Selected quad for the lemma: spirit_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
spirit_n bear_v ghost_n holy_a 9,059 5 5.3927 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A14057 A new dialogue vvherin is conteyned the examinatio[n] of the messe and of that kynde of priesthode, whych is ordeined to saye messe: and to offer vp for remyssyon of synne, the body and bloud of Christe agayne. Turner, William, d. 1568. 1548 (1548) STC 24363; ESTC S108032 34,102 104

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

vnconsecrated wyne in the chalyce and vnconsecrated breade liynge vpon the chalice Now haue I proued by the very wordes of the messe that the ende of the messe is to purchase remission by offeryng of breade wyne to deserue euerlastynge lyfe by receyuynge and offeryng of Christes body to make fayre wether rayne to heale all sycknesses to bringe soules frō hel and to delyuer them from tormentes to honour sayntes and to make a memoriall of sayntes deathes and natiuites of the receyuyng of Christes body and bloud and otherwhyles to make the same of the offerynge of breade and wyne These are the operations intentes and endes of the messe and the same are not the endes and operations of the supper of the Lorde for the ende of christis supper is to remēber christes death to gyue thākes for our redēptiō and to remēbre that we all are mēbres of one body and ought therfore one to loue an other Therfor the endes of the messe the operations of the same and the ende and intent of Christes supper are diuerse and differ much one frō another whereupon it foloweth that the messe and Chrystes supper doo dyffer and ar not al one Then can ye not say that the messe was ordeyned of God in the xxvi of Mathew and that the messe is the supper of the lorde decked semely appoynted with decēt apparell for such a mistery Palemon Yf ye haue no other places of scrypture to proue hat the messe was ordeyned of god thē ye haue hyther to brought furthe she muste be dryuē out of Christes church as a mere inuētiō of mā Therfor yf ye haue any mo places bryng them furth Philargy The messe is good all goodnes is of god as S. Iames sayeth euery good gyft and euery perfect gyft is from aboue descendynge from the father of lyght ergo the messe is of god Moreouer Christ sayeth in the .xiiii. of Iohn That cōforter which is the holy ghost whom the father shal send in my name he shall teach you all thinges what soeuer I shall speake vnto you Loo here Christe promyseth that the holy Ghost shal teach the Apostles and the church all thynges that he shall speake after hys Ascension Then dyd Christe doubtles tell the Churche many thynges after hys Ascensyon whyche the holy Ghoste taught a greate whyle after and emonge those thynges that were onely taught after the ascention was the messe Also Iohn xvi Chap Christe sayeth I haue many thynges to say vnto you whych ye cā not beare now but when he shall come whych is the spirite of truthe he shall lede you into all truth Beholde here how that Christe dyfferred to shew the Apostles certayne verites tyll that he was ascēded vp into heauen They was there some truthes tolde to the churche after that Christe was ascended which was not tolde of Christe before hys ascencion of and thē is no mentiō made in the .iiii. Euangelistes And surely as I haue sayde the messe is one of them whyche was not iaught before the ascention but aftet it as our mother the holy churche beleueth whose doctrine I wyll rather folowe then all the Lutherans in Germany though therwer CCCCC tymes as many mo then now are Magis enim credendū est Marie veracique iudeorum turbae fallaci Saye not nowe but that ye haue now scripture alleged you to proue that the messe is of God Knouuleg Ye make a reasō and brynge furthe scripture to proue that the Messe is of God But howe strong your reason is and how rightly ye haue alleged the scrypture I shall shortly declare Where as ye reasō the messe is good al goodnes is of God ergo the messe is of God ye commyt a fallacy or a deceytful dryft of sophistry whych is called of the Logiciās which hate such sophisticall deceytes Petitio principii that is when a mā wyl proue a thynge to be true by the same thinge or wyth an other that is as doubtfull as that is which is called into questiō The chefe matter that we go aboute in thys accusation is too proue that the messe is vngodly full of blasphemy and therfore ought to be put out of the church And yet ye very wyttely allege thys for a prynciple and out of al controuersy that the messe is good and cōclude that therfore it is of God No no syr ye cā not bleare my eyes so Proue ye fyrst that the messe is good and then shal I graunt you your conclusiō that it is of God To the place whych ye allege out of the .xiiii. of Iohn wherwith ye would proue that Christ taught the Apostles the church certayn doctrine that he taught not before his ascentiō wherof ye saye that the messe is one I answere that ye allege the scrypture false for it is not in the text as yon allege it he shall teache you what soeuer I shall saye vnto you but what soeuer I haue said vnto you I take to witnes both Erasmus translation the Greke text which is thus Ekinosymas didaxi panta kai ypomnesi ymas panta osa eipon ymin that is to say he shall teache you all thynges put you in remembraūce of al thynges whatsoeuer I haue sayd vnto you And here may all mē se how crafte ye and vnfaythfully ye cite the scrypture allegynge one tence for an other and leauynge out the pryncipall part of the sentence As touchynge the place whiche ye allege oute of the .xvi. of Iohn in these wordes I haue many hinges to say vnto you but ye cā not beare thē now But whē he shall come which is the spriet of truth he shal lede you into all truth I answer that ye cā not proue by this place that the holy gost taught the church any doctrine which the Apostles Euangelistes haue not left behinde thē en theyr wrytinges Yf ye say that they could not abide diuers thinges before Christes ascentiō I say that they could abyde the same after hys ascentiō Yf ye would apply in this sētēce this word you only vnto the church after the apostles tyme not to the apostles ye do the apostles playn wrōg for Christ sayd these wordes vnto thē Thē what can ye gather of this place Christ promised the apostles that the holy ghost should lead thē into all truth dyd he so or no yf he performed his promise the knew the apostles all truth no parte of the truth was vnknowē vnto thē The apostles also was eyther vnfaithfull disobediēt seruaūtes vnto christ or thei were faithfull obedient Yf they were faithful obediēt thei kept thes his cōmādemētes Speake that in the lyghte whyche I spake in darkenes and speake ye that openly that ye haue hearde pryuely But Christe taught by the holy ghost the Apostles all truthe then were they eyther disobedient seruauntes or elles they taughte in theyr wryttynges all truth Yf they taught al truth in theyr wryttinges yet
to almyghty god that we shal haue no vprores at all Where as ye would haue the matter deuolued vnto some spirituall iudge thynkynge that I am not able to iudge of thys mater for lacke of knowlege and learnyng in matters of religion I would not that ye should reken me to be vnlearned in Goddes law because I am no Bishop as though only bishoppes and prelates were spirituall men and none elles Qui non habet spiritum dei hic non est eius He that hath not the spirite of God he is not hys But all true Christen men haue the spirite of God then are al Christen men spiritual mē Thē must ye eyther take me for no Christen man or elles graunt that I am a spiritual iuge As for my knowelege in the holy scripture thoughe many of my predecessors haue bene to theyr greate shame shamefully ignoraūt in the scripture I would ye should knowe that I haue bene brought vp in humanitie Logike and diuinitie ●n the vniuersite of Cambryge tyll I was .xxii. yeres olde and that sēce that tyme though the cōmon law hath ben my chefe study I haue diligently read the scriptures from the begynnyng to the ende wherby thankes be vnto the Lorde thus muche knowlege haue I gotten that I can discerne true religi●n from superstytyon and knowe my ●hepherdes voyce from a straungers Thys saiyng of Dauid Et nunc reges intelligite crudimini iudices terre Get you vnderstandyng ye kynges and be you learned ye iudges of the earth This sentēce made me reade the scriptures sence I was a iudge more hedefully and attentely then euer I dyd before Therfore ye shall not nede to haue the matter deuolued vnto an other iudge Now yf ye haue any thynge agaynste this woman speake and ye shal haue audience Knouuleg holde ye your opinion styll that ye are ordeyned of allmyghty god and I pray you in what place of the Bible dyd God order you mastres missa Porphir Christ ordined the blessed messe in the .xxvi. of Math. the .xiiii of Marke the .xxii. of Luke and in the .xi. of the former epistel to the Corinthians knouulege there is no mention of the messe in any of these places Porphiry What maketh mater whether the name be ther or no yf the thing be there We ought rather to seke for the thynge it selfe alwayes more then for the name of it knouulege How do men discerne and knowe thynges but by theyr names then seynge that ther is no mētiō made of the messe in these places rehersed howe shall we knowe that Christe ordeyned the messe there ▪ Porphiry ye shall knowe that Christ● ordeyned the Messe by Christes wordes wherwyth he ordeyned that thynge that we call the messe knowlege Reherse the wordes I pray you wherwyth Christe institued the messe Porphyry these they be Dominus Iesus in ●a nocte qua traditus est etc. The Lorde Iesus in the ntght that he was betrayed toke breade and after that he had gyuen thākes he brake it and sayd Take eate thys is my bodye whyche is broken for you doo this in the remembraūce of me After the same maner to ●ehe the cup after the supper was don and sayd This cup is the new testamēt in my bloude doo ye thys as oft as ye shall drynke in the remembraunce of me By these wordes dyd Christe instytute and ordeyne the Messe knouulege And wyth the same wordes he instituted the Lordes suppe then is the Messe and the Lordes supper all one thynge Porphyry They are all one thynge in verye dede therfore they that rayle agaynste the blessed Messe rayll also agaynste the supper of our Lorde Knouuleg Yf the Messe and the supper of the Lorde be all one thyng the ryghtes the housell the sacrament of Christes body and bloud and the supper of the Lorde are al one thynge then the messe the housell the rightes the sacramēt of Christes body and bloude and the supper of the Lorde ar all one thyng Wherof it foloweth that whosoeuer may celebrate or do any of these may also celebrate or doo all the rest But all the lay men in Englande may celebrate the supper of the Lord and may receiue theyr ryghtes or housell as well as preistes therfore they may all celebrate or do messe as well as preistes may Yf the supper of the Lord or houstyng and the messe be all one thyng whatsoeuer then belongeth vnto the one belongethe also vnto the other and what soeuer is requyred to the celebratynge of the one is also requyred to the celebratyng of the other But a shauen croune a prei●●es goun an albe a stole a vestiment confiteor misereatur collectes sequēces secretes canon memento eleuatiō of the sacramente remembraunce of ●ayntes departed offering vp of christ for remissyon of synnes breakynge of breade in .iii partes one for them that ar in Purgatory an other for thē that are in heauen the thyrde for them that are alyue washynge of a mannes fyngers myxynge of water and wyne togyther ar necessarily requyred of him ●hat shall saye messe then yf it be true that ye say that the messe and Christes supper whych the common people cal theyr housell or ryghtes are all one ●hyng then is it requyred that all mē whych shall celebrate the Lordes supper or receyue theyr howsel must haue shauē crounes prestes gownes albes stoles and vestimentes vpō theyr backes they must say secretes and sequēces collectes canō they must breake the hooste in .iii. partes and offer vp of freashe Christes body for remissyō of synne wyth all the other superstitions toyes and bables aboue rehersed But these ar not requyred of hym that shal celebrate the supper of the Lorde and yet are requyred of him that shall celebrate messe it foloweth therfore that the supper of Christ and the mess● are not all one More ouer yf the supper of the Lorde and the messe were al one when as a lay man maye as wel● receyue the supper of the Lorde for 〈◊〉 preist as a preist can do for a lay man then might a layman as wel say mess● for a preiste as a preist can do for a la● mā But I do not doubt but ye think● that to be an incōuenience and cōtrar● to your ofte commended order then ● it not conueniente that the supper o● Christe and the messe shoulde be rek●ned all one Philargyrus Me thynk that ye spake of late wonderous v● discretly and vnreuerently and othe● wyse thē it becommed a Christen ma● to doo where as ye called the holy v● stimentes whyche the preiste weare● 〈◊〉 the honoure of Christe who is present at the messe superstitious toyes and bables seyng that they were consecrated to holy vses by holy prayers ●nd by the inuocatiō of goddes name When ye go to speake with a great mā●●o ye not wel to put on the best clothes ●hat ye haue shall a preiste then doo ●●misse when he putteth on better clo●hes thē the cōmon people wereth