Selected quad for the lemma: spirit_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
spirit_n faith_n true_a work_n 6,989 5 6.0140 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A12492 A defence of the blessed masse, and the sacrifice therof prouynge that it is auayleable both for the quycke and the dead and that by Christes owne and his apostles ordynaunce, made [and] set forth by Rycharde Smyth doctour in diuinitie, and reader of ye kynges highnes lesson of diuinitie, in his maiesties vniuersitie of Oxforde. Wherin are dyuers doubtes opened, as it were by the waye, ouer and aboue the principall, and cheyfe matter. Smith, Richard, 1500-1563. 1546 (1546) STC 22820; ESTC S107328 113,500 390

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

this_o ordinance_n to_o pray_v and_o say_v mass_n for_o the_o dead_a though_o those_o thing_n be_v not_o expresselye_o set_v forth_o in_o scrypture_n but_o tertulian_n shall_v speak_v once_o again_o with_o these_o castitatem_fw-la tertulia_n li._n de_fw-la exhorta_fw-la ad_fw-la castitatem_fw-la word_n et_fw-la iam_fw-la repete_fw-la ad_fw-la deum_fw-la ꝓ_n cvius_fw-la spiritu_fw-la postules_fw-la pro_fw-la qua_fw-la oblationes_fw-la annuas_fw-la reddas_fw-la stabis_fw-la apud_fw-la deum_fw-la cum_fw-la tot_fw-la uxoribus_fw-la quo●_n illas_fw-la oratione_fw-la commemoras_fw-la &_o offeres_fw-la pro_fw-la duabus_fw-la &_o commemorabis_fw-la illis_fw-la dvas_fw-la per_fw-la sacerdotem_fw-la etc._n etc._n and_o now_o remember_v for_o who_o soul_n thou_o may_v make_v petytyon_n to_o god_n for_o which_o wife_n thou_o mayeste_fw-fr rendre_fw-fr yearelye_o sacrifice_n thou_o shall_v stand_v afore_o god_n with_o so_o many_o wyve_n as_o thou_o doeste_n remember_v in_o thy_o prayer_n and_o thou_o wylte_n offer_v for_o they_o both_o and_o thou_o shall_v remember_v they_o two_o by_o the_o priest_n final_o in_o demonog_v tertulian_n demonog_v a_o other_o book_n enim_fw-la vero_fw-la pro_fw-la anima_fw-la prioris_fw-la uxoris_fw-la orat_fw-la &_o refrigerium_fw-la interim_n postulat_fw-la &_o in_o prima_fw-la resurrectione_n consortium_fw-la &_o offer_v ā_o nuis_fw-la diebus_fw-la dormitionis_fw-la eiꝰ_n for_o soothe_v the_o husband_n do_v pray_v for_o the_o soul_n of_o his_o first_o wife_n and_o he_o desire_v a_o recreation_n refresshing_n or_o a_o cooling_n for_o she_o in_o the_o mean_a season_n and_o fellowship_n in_o the_o first_o arise_v up_o and_o he_o offer_v sacrifice_n mind_n obite_n or_o year_n mind_n yearly_o at_o she_o obite_fw-la or_o the_o time_n of_o her_o dyenge_a and_o decesse_n lo_o good_a reader_n the_o custom_n to_o have_v dirige_fw-la &_o mass_n once_o in_o the_o space_n of_o a_o year_n birth_n a_o book_n call_v epitome_n cronicon_n false_o say_v that_o one_o pelagius_n a_o bysshoppe_n of_o rome_n dydde_v ordain_v that_o mass_n shall_v be_v say_v for_o the_o dead_a for_o he_o be_v ●52_n year_n after_o christ_n birth_n for_o the_o dead_a be_v no_o new_a invention_n nor_o of_o late_o set_v up_o by_o covetous_a preiste_n as_o many_o covetous_a and_o envious_a person_n say_v but_o a_o thing_n observe_v always_o even_o from_o the_o holy_a apostle_n time_n till_o our_o day_n and_o therefore_o it_o must_v neade_n be_v a_o good_a and_o a_o godly_a custom_n for_o as_o tertulian_n say_v we_o may_v prescribe_v against_o all_o heretic_n hold_v the_o contrary_a against_o who_o judgement_n be_v give_v afore_o id_fw-la esse_fw-la verum_fw-la qui_fw-la cunque_fw-la primum_fw-la id_fw-la esse_fw-la ad_fw-la ulterum_fw-la quodcumque_fw-la posterius_fw-la that_o to_o be_v true_a what_o so_o ever_o be_v first_o that_o to_o be_v counterfeit_a or_o forge_v what_o so_o ever_o be_v that_o come_v 7._o dionysius_n lib._n the_o eccl_n hierar_fw-it ca._n 7._o after_o saint_n dionise_v paul_n scoler_n thus_o write_v also_o of_o the_o prayenge_a at_o mass_n for_o the_o dead_a sanctorum_fw-la preces_fw-la etiam_fw-la in_o ista_fw-la vita_fw-la &_o non_fw-la testify_v this_o come_v up_o in_o the_o tradition_n of_o the_o apostle_n as_o s_n dionise_v testify_v tantum_fw-la post_fw-la mortem_fw-la prosunt_fw-la ijs_fw-la so_o lie_fw-la qui_fw-la digni_fw-la sunt_fw-la ut_fw-la pro_fw-la eye_n sanctae_fw-la preces_fw-la fiant_fw-la nempe_fw-la fidelibus_fw-la that_o be_v holy_a man_n prayer_n you_o in_o this_o life_n and_o not_o only_o after_o death_n do_v profit_n they_o only_o which_o be_v worthy_a that_o holy_a prayer_n shall_v be_v say_v for_o they_o sothelye_a for_o the_o faithful_a as_o damascene_fw-la recite_v these_o word_n do_v expound_v they_o again_o this_o saint_n speak_v of_o mortuis_fw-la sermone_fw-la de_fw-fr mortuis_fw-la the_o bysshop_n or_o preiste_n prayenge_a for_o the_o dead_a at_o dirige_fw-la &_o mass_n say_v after_o this_o manner_n inter_fw-la praecandun_v igitur_fw-la oratur_fw-la divina_fw-la bonitas_fw-la ut_fw-la cuncta_fw-la defuncti_fw-la peccata_fw-la dimittat_fw-la per_fw-la humanam_fw-la infirmitatem_fw-la admissa_fw-la damas_n damas_n eumque_fw-la in_o luce_n collocet_fw-la &_o region_fw-la vivorum_fw-la in_fw-la sinibus_fw-la abrahae_fw-la isaac_n &_o jacob_n in_o loco_fw-la unde_fw-la aufugit_fw-la dolour_n tristicia_fw-la &_o gemitꝰ_n while_o the_o preiste_n do_v pray_v for_o the_o dead_a the_o goodness_n of_o god_n be_v pray_v unto_o the_o he_o will_v forgive_v the_o dead_a all_o his_o sin_n commit_v by_o man_n infirmity_n and_o that_o he_o will_v set_v he_o in_o light_n and_o in_o the_o region_n of_o the_o live_v person_n in_o the_o bosom_n of_o abraham_n isaac_n and_o jacob_n in_o a_o place_n from_o whence_o be_v flee_z hevyne_n heaven_n that_o be_v in_o heaven_n sadness_n and_o wail_v thou_o do_v le_fw-mi say_v s_z damascen_n recite_v these_o wordꝭ_n o_o adversary_n by_o what_o mean_a dionysius_n confirm_v prayer_n to_o be_v very_o profitable_a for_o they_o which_o be_v depart_v in_o a_o holy_a hope_n defunctis_fw-la damas_n sermone_fw-la pro_fw-la defunctis_fw-la this_o ancient_a doctor_n damas_n reherse_v we_o gre._n jeroms_n master_n word_n write_v in_o a_o certain_a oration_n of_o the_o funeral_n exequy_n for_o his_o mother_n which_o be_v these_o divitias_fw-la igitur_fw-la quae_fw-la in_o nostra_fw-la potestate_fw-la fuerunt_fw-la partim_fw-la dedimꝰ_n partim_fw-la daturi_fw-la sumus_fw-la anniversarios_fw-la illi_fw-la honores_fw-la &_o memorias_fw-la exhibituri_fw-la therefore_o since_o by_o prayer_n and_o mass_n my_o mother_n dolour_n may_v be_v ease_v for_o that_o he_o say_v afore_o we_o have_v partly_o give_v already_o and_o partly_o will_v geve_v these_o good_n which_o be_v in_o our_o power_n i_o will_v geve_v to_o she_o that_o man_n may_v behold_v yearly_a honour_n &_o memory_n thou_o see_v say_v damas_n that_o he_o confirm_v our_o opinion_n allow_v sacrifice_n &_o yearly_a remembraunce_n to_o be_v make_v for_o they_o which_o be_v depart_v in_o god_n while_o he_o callethe_v they_o good_a &_o holy_a moreover_o s_o dama_n do_v allege_v a_o very_a plain_a sentence_n of_o one_o grego_n nyssene_n saint_n basyl_n brother_n which_o be_v this_o nihil_fw-la absque_fw-la utilitate_fw-la a_o predicatoribus_fw-la &_o discipulis_fw-la christi_fw-la est_fw-la traditum_fw-la &_o in_o omnibus_fw-la ecclesijs_fw-la predicatum_fw-la res_fw-la autem_fw-la modis_fw-la omnibus_fw-la est_fw-la utilis_fw-la dydde_v gregorius_n nyssenus_n saithe_v that_o the_o apostle_n do_v preach_v and_o teach_v in_o all_o church_n that_o we_o shall_v pray_v at_o mass_n for_o the_o dead_a as_o damascen_n chrisostom_n tertulian_n and_o diverse_a other_o do_v say_v they_o dydde_v &_o deo_fw-la in_o primisgrata_fw-la indivinis_fw-la praeclarisque_fw-la operationibus_fw-la eorum_fw-la qui_fw-la in_o recta_fw-la fide_fw-la discesserunt_fw-la manifestam_fw-la facere_fw-la memoriam_fw-la that_o be_v in_o englysshe_n there_o be_v nothing_o teach_v or_o delyver_v by_o tradition_n and_o preach_v in_o all_o church_n of_o the_o preacher_n and_o disciple_n of_o christ_n without_o profit_n but_o it_o be_v a_o thing_n by_o always_o profilable_a and_o to_o god_n chief_o thankful_a or_o acceptable_a to_o make_v a_o manifest_a memory_n of_o they_o that_o have_v depart_v in_o a_o right_n faith_n in_o the_o divine_a and_o very_o noble_a work_n what_o else_o good_a reader_n i_o beseech_v the_o mean_v this_o great_a clerk_n and_o ancient_a father_n by_o these_o dyvyne_n and_o very_a noble_a work_n than_o dirige_fw-la mass_n and_o other_o like_a prayer_n offer_v to_o god_n for_o they_o which_o die_v in_o a_o true_a faith_n the_o apostle_n of_o christ_n the_o truth_n and_o to_o who_o the_o holy_a goost_n the_o spirit_n of_o the_o truth_n christ_n it_o be_v a_o tradition_n of_o christes_fw-fr apostel_n to_o pray_v for_o the_o dead_a at_o mass_n as_o g._n nyssene_n say_v &_o damascene_fw-la do_v affirm_v that_o they_o learn_v it_o of_o christ_n do_v teach_v all_o truth_n accord_v to_o christ_n promysse_o teach_v this_o lesson_n and_o the_o same_o be_v preach_v in_o all_o church_n thou_o do_v believe_v that_o infant_n or_o young_a child_n ought_v to_o be_v baptize_v and_o that_o baptism_n avail_v they_o through_o the_o faith_n of_o the_o church_n to_o the_o attainment_n of_o remyssion_n of_o original_a sin_n grace_n and_o glory_n and_o yet_o that_o can_v not_o be_v prove_v by_o any_o scripture_n sufficient_o but_o it_o be_v a_o tradytyon_n of_o christes_fw-fr apostle_n leave_v to_o the_o church_n rom._n de_fw-fr eccle_fw-fr hiera_fw-fr origene_n two_o 6._o in_o epist_n rom._n without_o writing_n as_o saint_n dionise_v paul_n scholar_n affirm_v and_o origen_n with_o many_o other_o why_o therefore_o do_v thou_o not_o believe_v that_o the_o mass_n be_v a_o sacrifice_n propitiatory_a and_o profitable_a both_o to_o the_o quick_a and_o the_o dead_a for_o as_o much_o as_o the_o holy_a apostle_n have_v teach_v the_o church_n aswell_o the_o one_o as_o the_o other_o they_z which_o deny_v that_o child_n shall_v be_v baptize_v because_o there_o be_v no_o plain_a scripture_n for_o it_o be_v count_v heretic_n of_o the_o sect_n of_o the_o anabaptiste_n