Selected quad for the lemma: spirit_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
spirit_n faith_n holy_a love_n 6,945 5 5.0558 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A92774 The diatribē proved to be paradiatribē. Or, A vindication of the judgement of the reformed churches, and Protestant divines, from misrepresentations concerning ordination, and laying on of hands. Together with a brief answer to the pretences of Edmond Chillenden, for the lawfulnesse of preaching without ordination. / By Lazarus Seaman. Seaman, Lazarus, d. 1675.; Simpson, Sidrach, 1600?-1655. 1647 (1647) Wing S2174; Thomason E413_9; ESTC R203508 93,768 122

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

who_o loin_n the_o natural_a succession_n of_o our_o bless_a saviour_n be_v propagate_v from_o adam_n yet_o i_o have_v endeavour_v in_o the_o follow_a answer_n pag._n 49._o &_o 84._o to_o remove_v that_o stone_n of_o stumble_v and_o rock_n of_o offence_n but_o whatever_o become_v of_o call_v to_o the_o ministry_n in_o the_o manner_n use_v heretofore_o i_o hope_v it_o will_v appear_v that_o for_o the_o time_n to_o come_v it_o ought_v to_o be_v in_o part_n at_o least_o by_o ordination_n and_o ordination_n by_o lay_v on_o of_o hand_n and_o that_o this_o be_v the_o judgement_n of_o the_o reform_a church_n and_o protestant_n divine_n some_o will_v blame_v i_o for_o have_v say_v so_o much_o and_o other_o say_v they_o expect_v more_o but_o if_o this_o may_v be_v of_o any_o use_n towards_o the_o clear_a discovery_n and_o decision_n of_o the_o question_n under_o debate_n till_o those_o who_o be_v better_a able_a unite_v their_o shrength_n and_o bring_v in_o their_o supply_n this_o labour_n be_v not_o lose_v but_o how_o come_v it_o to_o pass_v that_o those_o who_o maintain_v that_o any_o one_o sufficient_o gift_a may_v preach_v and_o he_o who_o the_o people_n accept_v of_o as_o a_o minister_n to_o they_o be_v thereby_o make_v a_o minister_n raise_v such_o a_o dust_n about_o the_o call_v of_o other_o who_o have_v both_o their_o gift_n receive_v from_o god_n and_o the_o people_n acceptance_n to_o plead_v as_o well_o as_o themselves_o and_o do_v not_o rather_o quiet_a the_o people_n by_o instruct_v of_o they_o that_o dispute_v about_o the_o external_a call_v may_v be_v lay_v aside_o when_o as_o the_o internal_a call_n of_o god_n be_v evident_a and_o a_o further_a reformation_n about_o the_o outward_a call_v be_v every_o day_n endeavour_v my_o hope_n be_v to_o have_v at_o large_a examine_v that_o position_n also_o a_o man_n may_v lawful_o preach_v the_o word_n who_o be_v not_o call_v to_o be_v a_o minister_n which_o in_o the_o close_a of_o all_o i_o call_v a_o paradox_n mean_v a_o thing_n incredible_a as_o it_o relate_v to_o the_o ordinary_a practice_n of_o many_o in_o our_o time_n but_o for_o the_o present_a i_o have_v only_o hin●ed_v some_o head_n of_o a_o answer_n to_o another_o who_o have_v write_v since_o to_o the_o same_o effect_n and_o desire_v a_o little_a respite_n for_o the_o rest_n touch_v the_o author_n of_o the_o tract_n which_o i_o deal_v with_o as_o he_o be_v to_o i_o uncertain_a so_o will_v i_o have_v be_v to_o he_o if_o the_o press_n be_v not_o now_o under_o more_o restriction_n than_o it_o be_v at_o the_o time_n of_o his_o writing_n that_o there_o may_v be_v no_o occasion_n of_o digression_n from_o the_o matter_n to_o either_o of_o our_o person_n if_o any_o where_o i_o have_v mistake_v his_o sense_n fall_v short_a in_o answer_v or_o use_v any_o expression_n which_o prove_v displease_v i_o shall_v be_v willing_a to_o be_v rectify_v so_o the_o truth_n and_o those_o who_o be_v studious_a in_o thing_n of_o this_o nature_n may_v gain_v any_o real_a advantage_n though_o more_o by_o he_o and_o less_o by_o i_o it_o shall_v not_o i_o trust_v through_o he_o that_o strengthen_v i_o be_v any_o grief_n of_o spirit_n to_o i_o who_o desire_n be_v with_o the_o italian_a martyr_n that_o christ_n may_v live_v though_o idie_n and_o that_o he_o may_v increase_v though_o all_o the_o minister_n of_o england_n decrease_n for_o your_o part_n who_o be_v to_o judge_v betwixt_o we_o both_o you_o be_v entreat_v to_o weigh_v all_o thing_n sober_o and_o without_o prejudice_n that_o god_n who_o have_v promise_v his_o spirit_n to_o lead_v his_o into_o all_o truth_n guide_v we_o to_o the_o knowledge_n and_o love_n of_o truth_n amen_n imprimatur_fw-la edm._n calamy_n four_o proposition_n whereof_o three_o be_v prove_v by_o the_o holy_a scripture_n and_o attest_v unto_o by_o the_o reform_a church_n in_o their_o confession_n of_o faith_n and_o book_n of_o discipline_n the_o four_o be_v a_o just_a consequence_n from_o the_o rest_n very_o necessary_a for_o all_o man_n to_o consider_v of_o in_o this_o juncture_n of_o time_n especial_o for_o those_o who_o have_v swear_v to_o reform_v according_a to_o the_o word_n of_o god_n and_o the_o example_n of_o the_o best_a reform_a church_n propos_fw-fr i._o the_o office_n of_o minister_n be_v always_o necessary_a in_o the_o church_n of_o god_n as_o a_o ordinary_a mean_n of_o his_o institution_n to_o effect_v the_o salvation_n of_o the_o elect._n let_v these_o scripture_n be_v compare_v &_o weigh_v jer._n 3._o 15._o ephes_n 4._o 11_o 12._o 1_o tim._n 3._o 1._o 1_o cor._n 3._o 9_o chap._n 4._o 1._o 2_o cor._n 3._o 5_o 6._o ch_z 5._o 20._o ch_n 6._o 1._o mat._n 28._o 19_o 20._o the_o judgement_n of_o the_o reform_a church_n touch_v this_o the_o latter_a confession_n of_o helvetia_n ch_n 18._o god_n have_v always_o use_v his_o minister_n for_o the_o gather_n and_o 56._o deus_fw-la ad_fw-la colligendam_fw-la vel_fw-la constituendam_fw-la sibi_fw-la ecclesiam_fw-la eandemque_fw-la gubernandan_n ac_fw-la conseruandam_fw-la semper_fw-la usus_fw-la est_fw-la ministris_fw-la ilsque_fw-la utitur_fw-la adhuc_fw-la &_o utetur_fw-la porrò_fw-la quoad_fw-la ecclesia_fw-la in_o terris_fw-la fuerit_fw-la ergo_fw-la ministrorum_fw-la origo_fw-la institutio_fw-la &_o functio_fw-la vetustissima_fw-la &_o ipsius_fw-la dei_fw-la non_fw-la nova_fw-la aut_fw-la hominum_fw-la est_fw-la ordinatio_fw-la proinde_fw-la spectandi_fw-la sunt_fw-la ministri_fw-la non_fw-la ut_fw-la ministri_fw-la duntaxat_fw-la per_fw-la se_fw-la sed_fw-la sicut_fw-la ministri_fw-la dei_fw-la utpote_fw-la per_fw-la quos_fw-la deus_fw-la salutem_fw-la hominum_fw-la operatur_fw-la corpus_fw-la conf._n par_fw-fr 1._o p._n 56._o erect_v up_o of_o a_o church_n unto_o himself_o and_o for_o the_o govern_n and_o preservation_n of_o the_o same_o and_o always_o will_v use_v they_o so_o long_o as_o the_o church_n remain_v on_o earth_n therefore_o the_o first_o beginning_n institution_n and_o office_n of_o the_o minister_n be_v a_o most_o ancient_a ordinance_n of_o god_n himself_o not_o a_o new_a device_n appoint_v by_o man_n minister_n be_v to_o be_v consider_v not_o as_o minister_n by_o themselves_o alone_o but_o as_o minister_n of_o god_n even_o such_o as_o by_o who_o mean_n god_n do_v work_v the_o salvation_n of_o mankind_n harmony_n in_o engl._n print_v in_o 4._o anno_fw-la 1643._o pag._n 233._o the_o french_z confess_v see_v that_o we_o be_v not_o make_v partaker_n of_o christ_n but_o by_o 107._o credimus_fw-la quoniam_fw-la non_fw-la nisi_fw-la per_fw-la evangelium_fw-la simus_fw-la christi_fw-la compotes_fw-la oportere_fw-la sacram_fw-la &_o inviolabilé_fw-fr 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ejus_fw-la authoritate_fw-la in_o ecclesia_fw-la sancitan_fw-mi conservari_fw-la ac_fw-la proinde_fw-la requiri_fw-la in_o ecclesia_fw-la pastor_n quibus_fw-la onus_fw-la docendi_fw-la verbi_fw-la &_o administrandi_fw-la sacramentorum_fw-la incumbat_fw-la itaque_fw-la fanaticos_fw-la illos_fw-la omnes_fw-la detest●●●ur_fw-la qui_fw-la qu●●rum_fw-la in_o se_fw-la est_fw-la sacrum_fw-la ministerium_fw-la sive_fw-la praedicationern_n verbi_fw-la &_o administrationem_fw-la sacramentorum_fw-la abolita_fw-la cupiunt_fw-la corp._n conf._n par_fw-fr 1._o pag._n 107._o the_o gospel_n we_o believe_v that_o that_o good_a order_n which_o by_o the_o authority_n of_o that_o gospel_n be_v confirm_v aught_o to_o be_v keep_v sacred_a and_o inviolable_a and_o that_o therefore_o pastor_n be_v necessary_o require_v in_o the_o church_n upon_o who_o shoulder_n the_o burden_n of_o teach_v the_o word_n and_o administer_a the_o sacrament_n do_v lie_v therefore_o we_o detest_v all_o those_o fanatical_a spirit_n who_o as_o much_o as_o in_o they_o lie_v desire_v that_o both_o this_o sacred_a ministry_n or_o preach_v of_o the_o word_n and_o the_o administration_n of_o the_o sacrament_n be_v utter_o abolish_v harm_n eng._n p._n 253._o propos_fw-fr ii_o beside_o the_o internal_a call_n of_o god_n and_o due_a qualification_n through_o the_o spirit_n a_o externall_n mediate_v call_v by_o man_n in_o the_o ordinary_a state_n of_o the_o church_n be_v necessary_a to_o put_v a_o man_n into_o the_o office_n of_o a_o minister_n and_o to_o enable_v he_o for_o the_o work_n proof_n out_o of_o scripture_n jer._n 14._o 14._o ch_n 23._o 21._o 1_o tim._n 3._o 2._o rom._n 10._o 15._o heb._n 5._o 4._o 2_o cor._n 3._o 1._o act._n 1._o 21_o 22._o the_o french_a confession_n art_n 31._o we_o believe_v that_o it_o be_v not_o lawful_a for_o any_o man_n upon_o his_o 108._o credimu●_n nulli_fw-la fas_fw-la esse_fw-la suapte_v autoritate_fw-la invadere_fw-la ecclesiae_fw-la gubernacula_fw-la sed_fw-la legitime_a electione_n quoad_fw-la ejus_fw-la fieri_fw-la potest_fw-la &_o quamdi●_n dominus_fw-la ejus_fw-la rel_n potestatem_fw-la facit_fw-la praeeunte_fw-la adscisci_fw-la unumquemque_fw-la oportere_fw-la corpus_fw-la conf._n par_fw-fr 1._o p._n 108._o own_o authority_n to_o take_v upon_o he_o the_o government_n of_o the_o church_n but_o that_o every_o one_o ought_v to_o be_v admit_v thereunto_o by_o a_o lawful_a election_n so_o near_o as_o may_v be_v and_o so_o long_o as_o the_o