Selected quad for the lemma: spirit_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
spirit_n father_n scripture_n word_n 5,665 5 4.3306 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A86449 A sermon preached in St. Maries in Cambridge, upon Sunday the 27 of March, being the day of His Majesties happy inauguration: By Ri. Holdsvvorth D.D. Master of Emmanuel Colledge in Cambridge, Vicechancellour of the Universitie, and one of His Majesties chaplains. Published by His Majesties command. Holdsworth, Richard, 1590-1649. 1642 (1642) Wing H2401; Thomason E155_6; ESTC R23312 23,401 48

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

in the clause of revocation whereby he shews that these outward things though named first yet they are not to be reputed first The particle Yea removes them to the second place it tacitly transposeth the order and the path of piety which was locally after it placeth virtually before 'T is as if he had said Did I call them happy who are in such a case Nay miserable are they if they be onely in such a case The temporall part cannot make them so without the spirituall Admit the windows of the visible heaven were opened and all outward blessings poured down upon us admit we did perfectly enjoy whatsoever the vastnesse of the earth contains in it tell me What will it profit to gain all and to lose God If the earth be bestowed upon us and not heaven or the materiall heaven be opened and not the beatificall or the whole world made ours and God not ours we do not arive at happinesse All that is in the first proposition is nothing unlesse this be added Yea happy are the people which have the LORD for their God You see in this part there is aliquid quod eminet something which is transcendent Therefore I will enquire into two particulars see both what it is that transcends and what is the manner of propounding of it The manner of propounding it is as I said corrective or by way of revocation the summe whereof is thus much That temporalls without spiritualls in what abundance soever we possesse them cannot make us truly happy They cannot make happy because they cannot make good They may denominate a man to be rich or great or honourable but not to be vertuous Nay Seneca carrieth it a little further Non modò non faciunt bonum sed nec divitem They are so farre from making a man good that they make him not truly rich because they encrease desire and riches consist in contentation Not he that hath little but he that desires more is poore nor he that hath much but he that wants nothing is rich Yea and we may go further then Seneca They are so farre from making good that they often make evil if they be not sanctified they possesse the heart with vile affections fill it full of carnall and sinfull desires Whereas there are foure good mothers which bring forth ill daughters prosperitie is one Truth begets hatred securitie danger familiaritie contempt prosperitie pride and forgetfulnesse of God In this I might well make a stop but there is one degree more They are so farre from making good that they do not bring good but many evils and inconveniences They bring not the good of contentment but infinite distractions they are aureae compedes as S. Bernard speaks fetters or manicles which intangle the soul that it cannot attend upon better things Nor the good of freedome they do enthrall the soul to that which is worse then it self and it cannot be apprehended how a thing worse then our selves can make us happy Lastly not the good of safetie for they oftentimes expose us to dangers Multos sua felicitas stravit as Gregorie speaks Many men their lives had been longer if their riches had been lesse their happinesse made them miserable consolationes factae sunt desolationes as S. Bernard again Upon these grounds the Psalmist had very good reason to sequester them from true happinesse and by this corrective particle to reduce them to the second place though he set them in the first He knew very well that they are burdens snares impediments to pietie as often as furtherances He knew them to be vain and transitory things Prov. 23.5 that we cannot hold They make themselves wings as Solomon speaks They are onely the moveables of happinesse Bractealis felicitas as Seneca 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 as Nazianzene What 's that S. Austin seems to translate it felicitas fallax a fabulous and personate felicitie Nay not onely fallax but falsa fictitious spurious deceitfull which leaves the soul empty when it most fills it that being most true which the same Father addes felicitas fallax major infelicitas falsa felicitas vera miseria Therefore that I may shut up this point let this be the use of it We must learn from hence to regulate our judgements according to the wisdome of the Spirit revealed in the word And that we may do if we keep to Gods method and set every thing in the due place where God hath seated it Now the Scripture constantly doth give the inferiour place to these temporall things If to come after be inferiour it sets them there Seek first the kingdome of God c. Matth. 6.33 If to be below be inferiour it placeth them there Set your affection on things above c. Coloss 3.2 Even gold and silver the best of these things they are seated under the feet of men and the whole world under the feet of a Christian Rev. 12.1 to teach us to despise it Lastly if to be on the left hand be inferiour the Scripture reckons them there too they are called the blessings of the left hand to teach us to give them the same place in our affections In one sense we may put them on the right by using them to God's glorie but in love and esteem they must be on the left S. Hierome illustrates it by this similitude As flax when it is on the distaffe it is on the left hand but when it is spunne into yarn and put on the spindle it is on the right so temporall things in themselves when first we receive them they are as flax on the distaffe all this while on the left hand but spinne them forth and use them to God's glorie they are as yarn on the spindle transposed to the right Thus we must learn to order them to the right hand onely for use to the left for valuation Otherwise if we pervert God's order and put them on the right it is to be feared they will set us on the left at the day of judgement if we elevate them above they will keep us below and make us come after if we set them before The highest place they can have is to be seconds to pietie here holy David placeth them though he mentions pietie last yet he giveth it the precedence in this word of revocation Yea happie that is Yea first yea more yea more truly happie That shall serve for the first particular the manner of propounding this truth unto us The second is the thing it self which transcends in these words whose God is the LORD or who have the LORD for their God In the generall it is an ordinary as well as transcendent An ordinary because all partake of this priviledge Whereupon S. Austin asks the question Cujus non est Deus But S. Hierome resolves it Naturaâ Deus omnium voluntate paucorum In a communitie the God of all even to the sparrow on the house top and grasse of the field