Selected quad for the lemma: spirit_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
spirit_n beget_v father_n son_n 11,645 5 6.8465 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A14907 Exercitations divine Containing diverse questions and solutions for the right understanding of the Scriptures. Proving the necessitie, majestie, integritie, perspicuitie, and sense thereof. As also shewing the singular prerogatiues wherewith the Lord indued those whom he appointed to bee the pen-men of them. Together with the excellencie and use of divinitie above all humane sciences. All which are cleared out of the Hebrew, and Greeke, the two originall languages in which the Scriptures were first written, by comparing them with the Samaritane, Chaldie, and Syriack copies, and with the Greeke interpretors, and vulgar Latine translation. By Iohn Weemse, of Lathocker in Scotland, preacher of Christs Gospell. Weemes, John, 1579?-1636. 1632 (1632) STC 25212; ESTC S119565 155,578 222

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

part_n of_o the_o law_n and_o the_o apostle_n in_o the_o council_n act._n 15._o forbid_v they_o to_o eat_v any_o thing_n that_o be_v strangle_v whereby_o they_o mean_v the_o ceremonial_a part_n of_o the_o law_n whether_o be_v we_o to_o take_v these_o precept_n as_o ceremonial_a or_o as_o moral_n quest_n the_o most_o of_o these_o be_v moral_a precept_n and_o the_o answ_n same_o which_o be_v set_v down_o again_o in_o the_o law_n for_o when_o the_o apostle_n bid_v they_o abstain_v from_o fornication_n act._n 15._o it_o be_v the_o same_o that_o be_v forbid_v in_o the_o four_o 15._o see_v beza_n act._n 15._o precept_n give_v to_o noah_n not_o revelare_fw-la turpitudinem_fw-la and_o to_o interpret_v here_o fornication_n for_o eat_v of_o thing_n sacrifice_v to_o idol_n seem_v to_o be_v a_o strain_a sense_n for_o that_o be_v forbid_v already_o by_o the_o first_o precept_n to_o noah_n and_o to_o uncover_v the_o nakedness_n according_a to_o the_o phrase_n of_o the_o scripture_n be_v mean_v of_o bodily_a pollution_n and_o not_o of_o spiritual_a fornication_n now_o beside_o these_o moral_a precept_n set_v down_o by_o 6._o of_o eat_v of_o blood_n see_v more_o in_o the_o appendix_n of_o command_n 6._o the_o council_n they_o interlace_v this_o ceremonial_a precept_n de_fw-fr suffocato_fw-la forbid_v to_o eat_v thing_n strangle_v and_o they_o give_v the_o reason_n wherefore_o the_o gentile_n shall_v abstain_v from_o these_o act._n 15._o 21._o for_o moses_n be_v read_v in_o their_o synagogue_n every_o sabbath_n as_o if_o james_n shall_v say_v they_o strangle_v why_o the_o apostle_n forbid_v to_o eat_v blood_n or_o thing_n strangle_v profess_v not_o only_o the_o moral_a law_n but_o also_o the_o ceremonial_a law_n yet_o therefore_o you_o gentile_n shall_v do_v well_o to_o abstain_v from_o these_o thing_n which_o may_v give_v they_o offence_n the_o jew_n respect_v these_o precept_n most_o because_o they_o be_v keep_v in_o the_o church_n even_o from_o noah_n day_n the_o hebrew_n add_v further_o that_o there_o be_v no_o other_o precept_n give_v until_o abraham_n day_n then_o god_n add_v the_o precept_n of_o circumcision_n and_o afterward_o teach_v they_o to_o separate_v tithe_n the_o lord_n teach_v his_o church_n in_o her_o infancy_n this_o write_v god_n at_o the_o beginning_n teach_v his_o church_n by_o tradition_n and_o not_o by_o write_v way_n by_o tradition_n and_o not_o be_v write_v and_o even_o as_o parent_n teach_v their_o child_n the_o first_o element_n by_o word_n simila_n and_o afterward_o by_o write_v so_o the_o lord_n teach_v his_o church_n first_o by_o word_n and_o then_o by_o write_v the_o conclusion_n of_o this_o be_v the_o lord_n never_o leave_v his_o conclusion_n church_n without_o his_o word_n to_o direct_v she_o before_o the_o fall_n he_o speak_v immediate_o to_o adam_n and_o eve_n &_o teach_v they_o in_o the_o second_o period_n he_o teach_v they_o by_o these_o seven_o precept_n in_o the_o three_o period_n by_o the_o law_n write_v and_o in_o the_o four_o period_n by_o the_o gospel_n exercitat_fw-la vii_o of_o the_o diverse_a way_n how_o god_n reveal_v himself_o extraordinary_o to_o his_o church_n heb._n 1._o 1._o god_n who_o at_o sundry_a time_n and_o in_o divers_a manner_n speak_v in_o time_n pass_v unto_o the_o father_n by_o the_o prophet_n god_n manifest_v himself_o to_o his_o church_n first_o by_o pprophecy_n second_o by_o the_o holy_a spirit_n three_o by_o way_n god_n reveal_v himself_o to_o his_o church_n four_o way_n urim_n and_o thummim_n and_o fourthly_a by_o the_o pool_n bethesda_n first_o by_o pprophecy_n there_o be_v sundry_a sort_n of_o prophecy_n 〈◊〉_d sundry_a sort_n of_o prophecy_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o first_o be_v lepi_fw-la face_n to_o face_n to_o moses_n only_o this_o sort_n of_o pprophecy_n be_v the_o high_a degree_n of_o revelation_n and_o it_o draw_v near_a to_o that_o sort_n of_o vision_n which_o we_o shall_v get_v of_o god_n in_o the_o heaven_n he_o manifest_v himself_o to_o moses_n face_n to_o face_n and_o he_o know_v moses_n how_o the_o lord_n manifest_v himself_o to_o moses_n he_o by_o his_o name_n that_o be_v not_o only_o by_o the_o face_n as_o prince_n know_v many_o of_o their_o subject_n but_o he_o know_v he_o inward_o and_o like_v he_o this_o be_v notitia_fw-la approbationis_fw-la moses_n see_v god_n face_n to_o face_n yet_o he_o see_v not_o the_o essence_n of_o god_n for_o he_o dwell_v in_o a_o light_n inaccessible_a 〈◊〉_d john_n see_v christ_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d john_n see_v god_n three_o manner_n of_o way_n first_o in_o his_o incarnation_n he_o see_v god_n dwell_v among_o man_n in_o the_o flesh_n here_o second_o in_o his_o transfiguration_n upon_o the_o mount_n three_o in_o the_o spirit_n upon_o the_o lord_n day_n rev._n 1._o 10._o although_o john_n lie_v in_o the_o bosom_n of_o christ_n and_o be_v his_o belove_a disciple_n yet_o he_o say_v no_o man_n have_v see_v god_n at_o any_o time_n the_o only_o beget_v son_n which_o be_v in_o the_o bosom_n of_o the_o father_n he_o have_v declare_v he_o joh._n 1._o 18._o when_o god_n speak_v to_o moses_n he_o speak_v to_o his_o underderstanding_n prophet_n difference_n betwixt_o the_o revelation_n make_v to_o moses_n and_o to_o the_o rest_n of_o the_o prophet_n immediate_o a_o man_n have_v a_o right_a ear_n and_o a_o left_a ear_n the_o understanding_n be_v like_o the_o right_a ear_n and_o the_o fantasy_n be_v like_o the_o left_a ear_n he_o speak_v to_o moses_n differ_v 1_o right_a ear_n to_o his_o understanding_n but_o when_o he_o speak_v to_o the_o rest_n of_o the_o prophet_n by_o some_o shape_n and_o visible_a form_n he_o speak_v first_o to_o their_o left_a ear_n moses_n see_v no_o visible_a shape_n nor_o form_n except_o only_o in_o the_o entry_n of_o his_o call_n when_o he_o see_v the_o bush_n burn_v exod._n 3._o 6._o and_o the_o angel_n come_v to_o kill_v he_o in_o the_o inn_n exod._n 4._o 24._o and_o when_o he_o see_v the_o pattern_n of_o the_o tabernacle_n in_o the_o mount_n heb._n 9_o but_o usual_o god_n manifest_v himself_o to_o his_o understanding_n second_o the_o other_o prophet_n be_v astonish_v and_o weaken_v at_o the_o sight_n of_o god_n dan._n 8._o 27._o and_o i_o daniel_n differ_v 2_o faint_v and_o be_v sick_a certain_a day_n and_o i_o be_v astonish_v at_o the_o vision_n so_o ezekiel_n fall_v upon_o his_o face_n when_o the_o lord_n reveal_v himself_o unto_o he_o chap._n 3._o 27._o but_o moses_n be_v never_o afraid_a at_o the_o sight_n of_o god_n but_o thrice_o first_o when_o he_o be_v to_o enter_v in_o his_o call_n when_o he_o see_v the_o bush_n burn_v exod._n 3._o 2._o second_o at_o the_o give_v of_o the_o law_n heb._n 12._o 21._o three_o in_o the_o inn_n three_o moses_n need_v not_o such_o preparation_n before_o he_o prophesy_v as_o some_o of_o the_o other_o prophet_n do_v elisha_n differ_v 3_o before_o he_o prophesy_v call_v for_o a_o minstrel_n to_o settle_v his_o passion_n that_o he_o may_v be_v the_o more_o fit_a to_o receive_v his_o pprophecy_n 2_o king_n 3._o 15._o but_o moses_n need_v not_o such_o a_o preparation_n so_o paul_n when_o he_o be_v ravish_v to_o the_o three_o heaven_n this_o knowledge_n which_o he_o get_v be_v intellectual_a and_o it_o be_v neither_o by_o the_o sight_n nor_o by_o the_o fantasy_n and_o whether_o the_o soul_n be_v in_o the_o body_n here_o tanquam_fw-la in_o organo_fw-la vel_fw-la tanquam_fw-la in_o sede_fw-la only_o it_o may_v be_v purgatory_n see_v junius_n the_o purgatory_n doubt_v the_o second_o sort_n of_o pprophecy_n be_v by_o vision_n as_o when_o moses_n see_v the_o bush_n burn_v this_o be_v present_v to_o he_o when_o he_o a_o be_v awake_a this_o be_v the_o mean_a sort_n of_o revelation_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o three_o sort_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d when_o something_o 〈◊〉_d visio_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v present_v to_o their_o fantasy_n in_o a_o dream_n these_o vision_n which_o he_o show_v to_o the_o prophet_n sometime_o they_o be_v of_o thing_n which_o real_o exi_v as_o zacharie_n see_v josuah_n the_o high_a priest_n and_o satan_n stand_v at_o his_o right_a hand_n zach._n 3_o sometime_o of_o thing_n that_o may_v be_v and_o be_v not_o as_o zacharie_n see_v two_o woman_n carry_v a_o ephath_n zach._n 5._o 5._o and_o sometime_o of_o thing_n that_o be_v not_o nor_o never_o can_v be_v as_o the_o monstrous_a beast_n show_v to_o daniel_n and_o to_o john_n in_o the_o revelation_n when_o the_o lord_n reveal_v himself_o to_o the_o prophet_n angel_n the_o lord_n appear_v to_o his_o prophet_n sometime_o immediate_o and_o sometime_o by_o a_o angel_n in_o these_o vision_n sometime_o he_o speak_v mediate_o to_o they_o by_o a_o angel_n as_o exod._n 3._o 2._o god_n be_v say_v there_o
hierome_n and_o augustine_n he_o answer_v that_o augustin_n reason_n serve_v for_o all_o time_n against_o the_o corruption_n of_o the_o hebrew_n text_n and_o serrarius_n bibliacis_n serrarius_n in_o prolegom_n bibliacis_n acknowledge_v that_o there_o be_v but_o small_a or_o no_o corruption_n in_o the_o hebrew_n text_n &_o he_o make_v a_o threefold_a corruption_n the_o first_o physical_a the_o second_o mathematical_a moralis_n corruptio_fw-la physica_fw-la mathematica_fw-la moralis_n and_o the_o three_o moral_a physical_a corruption_n he_o make_v to_o be_v this_o when_o it_o want_v any_o member_n which_o it_o shall_v have_v mathematical_a corruption_n he_o make_v to_o be_v this_o when_o there_o be_v some_o fault_n in_o the_o print_n which_o we_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o a_o moral_a corruption_n he_o make_v to_o be_v this_o when_o one_o of_o purpose_n go_v about_o to_o corrupt_v the_o text_n and_o in_o effect_n he_o come_v to_o this_o that_o the_o error_n which_o be_v find_v in_o the_o text_n be_v but_o error_n in_o the_o print_n and_o not_o in_o the_o matter_n but_o now_o late_o there_o be_v one_o rise_v up_o call_v morinus_n who_o have_v set_v himself_o to_o improve_v the_o original_a hebrew_n text_n and_o to_o prefer_v the_o samaritan_n to_o it_o as_o the_o original_n we_o must_v put_v a_o difference_n betwixt_o hebraeo-samaritana_a copy_n difference_n betwixt_o hebraeo-samaritana_a and_o hebraeo-samaritano-samaritana_a in_o their_o copy_n and_o hebraeo-samaritano-samaritana_a hebraeo-samaritana_a be_v that_o which_o moses_n write_v from_o the_o lord_n and_o deliver_v to_o the_o jew_n it_o be_v call_v hebraeo-samaritana_a because_o the_o hebrew_n be_v write_v in_o the_o samaritan_n character_n at_o the_o first_o and_o so_o keep_v still_o till_o after_o the_o captivity_n and_o this_o we_o grant_v to_o be_v the_o first_o and_o original_a writing_n by_o which_o the_o church_n shall_v be_v rule_v but_o that_o this_o hebraeo-samaritano-samaritana_a shall_v be_v the_o first_o original_a that_o in_o no_o way_n must_v we_o grant_v and_o the_o reason_n be_v these_o first_o the_o samaritan_o be_v idolater_n they_o be_v original_n reason_n to_o prove_v that_o the_o samaritan_n copy_n be_v not_o the_o original_n bring_v out_o of_o assyria_n by_o salmanasses_n and_o they_o erect_v a_o false_a worship_n in_o judea_n for_o the_o which_o they_o reason_v 1_o be_v hate_v by_o the_o people_n of_o god_n joh._n 4._o they_o brand_v they_o always_o with_o these_o two_o letter_n gnaijn_n zain_n that_o be_v strange_a worship_n the_o lord_n concredit_v his_o oracle_n alienus_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d pro_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cultus_fw-la alienus_fw-la to_o his_o own_o people_n deut._n 33._o 4._o the_o law_n be_v the_o inheritance_n of_o the_o congregation_n of_o jacob_n therefore_o the_o law_n be_v not_o commit_v to_o their_o custody_n who_o be_v not_o god_n people_n they_o have_v no_o right_n to_o his_o inheritance_n second_o if_o the_o samaritan_n copy_n be_v the_o original_n than_o it_o shall_v follow_v that_o the_o church_n have_v want_v the_o reason_n 2_o true_a original_a text_n until_o the_o year_n of_o god_n 1626._o when_o petrus_n de_fw-fr valle_n bring_v it_o from_o damascus_n the_o samaritan_n copy_n differ_v as_o much_o from_o the_o original_n as_o the_o seventy_o do_v but_o none_o of_o they_o hold_v that_o reason_n 3_o do_v the_o samaritan_n differ_v as_o much_o from_o the_o original_n as_o the_o seventy_o do_v the_o translation_n of_o the_o seventy_o be_v the_o original_n by_o which_o all_o other_o shall_v betray_v why_o then_o shall_v they_o give_v this_o prerogative_n to_o the_o samaritan_n copy_n to_o be_v the_o original_n this_o samaritan_n copy_n add_v to_o the_o original_a text_n which_o be_v the_o inheritance_n of_o the_o jew_n deut._n 33._o 4._o and_o diminish_v also_o from_o it_o it_o add_v to_o the_o original_a text_n josh_n 21._o two_o verse_n 36._o 37._o verse_n so_o gen._n 4._o it_o add_v a_o long_a speech_n or_o conference_n betwixt_o cain_n and_o abel_n which_o be_v not_o in_o the_o original_a text._n so_o targum_fw-la hierosolymitanum_n suppli_v the_o same_o 28._o verse_n here_o which_o be_v not_o in_o the_o original_a hebrew_n text_n a_o conference_n betwixt_o gain_n and_o abel_n whether_o there_o be_v any_o providence_n of_o god_n or_o not_o or_o whether_o there_o be_v any_o reward_n for_o the_o just_a or_o punishment_n for_o the_o wicked_a abel_n hold_v the_o affirmative_a and_o cain_n the_o negative_a part_n but_o this_o note_n of_o the_o masore_v in_o the_o margin_n shall_v not_o be_v read_v this_o way_n pesu_fw-la pesuki_n bimtzegno_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d pesuk_fw-mi viginti_fw-la octo_fw-la versus_fw-la desiderantur_fw-la in_o medio_fw-la huius_fw-la versus_fw-la there_o be_v twenty_o eight_o verse_n want_v in_o the_o midst_n of_o this_o verse_n but_o it_o shall_v be_v read_v this_o way_n pesukim_n pasekin_fw-mi bimtzeghnoth_v pasuk_fw-mi that_o be_v there_o be_v twenty_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d eight_o verse_n who_o sense_n end_v in_o the_o midst_n of_o the_o verse_n therefore_o when_o the_o scripture_n say_v that_o cain_n talk_v with_o his_o brother_n it_o be_v to_o persuade_v he_o to_o go_v out_o to_o the_o field_n and_o not_o that_o he_o have_v a_o long_a conference_n with_o he_o both_o the_o samaritan_n copy_n then_o and_o the_o targum_fw-la of_o jerusalem_n wrong_v the_o text_n as_o defective_a put_v in_o these_o 28._o verse_n which_o the_o spirit_n of_o god_n never_o indict_v as_o it_o add_v to_o the_o original_a hebrew_n text_n so_o it_o diminish_v something_n from_o it_o hos_fw-la 4._o 11._o i_o have_v call_v my_o son_n out_o of_o egypt_n these_o word_n be_v not_o in_o the_o samaritan_n copy_n so_o these_o word_n zach._n 12._o 10._o they_o shall_v behold_v he_o who_o they_o pierce_v reason_n 4_o if_o this_o samaritan_n copy_n be_v the_o original_a copy_n what_o be_v the_o reason_n that_o origen_n set_v it_o not_o down_o in_o his_o octupla_fw-la as_o he_o have_v do_v other_o translation_n and_o what_o be_v the_o reason_n that_o hierome_n never_o cit_v it_o nor_o follow_v it_o in_o his_o translation_n if_o it_o be_v the_o original_n five_o the_o manner_n of_o the_o samaritan_o writing_n show_v reason_n 5_o that_o this_o be_v not_o the_o original_n which_o moses_n receive_v from_o the_o lord_n and_o deliver_v to_o the_o people_n of_o god_n afterward_o as_o you_o may_v perceive_v in_o the_o page_n follow_v out_o of_o exod._n 31._o from_o vers_n 12._o to_o 18._o samaritanum_n exemplar_n samaritanum_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sic_fw-la hebraiè_fw-fr sic_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sic_fw-la latinè_n sic_fw-la et_fw-la dixit_fw-la jehova_n mosi_fw-la dicendo_fw-la &_o tu_fw-la alloquere_v filios_fw-la israel_n dicendo_fw-la nunc_fw-la illa_fw-la sabbatha_n mea_fw-la seruatote_n quia_fw-la signum_fw-la est_fw-la inter_fw-la i_o &_o inter_fw-la vos_fw-la per_fw-la generationes_fw-la vestras_fw-la ad_fw-la cognoscendum_fw-la quod_fw-la ego_fw-la jehova_n sanctificans_fw-la vos_fw-la et_fw-fr observate_a sabbathum_fw-la quia_fw-la sanctum_fw-la erit_fw-la illis_fw-la profanantes_fw-la illud_fw-la morte_fw-la morietur_fw-la quia_fw-la omnis_fw-la faciens_fw-la in_o illa_fw-la opus_fw-la utique_fw-la excindetur_fw-la anima_fw-la illa_fw-la e_fw-la medio_fw-la populorum_fw-la suorum_fw-la sex_n diebus_fw-la operaberis_fw-la opus_fw-la &_o in_o die_v septimo_fw-la sabbathun_n sabbatulun_fw-la sanctum_fw-la jehovae_fw-la omnis_fw-la faciens_fw-la opus_fw-la in_o die_fw-la illo_fw-la sabbathi_o morte_fw-la morietur_fw-la &_o observanto_fw-la silij_fw-la israel_n ipsum_fw-la sabbathum_fw-la celebrando_fw-la sabbathum_fw-la per_fw-la generationes_fw-la svas_fw-la faedere_fw-la aeterno_fw-la inter_fw-la i_o &_o inter_fw-la filios_fw-la israel_n signum_fw-la erit_fw-la in_o aeternum_fw-la quia_fw-la sex_n diebus_fw-la fecit_fw-la jehova_n caelum_fw-la et_fw-la terram_fw-la &_o in_fw-la die_fw-la septimo_fw-la quievit_fw-la et_fw-la respiravit_fw-la thus_o in_o english_a thus_o exod._n 31_o 12._o and_o the_o lord_n speak_v unto_o moses_n say_v 13._o speak_v thou_o also_o unto_o the_o child_n of_o israel_n say_v very_o my_o sabbath_n shall_v you_o keep_v for_o it_o be_v a_o sign_n between_o i_o &_o you_o throughout_o your_o generation_n that_o you_o may_v know_v that_o i_o be_o the_o lord_n that_o do_v sanctify_v you_o 14._o you_o shall_v keep_v the_o sabbath_n therefore_o for_o it_o be_v holy_a unto_o you_o every_o one_o that_o defile_v it_o shall_v sure_o be_v put_v to_o death_n for_o whosoever_o do_v any_o work_n therein_o that_o soul_n shall_v be_v cut_v off_o from_o among_o his_o people_n 15._o six_o day_n may_v work_v be_v do_v but_o in_o the_o seven_o be_v the_o sabbath_n of_o rest_n holiness_n to_o the_o lord_n whosoever_o do_v any_o work_n in_o the_o sabbath_n day_n he_o shall_v sure_o be_v put_v to_o death_n 16._o wherefore_o the_o child_n of_o israel_n shall_v keep_v the_o sabbath_n to_o observe_v the_o sabbath_n throughout_o their_o generation_n for_o a_o perpetual_a covenant_n 17._o it_o be_v a_o