Selected quad for the lemma: spirit_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
spirit_n father_n john_n truth_n 8,102 5 6.1149 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A08826 Christianographie, or The description of the multitude and sundry sorts of Christians in the vvorld not subiect to the Pope VVith their vnitie, and hovv they agree with us in the principall points of difference betweene us and the Church of Rome. Pagitt, Ephraim, 1574 or 5-1647. 1635 (1635) STC 19110; ESTC S113912 116,175 260

There are 6 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

benedictione Similiter Evangelium legitur 5 5 Sacerdos maiore digito facit in libo quinque signa tanquam stigmata The Priest with his greatest finger maketh five signes or prickes upon the Cake 6 6 Consecrat in sualinguae iisdem verbis quibus et nos et non sublevat He doth Consecrate in the vulgar tongue in the same words that we doe and doth not elevate it 7 7 Id ipsum quoque facit in calice et no● elevat The same he doth with the Cup but not elevate it 8 8 Sacramentum panis in manibus acoipiens partitur per medium Taking the sacrament of the bread in his hands he divideth it in the midle 9 9 Ex summitate partis paululum detrahit quam particulam pro se accipit Of the uppermost he taketh a little for himselfe 10 The dish with the Sacrament 10 Lancem in̄ sacramento porrigit ei qui evangelium legit he delivereth to him that readeth the Gospell 11 The Cup with the Sacrament 11 Calicom cum sacrumento porrigit ei qui legit Epistolam he delivereth to him that readeth the Epistle 12 12 Qui continuo dant communionem sacerdotibus qui astant altari Then he giveth to the Priests that stand at the Altar 13 The Deacon taking the Sacrament out of the dish 13 Diaconus sacramentū ex lance sumens manuquo dextra tenens minutim distribuit and holding it in his right hand doth distribute it in parts 14 In the meane season the subdeacon delivereth the blood in a golden silver or wodden spoone 14 Interea Subdiaconui pauxillum de sanguine cochleari aureo argenteo vel ligneo sumptum porigit illis qui sumpserunt sacramentum corporis to them that have received the sacrament of the body 15 In the same manner 15 Eodem modo datur communio illis qui stant ante primam cortinam et aliis qui stant iuxta alteram cortinam the communion is given to them that stand neere the other Cortin 16 Last of all 16 Postea fecularibus qui stant inxta portam princi palem tam viris quam mulieribus to the lay people both men and women 17 Whilst the communion is administring 17 Dum datur communio aut altud quippiam officii sit amnes stant erecti or any other service is doing in the Church all the people stand upright 18 To the Communion all come 18 Ad communionem omnes veniunt sublatis complicatisque manibus lifting up their hands and folding them together In these Liturgies before named although some of them seeme to be corrupted and expurged as they plainely confesse the expurging of the Jndian Liturgie yet the Eucharist is administred in both kinds There is no privat Masse There is mention made of a spirituall sacrifice I finde not Transubstantiation in them There is no elevation of the Sacrament Maried Priests administer And Mans merit is renounced in them as before c. And the like will also appeare in the other old antient Liturgies attributed to St. Peter St. Matthew St. Ambrose St. Andrew St. Dennis St. Clement c. And for the Masse now used in the Roman Church fathered upon St. Gregorie although it hath beene purged and purged againe yet therein still appeareth some footing of truth and Antiquitie As the bread and wine are called Dona and Munera And after Consecration they are called Creatures per quem haec bona semper Creas commaund thy Angells to carry up these to thy high Altar in heaven whereas the Preist would have us beleeve that after he hath gone over them that they are no more Creatures but the Creator that made all things One thing more I note by the way that there is a Liturgie attributed to Saint Peter set downe in Bibliotheca veterum Patrum used in some part of Calahria Now who can beleeve that the Church of Rome holding so much of Saint Peter that under his name shee exalteth her selfe over the whole world would offer Saint Peter so much wrong as to drive his Liturgie out of Rome and suffer a few Preists to use it inhabiting the Mountaines of Basilica in Calabria Also whereas the Romish writers call all these Liturgies Masses as the Masse of Saint Basill the Masse of Saint Chrysostome the Armenian Masse the Aethiopian Masse There is a difference betweene the Romish Masse and their Liturgies for the Church of Rome in their Masse intendeth cheifely a Sacrifice but these Churches a Communion The Aethiopians call the Communion Codash and the bread Corban The Greekes call it the Liturgie as the Liturgie of Saint Basill the Liturgie of Saint Chrisostome As these Liturgies before named agree with us in many things so also there are some things in them which I doe not Iustifie as before and in viewing them and comparing them with our service booke I have great cause to magnifie Gods great goodnesse and mercie to us and this section I will conclude with the words of the Reverend and holie Martir Docter Rowland Tailor vnto Bishop Gardiner and others There was saith he Ecclesiast hist 3. Volum fol 171. Printed 1631. set forth by the most innocent King Edward for whom God be praised everlastingly the whole Church service with the best advice of the learned men of the Realme and authorised by the whole Parliament and received and published gladly by the whole Realme which Booke was never reformed but once said my author in his time and yet by that once reformation it was so fully perfected according to the rules of our Christian Religion in every behalfe that no Christian Conscience can be offended with any thing therein conteined I find that these Churches are not hereticall but Orthodox for the maine Wheras these Churches are charged by some to be heretiques you shall find divers good Authors to have written to the contrary As first for the Greeke Church Azorius thinketh them to be no heretikes and sheweth a reason therefore Azorius Instit moral lib 8. cap. 20. quest 10. because in those articles wherein they are thought to erre they differ verbally onely and not really from those that are undoubtedly beleevers and giveth instance in the question touching the proceeding of the holy Ghost wherein he thinketh they differ in the forme of words only Lomb lib 1. div 10. And the like saith Peter Lombard The Craecians affirme that the holy Ghost proceedeth frō the Father only and not from the Son yet they doe acknowledge the Holy Ghost to be the Spirit of the Son as well as of the Father because the Apostle saith that he is the Spirit of the Sonne and in the Gospell Gal. 4● He is called the Spirit of Truth and now seeing it is no other thing Iohn 10. to be the spirit of the Father and the Sonne then to be from the Father and the Sonne they
a tempore Innocencii 3. retinuerunt that the Maronites of mount Lybanus only of the East kept faith to the Church of Rome And this may serve to confute them that would empale the Church of God within the limmits of the Roman Church and pretend that all the Christians of the world are subiect to the Pope but only a few Protestants in Europe for here you may see that the Church of God is not tied to Rome onely but that it is Catholike and vniversall dispersed vpon the face of the whole earth and as God hath been mercifull to vs and caused his face to shine vpon vs so his wayes are knowne vpon earth and his saving health amongst all Nations therefore let the earth prayse thee O God yea let all nations praise thee To this relation of the habitations of the Christians not subiect to the Pope I thinke good to give the Reader this Caveat towit The Pope to make his Iurisdiction to shew greater then it is giveth many titles to his followers of those Churches which he hath not to doe with all As to one he giveth the title of the Patriarch of Constantinople to another of Aethiopia Bermudes was called Patriarch of Aethiope Smith of Calcedon Fleming Archbishop of Dublin c. so also he gives the title of other Bishopricks in Greece England and Ireland c. So also their writers in some of their bookes Write false stories tales to make his Iurisdiction Church seeme greater then it is as for example In a booke printed at Coloin intituled Relationes historicae duae duarū illustrium legaticuum c. Cardinall Baronius writeth a booke and therein publisheth to the world the submission of the Patriarch of Alexandria and of the Aegiptians and Aethiopians which never was which Treatise is intituled A relation of the Legats of the Church of Alexandria to the Apostolike See The Cardinall in the beginning of the said booke setteth downe the great providence of God in governing his Church for whereas a few franticke people had forsaken the Roman See now the Patriarch of Alexandria and all the Provinces of Aegipt and Aethiopia had submitted themselves to the Roman Church and he setteth downe the submission of the Patriarch in these words In the name of the Father Sonne and holy spirit of one God In the name of God most compassionate and mercifull Everlasting glorie be to God salvation is from the Lord O God give vs thy Salvation Humble Gabriell by the grace of God servant of the See of Saint Marke in the Citie of Alexandria in Aegipt and in all other places thereunto adjoyning in the south Maritime and in Ethiopia the 97 of the Patriachs successor to S. Marke the Evangelist wisheth health and offereth the spirituall kisse to the Father Lord Father of Fathers Prince of Patriarchs being the 13 of the Apostles of our glorious Lord Iesus Christ And of the Evangelist the fifth Successor to St. Peter the Apostle He after setteth downe his submission at large in this Treatise which is published by it selfe and also set downe in the latter end of his sixt Tome of his Annalls Thom a Iesu de conv omn gent lib. 7. pa. 1. cap. 6. pag. 363. Tempore Clementis 8 legatio ficta Alexandrinae ecclesiae ad Romanum pontificem de lataest quae Marcus Patriarcha et cū●o omnes Aegipti provintiae aliaeque sibi coniunctae ipsum ut par est summum ecclesiae caput universasemque agnoscebant Pastorē ut late in fine 6 Tom. Annal. Cardinalis Baronius scripsit Re tamen postea diligentius examinata cuiusdam Bartouis impostoris fuisse mendatium ac figmentum apparuit which historie is meere false and feigned as Thomas the Iesuit saith In the time of Pope Cement the 8. a feigned embassage was brought from the Church of Alexandria to the Roman Bishop in which the Patriarch and all the provinces of Aegipt and others adjoyning did acknowledge him as it was fitting the cheife and universall Pastor of the Church as Cardinall Baronius hath writton in the end of his 6 to me but the matter being more dilligently examined appeared to be a meere lye and a fiction of a certeine Imposture Bartouis In Africa are The Cophtie Vnder the Patriarch of Alexandria And the Abassin christians in Aethiope Vnder theire Abunna or Patriarch America and the Christians therein AMerica was discovered about 142 yere ago discovered Anno 1492. in which the King of Spaine hath four regions with some Ilands the Regions are new Spaine Castilla del Oro Peru and part of Brasile which are supposed to be a sixt part of America In the first 40 yeare after the discoverie thereof these regions with the Ilands were almost depopulated the Natives being either slaine consumed in the mines Nos autem pro certo affirmare a● demus iis quadraginta annis quibus Iberi cruentam suam tyr annidem 〈◊〉 ercuerunt ultra d●odecim milliones hominum fato sunctos esse in narratione rerū indicarum pag 7. or carred into captivitie Bishop Casaus in his booke to Philip Prince of Spaine writeth of the consumption of 12 millions of men and that in Hispaniola there were not 300 natives left and of a very small remaine in the other Ilands and in New Spaine it selfe Complaint being made to the noble Emperor Charles the fift he by his proclamation freed these Indians from slaverie and gave them the state of free men For the conversion of these Christians it seemeth to be coact Oviedo histor Indiae occidental's lib. 1 cap 4 Oviedo reporteth that in Cuba there was scarce any one or but vey few that became Christians willingly And what manner of Christians these were you may iudg by Benzos report of New Spaine Benzo histor novi orbis lib. 2 cap. 19 apud Brer viz that they had nothing almost belonging to Christianitie but onely the bare name of Christians I hope it is better now This Church is Governed by foure Archbishops and foure and twentie inferior Bishops In America there be divers plantations of the English Dutch and French and there are now more English in Virginea onely then were left of the Natives in New-Spaine after the depopulation before named I reade of abovt eight thousand Natives remaining there then CHAP. III. THESE Christians agree with us in the maine points of religion they are all baptized in the name of the Father Sonne and Holy Ghost c. And in the principall points of controversie betweene the Roman Church you shall see how they agree with us and differ from them In this Chapter I will set downe therefore 1 The principall differences betweene vs the Church of Rome 2 How the Churches before named agree with vs in the cheife points in controversie 3 I find these Churches not Hereticall but Orthodoxall in the maine 4 Of the agreement of the Protestants among themselves 5 Of the difference amongst the Papists 6
and beleeve and am baptised in thee and in thy Father and in thy holy spirit now c. Then the Priest saith the Nicen Creed 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 c. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 I beleeve in one God the Father Almighty c. And after many prayers and Crossings he putteth the partie baptised into the water saying Such a one N is baptised in the name of the Father Amen And of the Sonne Amen 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and of the holy Ghost to everlasting life And so endeth with prayers For the administration of the Eucharist The Priest beginneth with 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Glorie be to the Father to the Sonne and to the holy Ghost After some prayers Let us be made worthy sacrificers of praise that we may performe our Priesthood to thee O Lord every thought word worke being a sweet savour offring to thee peace offrings that without spot we may appeare in thy sight all the dayes of our life They say in Breaking Thou art the Lambe of God that takest away the sinnes of the world so he suffered God the word in the flesh he was offrea and broken upon the Crosse and his soule was separated from his body although his divinitie was not separated neither from his soule nor from his body c. Amongst other prayers he saith Make us worthy O Lord God that with contrite hearts and purged from all euili co 〈…〉 thee O Lord our God purely and holily reasonable and spirituall sacrifices in the faith of thy truth After other prayers he endeth The Bible was translated into the Arabique tongue by Iohn Archbishop of Sevill Anno Dom 717. The Habbassin Christians 1 For their Ecclesiasticall Government Zaga Zabo 240. THey are subiect to a Patriarch of their owne whom they call Abunna Non firmiter sentiunt de primatu Romanae ecclesiae Tho. a Iesu de conver lib. 7. pa. 1 cap 6 pag 367. whose place is the seventh Session in generall Councells the next place after the Bishop of Seleucia They do not well beleeve of the Primacy of the Bishop of Rome 2 The Eucharist in both kindes Wee receive the Lords body 1 Assumimus corpus Domini et id sub utraque specie confessio Zaga Zabo Episcopi Abassin apud Damian a Goes pag 227 Boterus part 3 lib. 3 de Christian del Abass and that under both kindes As the Preist 2 Sacramentum integrum verum corpus et verum sanguinem Christi tam clerica quam laici in Templo accipiunt Matthaeus Dresserus de statu Ecclesiae et Religio in Aethiopia apud Neand. pag. 535 so the Laicks receive the whole Sacrament of the true body and true blood of Christ in the Temple All receive the Eucharist under both kindes 3 Sub utraque specie omnes Eucharistiam sumunt Godign de Abassinorum rebus lib 1 cap 35 pag 218 3 They sell no Masses We receive no price or reward for Masse 1 Pro Missa nullum pretium aut mercedem accipimus Zaga Zaoo pag 228. They make no gaine in the Masse 2 Questum in Missa nullum plane faciunt Dresserus apud Nean pag 537. 4 They reserve not the Sacrament nor elevate it Sacramentum Evcharistiae non servatur apud nos in Templis vt fit hic apud Evropaeos Zaga Zabo pag 227. apud Dami a Goes The Sacrament is not reserved amongst us in our Churches as it is amongst the Europeans 5 They use not extreame unction for a sacrament Moreover you must know 1 Praeterea Sciendum apud nos Chrisma five extremam olei Vnctionem pro Sacramento non haberi nec in vsu esse vt video hic ex Romanae Ecclesiae consuetudine fieri Zaga Zabo 226. apud Dam a Goes that with us Chrisme or extreame unction is not accounted a Sacrament nor is in use at all As I see here the custome is in the Roman Church 3 Non usan darla chrisma ni extrema vnction Francis Alvares fol 27. There is no use of Chrisme or extreame unction 6 They allow maried Priests Mariage is no esse allowed to the Clergie then to the Laitie 1 Coningium Clericis et Presbyteris non minus quam politicis permissum est sic tumen vt mortua vx●●e prim● ducere aliā non liceat ni● Pa riarch● dispensante concubinam si quis alat a sacris arcetur Dresserus apud Neandrum pag 537. yet so as that the first wise being dead they are not permitted to marie any more without dispensation from the Patriarch if any keepe a Concubine he is driven from his calling And both Laitie and Clergie possesse but one wife Et tam Laici quam Clerici vnam tantum possident vxorem Zaga Zabo apud Damia a Goes 215. That the Priests may marrie we have received from St. Paul who had rather that the Clergie and Laitie Et quod presbyteri apud nos vxores possideaut ex Apostolo accepimus Qui mavult clericum et Laicum nubere quam vri Zaga Zabo lib. cit pag 215. should marrie then to burne 7 They beleeve the Soules of their Infants dying without Baptisme not to be damned They beleeve the soules of their Infants departed before Baptisme to be saved Alvarez Histor Aethiopica fol. 27. because they are sprung from faithfull parents 8 They doe acknowledge the first 3 Councels They accept the three first generall Councells Zaga Zabo lib citat pag 236. The Nicen the Constantinopolitane the Ephesine 9 Indulgences For remission of soules the Patriarch graunts no Indulgences Ad animarum remissionem Patriarcha dat nullas Indulgentias nullos dies indulgentiarum Patriarcha concedit Zaga Zabo pag 213. Indulgentias nulo las dat neque concedit pag 240. nor gives any pardons at all 10 Jnvocation of Saints As for the Saints It is true that they love and reverence them Sanctos quidem amant et venerantur sed non invocant Matri Christi Mariae Virgini honorem magnum tribuunt sed neque adorant neque opem eius implorant Dresser apud Neandrum pag 536. Atias Major pag 352. Aethiopia but they do not call on them They doe ascribe great honour to the Virgin Marie the mother of Christ but neither do they worship her nor implore her helpe 11 They have service in their owne tongue For they reteine the Epistles and Gospell Nam et Epistolam et Evangelium et verba consecrationis sine elevatione lingua pooulo nota retinent Chytreus pag 28. together with the words of Consecration without elevation these I say they reteine in the vulgar tongue 12 The Conferring of Bishoprickes The Conferring of Bishoprickes Patriarcha sive Abunna Nullum Episcopatum aut Ecclesiae be ●eficium in vllos confert id solum ad Precio●um Ioanne● spectat Zaga Zabo 240. and their Ecclesiasticall benefices except the Patriarchship belongeth to their Emperor
Thom a Iesu Cosm lib. 10. cap. 25. apud trad Cath pag. 18. call the Pope the reprobate Bishop They celebrate the Eucharist 3 Eucharistiam conficiebant Nestoriani ex pane fermentate Gualt lib. citat pag. 377. with leavened bread They communicate in both kinds 4 Eucharistiam sub utrdque specie communicabant Gault de Nestor The Priest breaking the bread 5 Mr. Sands lib cit layeth it in the palme of the Communicants hand they sipping of Cuppe which is held betweene his They mingle not water with wine 6 Villam loco citat ne messent point leau a vec le vin in the Eucharist They allow their Priests 7 Sacerdotes mortua prima vxare secundas vlteriores faciunt nuptias Tho a les ● lib. 7. pa. 1. cap. 2 pag. 354. 1.2 and 3. marriages or oftner They have not the Images of the Crucifixe on their Crosses 8 Brerwood pag 145 They kisse the Crosse 9 Mr. Sands but pray not before it They doe not reverence Images They use the Caldean language or Syriacke tongue in their Liturgies Chaldea autem litera utuutur in divinis scripturis Vitriac lib. cit cap. 77. For their ancient error that there were two persons in Christ as two natures they have lately reiected that error as appeareth by their confession translated out of the Syrian tongue by Masius Bibli tom 4. pag. 1049. extant in Bibliotheca veterum Patrum Indians of St. Thomas THey call the Bishop of Rome the Reprobate Bishop Thavet a Iesu Cosmo lib. 10. cap. 15. apud Trad. Cath quaest 2. They receive the Sacrament of the Eucharist in both kinds Lo pigliando sub utraque specie Bot. par 3. lib. 2 cap della vecchs christia del India Iosep Ind relat novi orbis cap. 134. extremam unctionem non habent Osorius de rebus Emanuel lib. 3. apud Cathol trad They have not extreame vnxion They admit of marriage of Priests These have their Service in the Syriaque tongue Brerwood enquir pag. 194. their Liturgie is translated out of Syriacke into Latin and to be seene in Bibliatheca veterum patrum The Masse which the antient Christians of the Bishoprick of Angamall in the kingdome of Malabar in the East Indies use being amended purged from the errors and Blasphemies of the Nestorians by the illustruous reverend Lord the Lord Alexius Menesius Archbishop of Goa primate of the Indies in a synode in the Diocesse of Angamall in the yere 1599. which beginneth Glory be to God on high Amen Glory be to God on high Amen The Cophti or Aegiptian Christians THey are subject to the Patriarch of Alexandria 1 Mirae lib. 1 cap 11. They say the Pope may err in matters concerning faith 2 Serenissimū Dominum nostrum papam in ijs quae sunt fidei opinautur posse errare Tho a Iesu de conver omnium Gentium lib. 7 par 1 cap 5 pa. 360. They minister the communion in both kindes to all 3 Eucharistiae sacramentum omnibus sub utraque specie confertur idem loco citat pag 361. In unleavened bread 4 Idque infermentato Idem ibidē To sicke persons they minister not the Sacrament of extreme unction 5 Infirmis autem neque eleum sanctū administratur etc. idē ibidē They admit not Purgatorie 6 Purgatorium nec pro defunctis preces admittunt idem lib 7 p 1 cap 23. nor pray for the dead They elevate not the Sacrament 7 Tecla Abissin apud Thevet lib 7 p 1 cap 13 pag 383 Corpus dominicum et calicem nunquam elevant in missis They repute the Roman Church 8 Se nos latinos habere excommunicatos et haereticos proinde Latinorum praxim ac conversationem ad instar Iudaeorum fugiunt Tho a Ies lib. citat lib. 7 pa. 1 cap. 5 pag. 360. hereticall Thom a Iesu de conver omni gent lib. 7 par 1 cap. 6 Tertio concessu deo aspirante circumcisionis lex primum fuit abrogata 363. Boterus Rela univer par 3 lib 3 de comun consenso si annullo la legge della circomcissione Boter loc citat lib. 3. de Christ de Aegipt pag. in christe essere due nature Tho a Iesu lib. 7 par 1 Cap. 6 pag. 363. Qui cum idem Deus idem sit verus homo et divinam habet a patre iam inde ab omni aeternitate naturam humanam sumpsit ex matre definitis temperum spaciis and refuse the Communion and conversation of the Latins no lesse then the Jewes For Circumcision used by them It is reported to be abrogated in the Synod at Caire Anno 1583. And for the error of Eutiches they wholy renounce it They acknowledge Christ to be true God and man The Cophti or Christians of Aegipt although their vulgar be Arabique yet have their liturgie in the Sirtaque tongue which is composed of the Hebrew Calde Arabique and Greeke tongues but for the Gospell after it is read in Syriaque it is afterward read in the Arabique or vulgar language The liturgie which they use is the liturgie of Severus sometime Patriarch of Alexandria translated out of Syriaque into latin by Guido Fabritius to be seene in the 6 Tom of Bibliotheca patrum For the order of Administration of Baptisme the Priest beginneth with this prayer O Almighty God make us worthy that we may come with purity and holinesse to thy divine and glorious mysteries of Adoption c. Afterwards the Priestreadeth part of the 8 Chapter of the Acts from the 20 verse to the 39 verse beloved the Angell of the Lord spake to Philip c. And of the third Chapter of the Gospell after St. Iohn from the beginning to the 9 verse There was a man of the Pharisees whose name was Nicodemus c. And part of the 8 Chapter to the Hebrewes and after some prayers The Priest signeth the partie baptized three times with the signe of the Crosse such a one N is signed in the name of the Father Amen in the name of the Sonne Amen and in the name of the holy Ghost to life everlasting Then followeth an Adiuration of the Divell and a Renuntiation or renouncing of him Then when the party renounceth the Divell 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 his face is turned towards the west and he or his Godfathers say I such a one N that am haptised I do renounce the Divell and all his workes and all his Angells all his strength and all his warfar and all his feare and all his pride and all his worldly error and every one that doth consent to him or follow him Then he turneth him to the East 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and saith J such a one N who am baptised do consent to thee Christ my God and to all the doctrine that is revealed of thee from heaven by the Prophets and Apostles and holy Fathers I also confesse
the Empresse with her children and being displeased with Cyriacus Patriarch of Constantinople who would not allow of his cruell Murthers gave the title which he claimed to Boniface Bishop of Rome This murtherer tyrannizing over the Nobilitie some of them with Photinus whose wife he had ravished tooke him and cut off his head feet and privities giving his body to the Souldiers who burnt it Platina reports that since this time the Popes have in all their Mandats used these words In●it● Bonifacij 3. Volumus Iubemus We will and command Also Pope Adrian the second flattering another Traytor to wit Basilius who had murthered Michael the Emperor Baronius the said Basilius deposed Photius Patriarch of Constantinople who had debar'd him from the Communion for his murthers and advanced the Bishop of Rome suffering none to enter the Councell then called that did not subscribe to the Popes Supremacie This Basilius also came to an untimely death being killed by a Stagge and thus was the Supremacy founded Donnus the first subjected the Church of Ravenna to the Papacie Sabell Ennead 8. lib. 7. pag. 415. by the helpe of Theodore the Archbishop After whose death Felix the Archbishop his Successor going about to shake off the Roman yoke had his eyes put out with a hot yron and was banished into Pontus Stephen the ninth subdued the Church of Millan to the Papacie which had bin free from the Apostles time 3. For the Popes Temporalties 3. Popes Temporalties Stephanus 9. Ecclesiam Mediolanensem quae a temporibus Apostolorū libera fuit sub obedientiam Romani Pontificis redegit Zeged specul Pontif. pag. 15. Sigon de reg Ital. lib. 3. ne ●i tributū darent aut aliâ ratione obedirent indixit Gregorie the third did excommunicate his Lord and Emperor Leo the third who was desirous to abolish the Worship of Images then creeping into the Church and caused them to be defaced Also the said Pope forbad the Italians to pay the said Leo tribute or to obey him Vpon this Sentence and inhibition of Popes part of Italie rebelled against their Emperor and laid violent hands upon his Deputies and Leivetenants of whom they slew two and put out the eyes of a Third by reason of which uprore and tumults ensuing part of the countrie that rebelled was conquered by the King of Lombardy and Rome and the dominions of the Roman Dukedome fell unto the Pope So the Pope who till that time had beene a Bishop onely became a Prince Zacharias Papa ex authoritate sancti Petri Apostoli mandat populo Francorū ut Pipinus qui potestateregia utebatur etiam nominis dignitate frueretur Ita Hildericusultimus Merovingorū qui Francis imperab●t depositus est in monasterio missus est Marian. Scot. historiae lib. 3.4 How the Pope got Superiority above the Emperors and that also by Treason Pope Zacharie the first absolved Pipin and the French from their oathes to Chilperich King of France who beeing put into a Monasterie Pipin was made King in his stead for reward hereof the Exarchat of Ravenna and other lands are given to the Papacie which lands are now called St Peters patrimonie and by this meanes also the Popes Temporalities are increased Nicholas the second giveth Apulia Calabria and Sicilia to the Normans conditionally that when they should conquer those Regions and take them from the Greekes they should hold them of the Papacie and pay an Annuall tribute for them Gregor 7. primus imperium pontificum condidit quod successores invito mundo invitis Imperatoribus adeò duxere ut inferos superos in ser vitutemredegerint c. Avent Lib. 5. Gregorie the seventh before called Hildebrand founded the Pontificall Empire which his Successors have enjoyed to this day in despite of the World and of the Emperors For although since the time of Charles the great the Popes have often opposed the Emperors Yet it was not the will of Almightie God to suffer them totally to cast off the yoke of obedience by holy Writ invested upon Princes untill the time of this Gregorie who contrarie to the custome of his predecessors usurped the Papacie without any consent of the Emperor at all And hee also decreed that hee had not onely power in Heaven to binde Formula Decreti extat C. si quis deincep and to loose but also that hee had plenitude of Jurisdiction in Earth to take away and to give Empires and Kingdomes and Principalities c. Henry the fourth being then Emperor although infinitely perplexed with the Warre of Saxonie yet to suppresse this novell pertinacy of this Pope calleth a Councell at Wormes in which a Decree was made That sithence Hildebrand a fugitive Monke first of all other incroached upon the Papacie without the good liking privitie of the Emperor constituted of God to bee his Soveraigne lord and that contrary to the custome of his predecessors contrary to Law and contrary to his oath of Jnstalment c. ipso facto he was deposed Platina in vita Grego 7. Hildebrand receiving this sentence excommunicateth the Emperor Him he proscribeth depriveth of all Kingly authoritie despoileth of his Kingdomes and absolveth his Subjects from their Oathes of obedience Some of the Princes of Germanie taking notice of this Curse and threatning a Revolt This great Emperor being a man neither unlearned Vspergen Cronicon pag. 170. nor a coward for hee had fought above 60. battells was compelled to waite barefooted clad in canvas with his Empresse and his son three dayes at the Popes gate for Absolution to whom also in token of obedience hee resigned his Imperiall Ornaments The Pope fearing that the Emperors great stomacke would not digest this indignity for all his absolution given goeth about to depose him and sendeth an Imperiall crowne to Rodulph Duke of Swevia the Emperors brother in law who although he was his Leige-man and had received many benefits from him yet seduced by the Pope he taketh upon him the title of Emperor and invadeth the lands of his Soveraigne The Pope to helpe reneweth his excommunications Vspergensis Chron. folio 172. Fertur in ext●●nis positus abscissam dexteram intuitus ad Episcopesqui forte aderant graviter suspirans dixisse Ecce haec est manus qua Domino meo Henrico fidem sacramento firmavi c. Vspergensis Chron. pag. 171. impres Argentorat 1609. Idem pag. 170. and sendeth forth his Mandates full stuffed with furie Henrie after many bickerings in a battell overthroweth Rodulph who being deadly wounded and having lost his right hand saith to his Bishops who were present looking upon his hand My lords this is the hand with which I plighted my faith to my lord Henry at your intreaties thus and thus many times yet hath unfortunately fought against him Returne yee and make good your first Oath to him I am to depart to my fathers Rodolph being dead Henry calleth a Counsell at Brixia where the Acts of
Hildebrand being examined hee had judgement to be deposed and expelled For unadvisedly preaching of Sacriledges and Factions defending perjuries and scandals a beleever of dreames and divinations a notorious Negromancer a Man possessed with an uncleane spirit an Apostate from the true faith c. This being done the Pope stirreth up the Saxons to create Harman Prince of Luxenburg Emperor who was slaine by a woman with a stone cast from a wall Then he seduceth Ecbert Marquis of Saxonie to take upon him the Empire who was slaine in a Mill by the Emperors Guard hard by Brunswicke All these Plots failing the Emperor Henry calleth an Ecclesiasticall Diet wherein Heldebrand is againe condemned and deposed and Gilbert Archbishop of Ravenna is chosen Pope and called Clement the third Hildebrand dyed in exile after whose death Vrbane intruded upon the Papacie aided with the Dutches Matildas Money and the Armies of the Normans who confirmeth Hildebrands Decrees and also draweth into Parricide the Emperor Henries sonne Conrade who was by his Father made Vizeroie of Jtalie and the Pope bestowing Matilda the rich Princesse upon him they expulse Clement But Vrban the Pope and Conrade being quickly dispatched Paschal by the aforesaid Faction was made Pope who reviveth Hildebrands curse against Henry and procureth the Emperors other sonne Henry to take Armes against his Father and to take upon him his Imperiall Estate Henry the Father whom they could not quell by force was taken by treason against publique oath of safe conduct as hee was travelling to Ments to a Diet and so was degraded by his Sonne and by him committed to Prison where hee finished his troublesome dayes in most miserable manner Thus by the meanes before named the Papacie hath obtained such greatnesse that whereas before the Popes were to have the Allowance and Confirmation of the Emperors since Gregorie the sevenths time the Emperors crave the Popes allowance and confirmation For meanes to get money to support Papacie Meanes to get Money Agrip● de vanit scientiarum eap 61. primus in dulgentiarum nundinas primus in purgatorium extendit indulgentias idems they have invented many as Pope Boniface the eighth first instituted the sale or Market of Pardons hee first made pardons extend into Purgatorie Of their blasphemous Bulls and Indulgences reade a booke called Fiscus Papalis The summes of money which the Pope receiveth for first fruits Palls Jndulgences Bulls Confessionalls Jndults Rescrips Testaments Dispensation tot quots cannot be counted The Archbishop of Ments paid for his Pall to the Popes 26000. Florence The Curtezans of Rome pay yeerely about 40000. ducats The Popes Legats demanded or received for Chrisme in one City before named Ireuaeus Rhodoginus 80 pound weight of Gold What may he have in all other places also for Palls Curtesans and Chrisme The Archbishop of Maidenburg writeth that in the time of Pope Martin the fift There was brought out of France to Rome nine times 1000. Crownes What then might the Pope have out of Germany Spaine England and other Countries You may see a relation of the Popes receipts out of England pag. 640. in Bishop Jewells defence The Popes Treasure issuing out of Purgatorie onely is inexhaustible a Mint lately found out and possessed by the Pope alone for no Patriarch in the world hath any share in it Boter in Latin printed at Coloine Pape non deerunt pecuniae quans diu ipsi manus eruns calamus or ever had For the Popes meanes it is reported That Sixtus the fourth was wont to say that the Pope could never want money solong as his hand could hold a pen. For the Popes State and Magnificence His State and Magnificence it is set downe in the bookes called Caeremoniae Ecclesiae Romanae Sacrarum Caeemoniarum lib. prim pag. 17. in words to this effect Whensoever the Popes holinesse is perswaded to ride on horseback then must the Emperor or King which is present hold his stirrop and after a while leade the horse by the bridle in his hand And alwaies when the Pope will be carried in a Chaire then is the Emperor or King whosoever it bee bound of duty to how downe his necke and to take up the Chaire upon his shoulders And likewise when the Pope goeth to Dinner the duty of the Emperor or King is to serve him with water wherewith to wash his holy hands And he must besure to attend at the Table untill the first course beserved And all men living are bound of Duty as soone as they come within his presence to fall three times downe upon their knees and then to kisse his feete And wheresoever he passeth by there must they all fall down upon their knees and worship him c. as it is set forth in the Booke aforesaid As you have seene the Popes Magnificence so his munificence For his Munificence and gifts Camden in the life of Queene Elizab. 141. Idem ibidem and largesses issuing out of his Treasury are not very great as Pope Clement the 8. gave to Tyrone for all his good services in Ireland a plume of Phenix feathers And Vrban the third gave Earle John sonne to Henry the second King of England a Coronet of Peacockes feathers Leo the tenth gave a Rose to Fredericke Duke of Saxony and Iulius the second a sword to King Henry the seventh And some Princes they reward with Titles or give them their Feete to kisse for a Favour And oftentimes he payeth his men of Warre with his treasure issuing out of Purgatorie as Clement the sixt gave to his crossed Souldiers by his Bull power every one of them to deliver three or foure Soules out of Purgatory even whom they would And by reason of this his wealth greatnesse before named the Pope taketh upon him superlative Authority and hee is very unlike our Lord and Saviour whose Vicar he pretendeth to be for whereas Christ paid Tribute to Caesar he maketh Caesar pay him Tribute And whereas Christ washed his Disciples feet the Pope maketh the Emperor his Lord kisse his Feete To confirme the forenamed relation of the Popes rising reade Guiccardines historie His Relation Lib. 4. prope finem who in the latter end of his fourth Booke not onely denieth the feined Donation of Constantine but affirmeth that divers learned men reported that Silvester he lived in divers Ages Then he sheweth how obscure base they were during the time that the barbarous nations made havocke of Italie Secondly that in the Institution of the Exarchate the Popes had nothing to doe with the Temporall Sword but lived as subject to the Emperors Thirdly that they were not very much obeyed in matters Spirituall by reason of the corruption of their manners Fourthly that after the overthrow of the Exarchate the Emperors now neglecting Italie the Romans began to bee governed by the advice and power of the Popes Fiftly That Pipin of France and his sonne Charles having overthrowne the