verbal_o only_a and_o not_o real_o from_o those_o that_o be_v undoubted_o believer_n and_o give_v instance_n in_o the_o question_n touch_v the_o proceed_n of_o the_o holy_a ghost_n wherein_o he_o think_v they_o differ_v in_o the_o form_n of_o word_n only_o 10._o lomb_n lib_n 1._o div_o 10._o and_o the_o like_a say_v peter_n lombard_n the_o craecian_o affirm_v that_o the_o holy_a ghost_n proceed_v from_o the_o father_n only_o and_o not_o from_o the_o son_n yet_o they_o do_v acknowledge_v the_o holy_a ghost_n to_o be_v the_o spirit_n of_o the_o son_n as_o well_o as_o of_o the_o father_n because_o the_o apostle_n say_v that_o he_o be_v the_o spirit_n of_o the_o son_n and_o in_o the_o gospel_n 4â_n gal._n 4â_n he_o be_v call_v the_o spirit_n of_o truth_n and_o now_o see_v it_o be_v no_o other_o thing_n 10._o john_n 10._o to_o be_v the_o spirit_n of_o the_o father_n and_o the_o son_n then_o to_o be_v from_o the_o father_n and_o the_o son_n they_o
and_o believe_v and_o be_o baptize_v in_o thou_o and_o in_o thy_o father_n and_o in_o thy_o holy_a spirit_n now_o etc._n etc._n then_o the_o priest_n say_v the_o nicen_n creed_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i_o believe_v in_o one_o god_n the_o father_n almighty_n etc._n etc._n and_o after_o many_o prayer_n and_o cross_n he_o put_v the_o party_n baptize_v into_o the_o water_n say_v such_o a_o one_o n_n be_v baptize_v in_o the_o name_n of_o the_o father_n amen_n and_o of_o the_o son_n amen_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o of_o the_o holy_a ghost_n to_o everlasting_a life_n and_o so_o end_v with_o prayer_n for_o the_o administration_n of_o the_o eucharist_n the_o priest_n begin_v with_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d glory_n be_v to_o the_o father_n to_o the_o son_n and_o to_o the_o holy_a ghost_n after_o some_o prayer_n let_v we_o be_v make_v worthy_a sacrificer_n of_o praise_n that_o we_o may_v perform_v our_o priesthood_n to_o thou_o o_o lord_n every_o thought_n word_n &_o work_v be_v a_o sweet_a savour_n offer_v to_o thou_o peace_n offering_n that_o without_o spot_n we_o may_v appear_v in_o thy_o sight_n all_o the_o day_n of_o our_o life_n they_o say_v in_o break_v thou_o be_v the_o lamb_n of_o god_n that_o take_v away_o the_o sin_n of_o the_o world_n so_o he_o suffer_v god_n the_o word_n in_o the_o flesh_n he_o be_v offrea_fw-la and_o break_a upon_o the_o cross_n and_o his_o soul_n be_v separate_v from_o his_o body_n although_o his_o divinity_n be_v not_o separate_v neither_o from_o his_o soul_n nor_o from_o his_o body_n etc._n etc._n among_o other_o prayer_n he_o say_v make_v we_o worthy_a o_o lord_n god_n that_o with_o contrite_a heart_n and_o purge_v from_o all_o evili_fw-la co_fw-la ãâ¦ã_o thou_o o_o lord_n our_o god_n pure_o and_o holy_o reasonable_a and_o spiritual_a sacrifice_n in_o the_o faith_n of_o thy_o truth_n after_o other_o prayer_n he_o end_v the_o bible_n be_v translate_v into_o the_o arabic_a tongue_n by_o john_n archbishop_n of_o sevill_n anno_fw-la dom_fw-la 717._o the_o habbassin_n christian_n 1_o for_o their_o ecclesiastical_a government_n 240._o zaga_n zabo_n 240._o they_o be_v subject_a to_o a_o patriarch_n of_o their_o own_o who_o they_o call_v abunna_n 367._o non_fw-la firmiter_fw-la sentiunt_fw-la de_fw-la primatu_fw-la romanae_fw-la ecclesiae_fw-la tho._n a_o jesu_n de_fw-fr conver_o lib._n 7._o pa._n 1_o cap_n 6_o pag_n 367._o who_o place_n be_v the_o seven_o session_n in_o general_a counsel_n the_o next_o place_n after_o the_o bishop_n of_o seleucia_n they_o do_v not_o well_o believe_v of_o the_o primacy_n of_o the_o bishop_n of_o rome_n 2_o the_o eucharist_n in_o both_o kind_n we_o receive_v the_o lord_n body_n abass_n body_n assumimus_fw-la corpus_fw-la domini_fw-la et_fw-la id_fw-la sub_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la confessio_fw-la zaga_n zabo_fw-la episcopi_fw-la abassin_n apud_fw-la damian_n a_o go_v pag_n 227_o boterus_n part_n 3_o lib._n 3_o de_fw-fr christian_a del_fw-it abass_n and_o that_o under_o both_o kind_n as_o the_o priest_n 535_o priest_n sacramentum_fw-la integrum_fw-la verum_fw-la corpus_fw-la et_fw-la verum_fw-la sanguinem_fw-la christi_fw-la tam_fw-la clerica_fw-la quam_fw-la laici_fw-la in_fw-la templo_fw-la accipiunt_fw-la matthaeus_n dresserus_n de_fw-fr statu_fw-la ecclesiae_fw-la et_fw-la religio_fw-la in_o aethiopia_n apud_fw-la neand._n pag._n 535_o so_o the_o laic_n receive_v the_o whole_a sacrament_n of_o the_o true_a body_n and_o true_a blood_n of_o christ_n in_o the_o temple_n all_o receive_v the_o eucharist_n under_o both_o kind_n 218_o kind_n sub_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la omnes_fw-la eucharistiam_fw-la sumunt_fw-la godign_a de_fw-fr abassinorum_fw-la rebus_fw-la lib_n 1_o cap_n 35_o pag_n 218_o 3_o they_o sell_v no_o mass_n we_o receive_v no_o price_n or_o reward_n for_o mass_n 228._o mass_n pro_fw-la missa_fw-la nullum_fw-la pretium_fw-la aut_fw-la mercedem_fw-la accipimus_fw-la zaga_n zaoo_o pag_n 228._o they_o make_v no_o gain_n in_o the_o mass_n 537._o mass_n questum_fw-la in_o missa_fw-la nullum_fw-la plane_n faciunt_fw-la dresserus_n apud_fw-la nean_n pag_n 537._o 4_o they_o reserve_v not_o the_o sacrament_n nor_o elevate_v it_o go_v sacramentum_fw-la eucharistiae_n non_fw-la servatur_fw-la apud_fw-la nos_fw-la in_o templis_fw-la ut_fw-la fit_a hic_fw-la apud_fw-la europaeos_fw-la zaga_n zabo_n pag_n 227._o apud_fw-la dami_n a_o go_v the_o sacrament_n be_v not_o reserve_v among_o we_o in_o our_o church_n as_o it_o be_v among_o the_o european_n 5_o they_o use_v not_o extreme_a unction_n for_o a_o sacrament_n moreover_o you_o must_v know_v go_v know_v praeterea_fw-la sciendum_fw-la apud_fw-la nos_fw-la chrisma_n five_o extremam_fw-la olei_fw-la vnctionem_fw-la pro_fw-la sacramento_n non_fw-la haberi_fw-la nec_fw-la in_o usu_fw-la esse_fw-la ut_fw-la video_fw-la hic_fw-la ex_fw-la romanae_fw-la ecclesiae_fw-la consuetudine_fw-la fieri_fw-la zaga_n zabo_n 226._o apud_fw-la dam_n a_o go_v that_o with_o we_o chrism_n or_o extreme_a unction_n be_v not_o account_v a_o sacrament_n nor_o be_v in_o use_n at_o all_o as_o i_o see_v here_o the_o custom_n be_v in_o the_o roman_a church_n 27._o church_n non_fw-fr usan_fw-fr darla_fw-fr chrisma_n ni_fw-fr extrema_fw-la unction_n francis_n alvares_n fol_z 27._o there_o be_v no_o use_n of_o chrism_n or_o extreme_a unction_n 6_o they_o allow_v marry_v priest_n marriage_n be_v no_o esse_fw-la allow_v to_o the_o clergy_n then_o to_o the_o laity_n 537._o laity_n coningium_fw-la clericis_fw-la et_fw-la presbyteris_fw-la non_fw-la minus_fw-la quam_fw-la politicis_fw-la permissum_fw-la est_fw-la sic_fw-la tumen_n ut_fw-la mortua_fw-la uxââe_fw-la primâ_n ducere_fw-la aliam_fw-la non_fw-la liceat_fw-la niâ_n pa_n riarchâ_n dispensante_fw-la concubinam_fw-la si_fw-la quis_fw-la alat_fw-la a_o sacris_fw-la arcetur_fw-la dresserus_n apud_fw-la neandrum_fw-la pag_n 537._o yet_o so_o as_o that_o the_o first_o wise_a be_v dead_a they_o be_v not_o permit_v to_o marry_v any_o more_o without_o dispensation_n from_o the_o patriarch_n if_o any_o keep_v a_o concubine_n he_o be_v drive_v from_o his_o call_n and_o both_o laity_n and_o clergy_n possess_v but_o one_o wife_n 215._o et_fw-la tam_fw-la laici_fw-la quam_fw-la clerici_fw-la unam_fw-la tantum_fw-la possident_fw-la vxorem_fw-la zaga_n zabo_fw-la apud_fw-la damia_n a_o go_v 215._o that_o the_o priest_n may_v marry_v we_o have_v receive_v from_o st._n paul_n who_o have_v rather_o that_o the_o clergy_n and_o laity_n 215._o et_fw-la quod_fw-la presbyteri_fw-la apud_fw-la nos_fw-la vxores_fw-la possideaut_fw-fr ex_fw-la apostolo_n accepimus_fw-la qui_fw-la mavult_fw-la clericum_fw-la et_fw-la laicum_fw-la nubere_fw-la quam_fw-la uri_fw-la zaga_n zabo_n lib._n cit_fw-la pag_n 215._o shall_v marry_v then_o to_o burn_v 7_o they_o believe_v the_o soul_n of_o their_o infant_n die_v without_o baptism_n not_o to_o be_v damn_v they_o believe_v the_o soul_n of_o their_o infant_n depart_v before_o baptism_n to_o be_v save_v 27._o alvarez_n histor_n aethiopica_fw-la fol._n 27._o because_o they_o be_v spring_v from_o faithful_a parent_n 8_o they_o do_v acknowledge_v the_o first_o 3_o counsel_n they_o accept_v the_o three_o first_o general_a counsel_n 236._o zaga_n zabo_n lib_n citat_fw-la pag_n 236._o the_o nicen_n the_o constantinopolitan_a &_o the_o ephesine_n 9_o indulgence_n for_o remission_n of_o soul_n the_o patriarch_n grant_n no_o indulgence_n 240._o ad_fw-la animarum_fw-la remissionem_fw-la patriarcha_fw-la that_fw-mi nullas_fw-la indulgentias_fw-la nullos_fw-la dies_fw-la indulgentiarum_fw-la patriarcha_fw-la concedit_fw-la zaga_n zabo_n pag_n 213._o indulgentias_fw-la nulo_fw-la las_fw-fr that_fw-mi neque_fw-la concedit_fw-la pag_n 240._o nor_o give_v any_o pardon_n at_o all_o 10_o jnvocation_n of_o saint_n as_o for_o the_o saint_n it_o be_v true_a that_o they_o love_v and_o reverence_v they_o aethiopia_n sanctos_fw-la quidem_fw-la amant_fw-fr et_fw-la venerantur_fw-la sed_fw-la non_fw-la invocant_fw-la matri_fw-la christi_fw-la mariae_fw-la virgini_fw-la honorem_fw-la magnum_fw-la tribuunt_fw-la sed_fw-la neque_fw-la adorant_fw-la neque_fw-la opem_fw-la eius_fw-la implorant_fw-la dresser_n apud_fw-la neandrum_fw-la pag_n 536._o atias_fw-la major_n pag_n 352._o aethiopia_n but_o they_o do_v not_o call_v on_o they_o they_o do_v ascribe_v great_a honour_n to_o the_o virgin_n marie_n the_o mother_n of_o christ_n but_o neither_o do_v they_o worship_v she_o nor_o implore_v she_o help_v 11_o they_o have_v service_n in_o their_o own_o tongue_n for_o they_o retain_v the_o epistle_n and_o gospel_n 28._o nam_fw-la et_fw-la epistolam_fw-la et_fw-la evangelium_fw-la et_fw-la verba_fw-la consecrationis_fw-la sine_fw-la elevatione_fw-la lingua_fw-la pooulo_fw-la nota_fw-la retinent_fw-la chytreus_n pag_n 28._o together_o with_o the_o word_n of_o consecration_n without_o elevation_n these_o i_o say_v they_o retain_v in_o the_o vulgar_a tongue_n 12_o the_o confer_v of_o bishopricke_n the_o confer_v of_o bishopricke_n 240._o patriarcha_fw-la sive_fw-la abunna_n nullum_fw-la episcopatum_fw-la aut_fw-la ecclesiae_fw-la be_v âeficium_fw-la in_o ullos_fw-la confert_fw-la id_fw-la solum_fw-la ad_fw-la precioâum_fw-la joanneâ_n spectat_fw-la zaga_n zabo_n 240._o and_o their_o ecclesiastical_a benefice_n except_o the_o patriarchship_n belong_v to_o their_o emperor_n
thom_n a_o jesu_n cosm_n lib._n 10._o cap._n 25._o apud_fw-la trad_a cath_z pag._n 18._o call_v the_o pope_n the_o reprobate_a bishop_n they_o celebrate_v the_o eucharist_n 377._o eucharist_n eucharistiam_fw-la conficiebant_fw-la nestoriani_fw-la ex_fw-la pane_fw-la fermentate_n gualt_n lib._n citat_fw-la pag._n 377._o with_o leaven_a bread_n they_o communicate_v in_o both_o kind_n nestor_n kind_n eucharistiam_fw-la sub_fw-la utrdque_fw-la specie_fw-la communicabant_fw-la gault_n de_fw-fr nestor_n the_o priest_n break_v the_o bread_n cit_fw-la bread_n mr._n sands_n lib_n cit_fw-la lay_v it_o in_o the_o palm_n of_o the_o communicants_a hand_n they_o sip_v of_o cup_n which_o be_v hold_v between_o he_o they_o mingle_v not_o water_n with_o wine_n vin_fw-fr wine_n villam_fw-la loco_fw-la citat_fw-la ne_fw-la messent_n point_n leave_v a_o vec_fw-fr le_fw-fr vin_fw-fr in_o the_o eucharist_n they_o allow_v their_o priest_n 354._o priest_n sacerdotes_fw-la mortua_fw-la prima_fw-la uxare_fw-la secundas_fw-la &_o ulteriores_fw-la faciunt_fw-la nuptias_fw-la tho_n a_o les_fw-fr â_o lib._n 7._o pa._n 1._o cap._n 2_o pag._n 354._o 1.2_o and_o 3._o marriage_n or_o often_o they_o have_v not_o the_o image_n of_o the_o crucifix_n on_o their_o cross_n 145_o cross_n brerwood_n pag_n 145_o they_o kiss_v the_o cross_n sands_n cross_n mr._n sands_n but_o pray_v not_o before_o it_o they_o do_v not_o reverence_v image_n they_o use_v the_o caldean_a language_n or_o syriac_a tongue_n in_o their_o liturgy_n 77._o chaldea_n autem_fw-la litera_fw-la utuutur_fw-la in_o divinis_fw-la scripture_n vitriac_n lib._n cit_fw-la cap._n 77._o for_o their_o ancient_a error_n that_o there_o be_v two_o person_n in_o christ_n as_o two_o nature_n they_o have_v late_o reject_v that_o error_n as_o appear_v by_o their_o confession_n translate_v out_o of_o the_o syrian_a tongue_n by_o masius_n 1049._o bibli_fw-la tom_n 4._o pag._n 1049._o extant_a in_o bibliotheca_fw-la veterum_fw-la patrum_fw-la indian_n of_o st._n thomas_n they_o call_v the_o bishop_n of_o rome_n the_o reprobate_a bishop_n 2._o thavet_fw-la a_o jesu_n cosmo_n lib._n 10._o cap._n 15._o apud_fw-la trad._n cath_z quaest_n 2._o they_o receive_v the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n in_o both_o kind_n trad_a lo_o pigliando_fw-la sub_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la bot._n par_fw-fr 3._o lib._n 2_o cap_n della_fw-it vecch_n christia_n del_fw-it india_n josep_n ind_n relat_n novi_fw-la orbis_fw-la cap._n 134._o extremam_fw-la unctionem_fw-la non_fw-la habent_fw-la osorius_n de_fw-fr rebus_fw-la emanuel_n lib._n 3._o apud_fw-la cathol_a trad_a they_o have_v not_o extreme_a unxion_n they_o admit_v of_o marriage_n of_o priest_n these_o have_v their_o service_n in_o the_o syriaque_fw-la tongue_n 194._o brerwood_n enquir_n pag._n 194._o their_o liturgy_n be_v translate_v out_o of_o syriac_a into_o latin_a and_o to_o be_v see_v in_o bibliatheca_n veterum_fw-la patrum_fw-la the_o mass_n which_o the_o ancient_a christian_n of_o the_o bishopric_n of_o angamall_n in_o the_o kingdom_n of_o malabar_n in_o the_o east_n indies_n use_n be_v amend_v &_o purge_v from_o the_o error_n and_o blasphemy_n of_o the_o nestorian_n by_o the_o illustruous_a &_o reverend_a lord_n the_o lord_n alexius_n menesius_n archbishop_z of_o goa_n primate_n of_o the_o indies_n in_o a_o synod_n in_o the_o diocese_n of_o angamall_n in_o the_o year_n 1599_o which_o begin_v glory_n be_v to_o god_n on_o high_a amen_o glory_n be_v to_o god_n on_o high_a amen_o the_o cophti_n or_o egyptian_a christian_n they_o be_v subject_a to_o the_o patriarch_n of_o alexandria_n 11._o alexandria_n mirae_fw-la lib._n 1_o cap_n 11._o they_o say_v the_o pope_n may_v err_v in_o matter_n concern_v faith_n 360._o faith_n serenissimum_fw-la dominum_fw-la nostrum_fw-la papam_fw-la in_o ijs_fw-la quae_fw-la sunt_fw-la fidei_fw-la opinautur_fw-la posse_fw-la errare_fw-la tho_n a_o jesu_n de_fw-fr conver_o omnium_fw-la gentium_fw-la lib._n 7_o par_fw-fr 1_o cap_n 5_o pa._n 360._o they_o minister_v the_o communion_n in_o both_o kind_n to_o all_o 361._o all_o eucharistiae_fw-la sacramentum_fw-la omnibus_fw-la sub_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la confertur_fw-la idem_fw-la loco_fw-la citat_fw-la pag_n 361._o in_o unleavened_a bread_n ibidem_fw-la bread_n idque_fw-la infermentato_fw-la idem_fw-la ibidem_fw-la to_o sick_a person_n they_o minister_v not_o the_o sacrament_n of_o extreme_a unction_n ibidem_fw-la unction_n infirmis_fw-la autem_fw-la neque_fw-la eleum_fw-la sanctum_fw-la administratur_fw-la etc_n idem_fw-la ibidem_fw-la they_o admit_v not_o purgatory_n 23._o purgatory_n purgatorium_fw-la nec_fw-la pro_fw-la defunctis_fw-la preces_fw-la admittunt_fw-la idem_fw-la lib_n 7_o p_o 1_o cap_n 23._o nor_o pray_v for_o the_o dead_a they_o elevate_v not_o the_o sacrament_n missis_fw-la sacrament_n tecla_n abissin_n apud_fw-la thevet_fw-la lib_n 7_o p_o 1_o cap_n 13_o pag_n 383_o corpus_fw-la dominicum_fw-la et_fw-la calicem_fw-la nunquam_fw-la elevant_fw-la in_o missis_fw-la they_o repute_v the_o roman_a church_n 360._o church_n se_fw-la nos_fw-la latinos_fw-la habere_fw-la excommunicatos_fw-la et_fw-la haereticos_fw-la proinde_fw-la latinorum_n praxim_n ac_fw-la conversationem_fw-la ad_fw-la instar_fw-la judaeorum_n fugiunt_fw-la tho_n a_o je_n lib._n citat_fw-la lib._n 7_o pa._n 1_o cap._n 5_o pag._n 360._o heretical_a spaciis_fw-la thom_n a_o jesu_n de_fw-fr conver_o omni_fw-la gent_n lib._n 7_o par_fw-fr 1_o cap._n 6_o tertio_fw-la concessu_fw-la deo_fw-la aspirante_fw-la circumcisionis_fw-la lex_fw-la primum_fw-la fuit_fw-la abrogata_fw-la 363._o boterus_n rela_n univer_n par_fw-fr 3_o lib_n 3_o the_o comun_n consenso_fw-la si_fw-la annullo_n la_fw-fr leg_n della_fw-it circomcissione_n boter_fw-mi loc_fw-la citat_fw-la lib._n 3._o de_fw-fr christ_n de_fw-fr egypt_n pag._n in_o christe_n essere_fw-la due_a nature_n tho_n a_o jesu_n lib._n 7_o par_fw-fr 1_o cap._n 6_o pag._n 363._o qui_fw-la cum_fw-la idem_fw-la deus_fw-la idem_fw-la sit_fw-la verus_fw-la homo_fw-la et_fw-la divinam_fw-la habet_fw-la a_o patre_fw-la iam_fw-la inde_fw-la ab_fw-la omni_fw-la aeternitate_fw-la naturam_fw-la humanam_fw-la sumpsit_fw-la ex_fw-la matre_fw-la definitis_fw-la temperum_fw-la spaciis_fw-la and_o refuse_v the_o communion_n and_o conversation_n of_o the_o latin_n no_o less_o than_o the_o jew_n for_o circumcision_n use_v by_o they_o it_o be_v report_v to_o be_v abrogate_a in_o the_o synod_n at_o cairo_n anno_fw-la 1583._o and_o for_o the_o error_n of_o eutiches_n they_o whole_o renounce_v it_o they_o acknowledge_v christ_n to_o be_v true_a god_n and_o man_n the_o cophti_n or_o christian_n of_o egypt_n although_o their_o vulgar_a be_n arabic_a yet_o have_v their_o liturgy_n in_o the_o sirtaque_fw-la tongue_n which_o be_v compose_v of_o the_o hebrew_n call_v arabic_a and_o greek_a tongue_n but_o for_o the_o gospel_n after_o it_o be_v read_v in_o syriaque_fw-la it_o be_v afterward_o read_v in_o the_o arabic_a or_o vulgar_a language_n the_o liturgy_n which_o they_o use_v be_v the_o liturgy_n of_o severus_n sometime_o patriarch_n of_o alexandria_n translate_v out_o of_o syriaque_fw-la into_o latin_a by_o guido_n fabritius_n to_o be_v see_v in_o the_o 6_o tom_n of_o bibliotheca_fw-la patrum_fw-la for_o the_o order_n of_o administration_n of_o baptism_n the_o priest_n begin_v with_o this_o prayer_n o_o almighty_a god_n make_v we_o worthy_a that_o we_o may_v come_v with_o purity_n and_o holiness_n to_o thy_o divine_a and_o glorious_a mystery_n of_o adoption_n etc._n etc._n afterward_o the_o priestread_v part_n of_o the_o 8_o chapter_n of_o the_o act_n from_o the_o 20_o verse_n to_o the_o 39_o verse_n belove_v the_o angel_n of_o the_o lord_n speak_v to_o philip_n etc._n etc._n and_o of_o the_o three_o chapter_n of_o the_o gospel_n after_o st._n john_n from_o the_o beginning_n to_o the_o 9_o verse_n there_o be_v a_o man_n of_o the_o pharisee_n who_o name_n be_v nicodemus_n etc._n etc._n and_o part_n of_o the_o 8_o chapter_n to_o the_o hebrew_n and_o after_o some_o prayer_n the_o priest_n sign_v the_o party_n baptize_v three_o time_n with_o the_o sign_n of_o the_o cross_n such_o a_o one_o n_n be_v sign_v in_o the_o name_n of_o the_o father_n amen_o in_o the_o name_n of_o the_o son_n amen_o and_o in_o the_o name_n of_o the_o holy_a ghost_n to_o life_n everlasting_a then_o follow_v a_o adjuration_n of_o the_o devil_n and_o a_o renuntiation_n or_o renounce_v of_o he_o then_o when_o the_o party_n renounce_v the_o devil_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d his_o face_n be_v turn_v towards_o the_o west_n and_o he_o or_o his_o godfather_n say_v i_o such_o a_o one_o n_n thou_o be_o haptise_v i_o do_v renounce_v the_o devil_n and_o all_o his_o work_n and_o all_o his_o angel_n all_o his_o strength_n and_o all_o his_o warfar_o and_o all_o his_o fear_n and_o all_o his_o pride_n and_o all_o his_o worldly_a error_n and_o every_o one_o that_o do_v consent_n to_o he_o or_o follow_v he_o than_o he_o turn_v he_o to_o the_o east_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o say_v i_o such_o a_o one_o n_n who_o be_o baptize_v do_v consent_n to_o thou_o christ_n my_o god_n and_o to_o all_o the_o doctrine_n that_o be_v reveal_v of_o thou_o from_o heaven_n by_o the_o prophet_n and_o apostle_n and_o holy_a father_n i_o also_o confess_v
the_o empress_n with_o her_o child_n and_o be_v displease_v with_o cyriacus_n patriarch_n of_o constantinople_n who_o will_v not_o allow_v of_o his_o cruel_a murder_n give_v the_o title_n which_o he_o claim_v to_o boniface_n bishop_n of_o rome_n this_o murderer_n tyrannize_v over_o the_o nobility_n some_o of_o they_o with_o photinus_n who_o wife_n he_o have_v ravish_v take_v he_o and_o cut_v off_o his_o head_n foot_n and_o privity_n give_v his_o body_n to_o the_o soldier_n who_o burn_v it_o platina_n report_v that_o since_o this_o time_n the_o pope_n have_v in_o all_o their_o mandate_n use_v these_o word_n 3._o inâitâ_n bonifacij_fw-la 3._o volumus_fw-la &_o jubemus_fw-la we_o will_v and_o command_v also_o pope_n adrian_n the_o second_o flatter_v another_o traitor_n to_o wit_n basilius_n who_o have_v murder_v michael_n the_o emperor_n baronius_n baronius_n the_o say_a basilius_n depose_v photius_n patriarch_n of_o constantinople_n who_o have_v debar_v he_o from_o the_o communion_n for_o his_o murder_n and_o advance_v the_o bishop_n of_o rome_n suffer_v none_o to_o enter_v the_o council_n then_o call_v that_o do_v not_o subscribe_v to_o the_o pope_n supremacy_n this_o basilius_n also_o come_v to_o a_o untimely_a death_n be_v kill_v by_o a_o stag_n and_o thus_o be_v the_o supremacy_n found_v donnus_n the_o first_o subject_v the_o church_n of_o ravenna_n to_o the_o papacy_n 415._o sabell_n ennead_n 8._o lib._n 7._o pag._n 415._o by_o the_o help_n of_o theodore_n the_o archbishop_n after_o who_o death_n felix_n the_o archbishop_n his_o successor_n go_v about_o to_o shake_v off_o the_o roman_a yoke_n have_v his_o eye_n put_v out_o with_o a_o hot_a iron_n and_o be_v banish_v into_o pontus_n stephen_n the_o nine_o subdue_v the_o church_n of_o milan_n to_o the_o papacy_n which_o have_v be_v free_a from_o the_o apostle_n time_n 3._o for_o the_o pope_n temporalty_n indixit_fw-la 3._o pope_n temporalty_n stephanus_n 9_o ecclesiam_fw-la mediolanensem_fw-la quae_fw-la a_o temporibus_fw-la apostolorun_n libera_fw-la fuit_fw-la sub_fw-la obedientiam_fw-la romani_fw-la pontificis_fw-la redegit_fw-la zeged_a specul_n pontif._n pag._n 15._o sigon_n de_fw-fr reg_fw-la ital._n lib._n 3._o ne_fw-la âi_fw-la tributum_fw-la darent_fw-la aut_fw-la aliâ_fw-la ratione_fw-la obedirent_fw-la indixit_fw-la gregory_n the_o three_o do_v excommunicate_v his_o lord_n and_o emperor_n leo_n the_o three_o who_o be_v desirous_a to_o abolish_v the_o worship_n of_o image_n then_o creep_v into_o the_o church_n and_o cause_v they_o to_o be_v deface_v also_o the_o say_a pope_n forbid_v the_o italian_n to_o pay_v the_o say_a leo_n tribute_n or_o to_o obey_v he_o upon_o this_o sentence_n and_o inhibition_n of_o pope_n part_n of_o italy_n rebel_v against_o their_o emperor_n and_o lay_v violent_a hand_n upon_o his_o deputy_n and_o lieutenant_n of_o who_o they_o slay_v two_o and_o put_v out_o the_o eye_n of_o a_o three_o by_o reason_n of_o which_o uproar_n and_o tumult_n ensue_v part_n of_o the_o country_n that_o rebel_v be_v conquer_v by_o the_o king_n of_o lombardy_n and_o rome_n and_o the_o dominion_n of_o the_o roman_a dukedom_n fall_v unto_o the_o pope_n so_o the_o pope_n who_o till_o that_o time_n have_v be_v a_o bishop_n only_o become_v a_o prince_n emperor_n zacharias_n papa_n ex_fw-la authoritate_fw-la sancti_fw-la petri_n apostoli_fw-la mandat_fw-la populo_fw-la francorun_n ut_fw-la pipinus_fw-la qui_fw-la potestateregia_fw-la utebatur_fw-la etiam_fw-la nominis_fw-la dignitate_fw-la frueretur_fw-la ita_fw-la hildericusultimus_fw-la merovingorun_n qui_fw-la francis_n imperabât_fw-la depositus_fw-la est_fw-la &_o in_o monasterio_fw-la missus_fw-la est_fw-la marian._n scot._n historiae_fw-la lib._n 3.4_o how_o the_o pope_n get_v superiority_n above_o the_o emperor_n and_o that_o also_o by_o treason_n pope_n zacharie_n the_o first_o absolve_v pipin_n and_o the_o french_a from_o their_o oath_n to_o chilperich_n king_n of_o france_n who_o be_v put_v into_o a_o monastery_n pipin_n be_v make_v king_n in_o his_o stead_n for_o reward_n hereof_o the_o exarchat_n of_o ravenna_n and_o other_o land_n be_v give_v to_o the_o papacy_n which_o land_n be_v now_o call_v st_n peter_n patrimony_n and_o by_o this_o mean_n also_o the_o pope_n temporality_n be_v increase_v nicholas_n the_o second_o giveth_z apulia_n calabria_n and_o sicilia_n to_o the_o norman_n conditional_o that_o when_o they_o shall_v conquer_v those_o region_n and_o take_v they_o from_o the_o greek_n they_o shall_v hold_v they_o of_o the_o papacy_n and_o pay_v a_o annual_a tribute_n for_o they_o 5._o gregor_n 7._o primus_fw-la imperium_fw-la pontificum_fw-la condidit_fw-la quod_fw-la successores_fw-la invito_fw-la mundo_fw-la invitis_fw-la imperatoribus_fw-la adeò_fw-la duxere_fw-la ut_fw-la inferos_fw-la superos_fw-la in_o ser_n vitutemredegerint_fw-la etc._n etc._n avent_n lib._n 5._o gregory_n the_o seven_o before_o call_v hildebrand_n found_v the_o pontifical_a empire_n which_o his_o successor_n have_v enjoy_v to_o this_o day_n in_o despite_n of_o the_o world_n and_o of_o the_o emperor_n for_o although_o since_o the_o time_n of_o charles_n the_o great_a the_o pope_n have_v often_o oppose_v the_o emperor_n yet_o it_o be_v not_o the_o will_n of_o almighty_a god_n to_o suffer_v they_o total_o to_o cast_v off_o the_o yoke_n of_o obedience_n by_o holy_a writ_n invest_v upon_o prince_n until_o the_o time_n of_o this_o gregory_n who_o contrary_a to_o the_o custom_n of_o his_o predecessor_n usurp_v the_o papacy_n without_o any_o consent_n of_o the_o emperor_n at_o all_o and_o he_o also_o decree_v that_o he_o have_v not_o only_a power_n in_o heaven_n to_o bind_v deincep_n formula_fw-la decreti_fw-la extat_fw-la c._n si_fw-la quis_fw-la deincep_n and_o to_o loose_v but_o also_o that_o he_o have_v plenitude_n of_o jurisdiction_n in_o earth_n to_o take_v away_o and_o to_o give_v empire_n and_o kingdom_n and_o principality_n etc._n etc._n henry_n the_o four_o be_v then_o emperor_n although_o infinite_o perplex_v with_o the_o war_n of_o saxony_n yet_o to_o suppress_v this_o novel_a pertinacy_n of_o this_o pope_n call_v a_o council_n at_o worm_n in_o which_o a_o decree_n be_v make_v that_o sithence_o hildebrand_n a_o fugitive_a monk_n first_o of_o all_o other_o encroach_v upon_o the_o papacy_n without_o the_o good_a like_n &_o privity_n of_o the_o emperor_n constitute_v of_o god_n to_o be_v his_o sovereign_a lord_n and_o that_o contrary_a to_o the_o custom_n of_o his_o predecessor_n contrary_a to_o law_n and_o contrary_a to_o his_o oath_n of_o jnstalment_n etc._n etc._n ipso_fw-la facto_fw-la he_o be_v depose_v 7._o platina_n in_o vita_fw-la grego_n 7._o hildebrand_n receive_v this_o sentence_n excommunicate_v the_o emperor_n he_o he_o proscribe_v deprive_v of_o all_o kingly_a authority_n despoil_v of_o his_o kingdom_n and_o absolve_v his_o subject_n from_o their_o oath_n of_o obedience_n some_o of_o the_o prince_n of_o germany_n take_v notice_n of_o this_o curse_n and_o threaten_v a_o revolt_n this_o great_a emperor_n be_v a_o man_n neither_o unlearned_a 170._o vspergen_n cronicon_n pag._n 170._o nor_o a_o coward_n for_o he_o have_v fight_v above_o 60._o battle_n be_v compel_v to_o wait_v barefooted_a clad_v in_o canvas_n with_o his_o empress_n and_o his_o son_n three_o day_n at_o the_o pope_n gate_n for_o absolution_n to_o who_o also_o in_o token_n of_o obedience_n he_o resign_v his_o imperial_a ornament_n the_o pope_n fear_v that_o the_o emperor_n great_a stomach_n will_v not_o digest_v this_o indignity_n for_o all_o his_o absolution_n give_v go_v about_o to_o depose_v he_o and_o send_v a_o imperial_a crown_n to_o rodulph_n duke_n of_o swevia_n the_o emperor_n brother_n in_o law_n who_o although_o he_o be_v his_o leigeman_n and_o have_v receive_v many_o benefit_n from_o he_o yet_o seduce_v by_o the_o pope_n he_o take_v upon_o he_o the_o title_n of_o emperor_n and_o invade_v the_o land_n of_o his_o sovereign_n the_o pope_n to_o help_v renew_v his_o excommunication_n 170._o vspergensis_n chron._n folio_n 172._o fertur_fw-la in_o extâânis_fw-la positus_fw-la &_o abscissam_fw-la dexteram_fw-la intuitus_fw-la ad_fw-la episcopesqui_n forte_fw-fr aderant_fw-la graviter_fw-la suspirans_fw-la dixisse_fw-la ecce_fw-la haec_fw-la est_fw-la manus_fw-la qua_fw-la domino_fw-la meo_fw-la henrico_n fidem_fw-la sacramento_fw-la firmavi_fw-la etc._n etc._n vspergensis_n chron._n pag._n 171._o impres_n argentorat_n 1609._o idem_fw-la pag._n 170._o and_o send_v forth_o his_o mandate_n full_o stuff_v with_o fury_n henry_n after_o many_o bicker_n in_o a_o battle_n overthrow_v rodulph_n who_o be_v deadly_o wound_v and_o have_v lose_v his_o right_a hand_n say_v to_o his_o bishop_n who_o be_v present_a look_v upon_o his_o hand_n my_o lord_n this_o be_v the_o hand_n with_o which_o i_o plight_v my_o faith_n to_o my_o lord_n henry_n at_o your_o entreaty_n thus_o and_o thus_o many_o time_n yet_o have_v unfortunate_o fight_v against_o he_o return_v you_o and_o make_v good_a your_o first_o oath_n to_o he_o i_o be_o to_o depart_v to_o my_o father_n rodolph_n be_v dead_a henry_n call_v a_o counsel_n at_o brixia_n where_o the_o act_n of_o
hildebrand_n be_v examine_v he_o have_v judgement_n to_o be_v depose_v and_o expel_v for_o unadvised_o preach_v of_o sacrilege_n and_o faction_n defend_v perjury_n and_o scandal_n a_o believer_n of_o dream_n and_o divination_n a_o notorious_a necromancer_n a_o man_n possess_v with_o a_o unclean_a spirit_n a_o apostate_n from_o the_o true_a faith_n etc._n etc._n this_o be_v do_v the_o pope_n stir_v up_o the_o saxon_n to_o create_v harman_n prince_n of_o luxenburg_n emperor_n who_o be_v slay_v by_o a_o woman_n with_o a_o stone_n cast_v from_o a_o wall_n then_o he_o seduce_v ecbert_n marquis_n of_o saxony_n to_o take_v upon_o he_o the_o empire_n who_o be_v slay_v in_o a_o mill_n by_o the_o emperor_n guard_n hard_o by_o brunswick_n all_o these_o plot_n fail_v the_o emperor_n henry_n call_v a_o ecclesiastical_a diet_n wherein_o heldebrand_n be_v again_o condemn_v and_o depose_v and_o gilbert_n archbishop_n of_o ravenna_n be_v choose_v pope_n and_o call_v clement_n the_o three_o hildebrand_n die_v in_o exile_n after_o who_o death_n vrbane_n intrude_v upon_o the_o papacy_n aid_v with_o the_o duchess_n matilda_n money_n and_o the_o army_n of_o the_o norman_n who_o confirm_v hildebrands_n decree_n and_o also_o draw_v into_o parricide_n the_o emperor_n henry_n son_n conrade_n who_o be_v by_o his_o father_n make_v vizeroie_n of_o jtalie_n and_o the_o pope_n bestow_v matilda_n the_o rich_a princess_n upon_o he_o they_o expulse_n clement_n but_o vrban_n the_o pope_n and_o conrade_n be_v quick_o dispatch_v paschal_n by_o the_o aforesaid_a faction_n be_v make_v pope_n who_o revive_v hildebrands_n curse_n against_o henry_n and_o procure_v the_o emperor_n other_o son_n henry_n to_o take_v arm_n against_o his_o father_n and_o to_o take_v upon_o he_o his_o imperial_a estate_n henry_n the_o father_n who_o they_o can_v not_o quell_v by_o force_n be_v take_v by_o treason_n against_o public_a oath_n of_o safe_a conduct_n as_o he_o be_v travel_v to_o mentz_n to_o a_o diet_n and_o so_o be_v degrade_v by_o his_o son_n and_o by_o he_o commit_v to_o prison_n where_o he_o finish_v his_o troublesome_a day_n in_o most_o miserable_a manner_n thus_o by_o the_o mean_v before_o name_v the_o papacy_n have_v obtain_v such_o greatness_n that_o whereas_o before_o the_o pope_n be_v to_o have_v the_o allowance_n and_o confirmation_n of_o the_o emperor_n since_o gregory_n the_o sevenths_n time_n the_o emperor_n crave_v the_o pope_n allowance_n and_o confirmation_n for_o mean_n to_o get_v money_n to_o support_v papacy_n idem_n mean_v to_o get_v money_n agripâ_n de_fw-fr vanit_fw-la scientiarum_fw-la eap_v 61._o primus_fw-la in_o dulgentiarum_fw-la nundinas_fw-la primus_fw-la in_o purgatorium_fw-la extendit_fw-la indulgentias_fw-la idem_n they_o have_v invent_v many_o as_o pope_n boniface_n the_o eight_o first_o institute_v the_o sale_n or_o market_n of_o pardon_n he_o first_o make_v pardon_n extend_v into_o purgatory_n of_o their_o blasphemous_a bull_n and_o indulgence_n read_v a_o book_n call_v fiscus_n papalis_fw-la the_o sum_n of_o money_n which_o the_o pope_n receive_v for_o first_o fruit_n pall_v jndulgence_n bull_n confessionalls_n jndult_n rescrip_n testament_n dispensation_n tot_o quot_n can_v be_v count_v the_o archbishop_n of_o mentz_n pay_v for_o his_o pall_n to_o the_o pope_n 26000._o florence_n the_o courtesan_n of_o rome_n pay_v yearly_o about_o 40000._o ducat_n the_o pope_n legate_n demand_v or_o receive_v for_o chrism_n in_o one_o city_n before_o name_v rhodoginus_n irevaeus_fw-la rhodoginus_n 80_o pound_n weight_n of_o gold_n what_o may_v he_o have_v in_o all_o other_o place_n also_o for_o pall_v courtesan_n and_o chrism_n the_o archbishop_n of_o maidenburg_n write_v that_o in_o the_o time_n of_o pope_n martin_n the_o five_o there_o be_v bring_v out_o of_o france_n to_o rome_n nine_o time_n 1000_o crown_n what_o then_o may_v the_o pope_n have_v out_o of_o germany_n spain_n england_n and_o other_o country_n you_o may_v see_v a_o relation_n of_o the_o pope_n receipt_n out_o of_o england_n 640._o pag._n 640._o in_o bishop_n jewel_n defence_n the_o pope_n treasure_n issue_v out_o of_o purgatory_n only_o be_v inexhaustible_a a_o mint_n late_o find_v out_o and_o possess_v by_o the_o pope_n alone_o for_o no_o patriarch_n in_o the_o world_n have_v any_o share_n in_o it_o calamus_fw-la boter_n in_o latin_a print_v at_o coloine_n pape_n non_fw-la deerunt_fw-la pecuniae_fw-la quans_n diu_fw-la ipsi_fw-la manus_fw-la eruns_fw-la &_o calamus_fw-la or_o ever_o have_v for_o the_o pope_n mean_n it_o be_v report_v that_o sixtus_n the_o four_o be_v wont_a to_o say_v that_o the_o pope_n can_v never_o want_v money_n solong_v as_o his_o hand_n can_v hold_v a_o pen._n for_o the_o pope_n state_n and_o magnificence_n magnificence_n his_o state_n and_o magnificence_n it_o be_v set_v down_o in_o the_o book_n call_v caeremoniae_fw-la ecclesiae_fw-la romanae_fw-la 17._o sacrarum_fw-la caeemoniarum_fw-la lib._n prim_fw-la pag._n 17._o in_o word_n to_o this_o effect_n whensoever_o the_o pope_n holiness_n be_v persuade_v to_o ride_v on_o horseback_n then_o must_v the_o emperor_n or_o king_n which_o be_v present_a hold_v his_o stirrup_n and_o after_o a_o while_n lead_v the_o horse_n by_o the_o bridle_n in_o his_o hand_n and_o always_o when_o the_o pope_n will_v be_v carry_v in_o a_o chair_n then_o be_v the_o emperor_n or_o king_n whosoever_o it_o be_v bind_v of_o duty_n to_o how_o down_o his_o neck_n and_o to_o take_v up_o the_o chair_n upon_o his_o shoulder_n and_o likewise_o when_o the_o pope_n go_v to_o dinner_n the_o duty_n of_o the_o emperor_n or_o king_n be_v to_o serve_v he_o with_o water_n wherewith_o to_o wash_v his_o holy_a hand_n and_o he_o must_v besure_n to_o attend_v at_o the_o table_n until_o the_o first_o course_n beserve_v and_o all_o man_n live_v be_v bind_v of_o duty_n as_o soon_o as_o they_o come_v within_o his_o presence_n to_o fall_v three_o time_n down_o upon_o their_o knee_n and_o then_o to_o kiss_v his_o foot_n and_o wheresoever_o he_o pass_v by_o there_o must_v they_o all_o fall_v down_o upon_o their_o knee_n and_o worship_v he_o etc._n etc._n as_o it_o be_v set_v forth_o in_o the_o book_n aforesaid_a as_o you_o have_v see_v the_o pope_n magnificence_n so_o his_o munificence_n ibidem_fw-la for_o his_o munificence_n and_o gift_n camden_n in_o the_o life_n of_o queen_n elizab._n 141._o idem_fw-la ibidem_fw-la and_o largess_n issue_v out_o of_o his_o treasury_n be_v not_o very_o great_a as_o pope_n clement_n the_o 8._o give_v to_o tyrone_n for_o all_o his_o good_a service_n in_o ireland_n a_o plume_n of_o phoenix_n feather_n and_o vrban_n the_o three_o give_v earl_n john_n son_n to_o henry_n the_o second_o king_n of_o england_n a_o coronet_n of_o peacock_n feather_n leo_n the_o ten_o give_v a_o rose_n to_o frederick_n duke_n of_o saxony_n and_o julius_n the_o second_o a_o sword_n to_o king_n henry_n the_o seven_o and_o some_o prince_n they_o reward_v with_o title_n or_o give_v they_o their_o foot_n to_o kiss_v for_o a_o favour_n and_o oftentimes_o he_o pay_v his_o man_n of_o war_n with_o his_o treasure_n issue_v out_o of_o purgatory_n as_o clement_n the_o sixth_o give_v to_o his_o cross_a soldier_n by_o his_o bull_n power_n every_o one_o of_o they_o to_o deliver_v three_o or_o four_o soul_n out_o of_o purgatory_n even_o who_o they_o will_v and_o by_o reason_n of_o this_o his_o wealth_n &_o greatness_n before_o name_v the_o pope_n take_v upon_o he_o superlative_a authority_n and_o he_o be_v very_o unlike_o our_o lord_n and_o saviour_n who_o vicar_n he_o pretend_v to_o be_v for_o whereas_o christ_n pay_v tribute_n to_o caesar_n he_o make_v caesar_n pay_v he_o tribute_n and_o whereas_o christ_n wash_v his_o disciple_n foot_n the_o pope_n make_v the_o emperor_n his_o lord_n kiss_v his_o foot_n to_o confirm_v the_o forename_a relation_n of_o the_o pope_n rise_v read_v guiccardines_n history_n finem_fw-la his_o relation_n lib._n 4._o prope_fw-la finem_fw-la who_o in_o the_o latter_a end_n of_o his_o four_o book_n not_o only_o deni_v the_o feign_a donation_n of_o constantine_n but_o affirm_v that_o divers_a learned_a man_n report_v that_o silvester_n &_o he_o live_v in_o divers_a age_n then_o he_o show_v how_o obscure_a &_o base_a they_o be_v during_o the_o time_n that_o the_o barbarous_a nation_n make_v havoc_n of_o italy_n second_o that_o in_o the_o institution_n of_o the_o exarchate_n the_o pope_n have_v nothing_o to_o do_v with_o the_o temporal_a sword_n but_o live_v as_o subject_a to_o the_o emperor_n three_o that_o they_o be_v not_o very_o much_o obey_v in_o matter_n spiritual_a by_o reason_n of_o the_o corruption_n of_o their_o manner_n four_o that_o after_o the_o overthrow_n of_o the_o exarchate_n the_o emperor_n now_o neglect_v italy_n the_o roman_n begin_v to_o be_v govern_v by_o the_o advice_n and_o power_n of_o the_o pope_n five_o that_o pippin_n of_o france_n and_o his_o son_n charles_n have_v overthrow_v the_o