Selected quad for the lemma: spirit_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
spirit_n church_n scripture_n word_n 7,625 5 4.5069 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A14907 Exercitations divine Containing diverse questions and solutions for the right understanding of the Scriptures. Proving the necessitie, majestie, integritie, perspicuitie, and sense thereof. As also shewing the singular prerogatiues wherewith the Lord indued those whom he appointed to bee the pen-men of them. Together with the excellencie and use of divinitie above all humane sciences. All which are cleared out of the Hebrew, and Greeke, the two originall languages in which the Scriptures were first written, by comparing them with the Samaritane, Chaldie, and Syriack copies, and with the Greeke interpretors, and vulgar Latine translation. By Iohn Weemse, of Lathocker in Scotland, preacher of Christs Gospell. Weemes, John, 1579?-1636. 1632 (1632) STC 25212; ESTC S119565 155,578 222

There are 10 snippets containing the selected quad. | View original text

but_o a_o application_n arise_v from_o it_o four_o something_o be_v neither_o the_o fides_fw-la nor_o de_fw-la verbo_fw-la fidei_fw-la second_o we_o may_v answer_v to_o this_o whether_o the_o word_n write_v be_v a_o article_n of_o our_o faith_n or_o not_o the_o article_n special_o article_n of_o our_o faith_n take_v general_o or_o special_o of_o our_o faith_n be_v either_o take_v general_o or_o special_o general_o for_o all_o that_o be_v contain_v in_o the_o scripture_n or_o may_v be_v deduce_v by_o way_n of_o consequence_n from_o the_o scripture_n than_o it_o be_v not_o a_o article_n of_o our_o faith_n to_o believe_v the_o canon_n of_o the_o scripture_n second_o special_o for_o that_o which_o be_v contain_v in_o the_o creed_n for_o the_o creed_n be_v the_o substance_n of_o that_o which_o be_v contain_v in_o the_o scripture_n and_o than_o it_o be_v a_o article_n of_o our_o faith_n to_o believe_v the_o cannon_n of_o the_o scripture_n the_o scripture_n of_o god_n be_v consider_v essential_o accidental_o the_o scripture_n consider_v essential_o or_o accidental_o or_o accidental_o essential_o as_o they_o proceed_v from_o god_n accidental_o again_o as_o they_o be_v write_v by_o such_o and_o such_o man_n as_o they_o proceed_v from_o god_n we_o must_v believe_v they_o to_o be_v true_a and_o to_o be_v the_o mean_n of_o our_o salvation_n for_o save_v truth_n be_v only_o from_o god_n but_o if_o we_o consider_v they_o but_o accidental_o as_o they_o be_v write_v by_o such_o and_o such_o man_n than_o it_o be_v not_o a_o article_n of_o our_o faith_n to_o believe_v they_o for_o it_o make_v not_o to_o our_o salvation_n primariò_fw-la to_o know_v that_o they_o be_v write_v by_o such_o and_o such_o man_n when_o the_o book_n in_o holy_a scripture_n carry_v the_o name_n of_o those_o who_o write_v they_o as_o the_o book_n of_o moses_n carry_v his_o name_n if_o a_o man_n shall_v deny_v these_o book_n to_o be_v write_v by_o moses_n &_o then_o be_v ignorant_a altogether_o of_o the_o matter_n contain_v in_o they_o then_o his_o ignorance_n be_v damnable_a and_o the_o denial_n of_o they_o heretical_a they_o haretica_fw-la ignorantia_fw-la damnabilis_fw-la negatio_fw-la haretica_fw-la have_v moses_n and_o the_o prophet_n luk._n 16._o but_o if_o the_o writer_n of_o the_o book_n be_v not_o set_v down_o in_o the_o scripture_n if_o a_o man_n shall_v deny_v such_o a_o man_n to_o write_v it_o he_o shall_v not_o be_v repute_v as_o a_o heretic_n for_o that_o and_o to_o be_v ignorant_a that_o such_o a_o man_n write_v it_o this_o damnabilis_fw-la negatia_fw-la est_fw-la haerètica_fw-la per_fw-la accidens_fw-la sed_fw-la igneratio_fw-la non_fw-la est_fw-la damnabilis_fw-la be_v not_o damnable_a ignorance_n example_n it_o be_v hold_v that_o paul_n write_v the_o epistle_n to_o the_o hebrew_n now_o if_o a_o man_n shall_v deny_v that_o paul_n write_v this_o epistle_n he_o be_v not_o to_o be_v hold_v a_o heretic_n for_o that_o neither_o be_v his_o ignorance_n damnable_a a_o man_n may_v be_v ignorant_a of_o this_o or_o that_o book_n and_o yet_o be_v save_v and_o many_o be_v save_v before_o the_o book_n be_v write_v and_o now_o many_o be_v save_v who_o can_v read_v the_o scripture_n but_o when_o a_o man_n doubt_v of_o the_o order_n and_o number_n accidens_fw-la ignorantia_fw-la hic_fw-la est_fw-la infirmitatis_fw-la &_o negatio_fw-la est_fw-la haeritica_fw-la per_fw-la accidens_fw-la of_o the_o book_n in_o the_o canon_n this_o argue_v but_o his_o unskilfulnesse_n and_o infirmity_n and_o the_o denial_n of_o the_o number_n and_o order_n of_o these_o book_n be_v but_o heretical_a by_o accident_n and_o the_o ignorance_n be_v not_o damnable_a when_o we_o believe_v such_o a_o book_n to_o be_v write_v by_o such_o quest_n a_o man_n whether_o believe_v we_o this_o by_o a_o justify_v faith_n or_o by_o a_o historical_a faith_n when_o we_o believe_v that_o such_o a_o man_n write_v this_o book_n ans_fw-fr this_o be_v but_o a_o historical_a faith_n and_o this_o we_o have_v by_o the_o church_n but_o that_o which_o be_v dogmatic_a in_o this_o book_n that_o we_o must_v believe_v out_o of_o the_o word_n itself_o we_o be_v illuminate_v by_o the_o spirit_n the_o conclusion_n of_o this_o be_v see_v god_n have_v reveal_v conclusi_fw-la his_o will_n in_o his_o word_n write_v to_o we_o and_o remit_v we_o always_o to_o the_o law_n and_o to_o the_o testimony_n esay_n 10._o 8._o joh._n 5._o 49._o search_n the_o scripture_n therefore_o those_o who_o leave_v the_o scripture_n and_o make_v choice_n of_o tradition_n they_o forsake_v the_o fonntaine_n of_o live_a water_n and_o dig_v cistern_n to_o themselves_o that_o can_v hold_v no_o water_n jer._n 2._o 13._o exercitat_fw-la ix_o of_o the_o singular_a prerogative_n which_o the_o secretary_n of_o the_o holy_a ghost_n have_v who_o write_v the_o scripture_n 2_o pet._n 1._o 21._o and_o the_o holy_a man_n of_o god_n speak_v as_o they_o be_v move_v by_o the_o holy_a ghost_n the_o holy_a man_n of_o god_n who_o be_v inspire_v by_o the_o holy_a spirit_n to_o write_v the_o scripture_n first_o they_o prorogative_n 1_o be_v immediate_o call_v by_o god_n gal._n 1._o 12._o for_o the_o gospel_n which_o i_o preach_v i_o receive_v it_o not_o of_o man_n neither_o be_v i_o teach_v but_o by_o the_o revelation_n of_o jesus_n christ_n they_o have_v not_o their_o call_n from_o man_n but_o immediate_o from_o god_n they_o have_v their_o calling_n intuitu_fw-la ecclesiae_fw-la 1_o cor._n 3._o 2._o sed_fw-la non_fw-la eccle_n vocatio_fw-la vel_fw-la est_fw-la intuitu_fw-la ecclesiae_fw-la inter_fw-la ventu_fw-la eccle_n interventu_fw-la ecclesiae_fw-la that_o be_v god_n ordain_v these_o office_n for_o the_o good_a of_o the_o church_n and_o it_o be_v for_o the_o church_n cause_n that_o he_o appoint_v they_o but_o they_o have_v not_o their_o call_n from_o the_o church_n but_o preacher_n now_o have_v their_o calling_n both_o intuitu_fw-la ecclesiae_fw-la &_o interventu_fw-la ecclesiae_fw-la there_o virtutis_fw-la immediata_n suppositi_fw-la virtutis_fw-la be_v immedietas_fw-la ratione_fw-la suppositi_fw-la &_o immedietas_fw-la ratione_fw-la virtutis_fw-la the_o first_o be_v when_o the_o person_n be_v immediate_o separate_v by_o god_n to_o such_o a_o call_n the_o second_o be_v when_o the_o grace_n and_o calling_n be_v immediate_o give_v by_o god_n when_o minister_n be_v call_v they_o have_v their_o gift_n immediate_o from_o god_n and_o so_o they_o have_v their_o call_n there_o interven_v no_o suppositum_fw-la or_o midst_n between_o god_n and_o they_o but_o for_o the_o appoint_v and_o design_v of_o they_o to_o such_o place_n that_o they_o have_v from_o the_o church_n but_o the_o apostle_n be_v call_v immediate_o both_o ratione_fw-la suppositi_fw-la &_o uírtutis_fw-la they_o have_v their_o gift_n immediate_o from_o god_n neither_o be_v they_o design_v to_o such_o and_o such_o plaee_n as_o the_o minister_n be_v now_o the_o prophet_n and_o apostle_n be_v immediate_o call_v by_o god_n and_o therefore_o mathias_n be_v choose_v by_o lot_n to_o be_v a_o apostle_n because_o the_o lot_n be_v immediate_o direct_v by_o the_o hand_n of_o god_n but_o preacher_n now_o shall_v not_o be_v choose_v by_o lot_n zeno_n the_o emperor_n tempt_v god_n in_o this_o case_n lay_v a_o paper_n upon_o the_o altar_n that_o god_n may_v write_v in_o the_o paper_n the_o name_n of_o he_o who_o shall_v be_v bishop_n of_o constantinople_n but_o flavitius_fw-la corrupt_v the_o 2._o nicephorus_n lib._n 2._o sexton_n of_o the_o church_n cause_v he_o to_o write_v in_o his_o name_n and_o so_o be_v make_v bishop_n of_o constantinople_n but_o moses_n learn_v from_o the_o egyptian_n and_o daniel_n from_o the_o chaldean_n therefore_o it_o may_v seem_v that_o they_o object_n have_v not_o their_o call_n immediate_o from_o god_n they_o have_v the_o learning_n of_o humane_a science_n and_o trade_n answ_n from_o man_n as_o paul_n learn_v from_o man_n to_o be_v a_o tent_n maker_n knowledge_n the_o apostle_n and_o prophet_n learn_v their_o humane_a science_n and_o art_n from_o man_n but_o not_o their_o divine_a knowledge_n so_o moses_n learn_v these_o humane_a science_n from_o the_o egyptian_n &_o daniel_n from_o the_o chaldean_n but_o their_o knowledge_n as_o prophet_n &_o apostle_n immediate_o be_v from_o god_n although_o they_o have_v their_o divine_a knowledge_n immediate_o from_o god_n yet_o they_o be_v to_o entertain_v it_o by_o read_v simile_n as_o the_o fire_n that_o come_v from_o heaven_n upon_o the_o altar_n 13._o the_o prophet_n know_v ledge_n be_v keep_v by_o read_v dan._n 2._o 9_o and_o 1_o tim._n 4._o 13._o be_v miraculous_a yet_o when_o it_o be_v once_o kindle_v they_o keep_v it_o in_o with_o wood_n as_o we_o do_v our_o fire_n so_o the_o prophet_n knowledge_n be_v preserve_v by_o read_v as_o we_o be_v their_o second_o pretogative_n be_v the_o measure_n of_o knowledge_n prerogative_n 2_o they_o have_v in_o matter_n divine_a their_o knowledge_n far_o knowledge_n the_o measure_n of_o
say_v to_o he_o wherefore_o come_v this_o mad_a fellow_n 2_o king_n 9_o 11_o they_o take_v the_o prophet_n to_o be_v mad_a like_a unto_o the_o heathish_n prophet_n but_o they_o be_v enlighten_v by_o the_o spirit_n when_o they_o prophesy_v and_o the_o lord_n rectify_v their_o understanding_n and_o take_v not_o away_o from_o they_o the_o right_a use_n of_o their_o will_n it_o be_v say_v of_o saul_n when_o he_o prophesy_v that_o the_o evil_a spirit_n of_o lord_n come_v upon_o he_o 1_o sam._n 18._o 10._o and_o the_o chaldie_n paraphrast_n paraphrase_v it_o caepit_fw-la furere_fw-la he_o begin_v to_o be_v mad_a the_o devil_n stop_v the_o passage_n of_o his_o body_n he_o wrought_v upon_o his_o melancholious_a humour_n which_o be_v call_v esca_fw-la diaboli_fw-la the_o devil_n bait_n and_o than_o it_o be_v say_v ijthnabbe_n impulit_fw-la se_fw-la ad_fw-la prophetandum_fw-la which_o be_v never_o speak_v of_o the_o true_a prophet_n in_o this_o conjugation_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d although_o the_o lord_n secretary_n have_v libertatem_fw-la exercitij_fw-la yet_o they_o have_v not_o libertatem_fw-la specificationis_fw-la that_o be_v they_o may_v not_o leave_v that_o subject_n which_o they_o be_v call_v to_o write_v and_o write_v any_o other_o thing_n as_o they_o please_v they_o be_v necessitate_v only_o to_o write_v that_o although_o they_o write_v it_o free_o again_o these_o man_n when_o they_o write_v as_o the_o holy_a ghost_n inspire_v they_o they_o do_v it_o not_o with_o pain_n and_o study_v the_o propht_n do_v not_o write_v with_o pain_n and_o study_v study_v as_o we_o do_v but_o it_o come_v free_o from_o they_o without_o any_o pain_n or_o vexation_n of_o their_o spirit_n the_o prince_n when_o they_o hear_v baruch_n read_v the_o pprophecy_n of_o jeremiah_n after_o that_o it_o be_v indict_v they_o ask_v how_o do_v he_o write_v all_o these_o word_n at_o his_o mouth_n and_o baruch_n answer_v they_o he_o pronounce_v all_o these_o word_n to_o i_o with_o his_o mouth_n and_o i_o write_v they_o with_o ink_n into_o the_o book_n jere._n 36._o 17._o 18._o solomon_n say_v eccles._n 12._o 12._o in_o make_v many_o book_n and_o in_o read_v there_o be_v much_o weariness_n of_o the_o flesh_n but_o this_o be_v no_o weariness_n to_o they_o for_o they_o write_v this_o without_o any_o pain_n or_o labour_n and_o hence_o it_o follow_v that_o those_o to_o who_o their_o writing_n have_v be_v troublesome_a and_o painful_a have_v not_o be_v the_o secretary_n of_o the_o holy_a ghost_n as_o mac._n 2._o 26._o he_o that_o assay_v to_o abridge_v the_o five_o book_n of_o jason_n say_v that_o it_o be_v not_o a_o easy_a thing_n to_o make_v this_o abridgement_n but_o it_o require_v both_o sweat_n and_o labon_n see_v all_o that_o write_v the_o holy_a scripture_n be_v inspire_v quest_n by_o the_o holy_a ghost_n why_o be_v this_o epithet_n appropriate_v 〈◊〉_d why_o be_v john_n call_v a_o divine_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o john_n to_o be_v call_v a_o divine_a revela_fw-la 1._o 1._o for_o they_o be_v all_o divine_n who_o write_v the_o holy_a scripture_n the_o greek_a father_n when_o they_o speak_v of_o christ_n answ_n and_o special_o chrysostome_n they_o distinguish_v between_o 〈◊〉_d quomodo_fw-la differunt_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d &_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d &_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o they_o say_v apud_fw-la caeteros_fw-la aeconomiae_fw-la fulmen_fw-la sed_fw-la apud_fw-la johannem_fw-la theologiae_fw-la tonitrua_fw-la extare_fw-la the_o rest_n when_o they_o describe_v the_o humanity_n of_o christ_n they_o do_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o when_o john_n describe_v the_o divinity_n of_o christ_n he_o do_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o they_o say_v mattheus_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d &_o johannes_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d incipit_fw-la observe_v a_o difference_n betwixt_o these_o speech_n the_o prophet_n the_o lord_n come_v to_o the_o wicked_a but_o the_o word_n of_o the_o lord_n come_v to_o his_o prophet_n word_n of_o the_o lord_n come_v to_o esay_n to_o jeremiah_n and_o this_o phrase_n the_o lord_n come_v to_o balaam_n to_o abimelech_n to_o laban_n the_o first_o signify_v that_o the_o lord_n put_v these_o holy_a man_n in_o trust_n with_o his_o word_n to_o be_v his_o prophet_n but_o he_o never_o concredit_v his_o word_n to_o these_o profane_a wretch_n therefore_o it_o be_v say_v only_o he_o come_v to_o they_o but_o never_o the_o word_n of_o the_o lord_n come_v to_o they_o he_o concredit_v his_o word_n to_o his_o prophet_n as_o to_o esay_n and_o jeremiah_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v as_o a_o pupil_n be_v concredit_v to_o the_o trust_n of_o his_o tutor_n but_o he_o never_o concredit_v his_o word_n to_o these_o wretch_n the_o lord_n speak_v in_o his_o prophet_n hosea_n 1._o 1._o the_o spirit_n revelationem_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d notat_fw-la internam_fw-la revelationem_fw-la of_o the_o lord_n speak_v in_o i_o that_o be_v inward_o reveal_v his_o secret_n to_o i_o mark_v a_o difference_n betwixt_o these_o two_o phrase_n loqui_fw-la in_o aliquo_fw-la &_o loqui_fw-la in_o aliquem_fw-la loqui_fw-la in_o aliquo_fw-la be_v when_o the_o spirit_n of_o the_o lord_n speak_v inward_o to_o the_o prophet_n sed_fw-la loqui_fw-la in_o aliquem_fw-la est_fw-la differunt_fw-la loqui_fw-la in_o alique_fw-la &_o loqui_fw-la in_o aliquem_fw-la ut_fw-la differunt_fw-la maledicere_fw-la to_o rail_v against_o he_o thus_o num._n 12._o miriam_n locuta_fw-la est_fw-la in_o mosem_fw-la id_fw-la est_fw-la maledixit_fw-la mosi_fw-la the_o conclusion_n of_o this_o be_v matth._n 10._o 20._o it_o be_v not_o you_o conclusion_n that_o speak_v but_o the_o spirit_n of_o our_o father_n which_o speak_v in_o you_o so_o it_o be_v not_o they_o who_o write_v but_o the_o spirit_n of_o the_o lord_n in_o they_o 2_o king_n 13._o when_o joash_n the_o king_n of_o israel_n take_v a_o bow_n in_o his_o hand_n elisha_n lay_v his_o hand_n upon_o the_o king_n hand_n and_o elisha_n bid_v he_o shoot_v and_o he_o say_v the_o arrow_n of_o the_o lord_n deliverance_n and_o the_o arrow_n of_o the_o deliverance_n from_o syria_n it_o be_v not_o the_o king_n hand_n that_o direct_v the_o arrow_n here_o but_o it_o be_v the_o hand_n of_o the_o prophet_n lay_v upon_o the_o king_n hand_n which_o give_v this_o mighty_a blow_n so_o it_o be_v the_o hand_n of_o the_o lord_n lay_v upon_o the_o hand_n of_o his_o secretary_n which_o direct_v they_o to_o write_v the_o holy_a word_n of_o god_n exercitat_fw-la ix_o argument_n prove_v the_o scripture_n to_o be_v divine_a 1_o thess_n 2._o 13._o you_o receive_v it_o not_o as_o the_o word_n of_o man_n but_o as_o it_o be_v in_o truth_n the_o word_n of_o god_n the_o testimony_n which_o prove_v the_o scripture_n to_o be_v divine_a be_v first_o the_o testimony_n of_o god_n himself_o when_o he_o approve_v they_o by_o his_o spirit_n and_o when_o they_o be_v lay_v before_o he_o by_o urim_n and_o thummim_n second_o argument_n draw_v out_o of_o the_o scripture_n themselves_o three_o the_o testimony_n of_o the_o church_n four_o the_o testimony_n of_o those_o who_o be_v without_o the_o church_n deus_fw-la testatur_fw-la scriptura_fw-la contestatur_fw-la &_o ecclesia_fw-la subtestatur_fw-la god_n bear_v witness_n to_o the_o scripture_n two_o way_n testatur_fw-la deus_fw-la testatur_fw-la first_o by_o the_o internal_a testimony_n of_o his_o spirit_n second_o by_o his_o external_a testimony_n when_o the_o spirit_n testify_v unto_o we_o such_o book_n to_o be_v quest_n his_o word_n whether_o be_v this_o a_o public_a or_o a_o private_a testimony_n this_o be_v a_o public_a testimony_n which_o the_o spirit_n testify_v ans_fw-fr to_o the_o whole_a church_n and_o to_o the_o several_a member_n of_o it_o that_o these_o book_n be_v holy_a scripture_n for_o the_o same_o spirit_n which_o indict_v the_o scripture_n to_o the_o church_n testify_v still_o to_o the_o church_n and_o to_o the_o particular_a member_n thereof_o that_o the_o scripture_n be_v the_o word_n of_o god_n the_o second_o testimony_n which_o god_n give_v to_o the_o scripture_n be_v his_o external_a testimony_n give_v by_o urim_n and_o thummim_n testify_v these_o book_n of_o moses_n and_o the_o prophet_n to_o be_v the_o holy_a scripture_n what_o be_v we_o to_o think_v of_o these_o book_n write_v and_o quest_n set_v in_o order_n after_o the_o captivity_n see_v they_o have_v not_o the_o approbation_n of_o the_o lord_n by_o urim_n and_o thummim_v these_o book_n be_v call_v ketubhim_n write_v book_n answ_n to_o put_v a_o difference_n between_o they_o and_o these_o book_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v confirm_v by_o urim_n and_o thummim_v they_o who_o write_v these_o book_n be_v inspire_v by_o the_o holy_a ghost_n as_o well_o as_o these_o who_o write_v the_o former_a and_o they_o be_v confirm_v by_o the_o
part_n of_o the_o law_n and_o the_o apostle_n in_o the_o council_n act._n 15._o forbid_v they_o to_o eat_v any_o thing_n that_o be_v strangle_v whereby_o they_o mean_v the_o ceremonial_a part_n of_o the_o law_n whether_o be_v we_o to_o take_v these_o precept_n as_o ceremonial_a or_o as_o moral_n quest_n the_o most_o of_o these_o be_v moral_a precept_n and_o the_o answ_n same_o which_o be_v set_v down_o again_o in_o the_o law_n for_o when_o the_o apostle_n bid_v they_o abstain_v from_o fornication_n act._n 15._o it_o be_v the_o same_o that_o be_v forbid_v in_o the_o four_o 15._o see_v beza_n act._n 15._o precept_n give_v to_o noah_n not_o revelare_fw-la turpitudinem_fw-la and_o to_o interpret_v here_o fornication_n for_o eat_v of_o thing_n sacrifice_v to_o idol_n seem_v to_o be_v a_o strain_a sense_n for_o that_o be_v forbid_v already_o by_o the_o first_o precept_n to_o noah_n and_o to_o uncover_v the_o nakedness_n according_a to_o the_o phrase_n of_o the_o scripture_n be_v mean_v of_o bodily_a pollution_n and_o not_o of_o spiritual_a fornication_n now_o beside_o these_o moral_a precept_n set_v down_o by_o 6._o of_o eat_v of_o blood_n see_v more_o in_o the_o appendix_n of_o command_n 6._o the_o council_n they_o interlace_v this_o ceremonial_a precept_n de_fw-fr suffocato_fw-la forbid_v to_o eat_v thing_n strangle_v and_o they_o give_v the_o reason_n wherefore_o the_o gentile_n shall_v abstain_v from_o these_o act._n 15._o 21._o for_o moses_n be_v read_v in_o their_o synagogue_n every_o sabbath_n as_o if_o james_n shall_v say_v they_o strangle_v why_o the_o apostle_n forbid_v to_o eat_v blood_n or_o thing_n strangle_v profess_v not_o only_o the_o moral_a law_n but_o also_o the_o ceremonial_a law_n yet_o therefore_o you_o gentile_n shall_v do_v well_o to_o abstain_v from_o these_o thing_n which_o may_v give_v they_o offence_n the_o jew_n respect_v these_o precept_n most_o because_o they_o be_v keep_v in_o the_o church_n even_o from_o noah_n day_n the_o hebrew_n add_v further_o that_o there_o be_v no_o other_o precept_n give_v until_o abraham_n day_n then_o god_n add_v the_o precept_n of_o circumcision_n and_o afterward_o teach_v they_o to_o separate_v tithe_n the_o lord_n teach_v his_o church_n in_o her_o infancy_n this_o write_v god_n at_o the_o beginning_n teach_v his_o church_n by_o tradition_n and_o not_o by_o write_v way_n by_o tradition_n and_o not_o be_v write_v and_o even_o as_o parent_n teach_v their_o child_n the_o first_o element_n by_o word_n simila_n and_o afterward_o by_o write_v so_o the_o lord_n teach_v his_o church_n first_o by_o word_n and_o then_o by_o write_v the_o conclusion_n of_o this_o be_v the_o lord_n never_o leave_v his_o conclusion_n church_n without_o his_o word_n to_o direct_v she_o before_o the_o fall_n he_o speak_v immediate_o to_o adam_n and_o eve_n &_o teach_v they_o in_o the_o second_o period_n he_o teach_v they_o by_o these_o seven_o precept_n in_o the_o three_o period_n by_o the_o law_n write_v and_o in_o the_o four_o period_n by_o the_o gospel_n exercitat_fw-la vii_o of_o the_o diverse_a way_n how_o god_n reveal_v himself_o extraordinary_o to_o his_o church_n heb._n 1._o 1._o god_n who_o at_o sundry_a time_n and_o in_o divers_a manner_n speak_v in_o time_n pass_v unto_o the_o father_n by_o the_o prophet_n god_n manifest_v himself_o to_o his_o church_n first_o by_o pprophecy_n second_o by_o the_o holy_a spirit_n three_o by_o way_n god_n reveal_v himself_o to_o his_o church_n four_o way_n urim_n and_o thummim_n and_o fourthly_a by_o the_o pool_n bethesda_n first_o by_o pprophecy_n there_o be_v sundry_a sort_n of_o prophecy_n 〈◊〉_d sundry_a sort_n of_o prophecy_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o first_o be_v lepi_fw-la face_n to_o face_n to_o moses_n only_o this_o sort_n of_o pprophecy_n be_v the_o high_a degree_n of_o revelation_n and_o it_o draw_v near_a to_o that_o sort_n of_o vision_n which_o we_o shall_v get_v of_o god_n in_o the_o heaven_n he_o manifest_v himself_o to_o moses_n face_n to_o face_n and_o he_o know_v moses_n how_o the_o lord_n manifest_v himself_o to_o moses_n he_o by_o his_o name_n that_o be_v not_o only_o by_o the_o face_n as_o prince_n know_v many_o of_o their_o subject_n but_o he_o know_v he_o inward_o and_o like_v he_o this_o be_v notitia_fw-la approbationis_fw-la moses_n see_v god_n face_n to_o face_n yet_o he_o see_v not_o the_o essence_n of_o god_n for_o he_o dwell_v in_o a_o light_n inaccessible_a 〈◊〉_d john_n see_v christ_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d john_n see_v god_n three_o manner_n of_o way_n first_o in_o his_o incarnation_n he_o see_v god_n dwell_v among_o man_n in_o the_o flesh_n here_o second_o in_o his_o transfiguration_n upon_o the_o mount_n three_o in_o the_o spirit_n upon_o the_o lord_n day_n rev._n 1._o 10._o although_o john_n lie_v in_o the_o bosom_n of_o christ_n and_o be_v his_o belove_a disciple_n yet_o he_o say_v no_o man_n have_v see_v god_n at_o any_o time_n the_o only_o beget_v son_n which_o be_v in_o the_o bosom_n of_o the_o father_n he_o have_v declare_v he_o joh._n 1._o 18._o when_o god_n speak_v to_o moses_n he_o speak_v to_o his_o underderstanding_n prophet_n difference_n betwixt_o the_o revelation_n make_v to_o moses_n and_o to_o the_o rest_n of_o the_o prophet_n immediate_o a_o man_n have_v a_o right_a ear_n and_o a_o left_a ear_n the_o understanding_n be_v like_o the_o right_a ear_n and_o the_o fantasy_n be_v like_o the_o left_a ear_n he_o speak_v to_o moses_n differ_v 1_o right_a ear_n to_o his_o understanding_n but_o when_o he_o speak_v to_o the_o rest_n of_o the_o prophet_n by_o some_o shape_n and_o visible_a form_n he_o speak_v first_o to_o their_o left_a ear_n moses_n see_v no_o visible_a shape_n nor_o form_n except_o only_o in_o the_o entry_n of_o his_o call_n when_o he_o see_v the_o bush_n burn_v exod._n 3._o 6._o and_o the_o angel_n come_v to_o kill_v he_o in_o the_o inn_n exod._n 4._o 24._o and_o when_o he_o see_v the_o pattern_n of_o the_o tabernacle_n in_o the_o mount_n heb._n 9_o but_o usual_o god_n manifest_v himself_o to_o his_o understanding_n second_o the_o other_o prophet_n be_v astonish_v and_o weaken_v at_o the_o sight_n of_o god_n dan._n 8._o 27._o and_o i_o daniel_n differ_v 2_o faint_v and_o be_v sick_a certain_a day_n and_o i_o be_v astonish_v at_o the_o vision_n so_o ezekiel_n fall_v upon_o his_o face_n when_o the_o lord_n reveal_v himself_o unto_o he_o chap._n 3._o 27._o but_o moses_n be_v never_o afraid_a at_o the_o sight_n of_o god_n but_o thrice_o first_o when_o he_o be_v to_o enter_v in_o his_o call_n when_o he_o see_v the_o bush_n burn_v exod._n 3._o 2._o second_o at_o the_o give_v of_o the_o law_n heb._n 12._o 21._o three_o in_o the_o inn_n three_o moses_n need_v not_o such_o preparation_n before_o he_o prophesy_v as_o some_o of_o the_o other_o prophet_n do_v elisha_n differ_v 3_o before_o he_o prophesy_v call_v for_o a_o minstrel_n to_o settle_v his_o passion_n that_o he_o may_v be_v the_o more_o fit_a to_o receive_v his_o pprophecy_n 2_o king_n 3._o 15._o but_o moses_n need_v not_o such_o a_o preparation_n so_o paul_n when_o he_o be_v ravish_v to_o the_o three_o heaven_n this_o knowledge_n which_o he_o get_v be_v intellectual_a and_o it_o be_v neither_o by_o the_o sight_n nor_o by_o the_o fantasy_n and_o whether_o the_o soul_n be_v in_o the_o body_n here_o tanquam_fw-la in_o organo_fw-la vel_fw-la tanquam_fw-la in_o sede_fw-la only_o it_o may_v be_v purgatory_n see_v junius_n the_o purgatory_n doubt_v the_o second_o sort_n of_o pprophecy_n be_v by_o vision_n as_o when_o moses_n see_v the_o bush_n burn_v this_o be_v present_v to_o he_o when_o he_o a_o be_v awake_a this_o be_v the_o mean_a sort_n of_o revelation_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o three_o sort_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d when_o something_o 〈◊〉_d visio_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v present_v to_o their_o fantasy_n in_o a_o dream_n these_o vision_n which_o he_o show_v to_o the_o prophet_n sometime_o they_o be_v of_o thing_n which_o real_o exi_v as_o zacharie_n see_v josuah_n the_o high_a priest_n and_o satan_n stand_v at_o his_o right_a hand_n zach._n 3_o sometime_o of_o thing_n that_o may_v be_v and_o be_v not_o as_o zacharie_n see_v two_o woman_n carry_v a_o ephath_n zach._n 5._o 5._o and_o sometime_o of_o thing_n that_o be_v not_o nor_o never_o can_v be_v as_o the_o monstrous_a beast_n show_v to_o daniel_n and_o to_o john_n in_o the_o revelation_n when_o the_o lord_n reveal_v himself_o to_o the_o prophet_n angel_n the_o lord_n appear_v to_o his_o prophet_n sometime_o immediate_o and_o sometime_o by_o a_o angel_n in_o these_o vision_n sometime_o he_o speak_v mediate_o to_o they_o by_o a_o angel_n as_o exod._n 3._o 2._o god_n be_v say_v there_o
err_v in_o a_o matter_n of_o faith_n gal._n 2._o 14._o object_n the_o error_n be_v not_o in_o the_o substance_n but_o in_o the_o circumstance_n of_o the_o fact_n and_o where_o it_o be_v say_v gal._n 2._o 14._o ans_fw-fr err_v wherein_o peter_n err_v that_o peter_n walk_v not_o upright_o according_a to_o the_o gospel_n it_o be_v to_o be_v understand_v only_o of_o his_o conversation_n he_o err_v here_o only_o in_o this_o principle_n of_o christian_a religion_n not_o walk_v according_o to_o his_o knowledge_n but_o he_o err_v not_o in_o his_o writing_n all_o man_n be_v subject_a to_o error_n the_o prophet_n and_o apostle_n ob._n be_v man_n therefore_o subject_a to_o error_n the_o prophet_n and_o apostle_n be_v consider_v as_o member_n ans_fw-fr of_o the_o church_n and_o so_o they_o may_v err_v and_o they_o pray_v way_n the_o apostle_n consider_v two_o manner_n of_o way_n as_o other_o man_n lord_n forgive_v we_o our_o sin_n second_o they_o be_v consider_v according_a to_o their_o function_n and_o immediate_a call_n and_o then_o they_o be_v above_o the_o church_n and_o can_v not_o err_v what_o need_v nathan_n to_o be_v send_v to_o david_n to_o attend_v quest_n he_o continual_o one_o prophet_n to_o another_o although_o one_o prophet_n stand_v not_o in_o need_n of_o another_o answ_n yet_o he_o who_o be_v both_o a_o king_n and_o a_o prophet_n have_v need_n of_o a_o prophet_n to_o admonish_v he_o for_o king_n stand_v in_o slippery_a place_n and_o have_v need_n of_o other_o to_o advertise_v they_o the_o prophet_n as_o they_o be_v prophet_n can_v not_o err_v therefore_o that_o collection_n of_o the_o jew_n be_v most_o impious_a they_o say_v that_o david_n wish_v to_o the_o son_n of_o joab_n four_o thing_n 2_o sam._n 3._o 29._o first_o that_o some_o of_o they_o may_v die_v by_o the_o sword_n second_o that_o some_o of_o they_o may_v die_v of_o the_o bloody_a flix_a three_o that_o some_o of_o they_o may_v lean_v upon_o a_o staff_n and_o fourthly_a that_o some_o of_o they_o may_v beg_v their_o bread_n and_o so_o they_o say_v it_o befall_v david_n posterity_n for_o his_o sinful_a wish_n one_o of_o they_o lean_v upon_o a_o staff_n asa_n be_v goutish_a one_o of_o his_o posterity_n be_v kill_v by_o the_o sword_n as_o josias_n one_o of_o they_o die_v of_o the_o flix_a as_o rehoboam_n and_o one_o of_o they_o beg_v his_o bread_n as_o jehojachim_n but_o this_o collection_n be_v most_o impious_a for_o david_n speak_v not_o here_o by_o a_o private_a spirit_n of_o revenge_n but_o as_o a_o prophet_n of_o god_n and_o therefore_o when_o they_o assign_v these_o to_o be_v the_o cause_n why_o these_o judgement_n befall_v david_n posterity_n they_o assign_v that_o for_o a_o cause_n which_o be_v not_o a_o cause_n the_o four_o prerogative_n they_o be_v holy_a man_n holiness_n prerogat_n 4_o distinguish_v they_o from_o those_o prophet_n which_o be_v profane_a and_o unsanctified_a who_o have_v the_o gift_n of_o man_n the_o penman_n of_o the_o holy_a ghost_n be_v holy_a man_n illumination_n but_o not_o of_o sanctification_n the_o lord_n make_v choice_n of_o none_o such_o to_o be_v his_o secretary_n who_o be_v not_o sanctify_v the_o lord_n prophet_n be_v call_v vir_fw-la spiritus_fw-la the_o man_n of_o the_o spirit_n hos_fw-la 9_o 7._o because_o he_o be_v rule_v and_o guide_v by_o the_o holy_a spirit_n that_o he_o become_v not_o profaine_o if_o the_o very_a woman_n who_o spin_v the_o curtain_n to_o the_o tabernacle_n be_v wise_a heart_a exod._n 35._o 25._o much_o more_o will_v the_o lord_n have_v those_o who_o be_v to_o build_v his_o house_n wise_a and_o holy_a man_n those_o who_o translate_v the_o bible_n into_o greek_a you_o shall_v see_v how_o often_o they_o change_v their_o faith_n and_o be_v turne-coate_n aquila_n of_o a_o christian_n he_o become_v a_o jew._n symmachus_n be_v first_o a_o samaritane_n and_o then_o he_o become_v half_a jew_n half_a christian_n then_o theodoton_n first_o he_o be_v a_o fllower_n of_o tatianus_n the_o heretic_n and_o then_o he_o become_v a_o marcionite_n and_o three_o he_o become_v a_o jew._n but_o the_o prophet_n of_o god_n after_o they_o be_v call_v continue_v holy_a man_n and_o never_o fall_v back_o again_o god_n will_v have_v no_o man_n but_o holy_a man_n to_o be_v his_o secretary_n politics_n see_v more_o of_o solomon_n in_o the_o politics_n luk._n 1._o 70._o as_o he_o speak_v by_o the_o mouth_n of_o his_o holy_a prophet_n therefore_o solomon_n be_v a_o prophet_n and_o one_o of_o god_n secretary_n behove_v to_o be_v a_o holy_a man_n and_o be_v holy_a he_o can_v not_o be_v a_o reprobate_n hence_o he_o be_v call_v jedidiah_n the_o belove_a of_o god_n 2._o sam._n 12._o 25._o and_o who_o god_n love_v he_o love_v to_o the_o end_n the_o holy_a man_n of_o god_n write_v as_o they_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d inspire_v by_o god_n the_o spirit_n enlighten_v they_o and_o direct_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d they_o when_o they_o write_v they_o be_v inspire_v three_o subsequent_a illuminati_fw-la antecedenter_fw-la per_fw-la concomitantian_n subsequent_a manner_n of_o way_n first_o antecedenter_n second_o per_fw-la concomitantiam_fw-la and_o three_o subsequent_a first_o they_o be_v illuminate_v antecedenter_n when_o the_o lord_n reveal_v thing_n to_o come_v to_o his_o prophet_n and_o make_v they_o to_o write_v his_o prophecy_n then_o their_o tongue_n be_v the_o pen_n of_o a_o swift_a writer_n psal_n 45._o 1._o that_o be_v he_o not_o only_o indict_v these_o prophecy_n unto_o they_o but_o also_o rule_v they_o so_o and_o guide_v they_o in_o writing_n even_o as_o a_o master_n guide_v the_o hand_n of_o a_o young_a child_n when_o he_o be_v learning_n to_o write_v second_o he_o inspire_v they_o in_o write_v the_o history_n and_o act_n after_o another_o manner_n per_fw-la concomitantiam_fw-la for_o that_o which_o be_v do_v already_o he_o assist_v they_o so_o in_o write_v it_o down_o that_o they_o be_v able_a to_o discern_v the_o relation_n which_o they_o have_v from_o other_o to_o be_v true_a as_o luke_n know_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d accurate_o the_o truth_n of_o these_o thing_n which_o baruch_n how_o luke_n differ_v from_o tertius_fw-la and_o baruch_n he_o have_v from_o those_o who_o have_v hear_v and_o see_v christ_n and_o he_o make_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o perfect_a declaration_n of_o they_o there_o be_v a_o great_a difference_n betwixt_o he_o and_o tertius_fw-la who_o be_v paul_n scribe_n and_o write_v out_o his_o epistle_n rom._n 16._o 22._o or_o betwixt_o he_o and_o baruch_n who_o be_v jeremies_n scribe_n jer._n 38._o they_o be_v not_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o secretary_n of_o the_o holy_a ghost_n but_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d discribebant_fw-la ab_fw-la alio_fw-la they_o write_v only_o these_o thing_n which_o jeremiah_n and_o paul_n indict_v to_o they_o neither_o be_v sanctification_n require_v in_o they_o as_o they_o be_v their_o scribe_n but_o the_o evangelist_n who_o see_v not_o christ_n yet_o they_o be_v the_o secretary_n of_o the_o holy_a ghost_n and_o holy_a man_n as_o they_o be_v his_o secretary_n and_o direct_v by_o he_o to_o write_v three_o he_o assist_v they_o in_o write_v subsequentèr_n the_o holy_a ghost_n reveal_v thing_n to_o the_o prophet_n long_o before_o but_o when_o they_o be_v to_o write_v these_o thing_n the_o spirit_n of_o the_o lord_n bring_v the_o same_o thing_n to_o their_o memory_n again_o and_o indite_v these_o thing_n unto_o they_o which_o they_o have_v see_v before_o in_o vision_n jer._n 36._o 2._o take_v thou_o a_o roll_n and_o write_v therein_o all_o the_o word_n that_o i_o have_v speak_v to_o thou_o against_o israel_n and_o against_o juda_n and_o against_o all_o the_o nation_n from_o the_o day_n that_o i_o speak_v to_o thou_o even_o from_o the_o day_n of_o josias_n unto_o this_o day_n so_o joh._n 14._o 26._o the_o comforter_n which_o be_v the_o holy_a ghost_n who_o the_o father_n will_v send_v in_o my_o name_n he_o shall_v teach_v you_o all_o thing_n and_o bring_v all_o thing_n to_o your_o memory_n which_o i_o have_v tell_v you_o these_o secretary_n of_o the_o holy_a ghost_n when_o they_o write_v habebant_fw-la libertatam_fw-la exercitij_fw-la sed_fw-la non_fw-la specificationis_fw-la specificationis_fw-la libertas_n exercitij_fw-la specificationis_fw-la as_o they_o say_v in_o the_o school_n they_o be_v not_o like_a block_n or_o stone_n but_o the_o lord_n incline_v their_o will_n free_o to_o write_v which_o put_v a_o difference_n betwixt_o they_o and_o devil_n a_o difference_n betwixt_o the_o prophet_n of_o god_n and_o the_o sybile_n or_o prophet_n of_o the_o devil_n the_o sibyl_n and_o other_o prophet_n of_o the_o devil_n who_o be_v blast_v and_o distract_v in_o their_o wit_n when_o they_o prophesy_v when_o elisha_n send_v one_o of_o the_o child_n of_o the_o prophet_n to_o anoint_v jehu_n one_o
apostle_n when_o they_o cite_v they_o or_o heathenish_a history_n be_v not_o sanctify_v until_o they_o be_v insert_v in_o the_o book_n of_o god_n therefore_o tertullian_n write_v to_o his_o wife_n and_o cite_v that_o verse_n evil_a speech_n corrupt_v good_a manner_n 1_o cor._n 15._o 33._o say_v memor_n illius_fw-la versiculi_fw-la sanctificati_fw-la per_fw-la apostolum_n the_o apostle_n sanctify_v this_o verse_n when_o he_o borrow_v it_o from_o the_o heathen_a and_o as_o a_o woman_n that_o be_v heathenish_a when_o she_o become_v a_o proselyte_n she_o may_v enter_v into_o the_o congregation_n and_o a_o jew_n may_v marry_v she_o so_o these_o jewish_a and_o heathenish_a history_n god_n sanctify_v they_o that_o they_o may_v enter_v into_o the_o congregation_n and_o become_v holy_a scripture_n and_o so_o the_o holy_a spirit_n sweeten_v the_o salt_n water_n of_o jericho_n that_o the_o child_n of_o the_o prophet_n may_v drink_v of_o they_o 2_o king_n 2._o 21._o there_o be_v many_o proper_a name_n set_v down_o in_o the_o name_n many_o name_n in_o the_o scripture_n which_o be_v not_o hebrew_a name_n scripture_n which_o be_v not_o hebrew_a name_n but_o some_o of_o they_o be_v chaldee_n some_o assyrian_a and_o some_o persicke_n name_n jer._n 39_o 3._o and_o all_o the_o prince_n of_o the_o king_n of_o babylon_n come_v in_o and_o sit_v in_o the_o middle_a gate_n even_o nergal-shareze_a samger_n nebo_n sersechim_n rabsaris_n nergal_n sharezer_n rahmag_n with_o all_o the_o residue_n of_o the_o prince_n of_o the_o king_n of_o babylon_n and_o that_o we_o may_v know_v what_o name_n be_v chaldee_n name_n what_o syriac_a and_n what_o persicke_n mark_v this_o table_n follow_v concern_v these_o name_n and_o the_o composition_n of_o they_o take_v out_o of_o scaliger_n nomina_fw-la propria_fw-la chaldaeorum_n 1_o nebo_n vel_fw-la lebo_fw-la 2_o nego_fw-la 3_o mero_n 4_o schech_n chach_n 5_o meschach_n 6_o sadrach_n 7_o letzar_n retzar_n netzar_n 8_o shetzar_n 9_o metzar_n 10_o nergal_n 11_o belti_fw-la 12_o adan_n 13_o hevil_n 14_o ochri_fw-la 15_o chen_n 16_o bel_n 17_o shech_n 18_o phil_n 19_o mit_fw-fr 20_o dach_fw-mi 21_o zar_n 22_o phal_a 23_o pad_n 24_o chad_n  _fw-fr exempla_fw-la  _fw-fr nebuchad_n nezzar_n ex_fw-la 1._o 24._o 7._o  _fw-fr hevil-mero-dach_a ex_fw-la 13._o 3._o 20._o  _fw-fr nebo-zar-adan_a ex_fw-la 1._o 21._o 12._o nomina_fw-la propria_fw-la assyriorum_n 1_o shadran_n 2_o shalman_n 3_o teglath_n 4_o horib_n 5_o haddon_n 6_o neschroth_n 7_o adar_n 8_o etzer_n vel_fw-la atzer_n 9_o asar_n 10_o ballad_n 11_o osen_n the_o vel_fw-la osu_fw-la 12_o chuschan_n 13_o sen_n 14_o phul_n 15_o phar._n 16_o shar_n  _fw-fr exempla_fw-la  _fw-fr salmanass_a ex_fw-la 2._o 9_o  _fw-fr assarhaddon_a ex_fw-la 9_o 5._o  _fw-fr sen-ballat_a ex_fw-la 13._o 10._o  _fw-fr sen-cherib_a ex_fw-la 13._o 4._o  _fw-fr teglath-phul-asor_a ex_fw-la 3._o 14._o 9_o nomina_fw-la propria_fw-la persarum_fw-la 1_o ariosto_n 2_o their_o 3_o thiri_fw-la 4_o mithri_n 5_o pharsam_n 6_o pharu_n 7_o esther_n 8_o zero_fw-la 9_o datha_n 10_o sai_n 11_o manai_n 12_o stha_n the_o 13_o dai_n 14_o ham_n 15_o wai_n 16_o valerio_n 17_o zata_n 18_o arthur_n atha_fw-mi 19_o achos_fw-mi ochos_fw-mi 20_o this_o 21_o thena_fw-la 22_o sethra_n 23_o thra_n 24_o ku_n vel_fw-la kau_n 25_o ros_n vel_fw-la rus_fw-la 26_o kana_n  _fw-fr exempla_fw-la  _fw-fr mithridate_n ex_fw-la 4._o 9_o  _fw-fr achos-va-rosh_a ex_fw-la 19_o 16._o 25._o how_o shall_v we_o discern_v in_o what_o language_n a_o book_n be_v quest_n write_v there_o be_v two_o special_a note_n whereby_o we_o may_v discern_v answ_n this_o the_o first_o be_v interpration_n and_o the_o second_o be_v allusion_n first_o be_v interpretation_n when_o the_o spirit_n of_o god_n interprete_v a_o strange_a word_n into_o another_o tongue_n then_o the_o 〈◊〉_d to_o know_v in_o what_o language_n a_o book_n be_v write_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d book_n be_v write_v in_o that_o language_n in_o which_o the_o word_n be_v interpret_v example_n esth_n 9_o pur_fw-mi this_o persicke_n word_n be_v interpret_v by_o the_o hebrew_n goral_n therefore_o the_o book_n be_v write_v in_o the_o hebrew_n and_o not_o in_o the_o persicke_n tongue_n by_o mordecai_n or_o by_o he_o who_o else_o write_v the_o book_n example_n 2._o abba_n pater_fw-la rom._n 8._o 15._o abba_n be_v the_o syriack_n word_n and_o pater_fw-la the_o greek_a word_n because_o abba_n be_v interpret_v by_o pater_n therefore_o the_o apostle_n have_v write_v this_o epistle_n in_o greek_a and_o not_o in_o syriack_n and_o so_o thomas_n be_v call_v didymus_n joh._n 11._o 16._o therefore_o the_o gospel_n of_o john_n be_v write_v original_o in_o greek_a and_o contracte_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d contracte_v not_o in_o hebrew_n so_o heb._n 7._o 2._o melchisedeck_n the_o king_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d gemelli_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d gemi●us_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d salem_n first_o by_o interpretation_n king_n of_o righteousness_n and_o after_o that_o king_n of_o peace_n the_o word_n melchesedeck_n which_o be_v one_o word_n for_o the_o understanding_n of_o the_o graecise_a jew_n he_o divide_v it_o in_o two_o and_o show_v in_o greek_a that_o greek_a act._n 13._o 8._o elimas_n by_o interpretation_n magus_n this_o word_n magus_n be_v degenerate_a in_o a_o greek_a word_n therefore_o this_o book_n be_v write_v in_o greek_a salem_n signify_v peace_n and_o zedek_n justitia_fw-la righteousness_n as_o if_o you_o will_v say_v frugifer_fw-la qui_fw-la fert_fw-la fructum_fw-la cornifer_fw-la qui_fw-la fert_fw-la cornua_fw-la here_o because_o the_o interpretation_n be_v in_o greek_a we_o may_v know_v that_o this_o epistle_n have_v be_v write_v original_o in_o greek_a the_o second_o note_n to_o know_v in_o what_o language_n book_n have_v be_v write_v be_v by_o the_o allusion_n of_o word_n in_o the_o scripture_n for_o there_o be_v many_o allusion_n in_o the_o hebrew_n and_o in_o the_o chaldee_n tongue_n when_o they_o be_v translate_v in_o the_o greek_a or_o any_o other_o language_n they_o lose_v cebhel_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d elegans_fw-la paranomasia_fw-la apud_fw-la th●rg●misto●_n inter_fw-la cabhal_n &_o cebhel_n that_o grace_n as_o cabhal_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o cebhel_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cobal_n apud_fw-la tergumistos_n est_fw-la caligare_fw-la but_o joh._n 1._o 5._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o the_o light_n shine_v in_o darkness_n and_o the_o darkness_n comprehend_v it_o not_o here_o the_o sweet_a allusion_n which_o be_v in_o the_o chaldee_n perish_v in_o the_o greek_a so_o joh._n 10._o 1._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o syriac_a express_v it_o by_o a_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sweet_a allusion_n min_n tirghna_fw-la letira_fw-la which_o be_v not_o in_o the_o greek_a where_o the_o word_n fall_v alike_o which_o will_v not_o fall_v tua_fw-la elegans_fw-la paranomasia_fw-la apua_fw-la syros_n inter_fw-la tirghna_fw-la &_o tua_fw-la out_o in_o other_o language_n there_o be_v a_o question_n betwixt_o origen_n and_o africanus_n whether_o the_o history_n of_o susanna_n be_v write_v in_o hebrew_n or_o in_o greek_a africanus_n deny_v that_o it_o be_v write_v in_o hebrew_n but_o in_o greek_a and_o he_o prove_v it_o thus_o when_o daniel_n examine_v the_o witness_n who_o testify_v against_o susanna_n he_o take_v the_o witness_n a_o part_n and_o inquire_v at_o one_o of_o they_o under_o what_o tree_n he_o see_v she_o commit_v that_o villainy_n he_o say_v it_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o lentish_a tree_n then_o daniel_n allude_v to_o this_o say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o angel_n of_o god_n have_v receive_v sentence_n of_o god_n to_o cut_v thou_o in_o findo_fw-mi 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d divido_fw-la seco_fw-la findo_fw-mi piece_n so_o he_o inquire_v at_o the_o other_o under_o what_o tree_n he_o see_v she_o he_o answer_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d under_o a_o prime_a tree_n seco_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d serra_fw-la divido_fw-la seco_fw-la then_o daniel_n say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o angel_n of_o the_o lord_n wait_v with_o the_o sword_n to_o cut_v thou_o in_o two_o africanus_n by_o this_o allusion_n of_o word_n gather_v that_o this_o history_n be_v not_o original_o write_v in_o hebrew_n but_o in_o greek_a the_o conclusion_n of_o this_o be_v the_o old_a testament_n be_v first_o write_v in_o hebrew_n this_o be_v the_o first_o language_n conclusion_n by_o which_o the_o lord_n speak_v to_o the_o patriarch_n and_o in_o which_o the_o angel_n speak_v to_o man_n and_o it_o be_v the_o language_n which_o all_o the_o world_n speak_v before_o the_o confusion_n of_o babylon_n and_o it_o be_v the_o mother_n tongue_n from_o whence_o many_o other_o tongue_n be_v derive_v and_o it_o be_v hold_v by_o some_o to_o be_v that_o tongue_n in_o which_o we_o shall_v speak_v one_o to_o another_o in_o the_o life_n to_o come_v therefore_o we_o shall_v
hierome_n and_o augustine_n he_o answer_v that_o augustin_n reason_n serve_v for_o all_o time_n against_o the_o corruption_n of_o the_o hebrew_n text_n and_o serrarius_n bibliacis_n serrarius_n in_o prolegom_n bibliacis_n acknowledge_v that_o there_o be_v but_o small_a or_o no_o corruption_n in_o the_o hebrew_n text_n &_o he_o make_v a_o threefold_a corruption_n the_o first_o physical_a the_o second_o mathematical_a moralis_n corruptio_fw-la physica_fw-la mathematica_fw-la moralis_n and_o the_o three_o moral_a physical_a corruption_n he_o make_v to_o be_v this_o when_o it_o want_v any_o member_n which_o it_o shall_v have_v mathematical_a corruption_n he_o make_v to_o be_v this_o when_o there_o be_v some_o fault_n in_o the_o print_n which_o we_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o a_o moral_a corruption_n he_o make_v to_o be_v this_o when_o one_o of_o purpose_n go_v about_o to_o corrupt_v the_o text_n and_o in_o effect_n he_o come_v to_o this_o that_o the_o error_n which_o be_v find_v in_o the_o text_n be_v but_o error_n in_o the_o print_n and_o not_o in_o the_o matter_n but_o now_o late_o there_o be_v one_o rise_v up_o call_v morinus_n who_o have_v set_v himself_o to_o improve_v the_o original_a hebrew_n text_n and_o to_o prefer_v the_o samaritan_n to_o it_o as_o the_o original_n we_o must_v put_v a_o difference_n betwixt_o hebraeo-samaritana_a copy_n difference_n betwixt_o hebraeo-samaritana_a and_o hebraeo-samaritano-samaritana_a in_o their_o copy_n and_o hebraeo-samaritano-samaritana_a hebraeo-samaritana_a be_v that_o which_o moses_n write_v from_o the_o lord_n and_o deliver_v to_o the_o jew_n it_o be_v call_v hebraeo-samaritana_a because_o the_o hebrew_n be_v write_v in_o the_o samaritan_n character_n at_o the_o first_o and_o so_o keep_v still_o till_o after_o the_o captivity_n and_o this_o we_o grant_v to_o be_v the_o first_o and_o original_a writing_n by_o which_o the_o church_n shall_v be_v rule_v but_o that_o this_o hebraeo-samaritano-samaritana_a shall_v be_v the_o first_o original_a that_o in_o no_o way_n must_v we_o grant_v and_o the_o reason_n be_v these_o first_o the_o samaritan_o be_v idolater_n they_o be_v original_n reason_n to_o prove_v that_o the_o samaritan_n copy_n be_v not_o the_o original_n bring_v out_o of_o assyria_n by_o salmanasses_n and_o they_o erect_v a_o false_a worship_n in_o judea_n for_o the_o which_o they_o reason_v 1_o be_v hate_v by_o the_o people_n of_o god_n joh._n 4._o they_o brand_v they_o always_o with_o these_o two_o letter_n gnaijn_n zain_n that_o be_v strange_a worship_n the_o lord_n concredit_v his_o oracle_n alienus_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d pro_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cultus_fw-la alienus_fw-la to_o his_o own_o people_n deut._n 33._o 4._o the_o law_n be_v the_o inheritance_n of_o the_o congregation_n of_o jacob_n therefore_o the_o law_n be_v not_o commit_v to_o their_o custody_n who_o be_v not_o god_n people_n they_o have_v no_o right_n to_o his_o inheritance_n second_o if_o the_o samaritan_n copy_n be_v the_o original_n than_o it_o shall_v follow_v that_o the_o church_n have_v want_v the_o reason_n 2_o true_a original_a text_n until_o the_o year_n of_o god_n 1626._o when_o petrus_n de_fw-fr valle_n bring_v it_o from_o damascus_n the_o samaritan_n copy_n differ_v as_o much_o from_o the_o original_n as_o the_o seventy_o do_v but_o none_o of_o they_o hold_v that_o reason_n 3_o do_v the_o samaritan_n differ_v as_o much_o from_o the_o original_n as_o the_o seventy_o do_v the_o translation_n of_o the_o seventy_o be_v the_o original_n by_o which_o all_o other_o shall_v betray_v why_o then_o shall_v they_o give_v this_o prerogative_n to_o the_o samaritan_n copy_n to_o be_v the_o original_n this_o samaritan_n copy_n add_v to_o the_o original_a text_n which_o be_v the_o inheritance_n of_o the_o jew_n deut._n 33._o 4._o and_o diminish_v also_o from_o it_o it_o add_v to_o the_o original_a text_n josh_n 21._o two_o verse_n 36._o 37._o verse_n so_o gen._n 4._o it_o add_v a_o long_a speech_n or_o conference_n betwixt_o cain_n and_o abel_n which_o be_v not_o in_o the_o original_a text._n so_o targum_fw-la hierosolymitanum_n suppli_v the_o same_o 28._o verse_n here_o which_o be_v not_o in_o the_o original_a hebrew_n text_n a_o conference_n betwixt_o gain_n and_o abel_n whether_o there_o be_v any_o providence_n of_o god_n or_o not_o or_o whether_o there_o be_v any_o reward_n for_o the_o just_a or_o punishment_n for_o the_o wicked_a abel_n hold_v the_o affirmative_a and_o cain_n the_o negative_a part_n but_o this_o note_n of_o the_o masore_v in_o the_o margin_n shall_v not_o be_v read_v this_o way_n pesu_fw-la pesuki_n bimtzegno_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d pesuk_fw-mi viginti_fw-la octo_fw-la versus_fw-la desiderantur_fw-la in_o medio_fw-la huius_fw-la versus_fw-la there_o be_v twenty_o eight_o verse_n want_v in_o the_o midst_n of_o this_o verse_n but_o it_o shall_v be_v read_v this_o way_n pesukim_n pasekin_fw-mi bimtzeghnoth_v pasuk_fw-mi that_o be_v there_o be_v twenty_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d eight_o verse_n who_o sense_n end_v in_o the_o midst_n of_o the_o verse_n therefore_o when_o the_o scripture_n say_v that_o cain_n talk_v with_o his_o brother_n it_o be_v to_o persuade_v he_o to_o go_v out_o to_o the_o field_n and_o not_o that_o he_o have_v a_o long_a conference_n with_o he_o both_o the_o samaritan_n copy_n then_o and_o the_o targum_fw-la of_o jerusalem_n wrong_v the_o text_n as_o defective_a put_v in_o these_o 28._o verse_n which_o the_o spirit_n of_o god_n never_o indict_v as_o it_o add_v to_o the_o original_a hebrew_n text_n so_o it_o diminish_v something_n from_o it_o hos_fw-la 4._o 11._o i_o have_v call_v my_o son_n out_o of_o egypt_n these_o word_n be_v not_o in_o the_o samaritan_n copy_n so_o these_o word_n zach._n 12._o 10._o they_o shall_v behold_v he_o who_o they_o pierce_v reason_n 4_o if_o this_o samaritan_n copy_n be_v the_o original_a copy_n what_o be_v the_o reason_n that_o origen_n set_v it_o not_o down_o in_o his_o octupla_fw-la as_o he_o have_v do_v other_o translation_n and_o what_o be_v the_o reason_n that_o hierome_n never_o cit_v it_o nor_o follow_v it_o in_o his_o translation_n if_o it_o be_v the_o original_n five_o the_o manner_n of_o the_o samaritan_o writing_n show_v reason_n 5_o that_o this_o be_v not_o the_o original_n which_o moses_n receive_v from_o the_o lord_n and_o deliver_v to_o the_o people_n of_o god_n afterward_o as_o you_o may_v perceive_v in_o the_o page_n follow_v out_o of_o exod._n 31._o from_o vers_n 12._o to_o 18._o samaritanum_n exemplar_n samaritanum_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sic_fw-la hebraiè_fw-fr sic_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sic_fw-la latinè_n sic_fw-la et_fw-la dixit_fw-la jehova_n mosi_fw-la dicendo_fw-la &_o tu_fw-la alloquere_v filios_fw-la israel_n dicendo_fw-la nunc_fw-la illa_fw-la sabbatha_n mea_fw-la seruatote_n quia_fw-la signum_fw-la est_fw-la inter_fw-la i_o &_o inter_fw-la vos_fw-la per_fw-la generationes_fw-la vestras_fw-la ad_fw-la cognoscendum_fw-la quod_fw-la ego_fw-la jehova_n sanctificans_fw-la vos_fw-la et_fw-fr observate_a sabbathum_fw-la quia_fw-la sanctum_fw-la erit_fw-la illis_fw-la profanantes_fw-la illud_fw-la morte_fw-la morietur_fw-la quia_fw-la omnis_fw-la faciens_fw-la in_o illa_fw-la opus_fw-la utique_fw-la excindetur_fw-la anima_fw-la illa_fw-la e_fw-la medio_fw-la populorum_fw-la suorum_fw-la sex_n diebus_fw-la operaberis_fw-la opus_fw-la &_o in_o die_v septimo_fw-la sabbathun_n sabbatulun_fw-la sanctum_fw-la jehovae_fw-la omnis_fw-la faciens_fw-la opus_fw-la in_o die_fw-la illo_fw-la sabbathi_o morte_fw-la morietur_fw-la &_o observanto_fw-la silij_fw-la israel_n ipsum_fw-la sabbathum_fw-la celebrando_fw-la sabbathum_fw-la per_fw-la generationes_fw-la svas_fw-la faedere_fw-la aeterno_fw-la inter_fw-la i_o &_o inter_fw-la filios_fw-la israel_n signum_fw-la erit_fw-la in_o aeternum_fw-la quia_fw-la sex_n diebus_fw-la fecit_fw-la jehova_n caelum_fw-la et_fw-la terram_fw-la &_o in_fw-la die_fw-la septimo_fw-la quievit_fw-la et_fw-la respiravit_fw-la thus_o in_o english_a thus_o exod._n 31_o 12._o and_o the_o lord_n speak_v unto_o moses_n say_v 13._o speak_v thou_o also_o unto_o the_o child_n of_o israel_n say_v very_o my_o sabbath_n shall_v you_o keep_v for_o it_o be_v a_o sign_n between_o i_o &_o you_o throughout_o your_o generation_n that_o you_o may_v know_v that_o i_o be_o the_o lord_n that_o do_v sanctify_v you_o 14._o you_o shall_v keep_v the_o sabbath_n therefore_o for_o it_o be_v holy_a unto_o you_o every_o one_o that_o defile_v it_o shall_v sure_o be_v put_v to_o death_n for_o whosoever_o do_v any_o work_n therein_o that_o soul_n shall_v be_v cut_v off_o from_o among_o his_o people_n 15._o six_o day_n may_v work_v be_v do_v but_o in_o the_o seven_o be_v the_o sabbath_n of_o rest_n holiness_n to_o the_o lord_n whosoever_o do_v any_o work_n in_o the_o sabbath_n day_n he_o shall_v sure_o be_v put_v to_o death_n 16._o wherefore_o the_o child_n of_o israel_n shall_v keep_v the_o sabbath_n to_o observe_v the_o sabbath_n throughout_o their_o generation_n for_o a_o perpetual_a covenant_n 17._o it_o be_v a_o
prophecy_n of_o the_o prophet_n be_v not_o write_v day_n of_o eli_n to_o david_n as_o some_o of_o asaph_n heman_n and_o jeduthun_n second_o all_o the_o thing_n which_o be_v write_v by_o the_o seer_n be_v not_o write_v by_o they_o as_o seer_n solomon_n write_v many_o thing_n which_o he_o write_v not_o as_o a_o prophet_n and_o so_o do_v david_n three_o many_o thing_n which_o now_o something_o be_v write_v by_o the_o prophet_n profitable_a for_o the_o church_n then_o but_o not_o profitable_a now_o they_o write_v then_o as_o seer_n and_o be_v profitable_a to_o the_o church_n for_o that_o time_n be_v not_o profitable_a for_o the_o church_n now_o and_o the_o spirit_n of_o god_n remit_v they_o then_o to_o the_o civil_a record_n and_o to_o some_o prophecy_n which_o be_v then_o extant_a but_o be_v perish_v now_o because_o now_o they_o be_v not_o necessary_a for_o the_o church_n but_o all_o these_o thing_n which_o the_o lord_n indict_v to_o they_o by_o his_o spirit_n and_o which_o he_o think_v to_o be_v necessary_a for_o his_o church_n to_o be_v the_o canon_n and_o rule_n of_o our_o faith_n all_o those_o the_o lord_n watchful_a eye_n have_v keep_v and_o preserve_v that_o none_o of_o they_o be_v perish_v the_o conclusion_n of_o this_o be_v the_o book_n of_o emperor_n conclusion_n and_o king_n be_v lose_v yet_o the_o lord_n have_v keep_v the_o register_n of_o the_o little_a king_n of_o juda_n and_o israel_n both_o in_o whole_a and_o in_o part_n although_o they_o be_v but_o shepherd_n and_o banish_v man_n and_o the_o church_n will_v rather_o spend_v her_o best_a blood_n than_o she_o will_v part_v with_o that_o precious_a jewel_n or_o any_o part_n of_o it_o therefore_o they_o call_v those_o who_o deliver_v the_o book_n of_o god_n to_o the_o persecute_v tyrant_n traditores_fw-la exercitat_fw-la xiiii_o that_o the_o point_n be_v not_o original_o with_o the_o letter_n from_o the_o beginning_n neh._n 8._o 8._o so_o they_o read_v in_o the_o book_n the_o law_n of_o god_n distinct_o and_o give_v the_o sense_n and_o cause_v they_o to_o understand_v the_o read_n of_o the_o law_n we_o have_v show_v that_o the_o scripture_n be_v not_o corrupt_v and_o that_o no_o essential_a or_o integrall_a part_n be_v want_v in_o the_o holy_a scripture_n now_o it_o rest_v to_o show_v that_o the_o point_n the_o accidental_a ornament_n be_v not_o from_o the_o beginning_n the_o jew_n who_o be_v faithful_a keeper_n but_o bad_a interpreter_n of_o the_o scripture_n interpret_v these_o word_n nehe._n 8._o 8._o after_o this_o manner_n vaijkreu_o bassepher_n betorath_n they_o read_v in_o the_o book_n of_o the_o law_n this_o they_o expound_v to_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o literal_a sense_n which_o ezra_n give_v mephorash_n distinct_o that_o be_v add_v the_o point_n and_o distinction_n veshom_n shecel_n apponentes_fw-la intellectum_fw-la and_o give_v the_o sense_n that_o be_v he_o add_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o targum_fw-la or_o paraphrase_n to_o it_o vajabhinu_n bammikra_fw-mi and_z cause_v they_o to_o understand_v the_o read_n of_o the_o law_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v he_o add_v the_o kabbala_n but_o this_o be_v a_o false_a gloss_n ezra_n read_v the_o law_n to_o they_o &_o give_v they_o not_o only_o the_o grammatical_a sense_n but_o also_o the_o spiritual_a and_o true_a meaning_n of_o the_o word_n he_o neither_o add_v point_n nor_o targum_fw-la or_o kabbala_n to_o it_o the_o point_n be_v not_o then_o from_o the_o beginning_n as_o may_v be_v see_v by_o these_o reason_n follow_v the_o first_o reason_n be_v take_v from_o the_o samaritan_n character_n the_o jew_n acknowledge_v that_o the_o letter_n of_o the_o law_n reason_n 5_o which_o they_o have_v now_o be_v not_o the_o ancient_a character_n in_o which_o moses_n write_v the_o law_n but_o to_o these_o ancient_a character_n there_o be_v no_o vowel_n subjoin_v as_o we_o may_v see_v in_o the_o form_n of_o the_o shekell_n set_v down_o by_o arias_n montanus_n beza_n and_o villalpand_v upon_o ezekiel_n the_o second_o reason_n be_v take_v from_o the_o first_o exemplar_n reason_n 2_o of_o the_o jew_n which_o they_o keep_v in_o their_o synagogue_n and_o they_o have_v most_o exact_o write_v and_o roll_v up_o this_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d book_n which_o be_v the_o chief_a book_n in_o their_o estimation_n and_o whereof_o they_o account_v more_o than_o of_o any_o other_o hebrew_n bible_n yet_o there_o be_v neither_o point_v nor_o accent_n in_o this_o book_n but_o only_a consonant_n this_o may_v be_v see_v also_o in_o their_o ancient_a bill_n of_o divorce_n wherein_o be_v neither_o point_n nor_o accent_n therefore_o the_o point_n be_v not_o from_o the_o beginning_n the_o three_o reason_n be_v take_v from_o the_o name_n of_o the_o reason_n 3_o point_n and_o accent_n which_o be_v chaldee_n name_n therefore_o they_o be_v impose_v after_o the_o captivity_n but_o they_o who_o maintain_v that_o the_o point_n be_v from_o object_n the_o beginning_n say_v that_o this_o reason_n hold_v not_o for_o the_o name_n of_o the_o month_n be_v chaldee_n name_n impose_v after_o the_o captivity_n and_o yet_o the_o month_n be_v from_o the_o beginning_n so_o the_o point_n may_v be_v from_o the_o beginning_n although_o the_o chaldee_n name_n be_v give_v to_o they_o after_o the_o captivity_n as_o the_o month_n be_v from_o the_o beginning_n and_o have_v answ_n chaldee_n name_v give_v unto_o they_o after_o the_o captivity_n so_o the_o value_n of_o the_o point_n be_v from_o the_o beginning_n but_o the_o figure_n and_o the_o name_n of_o the_o point_n be_v set_v down_o a_o long_a time_n afterward_o the_o four_o reason_n be_v take_v from_o the_o translation_n of_o the_o reason_n 4_o seventy_o for_o when_o the_o seventy_o read_v the_o hebrew_n text_n want_v the_o point_n they_o differ_v very_o far_o from_o the_o hebrew_n in_o many_o thing_n the_o difference_n of_o their_o read_n arise_v from_o this_o because_o the_o hebrew_n text_n want_v l●ctus_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d baculus_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d l●ctus_fw-la the_o point_n example_n gen._n 47._o 31._o and_o israel_n bow_v himself_o gnal_n rosh_fw-mi hamitta_o upon_o bis_fw-la bed_n head_n but_o the_o apostle_n follow_v the_o translation_n of_o the_o seventy_o translate_n it_o he_o bow_v upon_o the_o top_n of_o his_o rod_n heb._n 11._o 21._o so_o cranium_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d volumen_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d caput_fw-la cranium_fw-la psal_n 40._o 7._o for_o megilla_n the_o seventy_o read_v gilgole_v in_o capite_fw-la libri_fw-la for_o in_o volumine_fw-la libri_fw-la because_o they_o want_v the_o point_n and_o the_o apostle_n follow_v this_o read_n the_o five_o reason_n be_v take_v from_o ketibh_n volo_fw-la keri_fw-la when_o reason_n 5_o the_o word_n be_v write_v one_o way_n and_o read_v another_o this_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d diversity_n of_o read_v and_o write_v arise_v because_o the_o letter_n want_v the_o point_n from_o the_o beginning_n this_o make_v they_o to_o read_v one_o way_n and_o write_v another_o way_n the_o chaldee_n arabian_a and_o assyrian_a language_n which_o reason_n 6_o be_v but_o daughter_n proceed_v from_o the_o hebrew_n tongue_n have_v no_o point_n therefore_o it_o be_v not_o probable_a that_o the_o hebrew_n text_n have_v point_n from_o the_o beginning_n the_o seven_o reason_n be_v take_v out_o of_o the_o talmud_n they_o reason_n 7_o write_v that_o joab_n kill_v his_o master_n because_o he_o teach_v he_o to_o read_v zacar_n masculus_fw-la for_o zecer_n memoria_fw-la and_o so_o make_v memoria_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d masculus_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d memoria_fw-la he_o to_o spare_v the_o female_n of_o the_o amalekite_n whereas_o he_o shall_v have_v blot_v out_o their_o memory_n and_o kill_v they_o all_o now_o if_o the_o point_n have_v be_v from_o the_o beginning_n than_o joabs_n master_n can_v not_o have_v teach_v he_o to_o have_v read_v zacar_n for_o zecer_n the_o point_n be_v not_o from_o the_o begin_n then_o but_o find_v out_o afterward_o by_o the_o masorath_n there_o be_v three_o sort_n of_o teacher_n among_o the_o jew_n the_o first_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d who_o gather_v the_o well_fw-mi 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d well_fw-mi tradition_n of_o the_o father_n together_o such_o be_v the_o pharisee_n the_o second_o be_v the_o sopherim_n afterward_o call_v the_o masore_v these_o observe_v the_o letter_n and_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o read_n the_o three_o sort_n be_v the_o midrose_v the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cabalist_n who_o expound_v the_o scripture_n allegorical_o the_o scribe_n be_v from_o moses_n time_n who_o teach_v the_o people_n to_o read_v the_o law_n because_o the_o law_n want_v the_o point_n and_o christ_n call_v these_o the_o
out_o of_o each_o tribe_n who_o be_v very_o skilful_a and_o expert_a both_o in_o the_o hebrew_n and_o in_o the_o greek_a these_o man_n translate_v the_o scripture_n in_o the_o i_o will_v pharos_n be_v put_v in_o several_a cell_n yet_o all_o of_o they_o so_o agree_v that_o there_o be_v not_o numor_n they_o be_v call_v seventy_o propter_fw-la rotundationem_fw-la numor_n any_o difference_n among_o they_o and_o they_o be_v call_v the_o seventy_o common_o although_o there_o be_v seventy_o and_o two_o of_o they_o josephus_n writing_n against_o appion_n borrow_v this_o history_n or_o fable_n rather_o out_o of_o aristoeas_n and_o afterward_o the_o christian_a writer_n in_o who_o time_n this_o translation_n of_o the_o seventy_o be_v in_o most_o request_n give_v ear_n willing_o to_o this_o for_o they_o use_v most_o the_o translation_n of_o the_o seventy_o and_o they_o take_v occasion_n to_o spread_v abroad_o any_o thing_n which_o may_v serve_v for_o their_o credit_n justin_n martyr_n a_o famous_a old_a writer_n with_o tooth_n and_o nail_n stand_v for_o the_o authority_n of_o this_o translation_n he_o tell_v how_o they_o be_v put_v into_o several_a cell_n and_o how_o they_o be_v direct_v by_o the_o holy_a spirit_n so_o that_o they_o agree_v not_o only_o in_o the_o sense_n but_o also_o in_o the_o word_n but_o yet_o neither_o aristaea_n nor_o josephus_n who_o borrow_v this_o from_o he_o make_v mention_n of_o these_o cels._n but_o scaliger_n in_o his_o animadversion_n upon_o eusebius_n at_o the_o year_n m._n ccxxxiv_o judge_v that_o this_o book_n of_o aristaeas_n out_o of_o which_o this_o narration_n be_v borrow_v translation_n scaliger_n prove_v by_o many_o reason_n that_o ptolemeus_n philadelphus_n do_v not_o procure_v this_o translation_n be_v but_o feign_v by_o some_o grecize_a jew_n that_o they_o may_v conciliat_fw-la the_o great_a authority_n to_o this_o their_o translation_n which_o they_o have_v procure_v and_o he_o have_v sundry_a reason_n to_o improve_v this_o narration_n the_o first_o reason_n we_o know_v say_v he_o out_o of_o the_o history_n of_o hermippus_n a_o ancient_a writer_n of_o who_o diogenes_n laertius_n reason_n 1_o make_v mention_v that_o demetrius_n phalerius_fw-la who_o aristaas_n bring_v in_o as_o the_o procurer_n of_o this_o whole_a business_n at_o the_o hand_n of_o ptolomeus_n philadelphus_n be_v in_o no_o favour_n with_o he_o for_o ptolomeus_n so_o dislike_v this_o demetrius_n altogether_o that_o in_o the_o begin_n of_o his_o reign_n he_o banish_v he_o and_o through_o grief_n he_o take_v himself_o to_o live_v in_o the_o wilderness_n and_o one_o day_n be_v heavy_a with_o sleep_n lay_v himself_o down_o upon_o the_o ground_n to_o sleep_v where_o a_o serpent_n do_v sting_v he_o to_o the_o death_n the_o reason_n ptolomeus_n the_o cause_n why_o demetrius_n be_v hate_v by_o ptolomeus_n wherefore_o philadelphus_n so_o hate_v he_o be_v this_o because_o when_o ptolomeus_n lagi_n his_o father_n have_v marry_v a_o second_o wife_n call_v eurice_n as_o he_o have_v bernice_n the_o mother_n of_o ptolemeus_n philadelphus_n for_o his_o first_o wife_n this_o demetrius_n persuade_v ptolomeus_n lagi_n to_o disinherit_v the_o son_n of_o bernice_n and_o to_o give_v the_o crown_n to_o the_o son_n of_o the_o second_o wife_n eurice_n which_o when_o ptolomeus_n philadelphus_n understand_v after_o his_o father_n death_n he_o present_o banish_v he_o now_o see_v demetrius_n be_v hate_v so_o of_o ptolomeus_n philadelphus_n and_o die_v in_o the_o begin_n of_o ptolomeus_n aristophanes_n be_v keeper_n of_o the_o library_n of_o ptolomeus_n his_o reign_n be_v there_o any_o probability_n that_o he_o have_v the_o charge_n of_o this_o library_n and_o vitruvius_n say_v that_o aristophanes_n that_o noble_a grammarian_n have_v the_o keep_n of_o this_o library_n and_o not_o demetrius_n phalerius_n second_o aristaeas_n and_o these_o who_o follow_v he_o say_v reason_n 2_o that_o there_o be_v six_o choose_v out_o of_o every_o tribe_n and_o send_v to_o egypt_n to_o translate_v the_o bible_n but_o at_o that_o time_n there_o dwell_v no_o other_o jew_n in_o judea_n but_o only_o of_o the_o tribe_n of_o juda_n and_o benjamin_n although_o perhaps_o some_o of_o the_o other_o tribe_n be_v scatter_v among_o they_o yet_o it_o be_v certain_a that_o these_o have_v no_o place_n among_o they_o because_o the_o most_o part_n of_o they_o be_v carry_v away_o captive_a by_o the_o assyrian_n this_o handful_n which_o be_v yet_o leave_v in_o judea_n have_v no_o authority_n among_o they_o and_o how_o come_v it_o to_o pass_v that_o they_o send_v the_o whole_a synedrion_n or_o the_o great_a council_n to_o egypt_n beside_o the_o synedrion_n consist_v not_o of_o the_o twelve_o tribe_n after_o the_o captivity_n but_o only_o of_o the_o tribe_n of_o juda_n and_o be_v it_o probable_a that_o they_o will_v send_v these_o seventy_o to_o egypt_n and_o if_o it_o be_v true_a which_o they_o say_v of_o these_o several_a cell_n in_o which_o they_o be_v place_v when_o they_o translate_v the_o bible_n than_o it_o behoove_v every_o one_o of_o they_o to_o have_v such_o a_o sufficient_a measure_n of_o knowledge_n both_o in_o hebrew_n and_o greek_a that_o they_o may_v have_v finish_v the_o whole_a work_n alone_o which_o no_o man_n will_v believe_v three_o aristaeas_n report_v that_o ptolomeus_n say_v if_o reason_n 3_o any_o man_n shall_v add_v or_o take_v from_o this_o book_n than_o he_o shall_v be_v accurse_v but_o this_o be_v the_o curse_n which_o god_n himself_o set_v down_o in_o the_o law_n deut._n 4._o 2._o rev._n 22._o 18._o this_o ptolomeus_n understand_v not_o and_o whereas_o aristaeas_n go_v about_o to_o prove_v that_o these_o curse_n be_v usual_a among_o the_o greek_n and_o roman_n we_o must_v understand_v that_o they_o never_o use_v these_o curse_n but_o in_o extreme_a necessity_n but_o what_o necessity_n be_v there_o here_o for_o ptolomeus_n to_o add_v this_o curse_n who_o be_v but_o desirous_a that_o these_o book_n may_v only_o be_v put_v among_o the_o rest_n of_o the_o book_n in_o the_o library_n four_o if_o eleazar_n the_o highpriest_n and_o the_o synedrion_n reason_n 4_o at_o jerusalem_n have_v approve_v this_o translation_n why_o will_v the_o jew_n at_o jerusalem_n have_v so_o hate_v this_o translation_n for_o yearly_a in_o remembrance_n of_o this_o translation_n they_o keep_v a_o translation_n the_o jew_n keep_v a_o fast_a for_o this_o translation_n fast_a the_o eight_o day_n of_o tebheth_n which_o month_n answer_v to_o our_o december_n and_o the_o jew_n say_v that_o there_o be_v three_o day_n darkness_n when_o the_o law_n be_v translate_v these_o angaria_fw-la or_o fasting_n which_o they_o call_v tagnanejoth_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v appoint_v either_o propter_fw-mi 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o the_o great_a wrath_n of_o god_n which_o do_v hang_v over_o they_o or_o for_o some_o great_a plague_n or_o for_o kill_v some_o just_a man_n so_o the_o jew_n observe_v these_o angaria_fw-la in_o remembrance_n of_o this_o translation_n as_o a_o day_n of_o great_a heaviness_n and_o not_o as_o a_o day_n of_o great_a joy_n and_o they_o apply_v that_o place_n of_o solomon_n eccles_n 3._o 1._o there_o be_v a_o time_n to_o rend_v and_o a_o time_n to_o sow_v they_o who_o make_v this_o schism_n say_v they_o rend_v the_o law_n when_o they_o translate_v it_o five_o if_o we_o shall_v mark_v what_o manner_n of_o man_n this_o ptolomeus_n reason_n 5_o king_n of_o egypt_n be_v we_o shall_v hardly_o be_v induce_v man_n ptolomeus_n philadelphus_n a_o vicious_a man_n to_o think_v that_o he_o have_v such_o a_o care_n in_o translate_n of_o the_o bible_n or_o that_o he_o will_v be_v at_o such_o charge_n to_o send_v for_o such_o a_o number_n of_o learned_a man_n to_o translate_v it_o for_o he_o be_v a_o most_o vile_a and_o wicked_a man_n and_o he_o be_v call_v philadelphus_n as_o the_o parcae_n or_o weerdsister_n be_v call_v eumenides_n for_o he_o kill_v his_o two_o brethren_n bear_v of_o eurice_n and_o commit_v incest_n with_o his_o own_o sister_n arcinoe_n six_o josephus_n write_v that_o the_o law_n be_v send_v by_o reason_n 6_o eleazar_n the_o high_a priest_n to_o egypt_n write_v in_o golden_a letter_n 2._o josep_n lib._n 11._o 2._o but_o this_o be_v improbable_a for_o the_o hebrew_n doctor_n write_v that_o it_o be_v not_o lawful_a for_o any_o no_o not_o for_o the_o king_n to_o write_v the_o law_n but_o only_o with_o ink_n and_o when_o they_o see_v the_o copy_n that_o be_v present_v to_o alexander_n the_o great_a have_v the_o name_n jehova_n still_o write_v in_o golden_a letter_n the_o wise_a man_n among_o the_o hebrae_fw-la guliel_n shickardus_fw-la lib._n 2._o de_fw-la jure_fw-la reg_fw-la hebrae_fw-la jew_n will_v have_v they_o raze_v out_o and_o to_o be_v write_v with_o ink_n see_v how_o the_o grecize_a jew_n make_v up_o this_o fable_n of_o the_o agreement_n and_o consent_n of_o the_o seventy_o
error_n of_o this_o syrack_n and_o arabiack_n postscript_n arabic_a say_v that_o this_o gospel_n be_v write_v in_o hebrew_n first_o whereas_o it_o be_v write_v original_o in_o greek_a second_o that_o the_o arabic_a call_v matthew_n a_o apostle_n whereas_o he_o be_v a_o evangelist_n the_o postscript_n of_o the_o evangelist_n mark_v in_o the_o syriack_n translationes_fw-la the_o postscript_n of_o mark_n in_o the_o syriack_n and_o arabiack_n translationes_fw-la be_v this_o absolutum_fw-la est_fw-la evangelium_fw-la sancti_fw-la marci_n qui_fw-la locutus_fw-la est_fw-la &_o evangelizavit_fw-la romae_fw-la that_o be_v here_o end_v the_o gospel_n of_o s._n mark_v which_o he_o speak_v and_o preach_v at_o rome_n the_o arabic_a have_v it_o thus_o finitum_fw-la est_fw-la exemplar_n marci_n quod_fw-la scripsit_fw-la in_o ditione_n romana_fw-la occidentali_fw-la in_fw-la urbe_fw-la romana_fw-la anno_fw-la duodecimo_fw-la postquam_fw-la dominus_fw-la noster_fw-la jesus_n christus_fw-la carne_fw-la in_o caelos_fw-la ascendit_fw-la quarto_fw-la anno_fw-la claudij_fw-la caesaris_fw-la that_o be_v here_o end_v the_o exemplar_n of_o mark_n which_o he_o write_v in_o the_o province_n of_o western_a rome_n in_o the_o city_n of_o rome_n itself_o twelve_o year_n after_o our_o lord_n jesus_n christ_n ascend_v into_o heaven_n in_o the_o flesh_n in_o the_o four_o year_n of_o claudius_n caesar_n but_o this_o postscript_n be_v not_o probable_a for_o mark_v live_v postscript_n the_o error_n of_o these_o two_o postscript_n in_o the_o church_n of_o alexandria_n in_o egypt_n therefore_o it_o be_v more_o probable_a that_o he_o write_v his_o gospel_n there_o than_o at_o rome_n the_o postscript_n of_o luke_n in_o the_o syriack_n be_v this_o scriptum_n translation_n the_o postscript_n of_o luke_n in_o the_o arabiack_n and_o syriack_n translation_n est_fw-fr alexandria_n magnae_fw-la quindecem_fw-la annis_fw-la a_o christi_fw-la ascensione_n it_o be_v write_v in_o the_o great_a city_n of_o alexandria_n fifty_o year_n after_o christ_n ascension_n the_o arabic_a be_v scriptum_n est_fw-fr graece_n in_fw-la civitate_fw-la macedonia_n vigesimo_fw-la secundo_fw-la anno_fw-la post_fw-la ascensionem_fw-la domini_fw-la in_o caelum_fw-la vigesimo_fw-la quarto_fw-la anno_fw-la claudij_fw-la caesaris_fw-la this_o gospel_n be_v write_v in_o greek_a in_o the_o city_n of_o macedonia_n twenty_o two_o year_n after_o the_o lord_n ascension_n into_o the_o heaven_n the_o twenty_o four_o year_n of_o claudius_n caesar_n here_o we_o may_v see_v the_o difference_n betwixt_o these_o two_o postscript_n the_o error_n of_o these_o two_o postscript_n postscript_n the_o syriack_n say_v it_o be_v write_v in_o alexandria_n in_o egypt_n and_o the_o arabic_a say_v it_o be_v write_v in_o macedonia_n in_o greece_n what_o credit_n then_o shall_v we_o give_v to_o these_o postscript_n the_o postscript_n of_o john_n the_o syriack_n be_v johannes_n evangelista_n hoc_fw-la evangelium_fw-la edidit_fw-la graece_fw-la ephesi_n that_o be_v the_o translation_n the_o postscript_n of_o john_n in_o the_o arabiack_n and_o syriak_n translation_n evangelist_n set_v forth_o this_o gospel_n in_o greek_a at_o ephesus_n the_o arabic_a be_v johannes_n filius_fw-la zebedaei_fw-la unus_fw-la ex_fw-la duodecem_fw-la apostolis_n scripsit_fw-la idgraece_n incolis_fw-la ephesi_n anno_fw-la post_fw-la ascensionem_fw-la domini_fw-la in_o caelos_fw-la tricesimo_fw-la imperante_fw-la nero._n john_n the_o son_n of_o zebedaeus_n one_o of_o the_o twelve_o apostle_n write_v this_o in_o greek_a to_o the_o inhabitant_n of_o ephesus_n thirty_o year_n after_o christ_n ascension_n in_o the_o reign_n of_o nero._n the_o syriack_n translation_n be_v read_v in_o syria_n mesopotamea_n chaldea_n and_o egypt_n and_o it_o be_v send_v first_o in_o to_o europe_n by_o ignatius_n patriarch_n of_o antioch_n these_o who_o translate_v the_o bible_n in_o latter_a time_n be_v orthodox_n the_o latter_a translator_n of_o the_o bible_n popish_a or_o orthodox_n either_o popish_a or_o orthodox_n popish_a the_o latin_a translation_n establish_v by_o the_o council_n of_o trent_n vatablus_n arias_n montanus_n pagninus_n and_o isiodorus_n clarius_n by_o the_o reform_a as_o by_o munster_n ecolampadius_fw-la by_o leo_fw-la juda_n who_o die_v before_o the_o work_n be_v finish_v bibliander_n and_o conradus_n pellicanus_fw-la finish_v it_o and_o then_o they_o be_v call_v biblia_fw-la tigurina_n and_o last_o by_o junius_n and_o tremellius_n of_o the_o vulgar_a latin_a translation_n when_o light_n arise_v to_o they_o who_o sit_v in_o darkness_n and_o in_o the_o shadow_n of_o death_n to_o the_o protestant_n who_o live_v before_o in_o popery_n they_o begin_v to_o search_v the_o original_a text_n and_o to_o look_v into_o the_o fountain_n the_o hebrew_n and_o greek_a and_o they_o charge_v the_o adversary_n to_o bring_v their_o proof_n out_o of_o the_o original_a text_n in_o their_o disputation_n with_o they_o the_o church_n of_o rome_n to_o obviate_v this_o make_v a_o decree_n original_n the_o church_n of_o rome_n decree_v that_o the_o vulgar_a latin_a translation_n shall_v be_v the_o original_n in_o the_o council_n of_o trent_n anno._n 1546._o that_o the_o vulgar_a latin_a shall_v be_v hold_v for_o the_o original_n which_o be_v as_o base_a a_o change_n as_o when_o rehoboam_n change_v the_o golden_a shield_n in_o the_o temple_n into_o shield_n of_o brass_n 1_o king_n 14._o 27._o so_o have_v they_o change_v the_o original_n into_o the_o vulgar_a latin_a translation_n and_o make_v it_o authentic_a which_o in_o many_o place_n be_v corrupt_v after_o that_o they_o have_v enact_v that_o the_o vulgar_a latin_a shall_v be_v only_o the_o touchstone_n to_o try_v all_o controversy_n and_o that_o they_o shall_v use_v it_o in_o their_o reading_n and_o disputation_n than_o sixtus_n quintus_fw-la the_o pope_n take_v great_a pain_n about_o the_o correct_v of_o this_o vulgar_a latin_a pius_fw-la the_o four_o and_o pius_fw-la quintus_fw-la have_v do_v something_o before_o in_o the_o correct_v of_o this_o vulgar_a translation_n but_o it_o be_v sixtus_n quintus_fw-la that_o finish_v it_o anno_fw-la 1590._o so_o translation_n forty_o four_o year_n betwixt_o the_o act_n of_o the_o council_n and_o the_o finish_n of_o the_o latin_a translation_n that_o there_o be_v forty_o four_o year_n betwixt_o the_o act_n make_v in_o the_o council_n and_o the_o finish_n of_o the_o translation_n bishop_n morton_n say_v that_o the_o canon_n law_n forbid_v that_o a_o child_n shall_v be_v baptize_v before_o it_o be_v bear_v yet_o they_o will_v make_v this_o vulgar_a translation_n to_o be_v original_a and_o authentic_a before_o it_o be_v finish_v and_o perfect_v by_o the_o pope_n and_o what_o will_v they_o say_v here_o want_v the_o church_n a_o authentic_a translation_n all_o this_o while_n until_o it_o be_v conclude_v in_o the_o council_n of_o trent_n when_o sixtus_n quintus_fw-la have_v take_v all_o this_o pain_n in_o correct_v the_o vulgar_a latin_a and_o have_v proclaim_v it_o as_o authentic_a by_o his_o bull_n and_o curse_v they_o who_o hold_v otherwise_o yet_o clemens_n the_o eight_o come_v afterward_o and_o translation_n clemens_n the_o eight_o correct_v the_o vulgar_a translation_n correct_v many_o thing_n which_o be_v leave_v uncorrected_a by_o sixtus_n quintus_n and_o he_o set_v out_o a_o more_o perfect_a edition_n than_o that_o of_o sixtus_n quintus_n and_o there_o be_v great_a difference_n betwixt_o these_o two_o edition_n as_o doctor_n james_n the_o overseer_n of_o the_o library_n of_o oxford_n have_v mark_v in_o his_o book_n which_o be_v entitle_v de_fw-fr b●llo_fw-la antipapali_fw-la these_o be_v not_o error_n in_o the_o print_n as_o some_o will_v salve_v up_o the_o matter_n but_o they_o be_v material_a difference_n as_o may_v be_v see_v in_o that_o book_n by_o confer_v their_o translation_n we_o may_v demand_v of_o the_o catholic_n whether_o do_v the_o council_n make_v this_o translation_n authentic_a which_o be_v not_o authentic_a before_o or_o do_v they_o only_o declare_v it_o to_o be_v authentic_a some_o of_o they_o say_v that_o the_o council_n translation_n diverse_a ●udgements_n of_o the_o catholic_n concern_v the_o vulgar_a latin_a translation_n promulgate_v it_o to_o be_v authentic_a and_o that_o the_o lord_n so_o direct_v the_o hand_n of_o the_o first_o translator_n that_o he_o err_v not_o in_o these_o thing_n that_o the_o council_n be_v to_o approve_v afterward_o but_o banne_v the_o jesuite_n say_v that_o it_o be_v of_o 537._o pag._n 537._o great_a authority_n that_o be_v approve_v by_o the_o church_n than_o that_o which_o be_v immediate_o write_v by_o these_o who_o be_v infallible_o direct_v by_o the_o spirit_n but_o can_v there_o be_v any_o great_a authority_n than_o to_o be_v infallible_o direct_v by_o the_o 14._o in_o ●o●is_fw-la theologicis_fw-la lib._n 2._o cap._n 14._o spirit_n canus_n hold_v that_o they_o be_v immediate_o and_o infallible_o direct_v by_o the_o spirit_n who_o translate_v the_o scripture_n first_o into_o the_o vulgar_a latin_a and_o gretserus_n go_v further_a and_o stick_v not_o to_o say_v that_o theodosion_n who_o translate_v the_o bible_n into_o greek_a err_v not_o in_o his_o ●37_n defension_n bellarm._n contra_fw-la
commandment_n example_n 2._o matth._n 5._o 29._o if_o thy_o right_a eye_n offend_v thou_o pluck_v it_o out_o and_o cast_v it_o from_o thou_o here_o the_o word_n be_v not_o to_o be_v take_v literal_o for_o this_o be_v contrary_a to_o the_o sixth_o commandment_n but_o figurative_o so_o this_o be_v my_o body_n be_v not_o to_o be_v take_v literal_o for_o it_o be_v contrary_a to_o the_o analogy_n of_o faith_n because_o the_o heaven_n must_v contain_v the_o body_n of_o christ_n until_o he_o come_v again_o act._n 3._o 21._o the_o second_o be_v figurative_a in_o rebus_fw-la as_o in_o the_o sacrament_n of_o the_o supper_n when_o he_o sit_v with_o his_o disciple_n he_o say_v this_o be_v my_o body_n he_o point_v at_o the_o thing_n present_a and_o understand_v the_o thing_n that_o be_v not_o present_a he_o have_v the_o bread_n and_o cup_n in_o his_o hand_n and_o he_o say_v this_o be_v my_o body_n this_o be_v my_o blood_n in_o these_o proposition_n there_o be_v the_o subject_n and_o the_o attribute_n the_o subject_n be_v the_o bread_n and_o wine_n which_o he_o do_v demonstrate_v the_o attribute_n be_v that_o which_o be_v signify_v by_o the_o bread_n and_o wine_n and_o these_o two_o make_v up_o but_o one_o sense_n propius_fw-la &_o remotius_fw-la when_o peter_n have_v make_v a_o confession_n that_o christ_n be_v the_o son_n of_o the_o live_a god_n matth._n 16._o christ_n to_o confirm_v this_o unto_o he_o and_o to_o the_o rest_n of_o the_o disciple_n say_v tu_fw-la es_fw-la petrus_n &_o super_fw-la hanc_fw-la petram_fw-la etc._n etc._n he_o point_v at_o peter_n but_o he_o understand_v himself_o upon_o who_o the_o church_n be_v simile_n build_v and_o not_o peter_n when_o a_o man_n look_v upon_o a_o picture_n he_o say_v this_o picture_n be_v my_o father_n here_o he_o understand_v two_o thing_n propius_fw-la &_o remotius_fw-la to_o wit_v the_o picture_n itself_o and_o his_o father_n represent_v by_o the_o picture_n this_o picture_n at_o which_o he_o point_v be_v not_o his_o father_n proper_o but_o only_o it_o represent_v his_o father_n but_o some_o will_v object_v when_o it_o be_v say_v hic_fw-la est_fw-la sanguis_fw-la meus_fw-la that_o the_o article_n hic_fw-mi agree_v with_o sanguis_n and_o not_o object_n with_o vinum_fw-la therefore_o it_o may_v seem_v that_o it_o be_v his_o blood_n indeed_o and_o not_o wine_n that_o he_o point_v at_o this_o can_v be_v for_o in_o the_o former_a proposition_n when_o answ_n he_o say_v hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la he_o shall_v have_v say_v hic_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la because_o it_o repeat_v the_o word_n panis_fw-la as_o it_o be_v more_o clear_a in_o the_o greek_a therefore_o the_o article_n hic_fw-mi have_v relation_n to_o some_o other_o thing_n than_o to_o the_o bread_n at_o which_o he_o point_v for_o the_o article_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d repeat_v not_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o bread_n or_o the_o wine_n but_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d his_o body_n and_o his_o blood_n when_o moses_n say_v exod._n 24._o 8._o behold_v the_o blood_n of_o the_o covenant_n here_o the_o word_n blood_n be_v proper_o to_o be_v understand_v because_o their_o covenant_n be_v confirm_v with_o blood_n and_o there_o be_v no_o sacrifice_n without_o blood_n but_o when_o christ_n say_v this_o be_v my_o blood_n of_o the_o new_a testament_n there_o be_v no_o blood_n in_o the_o cup_n here_o but_o he_o have_v relation_n to_o his_o own_o blood_n which_o be_v signify_v by_o the_o wine_n in_o the_o cup._n when_o christ_n say_v this_o be_v my_o body_n this_o be_v my_o blood_n quest_n how_o be_v he_o present_v with_o the_o bread_n and_o the_o wine_n there_o a_o thing_n be_v say_v to_o be_v present_a four_o manner_n of_o way_n first_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d second_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d three_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d answ_n and_o fourthly_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d first_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d when_o a_o man_n be_v bodily_a present_n second_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o when_o a_o man_n be_v present_a by_o his_o picture_n three_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o the_o sun_n be_v present_a by_o operation_n in_o heat_n and_o nourish_a thing_n below_o here_o four_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d when_o we_o apprehend_v a_o thing_n in_o our_o mind_n christ_n when_o he_o say_v this_o be_v my_o body_n and_o this_o be_v my_o blood_n he_o be_v present_a there_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o he_o be_v not_o in_o the_o bread_n and_o the_o wine_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o then_o his_o blood_n shall_v have_v be_v there_o before_o it_o be_v shed_v then_o he_o shall_v have_v have_v two_o body_n one_o visible_a and_o another_o invisible_a but_o he_o be_v present_a there_o in_o the_o bread_n and_o the_o wine_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d because_o the_o bread_n and_o the_o wine_n represent_v his_o body_n and_o his_o blood_n so_o he_o be_v present_a there_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d by_o his_o spirit_n work_v in_o their_o heart_n and_o he_o be_v present_a to_o they_o by_o faith_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d when_o they_o do_v spiritual_o eat_v his_o body_n and_o drink_v his_o blood_n and_o this_o be_v the_o true_a and_o literal_a sense_n of_o the_o word_n which_o be_v the_o literal_a sense_n in_o those_o word_n hoc_fw-la facite_fw-la quest_n in_o mei_fw-la recordationem_fw-la do_v this_o in_o remembrance_n of_o i_o although_o there_o be_v many_o thing_n employ_v in_o these_o answ_n word_n both_o upon_o the_o part_n of_o the_o minister_n and_o upon_o the_o part_n of_o the_o people_n yet_o they_o make_v up_o but_o one_o sense_n as_o upon_o the_o part_n of_o the_o minister_n take_v this_o bread_n bless_v this_o bread_n break_v it_o and_o give_v it_o to_o the_o people_n and_o upon_o the_o part_n of_o the_o people_n take_v this_o bread_n eat_v this_o bread_n etc._n etc._n yet_o all_o these_o look_v but_o to_o one_o thing_n that_o be_v to_o the_o remembrance_n of_o christ_n death_n and_o therefore_o the_o external_a action_n bring_v to_o mind_v the_o internal_a action_n the_o remembrance_n of_o christ_n death_n so_o that_o in_o these_o word_n there_o be_v but_o one_o sense_n when_o the_o testimony_n of_o the_o old_a testament_n be_v cite_v sense_n testimony_n of_o the_o old_a testament_n cite_v in_o the_o new_a make_v but_o one_o sense_n in_o the_o new_a the_o spirit_n of_o god_n intend_v propinquius_fw-la &_o remotius_fw-la something_o near_o and_o something_o far_o off_o yet_o these_o two_o make_v not_o up_o two_o divers_a sense_n but_o one_o full_a and_o entire_a sense_n when_o jonathan_n shoot_v three_o arrow_n to_o advertise_v david_n 1_o sam._n 20._o 20._o he_o have_v not_o two_o meaning_n in_o his_o mind_n but_o one_o his_o meaning_n be_v to_o show_v david_n how_o saul_n his_o father_n be_v mind_v towards_o he_o and_o whether_o he_o may_v abide_v or_o fly_v so_o the_o meaning_n of_o the_o holy_a ghost_n be_v but_o one_o in_o these_o place_n example_n 2_o sam._n 7._o 1●_n the_o lord_n make_v a_o promise_n to_o david_n i_o will_v set_v up_o thy_o seed_n after_o thou_o which_o shall_v proceed_v out_o of_o thy_o bowel_n this_o promise_n look_v both_o ad_fw-la propius_fw-la &_o remotius_fw-la yet_o it_o make_v up_o but_o one_o sense_n propius_fw-la to_o solomon_n and_o remotius_fw-la to_o christ_n therefore_o when_o he_o look_v 17._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o radico_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d &_o non_fw-la a_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d lex_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d significa●_n f●rmam_fw-la 2_o chron._n 17._o 17._o to_o the_o far_a to_o christ_n 2_o sam._n 7._o 19_o he_o say_v zoth_n torath_n haec_fw-la est_fw-la delineatio_fw-la hominis_fw-la dei_fw-la it_o shall_v not_o be_v read_v be_v this_o the_o law_n of_o the_o man_n o_o lord_n god_n as_o if_o david_n shall_v say_v this_o be_v not_o all_o that_o thou_o have_v promise_v to_o i_o o_o lord_n that_o i_o shall_v have_v a_o son_n proceed_v out_o of_o my_o own_o loin_n but_o in_o he_o thou_o do_v prefigure_v to_o i_o a_o son_n who_o shall_v be_v both_o god_n and_o man_n and_o he_o add_v for_o a_o great_a while_n to_o come_v thou_o do_v promise_v to_o i_o a_o son_n present_o to_o succeed_v in_o my_o kingdom_n but_o i_o see_v beside_o he_o a_o far_o off_o the_o bless_a messiah_n and_o he_o appli_v this_o promise_n literal_o to_o his_o son_n solomon_n and_o figurative_o to_o christ_n his_o son_n take_v the_o promise_n in_o a_o large_a extent_n and_o the_o matter_n may_v be_v clear_v by_o this_o comparison_n a_o father_n have_v a_o son_n who_o be_v far_o from_o he_o he_o bid_v the_o tailor_n shape_n