Selected quad for the lemma: spirit_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
spirit_n father_n holy_a jesus_n 13,652 5 5.8822 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A52795 The method of mental prayer render'd practical and easie for all sorts of persons compos'd in French by R.F. Francis Nephew, S.J. ; to which is added a method how to offer up Mass, according to the four ends of this sacrifice.; Methode facile d'oraison reduite en pratique. English Nepveu, François, 1639-1708. 1694 (1694) Wing N437C; ESTC R42216 41,046 146

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

divine_a majesty_n i_o join_v my_o assent_n to_o all_o the_o praise_n he_o shall_v give_v thou_o to_o all_o the_o adoration_n where_o with_o he_o sh●ll_v honour_v thou_o to_o all_o the_o prayer_n he_o shall_v address_v unto_o thou_o and_o to_o all_o the_o good_a desire_n he_o shall_v conceive_v and_o consequent_o i_o desire_v to_o participate_v of_o the_o heavenly_a food_n he_o shall_v receive_v i_o be_o a_o member_n of_o that_o mystical_a body_n of_o which_o he_o represent_v the_o mouth_n let_v therefore_o this_o divine_a bread_n and_o this_o blood_n he_o shall_v receive_v stream_v down_o its_o virtue_n upon_o i_o and_o all_o the_o faithful_a unite_a with_o he_o in_o affection_n o_o eternal_a father_n behold_v the_o face_n of_o thy_o christ_n behold_v thy_o son_n jesus_n look_v not_o upon_o we_o who_o be_v full_a of_o vanity_n but_o upon_o he_o replenish_v with_o humility_n with_o which_o he_o cover_v our_o infolency_n and_o presumption_n we_o be_v ungrateful_a but_o his_o love_n satisfy_v for_o our_o ingratitude_n our_o sin_n be_v great_a but_o his_o satisfaction_n be_v still_o great_a our_o demerit_n be_v excessive_a but_o his_o merit_n be_v infinite_a our_o sin_n cry_v out_o for_o vengeance_n but_o his_o blood_n crave_v mercy_n for_o we_o wherefore_o behold_v the_o face_n of_o thy_o christ_n and_o turn_v away_o thy_o eye_n from_o my_o crime_n behold_v the_o wound_n and_o suffering_n of_o thy_o son_n and_o for_o his_o sake_n pardon_v those_o for_o who_o he_o suffer_v and_o give_v all_o even_o his_o very_a life_n o_o behold_v the_o face_n of_o thy_o christ_n amen_n finis_fw-la that_o this_o page_n may_v not_o be_v leave_v vacant_a accept_v pious_a reader_n and_o make_v use_n of_o this_o excellent_a prayer_n to_o thy_o angel_n guardian_n oholy_a angel_n dear_o belove_v by_o god_n who_o have_v from_o my_o very_a birth_n continual_o protect_v enlighten_v and_o govern_v i_o as_o one_o commit_v to_o thy_o special_a care_n i_o reverence_n thou_o as_o my_o patron_n i_o love_v thou_o as_o my_o keeper_n i_o submit_v to_o thy_o direction_n and_o whole_o deliver_v up_o myself_o to_o be_v govern_v by_o thou_o wherefore_o i_o humble_o beseech_v thou_o for_o christ_n sake_n not_o to_o leave_v i_o tho'_o by_o act_v contraty_n to_o thy_o kind_a admonition_n i_o continue_v to_o carry_v myself_o ungrateful_o towards_o thou_o but_o still_o vouch_v safe_a gracious_o to_o direct_v i_o when_o i_o err_v to_o instruct_v i_o in_o what_o i_o be_o ignorant_a to_o lift_v i_o up_o when_o i_o fall_v to_o comfort_v i_o when_o afflict_a and_o to_o deliver_v i_o when_o in_o danger_n till_o at_o length_n thou_o bring_v i_o to_o heaven_n where_o with_o thou_o i_o shall_v enjoy_v everlasting_a felicity_n amen_n a_o catalogue_n of_o what_o book_n likewise_o be_v to_o be_v have_v a_o method_n of_o exercise_v the_o three_o power_n of_o the_o soul_n in_o meditation_n according_a to_o the_o doctrine_n of_o s._n ignatius_n in_o his_o spiritual_a exercise_n in_o a_o large_a sheet_n of_o paper_n in_o latin_a english_a and_o french_a with_o a_o picture_n to_o each_o grave_v by_o wierx_n ecclesiae_fw-la primitivae_fw-la clericus_fw-la cujus_fw-la gradus_fw-la educatio_fw-la tonsura_fw-la chorus_n vita_fw-la communis_fw-la vota_fw-la hierarchia_fw-la exponuntur_fw-la authore_fw-la joon_n warnero_fw-it societatis_fw-la jesu_fw-la olim_fw-la s._n t._n professor_n in_o quarto_n duarum_fw-la epistolarum_fw-la georgij_fw-la morlai_n s._n t._n d._n &_o episcopi_fw-la wintonienfis_n ad_fw-la janum_fw-la vlitium_fw-la revisio_fw-la in_o quâ_fw-la de_fw-la orationibus_fw-la pro_fw-la defunctis_fw-la sanctorum_fw-la invocatione_n diis_fw-la gentilium_fw-la &_o idololatriâ_fw-la agitur_fw-la authore_fw-la joan._n warnero_n to_o which_o be_v add_v in_o english_a a_o revision_n of_o dr._n george_n morlei_n judgement_n in_o matter_n of_o religion_n or_o a_o answer_n to_o several_a treatise_n write_v by_o he_o upon_o several_a occasion_n concern_v the_o church_n of_o rome_n and_o most_o of_o the_o doctrine_n controvert_v betwixt_o she_o and_o the_o church_n of_o england_n in_o quarto_n the_o rosary_n of_o the_o bless_a virgin_n mary_n with_o a_o easy_a method_n how_o to_o perform_v this_o excellent_a devotion_n by_o way_n of_o mental_a and_o vocal_a prayer_n print_a in_o a_o large_a character_n at_o london_n in_o the_o year_n 1694._o in_o quarto_n of_o adoration_n in_o spirit_n and_o truth_n write_a in_o four_o book_n by_o father_n john_n eusebius_n nieremberg_n native_a of_o madrid_n of_o the_o society_n of_o jesus_n and_o translate_v into_o english_a by_o father_n richard_n strange_a of_o the_o same_o society_n in_o which_o be_v disclose_v the_o pith_n and_o marrow_n of_o a_o spiritual_a life_n of_o christ_n imitation_n and_o mystical_a theology_n extract_v out_o of_o the_o holy_a father_n and_o great_a master_n of_o spirit_n diadochus_n dorotheus_n clymacbus_n rusbrothius_n suso_n thaulerus_n à_fw-fr kempis_n gerson_n and_o not_o a_o little_a both_o pious_a and_o effectual_a be_v superad_v late_o print_v in_o octavo_n the_o life_n of_o the_o lady_n warner_n of_o parham_n in_o suffolk_n in_o religion_n call_v sister_n clare_n of_o jesus_n in_o which_o be_v specify_v the_o occasion_n and_o motive_n of_o her_o conversion_n to_o the_o roman_a catholic_a faith_n and_o of_o she_o quit_v her_o husband_n child_n etc._n etc._n to_o embrace_v the_o strict_a order_n of_o the_o poor_a clares_z at_o gravel_v together_o with_o her_o excellent_a devotion_n and_o pious_a practice_n in_o religion_n and_o most_o happy_a death_n write_a by_o a_o catholic_a gentleman_n print_a at_o london_n in_o the_o year_n 1691._o in_o octavo_n le_fw-fr guide_n des_fw-fr croyan_n ou_fw-fr method_n polemique_a du_fw-fr r._n p._n jean_n keynes_o theologien_n de_fw-fr la_fw-fr compagnie_n de_fw-fr jesus_n pour_v convaincre_n clairement_n solidement_n &_o en_fw-fr peu_fw-fr de_fw-fr mots_fw-fr tous_fw-fr ceux_fw-fr qui_fw-fr sont_fw-fr éloignez_fw-fr de_fw-fr la_fw-fr veritable_a religion_n traduite_n de_fw-fr i'anglois_fw-fr en_fw-fr françois_fw-fr par_fw-fr mounseur_fw-fr gonneau_n reveüe_o corrigée_o &_o augmentée_n sur_fw-fr la_fw-fr traduction_n latin_a qui_fw-fr en_fw-fr à_fw-fr esté_fw-fr faite_fw-fr depuis_fw-fr peu_fw-fr de_fw-fr temps_fw-fr par_fw-fr le_fw-fr méme_v auteur_fw-fr in_o octavo_n a_o instruction_n to_o perform_v with_o fruit_n the_o devotion_n of_o ten_o fryday_n in_o honour_n of_o s._n francis_n xaverius_n apostle_n of_o the_o indies_n much_o practise_v in_o rome_n and_o augment_v particular_o of_o late_a by_o some_o most_o authentic_a miracle_n wrought_v by_o the_o intercession_n of_o this_o glorious_a saint_n upon_o which_o he_o be_v take_v as_o particular_a patron_n of_o almost_o all_o italy_n i_o ranslate_v into_o english_a by_o a_o father_n of_o the_o society_n of_o jesus_n late_o print_v in_o twelves_o a_o method_n of_o converse_v with_o god_n translate_v out_o of_o french_a by_o i._o w._n of_o the_o society_n of_o jesus_n the_o second_o edition_n print_v at_o london_n in_o the_o year_n 1692._o in_o twelves_o the_o daily_o exercise_n of_o a_o christian_a life_n or_o the_o interior_n spirit_n with_o which_o we_o ought_v to_o animate_v our_o action_n throughout_o the_o whole_a day_n with_o a_o easy_a instruction_n for_o mental_a prayer_n translate_v out_o of_o french_a by_o i._n w._n of_o the_o society_n of_o jesus_n the_o second_o edition_n in_o twelves_o the_o method_n of_o prayer_n render_v practical_a and_o easy_a for_o all_o sort_n of_o person_n compose_v in_o french_a by_o r._n f._n francis_n nephew_n s._n i._n and_o now_o translate_v into_o english_a to_o which_o be_v add_v a_o method_n how_o to_o offer_v up_o mass_n according_a to_o the_o four_o end_n of_o this_o sacrifice_n print_a at_o london_n in_o the_o year_n 1694._o a_o treatise_n of_o policy_n and_o religion_n write_v about_o a_o hundred_o year_n since_o by_o thomas_n fitzherbet_n esquire_n the_o three_o edition_n new_o revise_v divide_v into_o four_o tome_n in_o octavo_n and_o the_o english_a together_o with_o the_o citation_n correct_v the_o first_o tome_n will_v be_v publish_v in_o the_o month_n of_o january_n 1695._o and_o the_o other_o three_o tome_n will_v be_v carry_v on_o with_o all_o the_o expedition_n imaginable_a if_o this_o go_v well_o off_o print_a at_o london_n in_o the_o year_n 1695._o