Selected quad for the lemma: spirit_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
spirit_n body_n call_v soul_n 13,519 5 5.4839 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A69098 A most excellent hystorie, of the institution and firste beginning of Christian princes, and the originall of kingdomes wherunto is annexed a treatise of peace and warre, and another of the dignitie of mariage. Very necessarie to be red, not only of all nobilitie and gentlemen, but also of euery publike persone. First written in Latin by Chelidonius Tigurinus, after translated into French by Peter Bouaisteau of Naunts in Brittaine, and now englished by Iames Chillester, Londoner. Séen and allowed according to the order appointed.; Histoire de Chelidonius Tigurinus sur l'institution des princes chrestiens, & origine des royaumes. English Chelidonius, Tigurinus.; Boaistuau, Pierre, d. 1566.; Chillester, James. 1571 (1571) STC 5113; ESTC S104623 160,950 212

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

And now let vs returne agein to his Alkaron whiche is the booke wherin is conteined al his false doctrin and let vs sée what inuentions and policies he deuised to aucthorise the same Firste to bring it into some estimation he sayde to his wife that he dyd ordynaryly common with the aungell Gabriell who did shew him that God had chosen him for his Prophet He was subiect to a sicknesse called Epilepsy in the common tung the falling sicknesse he was very subtil in deuising to couer his infirmitie for when he sell by the extremitie of his sicknesse he sayd that then the angel of God dyd cōmon with him that he coulde not abide so great a brightnesse therefore he was compelled to fall vppon the earthe He had by continuāce of time taught a Pigeon to come ordinaryly to féede in his eare and fayned that it was the angell of God that did communicate certen secrets with him And therfore at this day in the citye of Meque where they say he is buried it is an heinous offence to kill a pigeon for the auncient reuerence they beare to that pigeon that was fed in his eare and there is so great a number in the sayde citie of Meque that no prouince in the worlde hath so many bycause that those that kill them as we haue sayd or eate any of them are punished with the paines of death These dooings being in this state the Deuill did ayd him with a new meane the better to bring to passe his enterprise to his desired purpose For there came to him a certein Monke an Apostata called Sergius which was a christian being then fled from Constantinople for heresie who did greatly ayde him to frame the dreames contayned in his Alcaron which is composed of diuers peeces of heresies gathered togethers for all that whiche the Deuill himselfe could not bring to passe by the Arians Eunomyens Sabolliens Cardomēs Manichiens Donatistes Origenistes Anthropomorphites hée found an instrument of Mahomet apt and well disposed to serue hym as a trumpet to spread abrode most affectuosly their poyson throughoute the worlde For he denyeth the Trinitie with the Sabellians the holy Ghost to be God with the Macedomens he proueth the plurarity of wiues with the Nicholaits with the Cardoniens he sayeth that it was not possible for God to haue a son bycause he had no wife with the Manichees hée denieth that Iesus Christ was crucified with the Donatistes that the sacraments of the Church after the passion of Iesus Christ had any force with the Origenistes he sayth the Diuel shal be saued with the Anthropomorphites he putteth the chief felicitie in pleasure This word Alcaron signifieth none other thing but a collection of chapters or a number of Psalmes it is written in miter it is so streightly looked vnto that if any man do chaunge one sillable therof or alter one accent their law prouideth that he that doth it shall lose his life by stoning to death They haue it in so greate reuerence and honour that they kisse it imbrace it and sweare by it as wée doo by our god This Alkaron containeth four bookes and doth cōtain wholy all their ceremonies and all things that they must obserue and do And likewise what they shall hope of in the world to come and also those things that are lawfull for them to doe as well in eating as drinking He hath taken for the framing of this his booke certaine fragments as wel of the Olde as newe Testaments He reherseth the offence of Adam and Eue the bondage of the children of Israell he putteth in the sayde Alcaron thrée notable things of Iesus Christe The first is in the first Booke and second Chapter he sayth that Iesus Christ ascended into heauen both bodie and soule the seconde that he is the sonne of God the thirde that he is called the spirite of god He doeth also affirme that Iesus Christe knoweth the secretes of mennes hartes that he raised the deade gaue sighte to the blinde and made the dumme to speake he describeth a Paradise and a Hell. As touching his Hell he sayeth that those that be dampned be put vppon broches of iron and that those men that be there be alwayes drie and thirstie and they drinke boyled Leade and eate filthie and corrupt meates and Apples of a trée wherof the frute is the séede and beginning of Diuels And as touching his Heauen he maketh it to be full of all pleasures and delightes and sayth that there is nothing but precious stones and that a man shall drinke and eate there the moste delicate meates and drinkes that can be wished and shall be serued in nothing but in golde and siluer And shall not wishe for any thing but it shall be present by and by And those that be in their Paradise after they haue wel eaten and drunke there shal appéere certaine Pages which shall holde eache of them a dishe of Golde in his hand carying a greate Citron within it the which eache Turke shall take to smell vnto and sodenly as they smell vnto it there shall spring out of eache Citron a virgine well appoynted in apparel which shall embrace these Turkes that be in this Paradise and they shall continue so fiftie yeares neuer restrained to take their plesure togithers but euen as though they were man and wife and at the end of fiftie yeres God shall call them and taking away a cloth wherwith he couereth his face they shall fall downe incontinently through his great brightnesse Afterwardes he shall say vnto them rise you my frends enioy this brightnesse you shal neuer heereafter die nor take any care or thoughte And hauing thus séene their God face to face they shall begin to banket againe And he sayth that those Virgins be strongly inclosed within a wall and kepte close for they be of suche a rare and excellent beautie that if one of them shall euen at midnight issue out of this Paradise she will by hir brightnesse lighten the whole world as if it were the sunne and he ioyneth further therunto that if any of them shall spit into the sea the water would be made as swéete as Honie And to be short he faineth in his Alkaron that Paradise is all of gold decked with Pearles watered with the most beautifull and clearest waters in the worlde and he sayth that they haue there Horsses garnished and trimmed as they be vppon the earth and dothe describe also to be there a magnificall and noble pallace He wryteth that women goe not to Paradise neither do they goe to the Church bicause they are not circumcised Now after hauing thus described this fantasticall Paradise and this Hell of Mahomet which is so ridiculous that in reading of it thou shalt finde lesse to approche the truthe than one of the said Esopes Fables It now resteth for vs to shewe by what meanes he could bewitche so many
of al the Gréek Poets had liued in the time of Alexander I pray you in what honor and estimation had hee béen séeing he was so iealous of his Iliades that he made a Pillow thereof and did sléepe vpon it in the night when vpon a daye a certaine man brought vnto him for a present a Coffer wherein Darius dyd put his swéete and moste precious oyntmentes hauing receyued it he sayd this Coffer I will make the treasurer of a more excellent Treasure and presently he caused the same workes of Homere to be layde in it in the whiche hée tooke so greate pleasure that euen amongst hys weyghtie affaires he employed himselfe certaine houres in the day to reade the same and one time reading therein amongest other thinges the commendations and vertuous exploytes of Achilles he lamented his euil fortune that he had not bene borne in the time of Homere that he might haue had such a Trumpet to set forth his actes and commendations as he was Pompeius an excellent captain amonges the Romaines after the victory which he had against Methridates had neuer quietnesse in his minde tilhe had visited Possidonius the Philosopher in his sicknesse wherof he was aduertised and not contented onely to visit him in person but the more to honour him commaunded that the standerds and imperiall ensignes that he had should be brought thither with him because he thought that Kyngdomes and Empires ought to obey to Vertue and Knowledge Loe a marueilous deuotion that he had to learning for he neuer did vse the like order neither to King Captain or any other that he vsed to visit in such case We finde further that the auncient Princes haue not ben contented onely to honour them lyuing but also after their death For Ptholomeus king of Egipt builded a Church and a Piller in the honor of Homer as if it had bene to the Gods. And also we reade in the Greeke histories that .vij great Cities were of long time in controuersie who should haue hys bones This is a straunge thing and very true that alwaies the Tyrantes them selues enimies to all humanitie did giue honor to learning For Denys the Tyrant king of Cicylia by vsurpation did not spare by all the meanes and inuentions that he coulde vse to wyn that deuine Plato to come and visit him in Cicylia and being aduertised that he came he went to méete him himselfe and prepared his Chariot with .iiij. white horses wherein he receiued him with as great triumphe and solemnitie as he possible could for the great reputation and renoume that he had in that time amongest the wise and sage persons The Atheniens had Demostenes in such estimation that they made a great Piller to be erected for him vpon the which they caused to bée written in Greeke letters these wordes If his body had bene equall to his spirite and knowledge the kyng of the Macedonians had not bene victorious ouer the Greekes Iosephus also the Iew being of the number of the captaines of Ierusalem and lead prisoner to Rome yet bicause of the bookes which he had made of the antiquitye of the Jewes they did honor him wyth a piller which was set in the ranke amongest the others Plutarchus Aulus Gelius write that Alexander in his conquest in Asia being aduertised that Aristotle had published and put forth certaine bookes of Naturall Philosophy that he had learned vnder the sayd Aristotle wrote a letter vnto him full of checkes wherein he rebuked him and sayd he had done very euill so lightly to publish his bookes without aduertising him selfe thereof séeing he desired to excell al others in this Science which he had learned of hym but nowe beyng thus made familiar to all men by meanes of these his bookes being brought to light his hope was cut of for euer hereafter to attaine thereto for hée did as much desire to passe all others in learnyng and knowledge as he did to excell in all other thinges But Aristotle knowing that this disease procéeded but of noblenes and vertue he knewe verye well how to prepare a medicine for the same and sent him an aunswere that he would not leaue of neuertheles from proceeding in his former purpose and sayd that his bookes were obscure that there were very fewe or none that could vnderstande them if they had not his interpretation Diogenes Laertius writeth that Antigonus Kyng of Macedonia knowyng the commoditie of learnyng and how much it was requisit for the gouernment of a kingdome and knowing also Zeno to be of great renowne amongst the Philosophers of the sect of the Stoikes being moued with hys sagenesse wisdome sent vnto him letters and expresse Embassadors whereof the content is thus wrytten in Diogenes Laertius Antigonus king to Zeno the Philosopher sendeth gréeting I know that I am more rich in worldly goodes geuen by Fortune than thou art yet alwaies thou doest excede me in other thinges in Sciences and learning in the which consisteth the true felicity of thys humaine life wherefore I do praye thée that thou wylt permit that I maye sée thy conuersation and enioy thy presence and if thou doest agrée thereunto thou shalt be assured that the goodnesse and learning that I shall receiue at thy handes shall not be for the profite and commoditie of one man onely but generally to all the Macedonians for that he which geueth instruction and learning to a King doth teach also al his Subiectes For alwayes as the Kyng is suche be his Vassalles and as the Captaine is such are his Soldiers This good old man assoone as he had read his letters for that he could not go to him him selfe for his great age sent him two of his Scollers well learned which did assist him and gaue him instructions for the space of fiue whole yeres to whom the Kyng dyd yeld him selfe so tractable and obedient that he dyed one of the most renoumed kinges vppon the earth And shall we passe vnder silence Iulius Cesar one of the most famous Captaines vpon the earth who had bookes as familiar with him as armour and would as sone giue him selfe to reade as to armes who alwayes assoone as he had satisfied hys actes in armes he woulde disarme him selfe and go talke with the Poetes and Philosophers and alwayes in hys iourneyes he eyther wryt or els dyd reade some booke The Historians write of him one noble thing worthy of perpetuall memory That beyng one day in Alexandria a Towne in Egypt flying the furye of hys enimyes that dyd pursue hym he dyd saue hym selfe with swymming and caryed in one of hys handes certain bookes which he had composed declaring that he had in as great estimation the monumentes of hys mynde as hys lyfe They which haue at anye tyme read hys Commentaries and considered the thinges therein contayned and specially the phrase of his Latin wordes they may easelye iudge hee was no lesse an