Selected quad for the lemma: spirit_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
spirit_n bear_v enter_v kingdom_n 5,396 5 6.1932 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10675 The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader; Bible. English. Geneva. Whittingham, William, d. 1579.; Gilby, Anthony, ca. 1510-1585.; Sampson, Thomas, 1517?-1589. 1561 (1561) STC 2095; ESTC S121352 3,423,415 1,153

There are 45 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

Iesus of Nazaret the sonne of Ioseph 46 Then Nathanael said vnto him Can there any good thing come out of Nazaret Philippe said to him Come and se. 47 Iesus sawe Nathanael coming to him and said of him Beholde in dede an Israelite in whome is no guile 48 Nathanael said vnto him Whence knewest thou me Iesus answered and said vnto him Before that Philippe called thee when thou wast vnder the figge tre I sawe thee 49 Nathanael answered said vnto him Rabbi thou art the Sonne of God thou art the King of Israel 50 Iesus answered and said vnto him Because I said vnto thee I sawe thee vnder the figge tre beleuest thou thou shalt se greater things then these 51 And he said vnto him Verely verely I say vnto you hereafter shal ye se heauen open and the Angels of God * ascending and descending vpon the Sonne of man CHAP. II. 8 Christ turneth the water into wine 14 He driueth the byers and sellers out of the Temple 19 He forewarneth his death and resurrection 23 He conuerteth many and distrusteth man 1 ANd the thirde day was there a mariage in Cana a towne of Galile and the mother of Iesus was there 2 And Iesus was called also and his disciples vnto the mariage 3 Now whē the wine failed the mother of Iesus said vnto him They haue no wine 4 Iesus said vnto her Woman what haue I to do with thee mine houre is not yet come 5 His mother said vnto the seruants Whatsoeuer he saith vnto you do it 6 And there were set there six waterpottes of stone after the maner of the purifying of the Iewes conteining two or thre firkins a piece 7 And Iesus said vnto thē Fil the waterpottes with water Then they filled them vpto the brim 8 Then he said vnto them Drawe out now beare vnto the gouernour of the feast So they bare it 9 Now when the gouernour of the feast had tasted the water that was made wine for he knewe not whence it was but the seruants whiche drewe the water knewe the gouernour of the feast called the bridegrome 10 And said vnto him All men at the beginning set forthe good wine when men haue wel drunke then that which is worse but thou hast kept backe the good wine vntil now 11 This beginning of miracles did Iesus in Cana at owne of Galile and shewed for the his glorie and his disciples beleued on him 12 After that he went downe into Capernaum he and his mother and his brethren and his disciples but they continued not manie dayes there 13 For the Iewes Passeouer was at hand There fore Iesus went vp to Ierusalem 14 * And he founde in the Temple those that solde oxen and shepe and doues and changers of money sitting there 15 Then he made a scourge of smale cordes draue them all out of the Temple with the shepe and oxen and powred out the changers money and ouerthrewe the tables 16 And said vnto them that solde doues Take these things hence make not my Fathers house an house of marchandise 17 And his disciples remembred that it was written * The zeale of thine house hathe eaten me vp 18 Then answered the Iewes and said vnto him What signe shewest thou vnto vs that thou doest these things 19 Iesus answered and said vnto them * Destroye this tēple and in thre dayes I wil raise it vp againe 20 Then said the Iewes Fortie and six yeres was this Temple a buylding and wilt thou reare it vp in thre dayes 21 But he spake of the temple of his bodie 22 Assone therefore as he was risen from the dead his disciples remembred that he thus said vnto them and they beleued the Scriptu re and the worde which Iesus had said 23 Now when he was at Ierusalem at the Passeouer in the feast many beleued in his Name whē they sawe his miracles which he did 24 But Iesus did not commit him self vnto thē because he knewe them all 25 And had no nede that any shulde testifie of man for he knewe what was in man CHAP. III. 3 Christ instructeth Nichodemus in the regeneratiō 15 Of faith 16 Of the loue of God towards the worde 23 The doctrine and baptisme of Iohn 28 And the witnes that he beareth of Christ. 1 THere was now a man of the Pharises named Nicodemus a ruler of the Iewes 2 He came to Iesus by night and said vnto him Rabbi we knowe that thou art a teacher come from God for no man colde do these miracles that thou doest except God were with him 3 Iesus answered and said vnto him Verely verely I say vnto thee except a man be borne againe he can not se the kingdome of God 4 Nichodemus said vnto him How can a man be borne which is olde can he enter into his mothers wombe againe and be borne 5 Iesus answered Verely verely I say vnto thee except that a man be borne of water and of the Spirit he can not enter into the kingdome of God 6 That which is borne of the flesh is flesh and that that is borne of the Spirit is spirit 7 Marueile not that I said to thee Ye must be borne againe 8 The winde bloweth where it listeth and thou he arest the soūde there of but canst not tel whence it cometh and whether it goeth so is euerie man that is borne of the Spirit 9 Nicodemus answered said vnto him How can these things be 10 Iesus answered and said vnto him Art thou a teacher of Israel and knowest no these things 11 Verely verely I say vnto thee we speake that we knewe testifie that we haue sene but ye receiue not our witnes 12 If when I tel you earthlie things ye beleue not how shulde ye beleue if I shal tell you of heauenlie things 13 For no man ascendeth vp to heauen but he that hathe descended from heauen the Sōne of man which is in heauen 14 * And as Moses lift vp the serpent in the wil dernes so must the Sōne of man be lift vp 15 That whosoeuer beleueth in him shuld not perish but haue eternal life 16 * For God so loued the worlde that he hath giuen his onely begotten Sōne that whosoeuer beleueth in him shulde not perish but haue euerlasting life 17 * For God sent not his Sōne into the worlde that he shulde condemne the worlde but that the worlde through him might be saued 18 He that beleueth in him shal not be condem ned but he that beleueth not is condemned already because he beleueth not in the Name of the onely begotten Sonne of God 19 * And this in the condemnation that light is come into the worlde and men loued darkenes rather then light because their dedes were euil 20 For
not breake and smo king flaxe shal he not quenshe til he bring forthe iudgement vnto victorie 21 And in his Name shal the Gentiles trust 22 ¶ * Then was broght to him one possessed with a deuil bothe blinde and domme and he healed him so that he which was blinde and domme bothe spake and sawe 23 And all the people were amased said Is not this the sonne of Dauid 24 But when the Pharises heard it they said * This mā casteth the deuils no other wise out but through Beelzebub the prince of deuils 25 But Iesus knewe their thoghtes and said to them Euerie kingdome deuided against it self shal be broght to naught and euerie citie or house deuided against it self shal not stand 26 So if Satan cast out Satan he is deuided against him self how shal then his kingdome endure 27 Also if I through Beelzebub cast out deuils by whome do your children cast them out Therefore they shal be your iudges 28 But if I cast out deuils by the Spirit of God then is the kingdome of GOD come vnto you 29 Els how can a man enter into a strong mans house and spoile his goods except he first binde the strong man and then spoile his house 30 He that is not with me is against me he that gathereth not with me scattereth 31 * Wherefore I say vnto you euerie sinne and blasphemie shal be forgiuen vnto men but the blasphemie against the holie Gost shall not be forgiuen vnto men 32 And whosoeuer shal speake a worde against the Sōne of man it shal be forgiuen him but whosoeuer shal speake against the holie Gost it shal not be forgiuen him nether in this world nor in the worlde to come 33 Ethēr make the tre good and his frute good or els make the tre euil and his frute euil for the tre it knowen by the frute 34 O generaciōs of vipers how can you speake good things when ye are euil For of the* abundance of the heart the mouth speaketh 35 A good man out of the good treasure of his heart bringeth for the good things an euil man out of an euil treasure bringeth forthe euil things 36 But I say vnto you that of euerie idle word that men shal speake they shal giue acounte there of at the day of iudgement 37 For by thy wordes thou shalt be iustified and by thy wordes thou shalt be cōdemned 38 ¶ * Then answered certeine of the Scribes of the Pharises saying Master we wolde se a signe of thee 39 But he answered and said to them An euil and adulterous generacion seketh a signe but no signe shal be giuen vnto it saue the signe of the Prophet Ionas 40 * For as Ionas was thre dayes ād thre nights in the whales bellie so shal the Sonne of man be thre dayes and thre nights in the heart of the earth 41 The men of Nineue shal rise in iudgement with this generacion and cōdemne it for they * repented at the preaching of Ionas beholde a greater then Ionas is here 42 * The Quene of the South shal rise in iudgement with this generacion and shal cōdem ne it for she came from the vt most parties of the earth to heare the wisdome of Solomon and beholde a greaterthen Solomon is here 43 ¶ * Now when the vncleane spirit is gone out of a man he walketh throughout drye places seking rest and findeth none 44 Then he saith I wil returne into mine house from whence I came when he is come he findeth it emptie swept and garnished 45 ¶ Then he goeth taketh vnto him seuen other spirits worse then him self and they entre in and dwell there * and the end of that man is worse then the beginning Euen so shal it be with this wicked generacion 46 ¶ * While he yet spake to the multitude beholde his mother and his brethren stode without desiring to speake with him 47 Thē one said vnto him Beholde thy mother and thy brethren stand without desiring to speake with thee 48 But he answered and said to him that tolde him Who is my mother and who are my brethren 49 And he stretched forthe his hand towarde his disciples and said Beholde my mother and my brethren 50 For whosoeuer shall do my Fathers wil which is in heauen the same is my brother and sister and mother CHAP. XIII 3 The state of the kingdome of God set forthe by the parable of the sede 24. Of the tares 31. Of the mustarde sede 33. Of the leauen 44. Of the treasure hid in the field 45. Of the perles 47. And of the nette 57. The Prophet is contemned in his owne contrey 1 THe * same day wēt Iesus out of the house and sate by the sea side 2 And great multitudes resorted vnto him so that he went into a ship and sate downe and the whole multitude stode on the shore 3 Then he spake many things to them in parables saying Beholde a sower went forthe to sowe 4 And as he sowed some fel by the wayes side and the foules came and deuoured them vp 5 And some fel vpō stonie groūde where they had not muche earth and anone they sprong vp because they had no depth of earth 6 And when the sunne rose vp they were parched for lacke of rooting withred away 7 And some fel among thornes ād the thornes sprong vp and choked them 8 Some agayne fell in good grounde and broght forth frute one corne an hundreth folde some sixte folde and another thirtie folde 9 He that hath eares to heare let him heare 10 ¶ Then the disciples came and said to him Why speakest thou to them in parables 11 And he answered and sayd vnto them Because it is giuen vnto you to knowe the secrets of the kingdome of heauē but to thē it is not giuen 12 * For whosoeuer hathe to him shal be giuen and he shal haue abundance but whosoeuer hathe not from him shal be taken away euen that he hathe 13 Therefore speake I to them in parables be cause they seing do not se and hearing they heare not nether vnderstand 14 So in them is fulfilled the prophecie of Esaias which prophecie saith * By hearing ye shal heare and shall not vnderstande and seing ye shal se and shal not perceiue 15 For this peoples heart is waxed fatte and their eares are dul of hearing and with their eyes they haue winked lest they shulde se with eyes and heare with their eares and shulde vnderstande with their hearts and shulde returne that I might heale them 16 But blessed are your eyes for they se and your eares for they heare 17 * Forverely I say vnto you that many
conduit Paul broght him vnto Athenes and when they had receiued a commandement vnto Silas and Timotheus that they shulde come to him at once they departed 16 ¶ Now while Paul waited for them at Athenes his spirit was stirred in him whē he sawe the citie subiect to idolatrie 17 Therefore he disputed in the Synagogue with the Iewes and with them that where religious in the market daily with whom soeuer he met 18 Then certeine philosophers of the Epicucures and of the Stoickes disputed with him and some said What wil this babler say Others said He semeth to be a fetter forthe of strange gods because he preached vnto them Iesus and the resurrection 19 And they toke him and broght him into Mars strete saying May we not knowe what this new doctrine whereof thou speakest is 20 For thou bringest certeine strange things vnto our eares we wolde knowe therefore what these things meane 21 For all the Athenians and strangers which dwelt there gaue them selues to nothing els but ether to tel or to heare some newes 22 Then Paul stode in the middes of i Mars strete said Ye men of Athenes I perceiue that in all things ye are to superstitious 23 For as I passed by and beheld your deuocions I founde an altar where in was written k VNTO THE VNKNOWEN GOD. Whome ye then ignorātly worship him shewe I vnto you 24 God that made the worlde and all things that are therein seing that he is Lord of heauen earth * dwelleth not in temples made with hands 25 * Nether is worshipped with mens hāds as thogh he neded any thing seing he giueth to all life and breath and all things 26 And hathe made of one blood all mankinde to dwell on all the face of the earth and hath assigned the times which were ordeined before the boundes of their habitaciō 27 That they shuld seke the Lord if so be they might haue groped after him and founde him thogh douteles he be not farre from euerie one of vs. 28 For in him we liue and moue and haue our being as also certeine of your 〈◊〉 Poetes haue said For we are also his generacion 29 * For asmuch thē as we are the generaciō of God we ought not to thynke that the God head is like vnto gold or siluer or stone gra uen by arte and the inuention of man 30 And the time of this ignorāce God regarded not but now he admonisheth all men euerie where to repent 31 Because he hathe appointed a day in the which he wil iudge the worlde in righteousnes by that man whome he hath appointed whereof he hathe giuen an assurance to all mē in that he hathe raised him frō the dead 32 Now when they heard of the resurrection from the dead some mocked and other said We wil heare thee againe of this thing 33 And so Paul departed from among them 34 How beit certeine men claue vnto Paul and beleued among whome was also Denis Areopagita and a woman named Damaris other with them CHAP. XVIII 3 Paul laboureth with his hands and preacheth at Corinthus 6 He is detested of the Iewes 7 Yet receiued of many 9 And cōforted of the Lord. 14 Gallio refuseth to medle with religion 18 Pauls vowe 21 His faith in the prouidence of God 22 And care for the brethren 24 The praise of Apollos 1 AFter these things Paul departed frō A the nes and came to Corinthus 2 And founde a certeine Iewe named * Aquila borne in Pontus lately come from Italie and his wife Priscilla because that Claudius had commaunded all Iewes to departe from Rome and he came vnto them 3 And because he was of the same crafte he abode with them wroght for their crafte was to make tentes 4 And he disputed in the Synagogue euerie Sabbath day and exhorted the Iewes and the Grecians 5 Now when Silas and Timotheus were come from Macedonia Paul burned in spirit testifying to the Iewes that Iesus was the Christ. 6 And when they resisted and blasphemed he * shouke his raiment and said vnto them Your blood be vpon your owne head I am cleane from hence forthe wil I go vnto the Gentiles 7 So he departed thence and entred into a certeine mans house named Iustus a worshipper of God whose house ioyned hard to the Synagogue 8 And * Crispus the chief ruler of the Synago gue beleued in the Lord with all his housholde and many of the Corinthians hearing it beleued and were baptized 9 Then said the Lord to Paul in the night by a vision Feare not but speake and holde not thy peace 10 For I am with thee and no man shal lay hands on thee to hurt thee for I haue muche people in this citie 11 So he continued there a yere six moneths and taught the worde of God among them 12 ¶ Now when Gallio was Deputie of Achaia the Iewes arose with one accorde against Paul and broght him to the iudgement seat 13 Saying This felow persuadeth men to worship God contrary to the Law 14 And as Paul was about to open his mouth Gallio said vnto the Iewes If it were a matter of wrong or an euil dede ô ye Iewes I wolde according to reason mainteine you 15 But if it be a question of wordes and names and of your Law loke ye to it your selues for I wil be no iudge of those things 16 And he draue them from the iudgemēt seat 17 Then toke all the Grecians Sosthenes the chief ruler of the Synagogue and bet him before the iudgement seat but Gallio cared nothing for those things 18 But when Paul had taried there yet a good while he toke leaue of the brethren and sailed into Syria and with him Priscilla and Aquila after that he had shorne his head in Cenchrea for he had a * vowe 19 Then he came to Ephesus and left them there but he entred into the Synagogue and disputed with the Iewes 20 Who desired him to tary a longer time with them but he wolde not consent 21 But bade them fare wel saying I must nedes kepe this feast that commeth in Ierusalem but I wil returne againe vnto you * if God wil. So he sailed from Ephesus 22 ¶ And when he came downe to Cesarea he went vp to Ierusalem and when he had saluted the Church he went downe vnto An tiochia 23 Now when he had taried there a while he departed and went through the countrey of Galacia and Phrygia by order strengthening all the disciples 24 And a certeine Iewe named * Apollos borne at Alexandria came to Ephesus an eloquēt man and mightie in the Scriptures 25 The same was instructed in the way of the Lord and he spake feruently in the Spirit ād taught diligently the
4. 7 z 〈◊〉 withstanding that 〈◊〉 was maried to one of the 〈◊〉 of Leui yet she was Maries cousin 〈◊〉 was of the stocke of Dauid For the law whiche 〈◊〉 mariage out of their own 〈◊〉 was onely that the tribes shulde not be mixt and 〈◊〉 ded which colde not be in maryīg with the Leuites for they had no portion assigned vnto them a Which was also called 〈◊〉 ar ba or Hebron Iosh 14. 15 21. 11. b This mouing was extraordinarie and not na tural which was to commend the miracle c He 〈◊〉 the cause why Marie was blessed d By the message of the Angel e The soule and the 〈◊〉 〈◊〉 the vnderstāding 〈◊〉 which are the two prin cipal partes of the soule “ Or lowe estate f This fauour that GOD hathe shewed me shal be spoken of for euer g According to the promes made to Abraham that he wolde be his God ād the God of his sede for euer h The wicked lay snares for 〈◊〉 wherein they them selues are taken Isa. 〈◊〉 9. Psal. 33. 10. “ Or 〈◊〉 isa 29. 15. 〈◊〉 Sam. 2. 6. psal 34. 11. 〈◊〉 30. 38 41. 8. and 54. 5. iere 31. 5. Gen. 7. 19. 22. 16 psal 132. 12 i Not onely for his 〈◊〉 in pardoning his 〈◊〉 but also to shewe that he was iustly punished for his in 〈◊〉 k The mightie power of God his graces which declared that he shulde be an excellent 〈◊〉 Mat. 1. 21. chap 2 30. l In 〈◊〉 him self 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 his people and therefore is come from 〈◊〉 to 〈◊〉 and redeme them m When the pro 〈◊〉 of God 〈◊〉 to haue failed the 〈◊〉 of Israel to haue 〈◊〉 rished then sent he his Christ who by his inuincible strength as with a strong horne 〈◊〉 his enemies Psal. 132 17. 〈◊〉 23. 〈◊〉 30 10. n He declareth the cause and foū taine of our redemption Gen. 22 16. iere 31. 6. o This is the end of 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 6. 13. p 〈◊〉 whome no 〈◊〉 can be acceptable 1. Pet. 1. 15. q He sheweth that our 〈◊〉 consisteth in the 〈◊〉 of sinnes which is the principal parte of the Gospel r Or branche of a tre meaning 〈◊〉 Messias who is the sunne of righ 〈◊〉 whiche shineth frōheauē zach 3. 9. s That is of all fe licitie mal 4. 2. 6. 〈◊〉 t He meaneth that parte of Iudea whiche was least inhabited where also the grosse and 〈◊〉 people dwelled a So much as was subiect to the Romains “ Or put in writing Chap. 11. b VVhere by the people were 〈◊〉 re charged and 〈◊〉 c He sheweth by what 〈◊〉 Iesus was borne in Bethlehem Iohn 7. 42. d Read Mat. 1 25. e 〈◊〉 appeared his pouer tie and their 〈◊〉 ie which wolde not piue suche a woman in suche case f Which was 〈◊〉 lehem g Because thei shulde not be offended with Christs 〈◊〉 estate the Angel preuenteth this 〈◊〉 and sheweth in what sorte they 〈◊〉 finde him h The fre mercie and good wil of God which is the founteine of our peace and felicitie and is chief ly declared to the elect Gene. 17. 12. Mat. 1. 21. Chap. 1. 〈◊〉 Iohn 7 22. Leu. 12 3. “ Or their Exod. 13. 2. Nomb. 8. 16. “ Or that is first borne Leui. 12. 6. i Vhich 〈◊〉 was appointed to them which were so poore 〈◊〉 they were not able to offer a lambe k The Spirit of 〈◊〉 “ 〈◊〉 〈◊〉 ” Greke in the Spirit l Simeon 〈◊〉 him self 〈◊〉 dye 〈◊〉 sin cehe 〈◊〉 sene the Messias which was promised m The meane and substance of saluation “ Or for the reuelation of n That is praied to God for them for the prospe ritie of 〈◊〉 kingdome o To be the fall of the 〈◊〉 which perishe through their 〈◊〉 defaut and 〈◊〉 vp of the elect to whome God giueth faith Isa. 8. 14. Rom. 9. 32. 1. 〈◊〉 2 8. p That is sorrowes shuldepearce 〈◊〉 〈◊〉 as a sworde q This chiefly appeareth when the crosse is layd vpon vs whereby mens 〈◊〉 are tryed r She was seuen yeres 〈◊〉 s She was continually in the Temple “ Or praised Deut. 16. 1. “ Or learned mē t Our duetie to God is to be 〈◊〉 before Father and mother u For hisvocatiō was not yet 〈◊〉 knowen a This was the sonne of Herode called the great Act. 4. 6. b There colde be by Gods Law but one sacrificer at once but because of the trou bles that then rei gned the office was so mangled by reason of 〈◊〉 and bribe rie that bothe Caiaphas Annas his father in law had it deuided betwene thē c All impediments shal be 〈◊〉 away which shulde hinder the way of God or of saluation so that the way shal be plaine by Christ to lead vs vnto God Mat. 3. 2. mar 1. 4. Isa. 40. 3. Ioh. 1. 〈◊〉 d That is the Mes sias shal be reueiled to the worlde Mat. 3 7. “ Or vipers broodes Or euerie man e The vengeance of God is at hād f He willeth that the riche helpe the poore according to their necessitie Iam. 2. 15. 1 iohn 3. 17. g Whose office was to receiue the tribute and 〈◊〉 Mat. 3. 21. h The vertue and force of baptisme 〈◊〉 in Iesus Christ and 〈◊〉 was but the minister thereof Mar. 1. 8. ioh 1. 26. act 1. 5 8 4. 11 16. 19. 4. i That is with a mightie and vehement Spirit whose propertie is to cōsume and purge our filth as fyre doeth the mettals Mat. 3. 12. k Named Antipas Mat. 14. 3. Mar 6. 17. Mat. 3. 23. Mar 1. 9. ioh 1 32. l Luke ascendeth from the last Father to the first and Matthewe descendeth from the first to the last Matthewe extēdeth not his rehearsal further then to Abrahā which is for the 〈◊〉 of the promes for the Iewes Luke referreth it euen to Adam whereby the Gentiles also are assured of the promes because they came of Adā are restored in the secōde Adam Mathewe counteth by the legal descent Luke by the natural finally both two speaking of the same persones applie vnto thē diuers names “ Or Iosech “ Or Iesus “ Or Mattha Or Menna m Not that Adam was the sonne of God by generacion but by creation in the which sense God also calleth himself father Deut. 32. 6. and ver 18. and 19. Mat. 4. 1. Marke 1. 12. a Thys fast was miraculous to cō firme the Gospel oght no more of men to be fol Iowed them the other miracles that Christ did Deut. 8. 3. Mat. 4. 4. b That is by the ordinance and prouidence of God ” Greke in amoment of time c Satā promiseth that whiche he cā not giue thin kynge thereby that he might de ceiue the more craftely for he is but prince of the worlde by permission ād hath his power limited “ Or fall downe before me ” Greke Go behinde me d Christ sheweth that
begate Henóch eight hundreth yeres and begate sonnes and daughters 20 So all the dayes of Iéred were nine hundreth sixty and two yeres he dyed 21 ¶ * Also Henóch liued sixty and fiue yeres and begate Methushélah 22 And Henóch walked with God after he begate Methushélah thre hundreth hundreth yeres and begate sonnes and daughters 23 So all the daies of Henóch were thre hundreth sixty and fiue yeres 24 And Henōch walked with God and he was no more sene for God token him away 25 Methushélah also liued an hundreth eighty and seuen yeres and begate Lámech 26 And Methushélah liued after he begate Lámech seuen hundreth eighty and two ye res and begate sonnes and daughters 27 So all the dayes of Methushélah were nine hundreth sixty and nine yeres and he dyed 28 ¶ Then Lámech liued an hundreth eighty and two yeres and begate a sonne 29 And called his name Nōah saying This sa me shal comforte vs concerning our wor ke and sorowe of our hands as touching the earth which the Lord hathe cursed 30 And Lámech liued after he begate Nóáh fiue hundreth ninety and fiue yeres and begate sonnes and daughters 31 So all the dayes of Lámech were seuen hundreth seuenty and seuen yeres and he dyed 32 And Noah was fiue hundreth yere olde And Nóah begate Shem Ham and Iápheth CHAP. VI. 3 God threateneth to bring the flood 5 Man is altogether corrupt 18 Nóah is preserued in the Arke which he was commanded to make 1 SO when men began to be multiplied vpon the earth and there were daughters borne vnto them 2 Then the sonnes of God 〈◊〉 the daughters of men that they were faire and they toke them wiues of all that they liked 3 Therefore the Lord said My Spirit shal not alway striue with man because he is bu flesh his dayes shal be an hundreth and twentie yeres 4 There were gyantes in the earth in those dayes yea and after that the sonnes of God came vnto the daughters of men and they had borne them children these were mightie men which in olde time were men of renoume 5 ¶ When the Lord sawe that the wickednes of man was great in the earth all the ima ginacions of the thoghts of his * heart we re onely euil continually 6 Then it repēted the Lord that he had ma de man in the earth and he was sorie in his heart 7 Therefore the Lord said I wil destroye frō the earth the man whome I haue created from man to beast to creping thing and to the foule of the heauen for I repent that I haue made them 8 But Nóah founde grace in the eyes of the Lord. 9 ¶ These are the generacions of Nóah Nóah was a iuste and vpright man in his time and walked with God 10 And Nóah begate thre sonnes Shem Ham and Iápheth 11 The earth also was corrupt before God for the earth was filled with crueltie 12 Then God loked vpon the earth and beholde it was corrupt for all flesh had corrupt his way vpon the earth 13 And GOD said vnto Nóah An end of all flesh is come before me for the earth is filled with crueltie through thé and beholde I wil destroye them with the earth 14 ¶ Make thee an Arke of pine trees thou shalt make cabine in the Arke and shalt pytch it within and without with pytch 15 And thus shalt thou make it The length of the Arke shal be thre hundreth cubites the breadth of it fiftie cubites and the height of it thirtie cubites 16 A windowe shalt thou marke in the Arke and in cubite shalt thou finish it aboue and the dore of the Arke shalt thou set in the side thereof thou shalt make it with the lowe seconde and third roume 17 And I beholde I wil bring a flood of waters vpon the earth to destroye all flesh wherein is the breath of life vnder the heauen al that is in the earth shall perish 18 But with thee wil establish my couenant and thou shalt go into the Arke thou and thy sonnes and thy wife and thy sonnes wiues with thee 19 And of euerie liuing thing of all flesh two of euerie sorte shalt thou cause to come into the Arke to kepe thē aliue with thee they shal be male and female 20 Of the foules after their kinde and of the cattel after their kinde of euerie crepyng thing of the earth after his kinde two of euerie sorte shall come vnto thee that thou maiest kepe them aliue 21 And take thou with thee of all meat that is eaten and thou shalt gather it to thee that it may be meat for thee and for them 22 * Nóah therefore did according vnto all that God cōmanded him euen so did he A B The 〈◊〉 〈◊〉 hundreth cubites A. C. The breadeth fisty D. E. The height thirty E. The windowe a cubite long F. The dore G. H. I. I. The thre 〈◊〉 CHAP. VII 1 Nóah and entre into the Arke 20 The flood destroyeth all the rest vpon the 〈◊〉 1 ANd the Lord said vnto Nôah Entre thou and all thine house into the Arke for thee haue I sene * righteous before me in this age 2 Of euerie cleane beast thou shalt take to thee by seuens the male and his female but of vncleane beastes by couple the male and his female 3 Of the foules also of the heauen by seuens male and female to kepe sede aliue vpon the whole earth 4 For seuen dayes hence I will cause it raine vpon the earth fourthy dayes and fourty nights and al the substance that I haue made will I destroye from of the earth 5 * Nôah therefore did accordyng vnto all that the Lord commanded him 6 And Nôah was six 〈◊〉 yeres olde whē the flood of waters was vpon the earth 7 ¶ So Nôah entred and his sonnes his wife and his sonnes wiues with him into the Arke because of the waters of the flood 8 Of the cleane beastes and of the vncleane beastes and of the foules and of all that crepeth vpon the earth 9 There came two and two vnto Nōah into the Arke male and female as God had commanded Nôah 10 And so after seuen dayes the waters of the flood were vpon the earth 11 ¶ In the six hundreth yere of Noahs life in the seconde moneth the seuententh day of the moneth in the same day were all the fountaines of the great depe broken vp and the windowes of heauen were opened 12 And the raine was vppon the earth fourty dayes and fourty nights 13 In the selfe same day entred Nôah with Shem and 〈◊〉 and Iápheth the sonnes of Nôah and Noahs wife and the thre wiues of his sonnes with the into them Arke 14 They and euerie beast after his kinde and all cattel after
Arte thou an Ephraimite If he said Nay 6 Then said they vnto him Say now Shibbôleth and he said Sibbôleth for he colde not so pronounce then they toke him slewe him at the passages of Iordén and there fel at that time of the Ephraimites two and forty thousand 7 And Iphtáh iudged Israél six yere thē dyed Iphtáh the Giliadite was buried in one of the cities of Gileád 8 After him Ibzán of Beth-léhem iudged Israél 9 Who had thirtie sonnes thirtie daughters which he sent out and toke in thirtie daughters from abroad for hys sonnes and he iudged Israél seuen yere 10 Then Ibzán dyed was buryed at Beth-léhem 11 ¶ And after him iudged Israél Elôn a Zebulonite and he iudged Israél ten yere 12 Then Elôn the Zebulonite dyed and was buryed in Aiialônin the countrey of Zebulûn 13 ¶ And after him Abdón the sonne of Hillél the Pirathonite iudged Israél 14 And he had fortie sonnes and thirtie neuews that rode on seuētie assecoltes and he iudged Israél eight yeres 15 Then dyed Abdón the sonne of Hillél the Pirathonite and was buryed in Pirathôn in the lande of Ephráim in the mount of the Amalekites CHAP. XIII 1 Israél for their wickednes is oppressed of the Philistims 3 The Angell appeareth to Manoahs wife 16 The Angei commandeth him to sacrifice vnto the Lord. 24 The birth of Samson 1 BVt the children of Israél continued to commit * wickednes in the sight of the Lord and the Lord deliuered thē into the hands of the Philistims fortie yere 2 Then there was a man in Zoráh of the familie of the Danites named Manôah whose wife was baren and bare not 3 And the Angel of the Lord appeared vnto the woman said vnto her Beholde now thou art baren and bearest not but thou shalt conceiue and be are a sonne 4 And nowe therefore beware * that thou drinke no wine nor strong drinke nether eat anie vncleane thing 5 For lo thou shalt conceiue and beare a sonne no rasor shal * come on his head for the child shal be a Nazarite vnto God from his birth and he shal begin to saue Israél out of the hands of the Philistims 6 ¶ Then the wife came and wold her housband saying A man of God came vnto me and the facion of him was like the facion of the Angel of God exceding fearful but I asked him not whence he was nether tolde he me his name 7 But he said vnto me Behold thou shalt cōceiue beare a sonne and now thou shalt drinke no wine nor strong drinke nether eat anie vnclean e thing for the childe shal be a Nazarite to GOD from his byrth to the day of his death 8 Then Manóah prayed to the Lorde and said I praye thee my Lorde let the man of God whome thou sentest come agayne now vnto vs and teach vs what we shall do vnto the childe when he is borne 9 And God heard the voyce of Manōah and the Angell of God came againe vnto the wife as she sate in the fielde but Manôah her housband was not with her 10 ¶ And the wife made haste and ranne and shewed her housband and said vnto hym Beholde the man hath appeared vnto me that came vnto me to day 11 And Manôah arose went after his wife and came to the man and said vnto hym Arte thou the man that spakest vnto the woman and he said Yea. 12 Then Manôah said Now let thy saying come to passe but how shall we ordre the childe and do vnto him 13 And the Angel of the Lord said vnto Manòah The woman must be ware of all that I said vnto her 14 She may eat of nothing that cometh of the vinetre she shal not drink wine nor strong drinke nor eat anie vncleane thinge let her obserue all that I haue cōmanded her 15 Manóah then said vnto the Angell of the Lord I pray thee let vs reteine thee vntil we haue made ready a kid for thee 16 And the Angel of the Lord said vnto Manōah Thogh thou make me abydes I wyll not eat of thy bread and if thou wilt make a burnt offring offer it vnto the Lord for Manôah knewe not that it was an Angell of the Lord. 17 Againe Manôah said vnto the Aungell of the Lord. What is thy name that when thy saying is come to passe we may honor thee 18 And the Angel of the Lord said vnto him Why ask est thou thus after my name whiche is secret 19 Then Manôah toke a kid with a meat offring and offred it vpon a stone vnto the Lord and the Angell did wonderously whiles Manóah and his wife lokedon 20 For when the flame came vp toward heauen from the altar the Angel of the Lord ascended vp in the flame of the altar and Manóah and his wife beheld it and fell on their faces vnto the ground 21 So the Angel of the Lord did no more appeare vnto Manóah and hys wife Then Manôah knewe that it was an Angell of the Lord. 22 And Manòah said vnto his wife * We shal surely dye because we haue sene God 23 But his wife said vnto him If the LORD wolde kill vs he wolde not haue receyued a burnt offring and a meat offring of our hands nether wolde he haue shewed vs all these things nor wolde now haue tolde vs anie suche 24 ¶ And the wife bare a sonne and called his name Samsón and the childe grewe the Lorde blessed him 25 And the Spirit of the Lord began to strēgthen him in the hoste of Dan betwene Zoráh and Eshtaól CHAP. XIIII 2 Samsón desireth to haue a wife of the Philistims 6 He killeth alyon 12 He propoundeth a riddle 19 He kylleth thirtie 20 His wife sorsaketh him and taketh another 1 NOw Samsón went downe to Timnáth and sawe a woman in Timnáth of the daughters of the Philistims 2 And he came vp and tolde his father and his mother and said I haue sene a woman in Timnáth of the daughters of the Philistims now therefore giue me her to wife 3 Then his father and his mother said vnto him Is there neuer a wife amonge the daughters of thy brethren and among all my people that thou muste go to take a wife of the vncircumcised Philistims And Samson said vnto his father Giue me her for she pleaseth me wel 4 But his father and his mother knewe not that it came of the Lord that he shuld seke an occasion agaynste the Philistims for at that time the Philistims reygned ouer Israél 5 ¶ Then went Samsón and his father hys mother downe to Timnáth and came to the vineyardes at Timnáth and be holde a yong lyon roared vpon him 6 And the Spirit of the Lord came vppon him and he tare him as one shuld haue rent a kid and had nothing in his hand nether
Ierusalém euen by their brethren 39 And * Ner begate Kish and Kish begate Saúl and Saúl begate Ionathàn and Malchishúa and Abinadáb and Eshbáal 40 And the sonne of Ionathan was Merib-báal and Merib-báal begate Micáh 41 And the sonnes of Micáh were Pithon Melech and Tahréa 42 And Aház begate Iaráh and Iaráh begate Alémech and Azmaneth and Zimri and Zimri begate Mozá 43 And Mozá begate Bineá whose sonne was Repheiáh and his sonne was Eleasáh and his sonne Azel 44 And Azél had six sonnes whose names are these Azrikam Bocherú and Ismaél and Sheariáh and Obadiáh and Hanán these are the sonnes of Azél CHAP. X. 1 The battel of Saúl against the Philistims 4 In which he dveth 5 And his sonnes also 13 The cause of Sauls death 1 THen * the Philistims foght against Israél and the men of Israél fled before the Philistims and fel downe slaine in mount Gilbóa 2 And the Philistims pursued after Saúl and after his sonnes and the Philistims smote Ionathán and Abinadah and Malchishúa the sonnes of Saúl 3 And the batttel was sore against Saúl and the archers hit him and he was wounded of the archers 4 Thē said Saúl to his armour bearer Drawe out thy sworde ād thrust me 〈◊〉 the rewith lest these vncircumcised come and mocke at me but his armour bearer wolde not for he was sore afraid therefore Saúl toke the sworde and fel vpon it 5 And when his armour bearer sawe that Saul was dead he fel like wise vpō the sword and dyed 6 So Saúl dyed and his thre sonnes and all his house they dyed together 7 And when all the men of Israél that were in the valley sawe how they fled and that Saúl and his sonnes were dead they forso ke their cities and fled away and the Philistims came and dwelt in them 8 And on the morowe when the Philistims came to spoile them that were slaine they found Saúl and his sonnes lying inmount Gilbôa 9 And when they had stript him they toke his head and his armour and sent them in to the land of the Philistims round about to publish it vnto their idoles and to the people 10 And they laied vp his armour in the house of their god and set vp his head in the hou se of Dragón 11 ¶ When all thei of Iabésh Gileád heard all that the Philistims had done to Saúl 12 Then they arose all the valiant men and toke the body of Saúl and the bodies of his sonnes and broght them to Iabésh buryed the bones of them vnder an oke in Iabésh and fasted seuen dayes 13 So Saúl dyed for his transgression that he committed against the Lord * euē against the worde of the Lord which he kept not and in that he soght and asked counsel of a * familiar spirit 14 And asked not of the Lord therefore he slewe him and turned the kingdome vnto Dauid the sonne of Ishái CHAP. XI 3 After the death of Saúl is Dauid anointed in Hebrón 5 The Iebusites rebell against Dauid from vhome he taketh the towre of Zión 6 Ioáb is made captaine 10 His valiant men 1 THen * all Israél gathered them selues to Dauid vnto Hebron saying Behold we are thy bones and thy flesh 2 And in time past euen whē Saúl was King thou leddest Israél out and in and the lord thy God said vnto thee Thou shalt fede my people Israél and thou shalt be captaine ouer my people Israél 3 So came all the Elders of Israél to the King to Hebron and Dauid made a couenant with them in Hebrón before the Lord. And they anointed Dauid King ouer Israél * according to the worde of the lord by the hand of Samuél 4 ¶ And Dauid and all Israél went to Ierusa lém which is Iebus where were the Iebusites the inhabitants of the land 5 And the inhabitants of Iebús said to Dauid Thou shalt not come in hither Neuer theles Dauid toke the towre of Ziō which is the citie of Dauid 6 And dauid said * Whosoeuer smiteth the Iebusites first shal be the chief and captaine So Ioáb the sonne of Zeruiáh went first vp and was captaine 7 And Dauid dwelt in the towre therefore thei called it the citie of Dauid 8 * And he buylt the citie on euerie side frō Millo euē round about and Ioáb repaired the reft of the citie 9 And Dauid prospered and grewe for the Lord of hostes was with him 10 ¶ * These also are chief of the valiant men that were with Dauid and ioyned their for ce with him in his kingdome with all 〈◊〉 to make him King ouer Israél according to the worde of the Lord. 11 And this is the nomber of the valiant men whome Dauid had Iashobeám the sonne of Hachmons the chief among thirty he lift vp his speare against thre hūdreth whome he slewe at one time 12 And after him was Eleazar the sonne of Dódo the Ahohite which was one of the thre valiant men 13 He was with Dauid at Pas-dammim and there the Philistims were gathered together to battel and there was a parcel of ground ful of barly and the people fled before the Philistims 14 And thei stode in the middes of the field and saued it and slewe the Philistims so the Lord gaue a great victorie 15 ¶ And thre of the thirtie captaines went to a rocke to Dauid into the caue of Adullám And the armie of the Philistims camped in the valley of Rephaim 16 And when Dauid was in the holde the Phi listims garison was at Beth-léhem 17 And Dauid longed and said * Oh that one wolde giue me to drinke of the water of the well of Beth-léhem that is at the gate 18 Then these thre brake thorowe the hoste of the Philistims and drewe water out of the well of Beth-léhem that was by the gate toke it and broght it to Dauid but Dauid wolde not drinke of it but powred it for an oblacion to the Lord 19 And said Let not my God suffer me to do this shulde I drinke the blood of these mēs liues for they haue broght it with the ieopar dye of their liues therefore he wolde not drinke it these things did these thre mightie men 20 ¶ And Abshái the brother of Ioáb he was chief of the thre and he lift vp his speare against thre hundreth and slewe them and had the name among the thre 21 Among the thre he was more honorable then the two he was their captaine * but he attained not vnto the first thre 22 Benaiáh the sonne of Iehoiadá the sonne of a valiāt man which had done manie actes and was of Kabzeél he slewe two strong men of Moáb he went downe also slewe a lion in the middes of a pit in time of snow 23 And he slewe an Egyptian a man of great stature euen fiue cubites
of mine enemie and God commanded me to make haste leaue of to come against God which is with me lest he destroye thee 22 But Iosiáh wolde not turne his face from him but chāged his apparel to fight with him and hearkened not vnto the wordes of Nechó which were of the mouth of GOD but came to sight in the valley of Megiddó 23 And the shoters shot at King Iosiáh thē the King said to his seruants Cary me away for I am very sicke 24 So his seruants toke him out of that charet put him in the seconde charet which he had and when they had broght him to Ierusalém he dyed and was buryed in the sepulchres of his fathers and all Iudáh Ierusalém mourned for Iosiáh 25 And Ieremiah lamented Iosiáh and all singing men and singing womē mourned for Iosiáh in their lamentacions to this day made the same for an ordinance vnto Israél and beholde they be written in the lamentacions 26 Concerning the rest of the actes of Iosiáh and his goodnes doing as it was written in the Law of the Lord. 27 And his dedes first and last beholde thei are writen in the boke of the Kings of Israél and Iudáh CHAP. XXXVI 1 After Iosiáh reigneth Iehoahaz 4 After Iehoahaz Ieho iakim 〈◊〉 After him 〈◊〉 11 After him Zedekiah 14. 17 In whose time all the people were caryed away to Babél for contemning the 〈◊〉 of the Prophetes 22 And were restored againe the seuentieth yere after by King Cyrus 1 THen * the people of the land toke Iehoaház the sonne of Iosiáh and made him King in his father stead in Ierusalém 2 Iehoahaz was thre and twētie yere olde when he began to reigne and he reigned thre moneths in Ierusalém 3 And the King of Egypt toke him away at Ierusalém and condemned the land in an hundreth talents of siluer and a talent of golde 4 ¶ And the King of Egypt made Eliakim his brother King ouer Iudáh and Ierusalē and turned his name to Iehoiakim Nechó toke Iehoaháh his brother and caryed him to Egypt 5 Iehoiakim was fyue twentie yere olde when he began to reigne and he reigned eleuen yere in Ierusalém and did euil in the sight of the Lord his God 6 Against him came vp Nebuchadnezzar King of Bábél and bounde him with chaines to carye him to Babél 7 Nebuchadnezzar also * caryed of the vessels of the house of the Lord to Babél and put them in his Temple at Babél 8 Concerning the rest of the actes of Iehoia kim and his abominacions which he did and that which was founde vpon him beholde they are writen in the boke of the Kings of Israél ād Iudáh and Iehoiachim his sonne reigned in his steade 9 ¶ Iehoiachim was eight yere olde whē he began to reigne and he reigned thre moneths and ten dayes in Ierusalém and did euilin the sight of the Lord. 10 And when the yere was out King Nebuchadnezzar sent and broght him to Ba bél with the precious vessels of the house of the Lord he made Zedekiáh his bro ther King ouer Iudáh and Ierusalém 11 Zedekiáh was one and twentie yere olde when he began to reigne and reigned eleuen yere in Ierusalem 12 * And he did euil in the sight of the Lord his God and humbled not him selfe before Ieremiáh the Prophet at the commandement of the Lord. 13 But he rebelled moreouer against Nebuchadnezar which had caused him to sweare by God and he hardened his necke and made his heart obstinate that he might not returne to the Lord God of Israél 14 All the chief of the Priests also and of the people trespassed wonderfully according to all the abominacions of the heathen polluted the house of the Lord which he had sanctified in Ierusalém 15 Therefore the Lord God of their fathers sent to then by his messengers rising early and sending for he had compassion on his people and on his habitacion 16 But they mocked the messengers of God and despised his wordes and misused his Prophetes vntil the wrath of the Lord arose against his people and til there was no remedie 17 For he broght vpon them the King of the Caldeans who slewe their yongmen with the sworde in the house of their Sanctua rie and spared nether yong men nor virgi ne ancient not aged God gaue all vnto his hand 18 And all the vessels of the house of GOD great and small and the treasures of the house of the Lord and the treasures of the King and of his princes all these caryed he to Babél 19 And they burnt the house of God and bra ke downe the wall of Ierusalém and burnt all the places thereof with fyre and all the precious vessels thereof to destroye all 20 And thei that were left by the sworde caryed he away to Babél and they were seruants to him and to his sonnes vntil the kingdome of the Persians had rule 21 To fulfil the worde of the LORD by the moūts of Ieremiah vntil the land had her fil of her Sabbaths for all the dayes that she lay desolate she kept Sabbath to ful fil seuentie yeres 22 ¶ * But in the first yere of Cyrus King of Persia whē the worde of the Lord spokē by the mouth of Ieremiáh was finished the lord stirred vp the spirit of Cyrus King of Persia and he made a proclamacion through all his kingdome and also by wri ting saying 23 Thus sayth Cyrus King of Persia All the kingdomes of the earth hathe the Lord God of heauen giuen me and he hathe cō manded me to buylt him an house in Ierusalem that is in Iudáh Who is among you of all his people with whome the Lord his God is let him go vp THE PRAYER OF MAnesséh King of the Ievves O Lord almightie God of our fathers Abrā Isaac and Iacob and of their righteous sede which hast made heauen and earth with all their ornament which hast bount the sea by the worthe of thy commandement which hast shut vp the depe and sealed it by thy terrible and glorious Name whome all do feare and tremble before thy power for the maiestie of thy glorie can not be borne and thine angrie threatning toward sinners is importable but thy merciful promes is vnmeasurable and vnsearchable For thou art the moste high Lord of great compassion long suffring and moste merciful and repentest for mans miseries Thon ô Lord according to thy great goodnes hast promised repentance and forgiuenes to them that sinne against thee and for thine infinite mercies hast appointed repentance vnto sinners that thei may be saued Thou therefore ô Lord that art the God of the iuste hast not appoin ted repentance to the iuste as to Abram and Isaac and Iacob which haue not sinned against thee but thou hast appointed repentāce vnto me that am ā sinner for I
haue sinned aboue the nomber of the sand of the sea My transgressions ô Lord are multiplied my transgressions are exceding many and I am not worthy to beholde and se the height of the heauens for the multitude of mine vnrighteousnes I am bowed downe with many yron bandes that I can not lift vp mine head nether haue any release For I haue prouoked thy wrath and done euil before thee I did not thy wil nether kept I thy commandements I haue set vp abominacions and haue multiplied offenses Now therefore I bowe the kne of mine heart beseching thee of gra ce I haue sinned ô Lord I haue sinned and I acknowledge my transgressions but I humbly 〈◊〉 thee forgiue me ô Lord forgiue me destroye me not with my transgressiōs Be not angry with me for euer by reseruing euil for me nether 〈◊〉 me into the lower partes of the earth For thou art the GOD. euen the God of them that repent in me thou wilt saue all thy goodnes for thou wilt saue me that an am vnworthy according to thy great mercie therefore I wil praise thee for euer all the dayes of my life for all the power of the heauens praise thee and thine is the glorie for euer and euer Amen EZRA THE ARGVMENT AS the Lord is euer merciful vnto his Church and doeth not punish them but to the intent they shulde se their owne miseries and be exercised vnder the crosse that they might contemne the worlde and aspire vnto the heauens so after that he had visited the Iewes and kept them now in bondage seuentie yeres in a strāge countrey among infideles and idolaters he remembred his tendre mercies and their infirmities and therefore for his owne sake raised them vp a deliuer and moued both e the heart of the chief ruler to pitie them and also by him punished suche which had kept them in seruitude Notwithstāding lest they shulde growe into a contempt of Gods great benefite he kepeth them stil in exercise and raiseth domestical enemies which endeuour as muche as they can to hindre their moste worthie enterprises yet by the exhortacion of the Prophetes they went forward by litle and litle til their worke was finished The autour of this boke was Ezrá who was Priest scribe of the Law as chap 7 6. he returned to Ierusalém the first yere of Darius who succeded Cyrus that is more them fourtie yeres after the returne of the sixt vnder Zerubbabél when the Temple was buylt He broght with him a great companie and muche treasures with letters to the Kings officers for all suche things as shulde be necessa rie for the Temple and at this comming he redressed that which was amisse and set the things in good ordre CHAP. I. 1 Cyrus sendeth againe the people that was in captiuitie 8 And restoreth them their holy vessels 1 NOw * in the first ye re os Cyrus King of persia that the worde of the Lord spoken by the mouth of Ieremiáh might be accomplished the Lord stirred vp the c spirit of Cyrus King of Persia he made a proclamaciō through all his kingdome and also by writing saying 2 Thus saith Cyrus King of Persia The Lord God of heauen hathe giuen me all the kingdomes of the earth and he hathe cōmanded me to buyld him an house in Ierusalém which is in Iudáh 3 Who is he among you of all his people with whome his God is let him go vp to Ie rusalém which is in Iudáh and buyld the house of the Lord God of Israél he is the God which is in Ierusalém 4 And euerie one that remaineth in anie place where he soiourneth let the mē of his place relieue him with siluer and with golde and with substance and with cattel and with a willing offring for the house of God that is in Ierusalém 5 Then the chief fathers of Iudáh and Benia min and the Priests and Leuites rose vp with all them whose spirit God had raised to go vp to buyld the house of the Lord which is in Ierusalém 6 And all they that were about them strēgthened their hands with vessels of siluer with golde with substāce and with cattel and with precious things besides all that was willingly offred 7 Also the King Cyrus broght forthe the vessels of the house of the Lord * which Nebuchadnezzár had taken out of Ierusalém had put thē in the house of his god 8 Euen then did Cyrus King of Persia bring forthe by the hand of Mithredáth the trea surer and counted thē vnto Sheshbazzár the Prince of Iudáh 9 And this is the nomber of them thirtie ba sins of golde a thousand basins of siluer nine and twentie kniues 10 Thirtie bowles of golde and of siluer bowles of the second sorte foure hūdreth and ten and of other vessels a thousand 11 All the vessels of golde siluer were fiue thousand and foure hundreth Sheshbazzár broght vp all with them of the capti uitie that came vp frō Babél to Ierusalém CHAP. II. The nomber of them that returned from the captiuitie 1 THese * also are the sōnes of the prouin ce that went vp out of the captiuitie whome Nebuchadnezzar King of Babél had caried away vnto Babél and returned to Ierusalém and to Iudáh euerie one vnto his citie 2 Which came with Zerubbabél to wit le shua Nehemiáh Seraiáh Reelaiáh Mordecái Bilshan Mispar Beguai Rehum Baanah The nomber of the men of the people of Israél was 3 The sonnes of Parósh two thousand an hundreth seuentie and two 4 The sonnes of Shephatiah thre hundreth seuentie and two 5 The sonnes of Arah seuen hundreth and seuentie and fiue 6 The sonnes of Pahath Moah of the sonnes of Ieshúa Ioab two thousand eight hundreth and twelue 7 The sonnes of Elam a thousand two hun dreth and foure and fiftie 8 The sonnes of Zattú nine hundreth and fiue and fourtie 9 The sonnes of Zaccai seuenhundreth and threscore 10 The sonnes of Bani six hundreth and two and fourtie 11 The sonnes of Behai six hūdreth and thre and twenty 12 The sonnes of Azdag a thousand two hun dreth and two and twentie 13 The sonnes of Adonikam six hūdreth thre score and six 14 The sonnes of Biguai two thousand and six and fiftie 15 The sonnes of Adin foure hundreth and foure and fiftie 16 The sonnes of Ater of Hizkiah ninetie and eight 17 The sonnes of Bezái thre hundreth and thre and twentie 18 The sonne of Iorah an hundreth and twelue 19 The sonnes of Hasshúm two hundreth thre and twentie 20 The sonnes of Gibbár ninetie and fiue 21 The sonnes of Beth-lehém an hundreth and thre and twenty 22 The men of Netopháh six and fiftie 23 The men of Anothóth an hundreth and eight and twentie 24 The sonnes of Azmáueth two and fourtie 25 The sonnes of Kiriáth arim
9 Who is ignorāt of all these but that the hand of the Lord hathe made these 10 In whose hand is the soule of euerie liuing thing and the breath of all mankinde 11 Doeth not the cares discerne the wordes and the mouth taste meat for it self 12 Among the ancient is wisdome and in the length of dayes is vnderstanding 13 With him is wisdome and strength he hathe counsel and vnderstanding 14 Beholde he wil breake downe and it can not be buylt he shutteth a man vp and he can not be losed 15 Beholde he withholdeth the waters thei drye vp but when he sendeth them out they destroye the earth 16 With him is strength and wisdome he that is 〈◊〉 and that deceiueth are his 17 He causeth the counselers to go as spoiled and maketh the iudges fooles 18 He loseth the colar of Kings and girdeth their loines with a girdle 19 He leadeth awaythe princes as a pray and ouerthroweth the mightie 20 He taketh away the speache from the faith ful counselers and taketh away the iudgement of the ancient 21 He powreth contempt vpon princes mak eth the strength of the mightie weake 22 He discouereth the depe places from their darkenes and bringeth forthe the shado we of death to light 23 He increaseth the people and destroyeth them he inlargeth the nacions and bringeth them in againe 24 He taketh away the hearts of them that are the chief ouer the people of the earth and maketh them to wander in the wildernes out of the way 25 They grope in the darke without light and he maketh them to stagger like a dronken man CHAP. XIII 1 Iob compareth his knowledge with the experience of his friends 16 The penitent shal be saued and the hypocrite condemned 20 He prayeth vnto God that he wolde not handle him rigorously 1 LO mine eye hathe sene all this mine eare hathe heard and vnderstand it 2 I knowe also asmuche as you knowe I am not inferior vnto you 3 But I wil speake to the Almightie and I desire to dispute with God 4 For in dede ye forge lyes and all you are phisicions of no value 5 Oh that you wolde holde your tongue that it might be imputed to you for wisdome 6 Now heare my disputation and giue eate to the arguments of my lippes 7 Wil ye speake wickedly for Gods defence and talke deceitfully for his cause 8 Wil ye accept persone or wil ye contend for God 9 Is it wel that he shulde seke of you wil you make alye for him as one lyeth for a man 10 He wilsurely reproue you if ye do secretly accept anie persone 11 Shal not his excellencie make you afrayd and his feare fall vpon you 12 Your memories may be compared vnto ashes and your bodies to bodies of claye 13 Holde your tongues in my presence that I may speake and let come vpon what wil. 14 Wherefore do I take my flesh in my tethe and put my soule in mine hand 15 Lo thogh he slay me yet wil I trust in him and I wil reproue my wayes in his sight 16 He shal be my saluation also for the hypocrite shal not come before him 17 Heare diligently my wordes and marke my talke 18 Beholde now if I prepare me to iudgemēt I knowe that I shal be iustified 19 Who is he that wil pleade with me for if I now holde my tongue I dye 20 But do not these two things vnto me then wil I not hide my self from thee 21 Withdrawe thine hand from me and let not thy feare make me afraied 22 Then call thou and I wil answer or let me speake and answer thou me 23 How manie are mine iniquities and sinnes shewe me my rebellion and my sinne 24 Wherefore hidest thou thy face and takest me for thine enemie 25 Wilt thou breake a leafe driuen to and fro and wilt thou pursue the drye stubble 26 For thou writest bitter things against me and makest me to possesse the iniquities of my youth 27 Thou puttest my fete also in the stockes and lokest narowly vnto all my paths and makest the printe thereof in the heeles of my fete 28 Suche one consumeth like a roten thing and as a garment that is moth eaten CHAP. XIIII 1 Iob describeth the shortenes and miserie of the life of man 14 Hope susteineth the godlie 22 The condition of mans life 1 MAn that is borne of woman is of short continuance and ful of trouble 2 He shooteth forthe as a floure and is cut downe he vanisheth also as * a shadow and continueth not 3 And yet thou openest thine eyes vpon such e one and causest me to entre into iudge ment with thee 4 * Who can bring a cleane thing out of 〈◊〉 there is not one 5 Are not his dayes determined the nomber of his moneths are with thee thou hast appointed his boūdes which he can not passe 6 Turne from him that he may cease vntil his desired day as an h yreling 7 For there is hope of atre if it be cut downe that it wil yet sproute the branches there of wil not cease 8 Thogh the rote of it waxe olde in the earth the stocke thereof be dead in the groūde 9 Yet by the sent of water it wil bud bring forthe bowes like a plant 10 But man is sicke and dyeth and man perisheth and where is he 11 As the waters passe from the sea and as the 〈◊〉 decayeth and dryeth vp 12 So man slepeth and riseth not for he shall not wake againe nor be raised frō his slepe til the heauen be nomore 13 Oh that thou woldest hide me in the graue and kepe me secret vntil thy wrath were past and woldest giue me terme and remember me 14 If a man dye shal he liue againe All the dayes of mine appointed time wil I waite til my changing shal come 15 Thou shalt call me and I shal answer thee thou louest the worke of thine owne hands 16 But now thou * nombrest my steps and doest not delay my sinnes 17 Mine iniquitie is sealed vp as in a bagge and thou addest vnto my wickednes 18 And surely as the mountaine that falleth cometh to noght and the rocke that is remoued from his place 19 As the water breaketh the stones when thou ouerflowest the things which growe in the dust of the earth so thou destroyest the hope of man 20 Thou preuailest alway against him so that he passeth away he changeth his face when thou castest him away 21 And he knoweth not if his sonnes shal be honorable nether shal he vnderstād concerning thē whether they shal be of lowe degre 22 But while his flesh is vpon him he shal be sorowful and while his soule is in him it shal mourne CHAP. XV. 1 Elipház reprehendeth
delite of Kings and the King loueth him that speaketh right things 14 The wrath of a King is as messengers of death but a wise man wil pacifie it 15 In the lightof the Kings countenance is life and his fauour is as a cloude of the latter raine 16 * How muche better is it to get wisdome then golde and to get vnderstanding is more to be desired then siluer 17 The path of the righteous is to decline from euil and he kepeth his soule that kepeth his way 18 Pride goeth before destruction and an high minde before the fall 19 Better it is to be of humble minde with the lowlie then to deuide the spoiles with the proude 20 He that is wise in his busines shal finde good and * he that trusteth in the Lord he is blessed 21 The wise in heart shal be called prudent the swetenes of the lippes shal increase doctrine 22 Vnderstāding is a well spring of life vnto thē that haue it the instructiō of fooles is folie 23 The heart of the wise guideth his mouth wisely and addeth doctrine to his lippes 24 Faire wordes are as an honie combe swe tenes to the soule health to the bones 25 * There is away that semeth right vnto man but the yssue thereof are the waies of death 26 The persone that 〈◊〉 trauaileth for him self for his mouth craueth it of him 27 A wicked man diggeth vp euil and in his lippes is like burning fyre 28 A froward persone soweth strife and a tale teller maketh diuision among princes 29 A wicked mā desceiueth his neighbour leadeth him into the way that is not good 30 He 〈◊〉 his eyes to deuise wickednes he moueth his lippes and bringeth euil to passe 31 Age is a crowne of glorie when it is founde in the way of righteousnes 32 He that is slowe vnto angre is better then the mightie mā he that ruleth his owne minde is better thē he that winneth a citie 33 The lot is cast into the lappe but the whole disposition thereof is of the Lord CHAP. XVII 1 BEtter is a drye morsel if peace be with it then an house ful of sacrifices with strife 2 * A discrete seruant shal haue rule ouer a lewde sonne and he shal deuide the heritage among the brethren 3 As is the fining pot for siluer the fornace for golde so the Lord tryeth the hearts 4 The wicked giueth hede to the false lippes alyer hearkeneth to the naughtietōgue 5 * He that mocketh the poore reprocheth him that made him and he that reioyceth at destruction shal not be vn punished 6 Childrens children are the crowne of the elders and the glorie of the children are their fathers 7 Hie talke becometh not a foole muche lesse a lying talke a prince 8 Are warde is as a stone pleasant in the eyes of them that haue it it prospereth whether soeuer it turneth 9 He that couereth a transgression seketh loue but he that repeateth a matter separateth the prince 10 A reprofe entreth more into him that hathe vnderstanding then an hundreth stripes into a foole 11 A sedecious persone seketh onely euil a cruel messenger shal be sent against him 12 It is better for a man to mete a beare rob bed of her whelpes then a foole in his fo lie 13 * He that rewardeth euil for good euil shal not departe from his house 14 The beginning of strife is as one that openeth the waters therefore or the contention be medled with leaue of 15 He that iustifieth the wicked and he that condemneth the iust euen thei bothe are abominacion to the Lord. 16 Wherefore is there a price in the hand of the foole to get wisdome and he hathe none heart 17 A friend loueth at all times and a brother is borne for aduersitie 18 A mā destitute of vnderstāding toucheth the hand and becometh suretie for his neighbour 19 He loueth transgression that loueth strife and he that exalteth his gate seketh destruction 20 The frowarde heart findeth no good and he that hathe a naughtie tongue shal fall into euil 21 He that begetteth a foole getteth him self sorowe and the father of a foole can haue no ioye 22 * A ioyful heart causeth good health but a sorowful minde dryeth the bones 23 A wicked man taketh a gift out of the bosome to wrest the waies of iudgement 24 * Wisdome is in the face of him that hathe vnderstanding but the eyes of a foole are in the corners of the worlde 25 A foolish sonne is a grief vnto his father a * heauines to her that bare him 26 Surely it is not good to condemne the iuste nor that the prīces shulde 〈◊〉 suche 〈◊〉 equitie 27 He that hathe knowledge spareth his wor des and a man of vnderstanding is of an excellent spirit 28 Euen a foole when he holdeth his peace is counted wise and he that stoppeth his lippes prudent CHAP. XVIII 1 FOr the desire thereof he wil separate him self to seke it and occupie him self in all wisdome 2 A foole hathe no delite in vnderstanding but that his heart may be discouered 3 When the wicked commeth then cōmeth contēpt and with the vile man reproche 4 The wordes of a mans mouth are like depe waters and the well spring of wisdome is like a flowing riuer 5 It is not good to accept the persone of the wicked to cause the righteous to fall in iudgement 6 A fooles lippes come with strife and his mouth calleth for stripes 7 A fooles mouth is his owne destruction his lippes are a snare for his soule 8 The wordes of a tale are as flatterings thei go downe into the bowels of the bel lie 9 He also that is flouthful in his worke is euē the brother of him that is a great waster 10 The Name of the Lord is a strong towre the righteous runneth vnto it is exalted 11 * The riche mans riches are his strong ci tie and as an hie wall in his imagination 12 * Before destruction the heart of a man is hautie and before glorie goeth lowlines 13 * He that answereth a matter before he heare it is folie and shame vnto him 14 The spirit of a man wil susteine his infirmitie but a wounded spirite who can beare it 15 A wise heart getteth knowledge and the eare of the wise seketh learning 16 A mans gift enlargeth him and leadeth him before great men 17 He that is sirst in his owne cause is iust then cometh his neighbour and maketh iniquitie of him 18 The lot causeth contentions to ceale maketh a particion among the mightie 19 A brother offended is harder to winne then a strong citie and their contentions are
not Hamáth like Arpád Is not Samaria as Damascus 10 Like as mine hand hathe founde the kingdomes of the idoles seing their idoles were aboue Ierusalém and aboue Samaria 11 Shal not I as I haue done to Samaria and to the idoles thereof so do to Ierusalém and to the idoles thereof 12 ¶ But when the Lord hathe accomplished all his worke vpon mount Zión and Ierusa lém I wil visit the frute of the proude heart of the King of Asshúr and his glorious and proude lokes 13 Because he said By the power of mine owne hand haue I done it and by my wisdome be cause I am wise therefore I haue remoued the borders of the people and haue spoiled their treasures and haue pulled downe the inhabitants like a valiant man 14 And mine hand hathe founde as a nest the riches of the people and as one gathereth eg ges that are left so haue I gathered all the earth and there was none to moue the wing or to open the mouth or to whisper 15 Shal the axe boast it felf against him that heweth there with or shal the sawe exalt it self against him that moueth it as if the rod shulde lift vp it self against him that taketh it vp or the staffe shulde exalt it self as it were no wood 16 Therefore shal the Lord God of hostes send among his fat men leanenes and vnder his glorie he shal kindle a burning like the burning of fyre 17 And the light of Israél shal be as a fyre and the Holy one thereof as a flame and it shal burne and deuoure his thornes and his briers in one day 18 And shal consume the glorie of his forest and of his fruteful fields bothe soule and flesh and he shal be as the fainting of a stan derd bearer 19 And the rest of the trees of his forest shal be fewe that a childe may tel them 20 ¶ And at that day shal the remnant of Israél and such as are escaped of the house of Iaakób staye no more vpon him that smote thē but shal stay vpon the Lord the holy one of Israél in trueth 21 The remnant shal returne euen the remnant of Iaak ób vnto the mightie God 22 For thogh thy people ô Israél be as the sād of the sea yet shal the remnant of thē retur ne The consumption decreed shall ouerflowe with righteousnes 23 For the Lord God of hostes shal make the consumption euen determined in the middes of all the land 24 Therefore thus saith the Lord God of hostes O my people that dwellest in Zión be not afraied of Ashur he shal smite thee with a rod and shal lift vp hys staffe against thee after the maner of Egypt 25 But yet a very litle tyme and the wrath shal be consumed and mine angre in their destruction 26 And the Lord of hostes shal raise vp a scour ge for him accordyng to the plague of Midian in the 〈◊〉 Oréb and as hys staffe was vpon the Sea so he wil lift it vp after the maner of Egypt 27 And at that day shal his burden be taken away from of thy shulder and his yoke from of thy necke and the yoke shal be destroyed because of the 〈◊〉 28 He is come to 〈◊〉 he is passed into Migrón at Michmash shall he lay vp hys armour 29 They haue gone ouer the foorde they lodged in the lodging at 〈◊〉 〈◊〉 is afrayed Gibeáh of Saul is fled away 30 Lift vp thy voice o daughter Gallim cause Laish to heare o poore Anathoth 31 Madmenāh is remoued the inhabitants of Gebim haue garhered them selues together 32 Yet there is a tyme that he wil stay at Nob he shal lift vp his hand toward the mount of the daughter Zión the hil of 〈◊〉 33 〈◊〉 the LORDE God of hostes shal cut of the bough wyth feare 〈◊〉 they of high stature shal be cut of and the hie shal be humbled 34 And he shall cut away the 〈◊〉 places of the forest with yron and Lebanon shal haue a mightie fall CHAP. XI 1 Christ borne of the roote of Ishai 2 His vertues and kingdome 6 The frutes of the Gospel 〈◊〉 The calling of the Gentiles 1 BVt there shall come a rod forthe of the stocke of Ishai and a graft shall growe out of his rootes 2 And the Spirit of the Lorde shall rest vpon him the Spirit of wisdome and vnderstāding the Spirit of counsel strength the Spirit of knowledge and of the feare of the Lord. 3 And shall make hym prudent in the feare of the Lord for he shal not iudge after the sight of hys eyes nether reproue by the hearing of his eares 4 But with righteousnes shal he iudge the poo re and with equitie shal he reproue for the meke of the earth and he shal smite the earth with the rod of his mouth with the breath of his lippes shal he slay the wicked 5 And iustice shal be the girdle of his loynes and faithfulnes the girdle of his raines 6 The wolfe also shal dwell with the lambe and the leoparde shal lye with the kid ād the cal 〈◊〉 ād the lyon and the fat beast together and a litle childe shal lead them 7 And the kowe and the beare shal fede their yong ones shal 〈◊〉 〈◊〉 and the lyon shal 〈◊〉 strawe like the bullocke 8 And the suckyng childe shal playe vpon the hole of the aspe and the wained chylde shall put his hand vpon the cockatrice hole 9 Then shall none hurt nor destroye in all the mountaine of myne holynes for the earth shal be ful of 〈◊〉 knowledge of the Lord as the waters that couer the sea 10 And in that day the roote of Ishai whiche shall stande vp for a signe vnto the people the nacions shall seke vnto it and hys rest shal be glorious 11 And in the same day shal the Lord stretche out his hand agayne the seconde tyme to possesse the remnant of hys people whiche shal be 〈◊〉 of Asshur and of Egypte and of Pathros and of Ethiopia and of Elām and of 〈◊〉 and of Hamáth and of the yles of the sea 12 And he shall set vp a signe to the nacions and assemble the dispersed of Israél and gather the scattered of Iudah from the foure corners of the worlde 13 The hatred also of Ephraim shall departe and the aduersaries of Iudàh shal be cut of Ephráim shall not 〈◊〉 Iudah nether shal Iudah vexe Ephraim 14 But they shal flee vpon the shoulders of the Philistims towarde the West they shal spoile them of the East together Edom and Moab shal be the stretching out of their hands and the children of Ammon in their obedience 15 The Lord also shal vtterly destroye the tongue of the Egyptians sea and with his migh tie wind shal lift vp his hand ouer the riuer and shal
spirit of heauines that thei might be called trees of righteousnes the planting of the Lord that he might be glorisied 4 And thei shal buylde the olde waste places and raise vp the former desolatiōs and thei shal repaire the cities that were desolate and waste through manie generations 5 And the strangers shal stande and fede your shepe and the sonnes of the strangers shal be your plowe men and dressers of your vines 6 But ye shal be named the Priests of the Lord and men shal saie vnto you The ministers of our God Ye shal eat the riches of the Genti les and shal be exalted with their glorie 7 For your shame you shal receiue double and for confusion they shal reioyce in their porcion for in their land they shal possesse the double euerlasting ioye shal be vnto them 8 For I the Lord loue iudgement and hate robberie for burnt offring and I wil direct their worke in trueth and wil make an euerlasting couenant with them 9 And their sede shal be knowen among the Gētiles and their buddes among the people All that se thē shal knowe thē that thei are the sede which the Lord hathe blessed 10 I wil greatly reioyce in the Lord and my soule shal be ioyful in my God for he hathe clothed me with the garments of saluacion and couered me with the robe of righteousnes he hathe decked me like a bridegrome and as a bride tireth herself with heriewels 11 For as the earth bringeth forthe her budde as the garden causeth to growe that which is sowen in it so the Lord God wil cause righ teousnes to growe and praise before all the heathen CHAP. LXII 1 The great desire that the Prophetes haue had for Christs comming 6 The diligence of the Pastors to preache 1 FOr Zions sake I wil not holde my tongue and for Ierusalems sake I wil not rest vntil the righteousnes thereof breake forthe as the light and saluacion thereof a burning lampe 2 And the Gentiles shal se thy righteousnes and all Kings thy glorie and thou shalt be called by a newe name which the mouth of the Lord shal Name 3 Thou shalt also be a crowne of glorie in the hand of the Lord and a royal diademe in the hand of thy God 4 It shal no more he said vnto thee Forsaken nether shal it be said any more to thy lād De solate but thou shalt be called Hephzi-báh thy land Beuláh for the Lord deliteth in thee and thy land shal haue an housband 5 For as a yong man marieth a virgine so shal thy sonnes mary thee and as a bridegrome is glad of the bride so shal thy God reioyce ouer thee 6 I haue set watche men vpon thy walles ô Ierusalém which all the daie and all the night continually shal not cease ye that are minde 〈◊〉 of the Lord kepe not silence 7 And giue him no rest til he repaire and vntil he set vp Ierusalē the praise of the worlde 8 The Lord hathe sworne by his right hand and by his strong arme Surely I wil no more giue thy corne to be meat for thine enemies and surely the sonnes of the strāgers shal not drinke thy wine for the which thou hast la bored 9 But they that haue gathered it shal eat it and praise the Lord the gatherers thereof shal drinke it in the courts of my Sanctuarie 10 Go through go through the gates prepare you the waye for the people cast vp cast vp the waye and gather out the stones and set vp a standart for the people 11 Beholde the Lord hathe proclaimed vnto the ends of the worlde tel the daughter Ziōn Beholde thy Sauiour cōmeth beholde his wages is with him 〈◊〉 his worke is before him 12 And they shal call thē The holie people the redemed of the Lord and thou shalt be named A citie soght out and not forsaken CHAP. LXIII 1 God shal destroy his enemies for his Churches sake 7 Gods benefites towards his Church 1 WHo is this that commeth from Edōm with red garments from Bozráh he is glorious in his apparel and walketh in his great strength I speake in righteousnes am mightie to saue 2 Wherefore is thine apparel red and thy garments like him that treadeth in the wine presse 3 I haue troden the wine presse alone and of all people there was none with me for I wil tread them in mine angre and tread them vn der fote in my wrath and their blood shal be sprincled vpon my garmentes and I wil staine all my raiment 4 For the daye of vengeance is in mine heart and the yere of my redemedis come 5 And I loked and there was none to helpe I wondered that there was none to vpholde therefore mine owne arme helped me and my wrath it self susteined me 6 Therefore I wil treade downe the people in my wrath and make them drunken in mine indignation and wil bring downe their strength to the earth 7 I wil remembre the mercies of the Lord and the praises of the Lord according vnto all that the Lord hathe giuen vs and for the great goodnes towarde the house of Israél which he hathe giuen them according to his tendre loue and according to his great mercies 8 For he said Surely thei are my people children that wil not lie so he was their sauiour 9 In all their troubles he was troubled and the Angel of his presence saued them in his loue and in his mercie he redemed them and he bare them and caried them all waies continually 10 But theirebelled and vexed his holie Spirit therefore was he turned to be their enemie and he foght against them 11 Then he remembred the olde time of Mosés and his people saying Where is he that broght them vp out of the Sea with the shepherd of his shepe where is he that put his holie Spirit within him 12 He led them by the right hand of Mosés with his owne glorious arme deuiding the water before them to make him self an euer lasting Name 13 He led thē trough the depe as an horse in the wildernes that thei shulde not stomble 14 As the beast goeth downe into the valley the Spirit of the Lord gaue them rest so didest thou lead thy people to make thy self a glorious Name 15 Loke downe frō heauen beholde from the dwelling place of thine holines of thy glorie Where is thy zeale and thy strength the multitude of thy mercies and of thy compassions they are restrained from me 16 Doutles thou art our Father thogh Abraham be ignorant of vs and Israél knowe vs not yet thou ô Lord art our Father and our redemer thy Name is for euer 17 O Lord why hast
shewe me the interpretacion thereof but they colde not declare the interpretacion of the thing 16 Then heard I of thee that thou coldest shewe interpretacions and dissolue doutes now if thou canst read the writing and shewe me the interpretaciō thereof thou shalt be clothed with purple and shalt ha ue a chaine of golde about thy necke shalt be the third ruler in the kingdome 17 Then Daniél answered and said before the King Kepe thy rewardes to thy self and gi ue thy giftes to another yet I wil read the writing vnto the King and shewe him the interpretacion 18 O King heare thou The moste high God gaue vnto Nebuchadnezzar thy father a kingdome and maiestie and honour and glorie 19 And for the maiestie that he gaue him all people nations and langages trembled and feared before him he put to death whome he wolde he set vp and whome he wolde he set vp and whome he wolde he put downe 20 But when his heart was puft vp and his minde hardened in pride he was deposed from his kinglie throne and they toke his honour from him 21 And he was driuen from the sonnes of mé and his heart was made like the beasts and his dwelling was with the wilde asses they fed him with grasse like oxen and his bodie was wet with the dewe of the heauē til he knewe that the moste high GOD bare rule ouer the kingdome of men and that he appointeth ouer it whome soeuer he pleaseth 22 And thou his sonne ō Belshazzar hast 〈◊〉 humbled thine heart thogh thou knewest all these things 23 But hast lift thy self vp against the Lord of heauen and they haue broght the vessel of his House before thee and thou and thy princes thy wiues and thy 〈◊〉 haue drunke wine in them ' and thou hast praised the gods of siluer and golde of brasse yron wood and stone which nether se nether heare nor vnderstand and the GOD in whose hand thy breath is and all thy wayes him hast thou not glorified 24 Then was the palme of the hand sent from him and hathe writen this writing 25 And this is the writing that he hathe writen MENE MENE TEKEL VPHARSIN 26 This is the interpretacion of the thing MENE God hathe nōbred thy kingdome and hathe finished it 27 TEKEL thou art wayed in the balance art founde to light 28 PERES thy kingdome is deuided and giuen to the Medes and persians 29 Then at the commandement of Bel shazzar they clothed Daniel with purple put a chaine of golde about his necke and made a proclamation concerning him that he shulde be the thirde ruler in the kingdome 30 The same night was Belshazzár the King of the Caldeans slaine 31 And Darius of the Medes toke the king dome being threscore and two yere olde CHAP. VI. 1 Daniél is made ruler ouer the gouerners 5 An acte against Daniél 16 He is put into adenne of 〈◊〉 by the commandement of the King 2 He is 〈◊〉 by faith in God 24 〈◊〉 accusers are put vnto 〈◊〉 〈◊〉 15 Darius by a decre magnifieth the God of 〈◊〉 1 IT pleased Darius to set ouer the kingdome an hundreth and twentie gouer nours whiche shulde be ouer the whole kingdome 2 And ouer these thre rulers of whome Da niél was one that the gouernours might giue accompts vnto them and the King shulde haue no domage 3 Now this Daniél was preferred aboue the rulers and gouernours because the spirit was excellent in him and the King thoght to set him ouer the whole realme 4 ¶ Wherefore the rulers and gouernours soght an occasion against Daniél concer ning the kingdome but they colde finde none occasiónor faute for he was so faithful that there was no blame nor faute founde in him 5 Then said these men We shal not finde an occasion against this Daniél except we finde it against him concerning the Law of his God 6 Therefore the rulers and these gouernours went together to the King and said thus vnto him King 〈◊〉 liue for euer 7 All the rulers of thy kingdome the officers and gouernours the counsellers and dukes haue consulted together to make a decre for the King and to establish a statute that whosoeuer 〈◊〉 aske a peticion of anie god or man for thirtie dayes saue of thee ô King he shal be cast into the den ne of lyons 8 Now o King confirme the decre and seale the writing that it be not changed according to the law of the Medes and Persians which altereth not 9 Wherefore King Darius sealed the writing and the decre 10 ¶ Now when Daniél vnderstode that he had sealed the writing he went into his house and his windowe being opē in his chamber toward Ierusalém he 〈◊〉 vpon his knees thre times a day prayed and praised his God as he did a fore time 11 Then these men assembled and founde Daniél praying and making supplication vnto his God 12 So they came and spake vnto the King concerning the Kings decre Hast thou not sealed the decre that euerie man that shal make request to anie god or mā within thirtie dayes saue to thee ô King shal be cast into the denne of lyons The King answered and said The thing is true according to the law of the Medes and Persians which altereth not 13 Then answered they and said vnto the King This Daniél whiche is of the children of the captiuitie of Iudáh regardeth not thee ô King nor the decre that thou hast sealed but maketh his peticion thre times a day 14 When the King heard these wordes he was sore displeased with him self and set his hearton Daniél to deliuer him and he laboured til the sunne went downe to deliuer him 15 Then these men assembled vnto the King and said vnto the King Vnderstand ô King that the law of the Medes and Persians is that no decre nor statute which the King confirmeth may be altered 16 ¶ Then the King commanded and they broght Daniél and cast him into the denne of lyons now the King spake and said vnto Daniél Thy God whome thou alway 〈◊〉 euen he wil deliuer thee 17 And a stone was broght and layed vpon the mouthe of the denne and the King sealed it with his owne signet and with the signet of his princes that the purpose might not be changed concerning Daniél 18 Then the King went vnto his palace and remained fasting nether were the instruments of musicke broght before him and his slepe went from him 19 ¶ Then the King arose early in the morning and went in all haste vnto the denne of lyons 20 And when he came to the denne he cryed with a lamentable voyce vnto Daniél and the King spake and said to Daniél O Daniél the seruant of the liuing God is not thy God whome thou alwaie seruest able to deliuer thee from the lions 21 Then said Daniél vnto the King O King liue for euer
moued to angre against his people for their great wickednes commanded the Kings of the Chaldeans to inuade them 53 These killed their yong men with the sworde rounde about their holie Temple nether did they spare yongman nor maiden nether olde man nor childe among them 54 But he deliuered thē all into their hands and all the holy vessels of the Lord bothe great and smale with the vessels of the Arke of God and they toke caryed away the Kings treasures into Babylon 55 And thei set fyre in the House of the Lord and brake downe the walles of Ierusalém and burnt their towres with fyre 56 They consumed also all the precious things thereof and broght them to noght and those that were left by the sworde he caryed away into Babylon 57 And they were seruants to him and to his children til the Persians reigned to fulfil the worde of the Lord by the mouth of * Ieremias 58 And that the land might enioye her Sabbaths all the time that it was desolate til seuentie yeres were accomplished CHAP. II. 1 Cyrus gaue leaue to the 〈◊〉 to returne 10 He sent the holy 〈◊〉 13 The names of them that returned 16 Their 〈◊〉 did let their buylding and the 〈◊〉 letters for the same 1 IN * the first yere of the reigne of Cyrus King of the Persians to fulfil the worde of the Lord by the mouth of Ieremias 2 The Lord raised vp the spirit of Cyrus King of the Persians and he made proclamacion through out all his kingdome 〈◊〉 by expresse lettres 3 Saying Thus saith Cyrus King of the Persians The Lord of Israél euen the moste high Lord hathe made me King ouer the whole worlde 4 And he hathe commanded me to buylde him an House in Ierusalém which is in Iudea 5 If there be anie therefore of you of his people let the Lord euen his Lord be with him and let him go vp to Ierusalém which is in Iudea buylde the House of the Lord of 〈◊〉 he is the Lord which dwelleth in Ierusalém 6 All they then that dwell in the places rounde about those I say that are in his place let them helpe him with golde and siluer 7 With giftes with horses and cattel and other things which shal be broght according to the vowes into the Temple of the Lord which is in Ierusalém 8 ¶ Then arose the chief of the families of Iudea and of the tribe of Beniamin and the Priests and Leuites all whose minde the Lord had moued to go vp and buylde an House to the Lord in Ierusalém 9 And those that were about them helped them in all things with siluer and golde horses and cattel and with diuersvowes of many whose mindes were stirred vp 10 Also King Cyrus broght out the holy vessels of the Lord which Nabuchodonosor had caryed out of Ierusalém and had 〈◊〉 them in the Temple of his 〈◊〉 11 Now when Cyrus King of the Persians had broght themout he deliuered thē to Mithridates his treasurer 12 By whome they were giuen to Abassar the gouernour of Iudea 13 Whereof this was the nomber a thousand golden cuppes and a thousand siluer cuppes basens of siluer for the sacrifices nine and twentie violes of golde thirtie and of siluer two thousand foure hundreth and ten and a thousand other vessels 14 So all the vessels of golde and siluer whiche they caried away were fiue thousand foure hundreth thre score and nine 15 They were broght by Sanabassar with them of the 〈◊〉 of Babylon to Ieru salém 16 ¶ But * in the tyme of Artaxerxes Kyng of the Persians Belemus and Mithridates and Tabellius and Rathumus and Beeltethmus Semellius the secretarie and others which were ioyned to these dwelling in Samaria and in other places wrote vnto him this epistle here following agaīst them that dwelt in Iudea and Ierusalém TO THE KING ARTAXERXES OVR LORD 17 Thy seruants Rathumus the writer of things that come to passe and Semellius the secretarie and the rest of their counsel and the iudges which are in Coelosyria and Phenice 18 Be it now therefore knowen to our lord the King that the Iewes which came vp from you are come to vs into Ierusalêm that rebellious and wicked citie and buyl de the marked places make vp the walles thereof and laye the fundacions of the Temple 19 Therefore if this citie be buylt and the walles be finished they wil not onely not 〈◊〉 to paye tribute but wil also resist Kings 20 And because the things perteining to the Temple go forwarde we thoght it not 〈◊〉 to passe ouer suche a thing 21 But to declare it to our lord the King that if it be thy pleasure it may be soght out in the bokes of thy fathers 22 And thou shalt finde in the Chronicles the writings concerning these things shalt knowe that this citie did alwaies rebel did trouble bothe Kings and cities 23 And that the Iewes are rebellious raising alwaies warres therein for the which cause also this citie was made 〈◊〉 24 Now therefore ô lord the King we decla re it that if this citie be buy it and the walles thereof repared you shal haue no more passage into Coelosyria nor Phenice 25 ¶ Then the King wrote againe to Rathumus that wrote the things that came to passe and to 〈◊〉 and to Samellius the secretarie and to the rest of those that were ioyned with thē and to the dwellers of Samaria Syria and Phenice these things that folowe 26 I haue red the epistle which ye sent to me therefore I commanded that it shulde be soght out and it was sounde that this citie hathe alwaies practised against Kings 27 And that the men thereof were giuen to rebellion and warres and how that mightie Kings and fierce haue reigned in 〈◊〉 which toke tribute of Coelosyria and Phenice 28 Now therefore I haue commanded to for bid these men to 〈◊〉 vp the citie and that it be takē hede that no more be done 29 And that those wicked things which shul de molest the King go not forwarde 30 Then when Rathumus and Semellius the secretarie and the 〈◊〉 which were ioyned with them had red the things which King 〈◊〉 had writen they moued their tents with spede to Ierusalém with horses and men in araye 31 And began to let them which buylt so that the buylding of the Temple in Ierusalém ceased vnto the seconde yere of the rei gne of Darius King of the Persians CHAP. III. 1 The feast of Darius 16. The thre wise sentences 1 NOw when Darius reigned he made a great feast to all his subiects and to all those of his owne house and to all the prin ces of Media and Persia. 2 And to all the gouernours and captaines and lieutenants that were with him from India vnto Ethiopia of an hundreth and se uen and twentie prouinces 3 And when they had eaten and drunke and were 〈◊〉 they departed and
wolde despise this people that haue among them suche women surely it is not good that one mā of them be left for if thei shulde remaine they might deceiue the whole earth 20 Then Olofernes garde went out and all his seruātes and they broght her into the tente 21 Now Olofernes rested vpon his bed vnder a canopie which was wouen with purple and golde and emeraudes and precious stones 22 So they shewed him of her and he came for the vnto the entrie of his tēt and they caried lampes of siluer before him 23 And when Iudeth was come before him and his seruants they all marueiled at the beautie of her countenance and she fel downe vpon her face and did reuerence vn to him and his seruants toke her vp CHAP. XI 1 Olofernes comforteth Iudeth 3 And asketh the cause of her comming 5 She deceiueth him by her faire wordes 1 THen said Olofernes vnto her Woman be of good comfort feare not in thine heart for I neuer hurt any that wolde serue Nabuchodonosor the King of all the earth 2 Now therfore if thy people that dwelleth in the mountaines had not despised me I wolde not haue lifted vp my speare against them but they haue procured these things to themselues 3 But now tel me wherefore thou art fled from them and art come vnto vs for thou art come for safegard be of good comfort thou shalt liue frō this night here after 4 For none shal hurt thee but in treat thee wel as they do the seruants of King Nabuchodonosor my lord 5 Then Iudeth said vnto him Receiue the wordes of thy seruant suffer thine handmaide to speake in thy presence and I wil declare no lie to my lord this night 6 And if thou wilt follow the wordes of thine hand maide God wil bring the thing perfectly to passe by thee and my lord shal not faile of his purpose 7 As Nabuchodonosor King of all the earth liueth as his power is of force who hathe sent thee to reforme all persones not onely men shal be made subiect to him by thee but also the beastes of the fields and the cattel and the foules of the heauen shal liue by thy power vnder Nabuchodonosor and all his house 8 For we haue heard of thy wisdome and of thy prudent spirit it is declared through the whole earth that thou onely art excellent in all the kingdome and of a wonder ful knowledge and in feates of warre mar ueillous 9 Now * as concerning the matter which A chior did speake in thy counsel we haue heard his wordes for the men of Bethulia did take him and he declared vnto them all that he had spoken vnto thee 10 Therefore ô Lord and gouernour reiecte not his worde but set it in thine heart for it is true for there is no punishmēt against our people nether can the sworde preuaile against them except they sinne against their God 11 Now therfore left my Lord shulde be frustrate voide of his purpose that death may fall vpon them and that they may be taken in their sinne whiles thei prouoke their God to angre which is so oft times as they do that which is not beseming 12 For because their vittailes faile and all their water is wasted thei haue determined to take their cattel and haue purposed to consume all things that God had forbidden them to eat by his Lawes 13 Yea they haue purposed to consume the first frutes of the wheat and the tithes of the wine and of the oyle whiche they had reserued and sanctified for the Priests that serue in Ierusalém before the face of our God the which things it is not lawful for any of the people to touche with their hāds 14 Moreouer they haue sent to Ierusalém because they also that dwell there haue done the like suche as shulde bryng them licence from the Senate 15 Now when they shall bring them worde they wil do it and they shal be giuen thee to be destroyed the same day 16 Wherefore I thyne handmaid knowing all this am fled from their presence and God hathe sent me to worke a thing with thee whereof all the earth shal wonder whosoeuer shal heare it 17 For thy seruant feareth God and worshipeth the God of heauen day and night now let me 〈◊〉 with thee my Lord and let thy seruant go out in the night into the valley and I will pray vnto GOD that he may reueile vnto me when they shal commit their sinnes 18 And I will come and shewe it vnto thee then thoushalt go forthe with all thine armie and there shal be none of thē that shall resist thee 19 And I wil lead thee through the middes of Iudea vntil thou come before Ierusalém I will set thy throne in the middes thereof and thou shalt driue them as shepe that haue no shepherd and a dogge shall not barcke with his mouthe agaynste thee for these things haue bene spoken vnto me declared vnto me accordyng to my foreknowledge and I am sent to shewe thee 20 ¶ Then her wordes pleased Olofernes and all his seruants and they marueiled at her wisdome and said 21 There is not such a womā in all the world bothe for beautie of face and wisdome of wordes 22 Likewise Olofernes said vnto her GOD hathe done this to send thee before the people that strength might be in our hāds and destructiō vpon them that despise my lord 23 And now thou art bothe beautiful in thy countenance and wittie in thy wordes surely if thou do as thou hast spokē thy God shal be my God and thou shalt dwell in the house of Nabuchodonosor and shalt be renomed through out the whole earth CHAP. XII 1 Iudeth wolde not pollute her self with the meat of the Gentiles 5 She maketh her request that she might go out by night to pray 11 Olofernes causeth her to come to the banketh 1 THen he commanded to bring her in where his treasures were layed and ba de that they shulde prepare for her of his owne meates and that she shuld drinke of his owne wine 2 But Iudeth said * I may not eat of them lest there shulde be an offence but I can suf fice my selfe with the things that I haue broght 3 Then Olofernes said vnto her If the things that thou hast shulde faile how shulde we giue thee the like for there is none with vs of thy nation 4 Then said Iudeth vnto him As thy soule liueth my lord thine hand maide shal not spend those things that I haue before the Lord worke by mine hand the things that he hathe determined 5 Then the seruāts of Olofernes broght her into the tent and she slept vntil midnight and rose at the mourning watche 6 And sent to Olofernes saying Let my lord commande that thine hand maide may go forthe vnto prayer 7 Then Olofernes cōmanded his garde that thei 〈◊〉 not stay her thus
onely not be inhabited of men but be abhorred also of the wilde beastes and foules for euer THE WISDOME of Salomon CHAP. I 1 How we ought to searche and enquire after God 2 Who be those that finde him 5 The holy Gost. 8. 11 We ought to flee from backbyting and murmuring 12. Whereof death cometh 15 Righteousnes and vnrighteousnes 1 LOwe * righteousnes ye that be Iudges of the earth thinke re uerētly of the Lord and seke him in simplicitie of heart 2 * Forhe wil be founde ofthem that tem pte him not and appeareth vnto suche as be not vnfaithful vn to him For wicked thoghts separate from God and his power when it is tryed repro ueth the vnwise 4 Because wisdome can not enter into a wic ked heart nor dwell in the body that is sub iect vnto sinne 5 For the holy * Spirit of discipline fleeth from disceit and withdraweth him self from the thoghts that are without vnderstanding and is rebuketh when wickednes cometh 6 For the Spirit of wisdome * is louing and wil not absolue him the blaspemeth with his lippes for God is a witnes of his reines and a true beholder of his heart and an hearer of the tongue 7 For the Spirit of the Lord filleth all the worlde and the same that mainteineth all things hathe knowledge of the voyee 8 Therefore he that speaketh vnrighteous things can not be 〈◊〉 〈◊〉 shal the iudgement of reproche let him escape 9 For inquisition shal be made for the thogh tes of the vngodlie and the sounde of his wordes shal come vnto God for the correction of his 〈◊〉 10 For the eare of Ielousie heareth all things and the noyce of the grudgings shal not be hid 11 Therefore beware of murmuring which profiteth nothing and refraine your tongue from sclander for there is no worde so secret that shal go for noght the mouth that speaketh lies slaieth the soule 12 Seke not death in the errour of your life * destroye not your selues thorow the workes of your owne hands 13 * For God hathe not made death nether hathe he pleasure in the destruction of the liuing 14 For he created all things that thei might haue their being and the generacions of the worlde are preserued and there is no poyson of destruction in them and the king dome of hell is not vpon earth 15 For righteousnes is immortal but vnrighteousnes bringeth death 16 And the vngodlie call it vnto them bothe with hands and wordes and while they thinke to haue a friend of it they come to naught for they are confederate with it therfore are they worthie to be partakers thereof CHAP. II. The imaginacions and desires of the wicked and their coun sel against the faithful 1 FOr the vn godlie say as they safely ima gine with thē selues Our life is shorte and tedious and in the death of a man the re is no recouerie nether was any knowē that hathe returned from the graue 2 For we are borne at all aduenture and we shal be here after as thogh we had neuer bene for the breth is a smoke in our nostrels and the wordes as a sparke raised out of our heart 3 Which being extinguished the body is tur ned into ashes and the spirit vanisheth as the soft aire 4 Out life shal passe away as the trace of a cloude come to 〈◊〉 as the mist that is driuē away with the beaumes of the sun ne and cast 〈◊〉 with the heat thereof Our name also shal be for 〈◊〉 in time no man shal haue our workes in remembrance 5 * For our time is as a shadowe that passeth away and after our end there is no returning for it is fast sealed so that no man cometh againe 6 * Come therefore and let vs enioye the pleasures that are present and let vs chere fully vse the creatures as in youth 7 Let vs fill our selues with costlie wine and ointements and let not the floure of life passe by vs. 8 Let vs crowne our selues with rose buddes a fore they be withered 9 Let vs all be partakers of our wantonnes let vs leaue some token of our pleasure in euerie place for that is our porcion and this is our lotte 10 Let vs oppresse the poore that is righteous let vs not spare the widdowe nor re uerence the white heere 's of the aged that haue liued many yeres 11 Let our strēgth be the lawe of vnrighteous nes for the things that is feble is reproued as vn profitable 12 Therfore let vs defraude the righteous for he is not for our profite and he is contrarie to our doings he checketh vs for offending against the Lawe and blameth vs as transgressours of discipline 13 He maketh his boaste to haue the knowled ge of God and he calleth him self the sonne of the Lord 14 He is made * to reproue our thoghts 15 It grieueth vs also to loke * vpon him for his life is not like other mens his waies are of another facion 16 He counteth vs as bastardes and he withdra weth him self from our waies as from fil thines he commendeth greatly the latter end of the iust and boasteth that God is his father 17 Let vs se then if his worde be true let vs proue what end he shal haue 18 For if the righteous man be the * sonne of God he wil helpe him and deliuer him frō the hands of his enemies 19 Let vs * examine him with rebukes and tor ments that we may knowe his mekenes proue his pacience 20 Let vs condemne him vnto a shameful death for he shal be preserued as he him self saith 21 Suche things do they image go astraye for their owne wickednes hathe blinded them 22 And they do not vnderstand the misteries of God nether hope for the rewarde of righteousnes nor can discerne the honour of the soules that are fauteles 23 For God created man without corruptiō made him after the * image of his owne likenes 24 * Neuertheles thorow enuy of the deuii came death into the worlde and they that holde of his side proue it CHAP. III. 1 The conuersacion and assurance of the righteous 7 The rewarde of the faithful 11 who are miserable 1 BVt the * soules of the righteous are in the hand of God and no torment shal touche them 2 * In the sight of the vn wise thei appeared to dye and their end was thoght grieuous 3 And their departing from vs destruction but they are in peace 4 And thogh they suffer paine before men yet is * their hope ful of immortalitie 5 They are punished but in fewe things yet in many things shal they be wel rewarded * for God proueth them and findeth them mete for him self 6 He tryeth them as the golde in the fornace and 〈◊〉 them as a perfect frute offring
of that the iniquitie came from Babylon and from the ancient iudges which semed to rule the people 6 These hanted Ioacims house and all suche as had anie thing to do in the Law came thither vnto them 7 Now when the people departed away at noone Susanna went into her housbands garden to walke 8 And the two Elders sawe her that she went in daily and walked so that their lust was inflamed towarde her 9 Therefore thei turned away their minde cast downe their eyes that thei shulde not se heauen nor remembre iuste iudgements 10 And albeit they bothe were wounded with her loue yet durst not one shewe another his grief 11 For they were ashamed to declare their lust that they desired to haue to do with her 12 Yet they watched diligently from day to day to se her 13 And the one said to the other Letvs go now home for it is diner time 14 So they went their way and departed one from another yet they returned againe and came into the same place and after that they had asked one another the cause thei acknowledged their lust thē appointed they a time bothe together whē they might finde her alone 15 Now when they had spied out a conueniēt time that she went in as her maner was with two maides onely thoght to wash her self in the garden for it was an hote season 16 And there was no bodie there saue the two Elders that had hid thē selues and watched for her 17 She said to her maides Bring me oyle and sope and shut the garden dores that I may wash me 18 And they did as she bade them and shut the garden dores and went out them selues at a backe dore to fet the thing that she had cō manded them but they sawe not the Elders because they were hid 19 Now when the maides were gone forthe the two Elders rose vp and ranne vnto her saying 20 Beholde the garden dores are shut that no man can se vs we burne in loue with thee therefore consent vnto vs and lye with vs. 21 If thou wilt not we wil beare witnes against thee that a yong man was with thee and therefore thou did est send away the maides from thee 22 Then Susanna sighed and said I am in trouble on euerie side for if I do this thing it is death vnto me and if I do it not I cā not 〈◊〉 pe your hands 23 It is better for me to fall into your hands and not do it then to sinne in the sight of the Lord. 24 With that Susanna cryed with a loude voyce and the two Elders cryed out against her 25 Then ranne the one and opened the garden dore 26 ¶ So when the seruants of the house heard the crye in the garden they rushed in at the backe dore to se what was done vnto her 27 But when the Elders had declared their matter the seruants were greatly ashamed for there was neuer suche a reporte made of Susanna 28 On the morow after came the people to Ioacim her housbād and the two Elders came also ful of 〈◊〉 imaginacion against Susanna to put her to death 29 And said before the people Send for Susan na the daughter of Helcias Ioacims wife And immediatly they sent 30 So she came with her father mother her children and all her kinred 31 Now Susanna was very tender and faire of face 32 And these wicked mē commanded to vn co uer her face for she was couered that they might so be satisfied with her beautie 33 Therefore they that were about her and all they that knewe her wept 34 Then the two Elders stode vp in the middes of the people and layed their hands vpō her head 35 Which wept and loked vp to warde heauen for her heart trusted in the Lord. 36 And the Elders said As we walked in the gar den alone she came in with two maides whome she sent away from her and shut the garden dores 37 Then a yong man which there was hid came vnto her and lay with her 38 Then we which stode in a corner of the gar den seing this wickednes rāne vnto them and we sawe them as they were together 39 But we colde not holde him for he was stronger then we and opened the dore and leaped out 40 Now when we had taken this woman we asked her what yong man this was but she wolde not tel vs of these things are we witnesses 41 Then the assemblie beleued them as those that were the Elders and iudges of the peóple so thei condemned her to death 42 Then Susanna cryed out with a loude voyce and said O euerlasting God that knowest the secrets and knowest all things afore they come to passe 43 Thou knowest that they haue borne false witnes against me and beholde I must dye where as I neuer did suche things as these men haue maliciously inuented against me 44 An the Lord heard her voyce 45 ¶ Therefore when she was led to be put to death the Lordraised vp the holie spirit of a yong childe whose name was Daniel 46 Who cryed with a loude voyce I am cleane from the blood of this woman 47 Then all the people turned them toward him and said What meane these wordes that thou hast spoken 48 Then Daniel stode in the middes of them and said Are ye suche fooles ô Israelites that without examination or knowledge of the trueth ye haue condemned a daughter of Israel 49 Returne againe to iudgement for they haue borne false witnes against her 50 Wherefore the people turned againe in all haste and the Elders said vnto him Come sit downe among vs and shew it vs seing God hathe giuen thee the office of an Elder 51 Then said Daniel vnto them Put these two aside one farre from another and I wil examine them 52 So when they were put a sonder one from another he called one of them and said vnto him O thou that art olde in a wicked life now thy sinnes which thou hast committed afore time are come to light 53 For thou hast pronounced false iudgemēts and hast condemned the innocent and hast let the giltie go fre albeit the Lord saith The innocent and righteous shalt thou not slay 54 Now then if thou hast sene her tel me vnder what tre sawest thou them companying together Who answered Vnder a lentil ke tre 55 Then said Daniel Verely thou hast lyed against thine owne head for lo the Angel of God hathe receiued the sentence of God to cut thee in two 56 So put he him aside and commanded to bring the other and said vnto him O thou sede of Chanaan and not of Iuda beautie ha the disceiued thee and lust hathe subuerted thine heart 57 Thus haue ye dealt with the daughters of Israel and they for feare cōpanied with you but the daughter of Iuda wolde not abide your wickednes 58 Now therefore tel me vnderwhat tre didest
and worship me 10 Then said Iesus vnto him Auoide Satan for it is written * Thou shalt worship the Lord thy God and him onely shalt thou serue 11 Then the deuil left him and beholde the Angels came and ministred vnto him 12. ¶ * And when Iesus had heard that Iohn was deliuered vp he returned into Galile 13 And leauing Nazaret wēt and dwelt in Capernaum which is nere the sea in the borders of Zabulon and Nephthalim 14 That it might be fulfilled which was spokē by Esaias the Prophet saying 15 * The land of Zabulō and the land of Nephthalim by the way of the sea beyond Iordan Galile of the Gentiles 16 The people which sate in darkenes sawe great light and to them which sate in the region and shadowe of death light is risen vp 17 * From that time Iesus began to preache ād to say Amend your liues for the kingdome of heauen is at hand 18 ¶ * And Iesus walking by the sea of Galile sawe two brethren Simō which was called Peter and Andrew his brother casting a net into the sea for they were fishers 19 And he said vnto them Folowe me and I wil make you fishers of men 20 And they straight way leauing the nets followed him 21 And when he was gone for the from thence he sawe other two brethren Iames the sonne of Zebedeus and Iohn his brother in a ship with Zebedeus their Father mending their nets and he called them 22 And they without tarying leauing the ship and their Father followed him 23 So Iesus went about all Galile teaching in their Synagogues and preaching the Gospel of the kingdome and healing euerie sickenes and euerie disease among the people 24 And his same spred abroad through all Syria and they broght vnto him all sicke people that were taken with diuers diseases and gripings and them that were possessed with deuils and those which were lunatike and those that had the palsey and he healed thē 25 And there folowed him great multitudes out of Galile and Decapolis and Ierusalē and Iudea and from beyonde Iordan CHAP. V. 3 Christ teacheth who are blessed 13 The salt of the earth light of the worlde 16 Good workes 17 Christ came to fulfil the Law 21 what is ment by killing 23 Reconciliation 27 Adulterie 29 Offences 31 Diuorcement 〈◊〉 Not to sweare 39 To suffer wrong 43 To loue our enemies 48 Perfection 1 ANd when he sawe the multitude he wēt vp into a mountaine and when he was set his disciples came to him 2 And he opened his mouthe and taught them saying 3 * Blessed are the poore in spirit for theirs is the kingdome of heauen 4 * Blessed are they that mourne for they shal be comforted 5 * Blessed are the meke for they shal inherit the earth 6 Blessed are they which honger and thirst for righteousnes for they shal be filled 7 Blessed are the merciful for thei shal obteine mercie 8 Blessed are the * pure in heart for they shal se God 9 Blessed are the place makers for they shal be called the children of God 10 Blessed are they * which suffer persecutiō for righteousnes sake for theirs is the kingdome of heauen 11 * Blessed are ye when mēreuile you and per secute you and say all maner of euil against you for my sake falsely 12 Reioyce be glad for great is your rewarde in heauen for so persecuted they the Prophets which were before you 13 * Ye are the salte of the earth but if the salt haue lost his fauour where with shal it be salted It is thence forthe good for nothing but to be cast out and to be troden vnderfote of men 14 Ye are the light of the worlde A citie that is set on an hill can not be hid 15 * Nether do men light a candel and put it vnder a bushel but on a candelsticke and it giueth light vnto all that are in the house 16 * Let your light so shine before men that they may se your good workes and glorifie your Father which is in heauen 17 Thinke not that I am come to destroye the Law or the Prophetes I am not come to destroye them but to fulfil them 18 * Fortruely I say vnto you Til heauen and earth perish one iote or one title of the Law shal not scape til all things be fulfilled 19 * Whosoeuer therefore shal breake one of these least commandements teache men so he shal be called the least in the kingdome of heauen but whosoeuer shal obserue and teache them the same shal be called great in the kingdome of heauen 20 For I say vnto you except your righteousnes * excede the righteousnes of the Scribes and Pharises ye shal not enter into the kingdome of heauen 21 Ye haue heard that it was said vnto them of the olde time * Thou shalt not kil for whosoeuer killeth shal be culpable of iudgement 22 But I say vnto you whosoeuer is angrie with his brother vnaduisedly shal be culpable of iudgement And whosoeuer saieth vnto his brother Raca shal be worthie to be punished with by the Counsel And whosoeuer shal say Foole shal be worthie to be punished with hel fyre 23 If then thou bring thy gift to the altar and there remēbrest that thy brother hathe oght against thee 24 Leaue there thine offring before the altar and go thy way first be reconciled to thy brother and then come and offer thy gift 25 * Agre with thine aduersarie quickely whilesthou art in the way with him lest thine aduersarie deliuer thee to the iudge and the iudge deliuer thee to the sergeant and thou be cast into prison 26 Verely I say vnto thee thou shalt not come out thence til thou hast payed the vtmost farthing 27 ¶ Ye haue heard that it was said to them of olde time * Thou shalt not commit adulterie 28 But I say vnto you that whosoeuer loketh on a woman to lust after her hathe committed adulterie with her already in his heart 29 * Wherefore if thy right eye cause thee to offend plucke it out and cast it from thee for better it is for thee that one of thy mem bers perish thē that thy whole bodie shulde be cast into hel 30 Also if thy right hand make thee to offend cut it of and cast it from thee for better it is for thee that one of thy members perish thē that thy whole bodie shulde be cast into hel 31 It hathe bene said also * Whosoeuer shal put away his wife let him giue her a testimonial of diuorcement 32 But I say vnto you whosoeuer shal put away his wife except it be for
Prophetes and righteous men haue desired to se those things which ye se ād haue not sene them and to heare those things whiche ye heare and haue not heard them 18 ¶ * Heare ye therefore the parable of the sower 19 Whensoeuer a man heareth the worde of the kingdome and vnderstandeth it not the euil one cometh catcheth away that whi che was sowē in his heart this is he which hathe receiued the sede by the way side 20 And he that receyued sede in the stonie grounde is he which heareth the word and incontinenly with ioye receiueth 21 Yet hathe he no roote in him self ād dureth but a season for assone as tribulation or persecution cometh because of the worde by and by he is offended 22 And he that receiueth the sede amōg thornes is he that heareth the word but the care of this worlde ād the deceitfulnes of riches choke the worde and he is made vnfrutful 23 But he that receyueth the sede in the good grounde is he that heareth the worde vnderstandeth it which also beareth frute and bringeth forth some an hūdreth folde some sixtie folde and some thirtie folde 24 ¶ Another parable put he forthe vnto thē saying The kingdome of heauen is like vnto a mā which sowed good seed in his field 25 But while men slept there came hys enemie and sowed tares among the wheat and went his way 26 And whē the blade was sprōg vp broght forthe frute then appeared the tares also 27 Then came the seruants of the householder and sayd vnto him Master sowedst not thou good sede in thy field frō whence then hathe it tares 28 And he said to them The enuious mā hathe done this Then the seruants said vnto him Wilt thou thē that we go and gather thē vp 29 But he said Nay lest while ye go about to gather the tares ye pluck vp also with them the wheat 30 Let bothe growe together vntill the haruest and in tyme of haruest I will say to the reapers Gather ye first the tares and bynde them in sheaues to burne them but gather the wheat into my barne 31 ¶ * Another parable he put forthe vnto thē saying The kingdome of heauen is like vnto a graine of mustard sede which a mā taketh and soweth in his field 32 Which in dede is the least of all sedes but whē it is growē it is the greatest among her bes and it is a tre so that the birdes of heauē come and buylde in the branches thereof 33 ¶ * Another parable speake he to them The kyngdome of heauen is lyke vnto leauen which a woman taketh and hideth in three peckes of meale til all be leauened 34 ¶ * Al these things spake Iesus vnto the mul titude in parables and without parables spake he not to them 35 That it might be fulfilled whiche was spoken by the Prophet saying * I wil open my mouth in parables ād will vtter the things which haue bene kept secret from the funda cion of the worlde 36 Then sent Iesus the multitude awaye and went into the house And his disciples came vnto hym saying Declare vnto vsthe parable of the tares of the field 37 Then answered he and said to thē He that soweth the good sede is the Sonne of man 38 And the field is the worlde and the good sede they are the children of the kingdome and the tares are the children of the wicked 39 And the enemie that soweth them is the de uil * and the haruest is the end of the world and the reapers be the Angels 40 As then the tares are gathered and burned in the fyre so shall it be in the end of thys worlde 41 The Sonne of man shal sende forthe hys An gels and they shall gather out of his kyngdome althings that offend ād them which do iniquitie 42 And shall caste them into a furnais of fyre There shal be wailing ād 〈◊〉 of teeth 43 * Then shall the iust men shine as the sunne in the kyngdome of their Father He that hathe eares to 〈◊〉 let him heare 44 ¶ Againe the kingdome of heauen is lyke vnto a treasure hid in the field which when a man hath founde he hideth it and for ioye thereof departeth and selleth al that he hath and byeth that field 45 ¶ Againe the kingdome of heauen is lyke to a marchant man that seketh good perles 46 Who hauing founde a perle of great price went and solde all that he had and boght it 47 ¶ Againe the kingdome of heauen is like vnto a drawe net cast into the sea that gathe reth of all kindes of things 48 Which when it is full men drawe to land and sit and gather the good into vessels and cast the bad away 49 So shal it be at the end of the worlde The Angels shal go forthe and feuer the bad frō among the iust 50 And shall cast them into a furnais of fyre there shall be wailling gnashing of teeth 51 ¶ Iesus said vnto them Vnderstand ye all these things They said vnto him Yea Lord. 52 Then said he vnto them Therefore euerie Scribe which is taught vnto the kingdome of heauen is like vnto an householder whiche bringeth forth out of his treasure thinges bothe newe and olde 53 ¶ And it came to passe that when Iesus had ended these parables he departed thence 54 * And came into his owne countrey and taught thē in their Synagogue so that they were astonied ād said Whence cometh this wisdome and great workes vnto this man 55 Is not thys the carpenters sonne Is not his mother called Marie * and his brethren Iames and Ioses and Simon and Iudas 56 And are not his sisters all with vs Whence then hathe he all these things 57 And they were offended with him Then Ie sus said to them * A prophet is not without honour saue in his owne countrey and in his owne house 58 And he did not many greate workes there for their vnbeliefes sake CHAP. XIIII 2 Herodes opinion cōcerning Christ. 10 Iohn is beheaded 19 Christ fedeth fiue thousand men with fiue loaues ād two fishes 23 He prayeth in the mountaine 25 He 〈◊〉 reth by night vnto his disciples vpon the sea 31 And saueth Peter 33 They confesse him to be the sonne of God 36 He healeth al that touched the hemmes of his 〈◊〉 1 AT* that time Herode the Tetrarch heard of the fame of Iesus 2 And said vnto his seruants This is Iohn Baptist He is risen againe from the dead and therfore great workes are wroght by him 3 * For Herode had taken Iohn and bounde him ād put him in prison for Herodias sake his brother Philips wife 4 For Iohn said vnto him It is not * law ful for thee to
ye not red this that Dauid did when he him self was an hungred and they which were with him 4 How he went into the house of God toke and ate the shewe bread and gaue also to them which were with him which was not law ful to eate but for the * Priests onely 5 And he said vnto them The Sonne of man is Lord also of the Sabbath day 6 ¶ * It came to passe also on another Sabbath that he entred into the Synagogue ād taught and there was a man whose right hand was dryed vp 7 And the Scribes and Pharises watched him whether he wolde heale on the Sabbath day that they might sinde an accusation against him 8 But he knewe their thoghts and said to the man which had the withered hand A rise and stand vp in the middes And he arose and stode vp 9 Then said Iesus vnto them I wil aske you a questiō Whether is it lawful on the Sabbath dayes to do good or to do euil to saue life or to destroye it 10 And he behelde them all in compasse and said vnto the man Stretch forthe thine hand And he did so and his hād was restored againe as whole as the other 11 Then they were filled ful of madnes and communed one with another what they might do to Iesus 12 ¶ And it came to passe in those dayes that he went into a mountaine to pray and spent the night in prayer to God 13 * And when it was day he called his disciples and of them he chose twelue which al so he called Apostles 14 Simon whome he named also Peter and Andrewe his brother Iames and Iohn Philippe and Bartlemewe 15 Matthewe and Thomas Iames the sonne of Alpheus and Simon called zelous 16 Iudas Iames brother and Iudas Iscariot which also was the traytour 17 Then he came downe with them and stode in a plaine place with the companie of his disciples ād a great multitude of people out of all Iudea and Ierusalem and from the sea coast of Tyrus and Sidon which came to hea re him and to be healed of their diseases 18 And they that were vexed with foule spirits and they were healed 19 And the whole multitude soght to touch him for there went vertue out of him and healed them all 20 ¶ * And he lifted vp hie eyes vpon his disciples ād said Blessed be ye poore for yours is the kingdome of God 21 * Blessed are ye that hunger now for ye shal be satisfied blessed are ye that * wepe now for ye shal laugh 22 * Blessed are ye when men hate you and when thy separate you and reuile you put out your name as euil for the Sonne of mans sake 23 Reioyce ye in that day and be glad for be holde your rewarde is great in heauen for after this maner their fathers did to the Prophetes 24 * But wo be to you that are riche for ye haue receiued your consolation 25 * Who be to you that are ful for ye shal hunger Who be to you that now laugh for ye shal waile and wepe 26 Wo be to when all men speake wel of you for so did their fathers to the salse prophetes 27 ¶ * But I say vnto you which heare Loue your enemies do wel to thē which hate you 28 Blesse them that curse you and pray for thē which hurt you 29 * And vnto him that smiteth thee on the one cheke offer also the other * and him that taketh away thy cloke forbid not to take thy coate also 30 Giue to euerie man that asketh of thee and of him that taketh away thy goods aske them not againe 31 * And as ye wolde that mē shulde do to you so do ye to them likewise 32 * For if ye loue them which loue you what thanke shal ye haue for euen the sinners loue those that loue them 33 And if ye do good for them which do good for you what thanke shal ye haue for euen the sinners do the same 34 * And if ye lend to them of whome ye ho pe to receiue what thanke shal ye haue for euen the sinners lend to sinners to receiue the like 35 Wherefore loue ye your enemies and do good and lend loking far nothing againe and your rewarde shal be great ye shal be the children of * the moste High for he is kinde vnto the vnkinde and to the euil 36 Be ye therefore merciful as your Father also is merciful 37 ¶ * Iudge not and ye shal not be iudged con demne not and ye shal not be condemned forgiue and ye shal be forgiuen 38 Giue and it shal be giuen vnto you * a good measure pressed downe shaken together running ouer shal men giue īto your bosome for with what measure ye mette with the same shal men mette to you againe 39 And he spake a parable vnto them * Can the blinde lead the blinde shal they not both fall into the ditch 40 * The disciple is not aboue his master but whosoeuer wil be aperfite disciple shal be as his master 41 ¶ * And why seest thou a mote in thy brothers eye and cōsiderest not the beame that is in thine owne eye 42 Ether how canst thou saye to thy brother Brother let me pul out the mote that is in thine eye when thou seest not the beame that is in thine owne eye Hypocrite cast out the beame out of thine owne eye first and then shalt thou se perfectly to pul out the mote that is in thy brothers eye 43 ¶ * For it is not a good tre that bringeth forthe euil frute nether an euil tre that bringeth forthe good frute 44 * For euerie tre is knowen by his owne fru te for nether of thornes gather men figges nor of bushes gather they grapes 45 A good man our of the good treasure of his heart bringeth forthe good and an euil man out of the euil treasure of his heart brin geth forthe euil for of the abundance of the heart his mouth speaketh 46 ¶ But why call ye me Master Master and do not the things that I speake 47 Whosoeuer cometh to me and heareth my wordes and doeth the same I wil shewe you to whome he is like 48 He is like a man which buylt an house and digged depe laid the fundatiō on a rocke and when the waters arose the flood bet vpon that house and colde not shake it for it was grounded vpon arocke 49 But he that heareth and doeth not is like a man that buylt an house vpō the earth with out fundacion against which the flood dyd beat and it fel by and by and the fall of that house was great CHAP.
thine aduersarie to the ruler as thou art in the way giue diligence in the way that thou maist be deliue red frō hym lest he bryng thee to the iudge and the iudge deliuer thee to the iayler and the iayler cast thee into prison 59 I tell thee thou shalte not departe thence til thou hast payed the vtmost mite CHAP XIII 1 The crueltie of Pilate 2 We oght not to condemne all to be wicked men which suffre 3 Christ exhorteth to repen tance 11 He healeth the croked woman 15 Aunswered to the master of the Synagogue 18 By diuers similitudes he declareth what the kingdome of God is 23 Also that the nomber of them whiche shall be saued is smale 33 Finally he sheweth that no worldelie policie or force can let the worke and counsel of God 1 THere were certeine men present at the same season that shewed him of the Galileans whose blood Pilate had mingled with their owne sacrifices 2 And Iesus answered and said vnto them Sup pose ye that these Galileans were greater sinners then all the other Galileans because they haue suffred suche things 3 I tell you nay but except ye amende your liues ye shall all lykewise perish 4 Or thynke you that those eyghtene vppon whome the towre in Siloam fell and slewe them were sinners aboue all men that dwel in Ierusalem 5 I tell you nay but except ye amende your liues ye all shall likewise perish 6 ¶ He spake also this parable A certeine man had a figge tre planted in hys vineyarde and he came and soght frute thereon ād founde none 7 They sayd he to the dresser of hys vineyarde Beholde thys thre yeres haue I come and soght frute of thys figge tre and finde none cut it downe why kepeth it also the ground baren 8 And he answered and said vnto him Lord let it alone this yere also til I digge round about it and dongue it 9 And if it beare frute wel if not then after thou shalt cut it downe 10 ¶ And he taught in one of the Synagogues on the Sabbath day 11 And beholde there was a woman whiche had a spirit of infirmitie eightene yeres and was bowed together and colde not lift vp herself in anie wise 12 When Iesus sawe her he called her to him and said to her Womā thou art losed from thy disease 13 And he laid his hands on her and immediat ly she was made strayght agayne and glorified God 14 And the ruler of the Synagogue aunswered wyth indignation because that Iesus had healed on the Sabbath daye and said vnto the people There are six dayes in which mē oght to worke in them therefore come and be healed and not on the Sabbath day 15 Then aunswered hym the LORDE and sayde Hypocrite doeth not eiche one of you on the Sabbath daye lose hys oxe or hys asse from the stall and lead hym away to the water 16 And oght not thys daughter of Abraham whome Satan had bounde lo eightene yeres be losed from this bōde on the Sabbath day 17 And when he said these things all his aduer saries were ashamed but all the people reioy ced at all the excellēt things that were done by him 18 ¶ * Then said he What is the kingdome of God like or whereto shal I compare it 19 It is like a graine of mustarde seed whiche a man toke and sowed in his garden and it grewe and waxed a great tre and the foules of the heauen made nestes in the branches thereof 20 ¶ And againe he said Whereunto shal I likē the kingdome of God 21 It is like leauen which a woman toke and hid in thre peckes of floure til all was leauened 22 ¶ * And he went through all cities and townes teaching and iourneying towardes Ierusalem 23 Then said one vnto him Lord are there fewe that shal be saued And he said vnto thē 24 * Striue to entre in at the straite gate for manie I say vnto you wil seke to enter in shal not be able 25 When the good man of the house is risen vp and hathe shut to the dore and ye beginne to stand without and to knocke at the dore saying Lord Lord open to vs and he shal answer and say vnto you I knowe you not whence ye are 26 m Then shal ye beginne to say We haue eatē and drunke in thy presence and thou hast taught in our stretes 27 * But he shal say I tel you I know you not whence ye are departe from me all ye workers of iniquitie 28 There shal be weping gnasshing of teeth when ye shal se Abraham and Isaac and Iacob and all the Prophetes in the kingdome of God and your selues thruste out at dores 29 Then shal come manie from the East and from the West and from the North and frō the South and shal sit at table in the kingdome of God 30 * And beholde there are last which shal be first and there are first which shal be last 31 The same day there came certeine Pharises and said vnto him Departe and go hence for Herode wil kil thee 32 Then said he vnto them Go ye and tell that foxe Beholde I cast out deuils wil heale stil to day and to morowe the third day I shal be perfited 33 Neuertheles I muste walke to daye and to morowe and the day following for it can not be that a Prophet shulde perish out of Ierusalem 34 * O Ierusalem Ierusalem which killest the Prophetes and stoned them that are sent to thee how often wolde I haue gathered thy children together as the henne gathered her broode vnder her wings and ye wolde not 35 Beholde your house is left vnto you desolate and verely I tel you ye shal not se me vntil the time come that ye shal say Blessed is he that cometh in the name of the Lord. CHAP. XIIII 1 Iesus eateth with the Pharise 4 Healeth the dropsie vppon the Sabbath 8 Teacheth to be lowlie to bid the poore to our table 15 He telleth of the great supper 28 He warneth them that wil followe him to lay their accountes before what it wil cost them 34 The salt of the earth 1 ANd it came to passe that when he was entred īto the house of one of the chief Pharises on the Sabbath day to eat bread they watched him 2 And beholde there was a certeine man before him which had the dropsie 3 Then Iesus answering spake vnto the expoū ders of the Law Pharises saying Is it lawful to heale on the Sabbath day 4 And they held their place Thē he toke him and healed him and let go 5 And answered them saying Whiche of you shal haue an asse or an oxe fallen into a pit and wil not straight way pul him out on the
wast yong thou girdedst thy selfe and walkedst whither thou woldest but when thou shalt be olde thou shalt stretch forthe thine hāds another shal girde thee lead thee THE DESCRIPTION OF THE COVNTREIS AND PLACES MENCIONED IN THE ACTES OF THE APOSTLES FROM Italie on the VVest parte vnto the Medes and Persians tovvardes the East conteining about 2200. mile in length The vvhich description serueth for the peregrination of S. Paul and other of the Apostles and for the vnderstanding of manie things conteined in this boke The names of the yles and countreis mencioned in this mappe Achaia Arabia the deserte Arabia the stonie Armenia Asia the lesse By thinia Cappadocia Chios yle Cilicia Chaldea Clauda yle Coos yle Creta or Candia yle Cyprus Galatia Grecia 〈◊〉 Illyria or Sclauonie Iudea 〈◊〉 boysyle Lycaonia Lycia Maliayle Macedonia Mysia Media Pamphilia Persia. Ponthus Phenicia Pisidia Phrygia Rhodesyle Samos yle Samothraciayle Siciliayle Syria The Tovvnes specified in this mappe and their situation vvith the obseruation of the length and breadth Amphipolis 50. 0. 41. 30. Antiochia of Syria 70. 〈◊〉 37. 20. Antiochia of Pisidia 62 30. 39. 0. Appollonia 49. 30. 40. 30. Assos 56. 0. 40. 15. Athenes 52. 45. 37. 15. Attalia 62. 15. 36. 30. Babylon 79. 0. 35. 0. Beroe 48. 45. 39. 50. Cenchrea hauen 51. 20. 37. 0. Cesarea Straton 66. 16. 32. 25. Charram 73. 55. 37. 10. Corinthus 51. 15. 36. 55. Damascus 68. 55. 33. 0. Derbe 64. 20. 38. 15. Ephesus 57. 40. 37. 40. Fayre hauens 56. 46. 35. 10. Gaza 65. 10. 31. 40. Gnidum 57. 10. 35. 30. Iconium 64. 30. 38. 45. Ierusalem 66. 0. 31. 55. Ioppe 66. 40. 31. 55. Laodicea 68. 30. 35. 5. Lystri 64. 0. 39. 0. Miletum 58. 0. 37. 0. Myra 61. 36. 40. 0. Mytilene 55. 0. 35. 0. Neapolis 51. 15. 41. 40. Paphos in Cyprus 65. 0. 36. 0. Patara 60. 30. 36. 0. Perge 62. 15. 36. 56. Phenix an hauen 53. 45. 34. 20. Philip 50. 45. 41. 46. Ptolemais 66. 50. 32. 58. Puteoli 39. 50. 41. 0. Rhegium 40. 0. 39. 0. Rome 56. 40. 41. 40. Salamine yle of Cyprus 66. 40. 35. 30. Samaria 66. 20. 32. 19. Seleucia 68. 35. 25. 40. Sidon 67. 15. 33. 30. Syracuse 39. 30. 37. 15. Tarsus 67. 40. 36. 50. Thessalonica 49. 50. 40. 30. Troas 55. 0. 41. 0. Tyrus 67. 3. 33. 20. NORTH WEST EAST SOVTH whither thou woldest not 19 And this spake he signifying by what death he shulde glorifie God And when he had said this he said to him Followe me 20 Then Peter turned about and sawe the disciple whome IESVS loued following which had also * leaned on his brest at supper had said Lord which is he that betrayeth thee 21 When Peter therefore sawe him he said to Iesus Lord what shal this man do 22 Iesus said vnto him If I wil that he tarie til I come what is it to thee folowe thou me 23 Then went this worde abrode among the brethren that this disciple shulde not dye Yet Iesus said not to him He shal not dye but if I wil that he tarie til I come what is it to thee 24 This is that disciple which testifieth of these things wrote these things and we knowe that his testimonie is true 25 * Now there are also manie other things which Iesus did the which if they shulde be writtē euerie one I suppose the world colde not conteine the bokes that shulde be written Amen THE ACTES OF THE holie Apostles vvritten by Luke the Euangeliste THE ARGVMENT CHrist after his ascension performed his promes to his Apostles and sent them the holie Gost declaring thereby that he was not onely mindeful of his Church but wolde be the head and mainteiner thereof for euer Wherein also his mightie power appeareth who notwithstanding that Satan and the worlde resisted neuer so muche against this noble worke yet by a fewe simple men of no reputation replenished all the worlde with the sounde of his Gospel And here in the beginning of the Church and the increase thereof we may plainely perceiue the practise and malice whiche Satan continually vseth to suppresse and ouerthrowe the Gospel he raiseth conspiracies tumultes commotions persecutions sclāders and all kinde of crueltie Againe we shal here beholde the prouidence of God who ouerthroweth his enemies enterprises deliuereth his Church from the rage of tyrants strengtheneth and incourageth his most valiantly and constantly to followe their captaine Christ leauing as it were by this historie a perpetual memorie to the Church that the crosse is so ioyned with the Gospel that they are felowes inseparable and that the end of one affliction is but the beginning of another Yet neuertheles God turneth the troubles persecutions imprisonings and tentations of his to a good yssue giuing them as it were in sorowe ioye in bandes fredome in prison 〈◊〉 in trouble quietnes in death life Finally this boke cōteineth manie excellent sermons of the Apostles and discipies as touching the death resurrection and ascension of Christ. The mercie of God Of the grace and remision of sinne through Iesus Christ. Of the blessed immortalitie An exhortatiō to the ministers of Christs flocke Of repentance and feare of God with other principal points of our faith so that this onelie historie in a maner may be sufficient to instruct a man in all true doctrine and religion CHAP. I. 7 The wordes of Christ his Angels to the Apostles 9 His ascension 14 Wherein the Apostles are occupied til the holie Gost be sent 26 And of the election of Matthias 1 Haue made the former treatise ô Theo philꝰ of all that Iesus begāto do teach Vntil the day that he was taken vp after that he through the holie Gost had giuē cōmandements vn to the Apostles whome he had chosen 2 3 To whome also he presented him self aliue after that he had suffered by manie infallible tokens being sene of them by the space of fourtie dayes and speaking of those things which apperteine to the kingdom of God 4 And when he had gathered thē together he commanded them that they shulde not departe frō Ierusalem but wait for the promes of the Father * which said he ye haue heard of me 5 * For Iohn in dede baptized with water but ye shal be baptized with the holie Gost within these fewes dayes 6 When they therefore were come together they asked of him saying Lord wilt thou at this time restore the kingdome to Israel 7 And he said vnto them It is not for you to knowe the times or the seasons whiche the Father hathe put in his one power 8 But ye shal receiue power of the holie Gost when he shal come on you and ye shal be witnesses vnto me bothe in Ierusalem and in all Iudea and in Samaria and vnto the vtter most parte of the earth 9 * And when
foreknowledge 1 NOw then there is no comdemnation to them that are in Christ Iesus which walke not after the slesh but after the Spirit 2 For the Law of the Spirit flif which is in Christ Iesus hathe freed me from the law of sinne and of death 3 For that that was impossible to the Law in as muche as it was weake because of the flesh God sending his owne Sonne in the similitude of sinful flesh and for sinne condemned sinne in the flesh 4 That the righteousnes of the Law might be fulfilled in vs which walke not after the flesh but after the Spirit 5 For they that are after the flesh sauour the things of the flesh but they that are after the Spirit the things of the Spirit 6 For the wisdome of the flesh is death but the wisdome of the Spirit is life peace 7 Because the wisdome of the flesh is enimitie against God for it is not subiect to the Law of God nether in dede can be 8 So then they that are in the flesh can not please God 9 Now ye are not in the flesh but in the Spirit because the Spirit of God dwelleth in you but if anie man hathe not the Spirit of Christ the same is not his 10 And if Christ be in you the bodie is dead because of sinne but the Spirit is life for righteousnes sake 11 But if the Spirit of him that raised vp Iesus from the dead dwell in you he that raised vp Christ frō the dead shal also quicken your mortal boides because that his Spirit dwelleth in you 12 Therefore brethren we are detters not to the flesh to liue after the flesh 13 For if ye liue after the flesh ye shal dye but if ye mortifie the dedes of the bodie by the Spirit ye shal liue 14 For as manie as are led by the Spirit of God they are the sonnes of God 15 For ye haue not receiued the Spirit of bondage to feare againe but ye haue receiued the Spirit of ad opcion whereby we crye * Abba Father 16 The same Spirit beareth witnes with our Spirit that we are the children of God 17 If webe children we are also heires euē the heires of God and heires annexed with Christ if so be that we suffer with him that we maye also beglorified with him 18 For I counte that the afflictions of this present time are not worthie of the glorie which shal be shewed vnto vs. 19 For the seruēt desire of the creature waiteth when the sonnes of God shal be reueiled 20 Because the creature is subiect to vanitie not of it owne wil but by reason of him which hathe subdued it vnder hope 21 Because the creature also shal be deliuered from the bondage of corruption into the glorious libertie of the sonnes of God 22 For we knowe that euerie creature groneth with vs also and trauaileth in paine together vnto this present 23 And not onely the creature but we also which haue the first frutes of the Spirit euē we do sigh in our selues waiting for the adopcion euen the * redemption of our bodie 24 For we are saued by hope but hope that is sene is not hope for how can a man hope for that which he seeth 25 But if we hope for that we se not we do with pacience abide for it 26 Likewise the Spirit also helpeth our infirmi ties for we knowe not what to praye as we ought but the Spirit it self maketh 〈◊〉 for vs with sighs which can not be expressed 27 But he that searcheth the hearts knoweth what is the meaning of the Spirit for he maketh request for the Sainctes according to the wil of God 28 Also we knowe that all things worke together for the best vnto them that loue God euen to them that are called of his purpose 29 For those wich he knewe before he also predestinate to be made like to the image of his Sonne that he might be the first borne among manie brethren 30 Moreouer whome he predestinate them also he called and whome he called them also he iustified and whome he iustified them he also glorified 31 What shal we then say to these things If God be on our side who can be against vs 32 Who spared not his owne Sonne but gaue him for vs all to death how shal he not with him giue vs all things also 33 Who shal lay anie thing to the charge of Gods chosen it it God that * iustifieth 34 Who shal condemne it is Christ which is dead yea or rather whiche is risen againe who is also at the right hand of God and maketh request also for vs. 35 Who shal separate vs from the loue of Christ shal tribulacion or anguish or persecucion or famine or nakednes or peril or sworde 36 As it is written For thy sake are we killed all day long we are counted as shepe for the slaughter 37 Neuertheles in all these things we are more then conquerers through him that loued vs. 38 For I am persuaded that nether death nor life nor Angels nor principalities nor pow ers nor things present nor things to come 39 Nor height nor depth nor anie other creatu re shal be able to separate vs from the loue of God which is in Christ Iesus our Lord. CHAP. IX 1 Heauing testified his great loue towardes his nacion and the signes thereof 11 He entreateth of the election and reprobacion 24 Of the vocation of the Gentiles 30 And reiection of the Iewes 1 I Say the trueth in Christ I lye not my conscience bearing me witnes in the holie Gost. 2 That I haue great heauines and continual sorowe in mine heart 3 * For I wolde wish my self to be separate from Christ for my brenthren that are my kinsmen according to the flesh 4 Which are the Israelites to whome perteineth the adoption and the glorie and the * Couenantes and the giuing of the Law the seruice of God and the promises 5 Of whome are the Fathers and of whome concerning the flesh Christ came who is God ouer all blessed for euer Amen 6 * Not withstanding it can not be that the worde of God shulde take none effect for all they are not Israel which are of Israel 7 Nether are they all children because they are the sede of Abraham * but In Isaac shal thy sede be called 8 That is they which are the children of the flesh are not the children of God but the* children of the promes are counted for the sede 9 For this is a worde of promes * In this same time wil I come and Sara shal haue a sonne 10 Nether he onelie felt this but also * Rebecca when she had cōceiued by one euē by
blessing of Abraham might come on the Gentiles through Christ Iesus that we might receiue the promes of the Spirit through faith 15 Brethren I speake as men do * Thogh it be but a mans couenant when it is confirmed yet no man doeth abrogate it or addeth any thing thereto 16 Now to Abraham and his sede were the pro mises made He saith not And to the sedes as speaking of many but And to thy sede as of one which is Christ. 17 And this I say that the Law which was fou re hundreth and thirtie yeres after can not disanul the couenant that was confirmed a fore of God in respect of Christ that it shuld make the promes of none 〈◊〉 18 For if the inheritance be of the Law it is no more by the promes but God gaue it vnto Abraham by promes 19 Wherefore then serueth the Law It was added because of the transgressions til the sede came vnto the which the promes was made and it was ordeined by Angels in the hand of a Mediatour 20 Now a Mediatour is not Mediatour of one but God is one 21 Is the Law then 〈◊〉 the promes of God God forbid for if 〈◊〉 〈◊〉 had bene a Law giuen which colde haue giuen life surely righteousnes shulde haue bene by the Law 22 But the Scripture hathe* concluded all vnder sinne that the promes by the faith of Iesus Christ shulde be giuen to them that beleue 23 But before faith came we were keptvnder the Law and shut vp vnto the faith which shulde 〈◊〉 warde be reueiled 24 Wherefore the* Law was our scholemaster to bring vs to Christ that we might be made 〈◊〉 by faith 25 But after that faith is come we are no longer vnder a scholemaster 26 For ye are all the sonnes of God by faith in Christ Iesus 27 * For al ye that are baptized into Christ ha ue put on Christ. 28 There is nether Iewe nor Grecian there is nether bonde nor fre there is nether male nor female for ye are all one in CHRIST IESVS 29 And if ye be Christs then are ye Abrahams sede and heires by promes CHAP. IIII. 2 He sheweth wherefore the ceremonies were ordeined Which being shadowes must end when CHRIST the trueth commeth 9 He moueth them by certeine exhortations 22 And confirmeth his argument with a strong example or allegorie 1 THen I say that the heire as long as he is a childe differeth nothing from a seruāt thogh he be Lord of all 2 But is vnder tuters and gouerners vntil the time appointed of the father 3 Euen so we when we were children were in bondage vnder the rudiments of the world 4 But when the fulnes of time was come God sent forthe his Sonne made of awomā and made vnder the Law 5 That he might redeme them which were vn der the Law that we * might receiue the ado ption of the sonnes 6 And because ye are sonnes God hathe sent forthe the Spirit of his Sonne into your hearts which cryeth Abba Father 7 Wherefore thou art no more a seruant but a sonne now if thou be a sonne thou art also the heire of God through Christ. 8 But euen then when ye knewe not God ye did seruice vnto them which by nature are not gods 9 But now seing ye knowe God yea rather are knowen of God how turne ye againe vnto impotent and beggerlie rudiments whereunto as from the beginning ye wil be in bondage againe 10 Ye obserue dayes and moneths and times and yeres 11 I am in feare of you lest I haue bestowed on you labour in vaine 12 Be ye as I for I am euen as you brethren I beseche you ye haue not hurt meat all 13 And ye knowe how through infirmitie of the flesh I preached the Gospel vnto you at the first 14 And the tryal of me which was in my flesh ye despised not nether abhorred but ye receiued me as an Angel of God yea as Christ Iesus 15 What was then your felicitie for I beare you recorde that if it had bene possible ye wolde haue plucked out your owne eyes haue giuen them to me 16 Am I therefore be come your enemie because I tell you the trueth 17 They are ielous ouer you amisse yea they wolde exclude you that ye shulde altogether loue them 18 But it is a good thing to loue earnestly alwayes in a good thing and not onely when I am present with you 19 My litle children of whome I trauaile in birth againe vntil CHRIST be formed in you 20 And I wolde I were with you now that I might change my voice for I am in doute of you 21 Tell me ye that wil be vnder the Law do ye not heare the Law 22 For it is written that Abraham had two sonnes * one by a seruant and * one by a fre woman 23 But he which was of the seruant was borne after the flesh and he which was of the fre woman was borne by promes 24 By the which things another thing is ment for these mothers are the two Testaments the one which is Agar of mounte Sina which gendreth vnto bondage 25 For Agar or Sina is a mountaine in Arabia and it answereth to 〈◊〉 whiche now is and she is in bondage with her children 26 But Ierusalem which is aboue is fre whiche is the mother of vs all 27 For it is written * Reioyce thou barren that bearest no children breake forthe and cryethou that trauailest not for the desolat hathe many mo children then she whiche hathe an housband 28 * Therefore brethren were after the maner of Isaac children of the promes 29 But as then he that was borne after the flesh persecuted hym that was borne after the spirit euen so it is now 30 But what saith the Scripture * Put out the seruant and her sonne for the sonne of the seruant shall not be heire with the sonne of the fre woman 31 Then brethren we are no children of the seruant but of the fre woman CHAP. V. 2 He laboureth to drawe them away from Circumcision 17 And sheweth them the battel betwixt the spirite and the flesh and the 〈◊〉 of them bothe 1 STand fast therefore in the libertie wherewith Christ hathe made vs fre and be not intangled againe with the yoke of bondage 2 * Beholde I Paul say vnto you that if ye be circumcised Christe shall profite you nothing 3 For I testifie againe to euerie man which is circumcised that he is bounde to kepe the whole Law 4 Ye are* abolished from Christ whosoeuer are iustified by the Law ye are fallen frome grace 5 For we through the Spirite waite for the hope of righteousnes through faith 6
For in Iesus Christ nether Circumcision auaileth aniething nether vncircumcision but faith which worketh by loue 7 Ye did 〈◊〉 well who did let you that ye did not obeie the trueth 8 It is not the persuasion of hym that calleth you 9 * A litle leauen doeth leauen the whole lompe 10 I haue trust in you through the Lord that ye will be none otherwise minded but he that troubleth you shall beare his condemnacion whosoeuer he be 11 And brethren if I yet preache circumcision why do I yet suffer persecucion Then is the sclander of the crosse abolished 12 Wolde to God they were euen cut of whiche do disquiet you 13 For brethrē ye haue bene called vnto libertie onely vse not your libertie as an occasiō vnto the flesh but by loue serue one another 14 For all the Lawe is fulfilled in one worde whiche is this * Thou shalt loue thy neighbour as thy self 15 〈◊〉 ye byte and deuoure one another take hede lest ye be consumed one of another 16 Then I say * walke in the Spirite and ye shal not fulfill the lustes of the flesh 17 For the flesh lusteth against the Spirit and the Spirit against the flesh and these are con trarie one to the another so that ye can not do the same things that ye wolde 18 And if ye be led by the Spirite ye are not vnder the Law 19 Moreouer the workes of the fleshe are manifest whiche are adulterie fornicacion vnclennes wantonnes 20 Idolatrie witchcraft hatred debate emulacions wrath contētions sedicions heresies 21 Enuie murthers dronkennes glotonnie suche like whereof I tel you before as I also haue tolde you before that they whiche do suche things shal not inherite the kingdom of God 22 But the frute of the Spirit is loue ioye peace long suffring gentlenes goodnes faith 23 Mekenes temperancie against suche there is no Law 24 For they that are Christs haue crucified the flesh with the affections and the lustes 25 If we liue in the Spirite let vs also walke in the Spirit 26 Let vs not be desirous of vaine glorie prouoking one another enuying one another CHAP. VI. 1 He exhorteth them to vse gentlenes towarde the weake 2 And to shewe their brotherlie loue and modestie 6. Also to prouide for their ministers 9 To perseuer 14 To reioyce in the crosse of Christ. 15 To newnes of life 16. And last of ai wisheth to them with therest of the faithfull all prosperitie 1 BRethren if a man be fallen by occasion into anie faute ye whiche are spirituail restore suche one with the Spirite of mekenes considering thy selfe lest thou also be tempted 2 Beare ye one anothers burden and so fulfil the Law of Christ. 3 For if anie man seme to him selfe that he is some what when he is nothing he deceiueth him self in his imaginacion 4 But let euerie man proue his owne worke and then shal he haue reioycing in him self onely and not in another 5 * For euerie man shal beare his owne burden 6 Let him that is taught in the worde make him that hathe taught hym partaker of all his * goods 7 Be not deceiued God is not mocked for whatsoeuer a man soweth that shall he also reape 8 For he that soweth to his flesh shall of the flesh reape corruption but he that soweth to the Spirit shall of the spirit reape lif euerlasting 9 * Let vs not therefore bewearie of wel doing for in due season we shall reape if we faint not 10 While we haue therefore time let vs do good vnto all men but specially vnto them which are of the housholde of faith 11 ¶ Ye se how large a lettre I haue written vnto you with mine owne hand 12 As manie as desire to make a faire shewe in the flesh they constraine you to be circumcised onely because they wolde not suffer persecucion for the crosse of Christ. 13 For they them selues which are circumcised kepe not the Law but desire to haue you circumcised that they might reioyce in your flesh 14 But God forbid that I shulde reioyce but in the crosse of our Lord Iesus Christ whereby the worlde is crucified vnto me and I vnto the worlde 15 For in Christ Iesus nether circumcision auaileth anie thing nor vncircumcision but a newe creature 16 And as manie as walke according to this rule peace shal be vpon them and mercie vpon the Israel of God 17 From hence forthe let no man put me to busines for I beare in my bodie the markes of the Lord Iesus 18 Brethren the grace of our Lord Iesus Christ be with your spirit Amen Vnto the Galathians written from Rome THE EPISTLE OF Paul to the Ephesians THE ARGVMENT WHile Paul was prisoner at Rome there entred in among the Ephesians false teachers who corrupted the true doctrine which he had taught them by reason whereof he wrote this Epistle to confirme them in that thing which they had learned of him And first after his salutacion he assureth them of saluacion because they were thereunto predestinate by the fre election of God before they were borne and sealed vp to this eternal life by the holie Gost giuen vnto them by the Gospel the knowledge of the which mysterie he prayeth God to confirme towarde them And to the intent they shulde not glorie in themselues he sheweth them their extreme miserie wherein they were plonged before they knewe Christ as people without God Gentiles to whome the promises were not made and yet by the fre mercie of God in Christ Iesus they were saued and he appointed to be their Apostle as of all other Gentiles therefore he desireth God to lighten the Ephesians hearts with the perfite vnderstanding of his Sonne and exhorteth thens like wise to be mindeful of so great benefites nether to be moued with the false apostles which seke to ouerthrowe their faith and treade vnder fote the Gospel which was not preached to them as by chance or fortune but according to the eternal counsel of God who by this meanes preserueth onely his Church Therefore the Apostle commendeth his ministerie forasmuche as God thereby reigneth among men and causeth it to bring forthe moste plentiful frutes as innocentie holines with all suche offices apperteining to godlines Last of al he declareth not onely in general what ought to be the life of the Christiās but also sheweth particularly what things concerne euerie mans vocacion CHAP. I. After his salutacion 4 He sheweth that the chief cause of their saluacion standeth in the fre election of God through Christ. 16 He declareth his good wil towarde them giuing thankes and praying God for their faith 21 The maiestie of Christ. 1 PAul an Apostle of Iesus Christ by the wil of God to the * Saintes which are at Ephesus
that is in thine house 3 Grace be with you and peace from GOD our Father and from the Lord Iesus Christ. 4 I* giue thankes to my God making mēcion alwaies of thee in my prayers 5 When I heare of thy loue and faith which thou hast towarde the Lord Iesus and to warde all Saintes 6 That the felowship of thy faith may be made fruteful and that whatsoeuer good thing is in you through Christ Iesus may be knowen 7 For we haue great ioye and consolacion in in thy loue because by thee brother the Saintes hearts are comforted 8 Wherefore thogh I be verie bolde in Christ to commande thee that which is cōuenient 9 Yet for loues sake I rather beseche thee thogh I be as I am euen Paul aged and euen now a prisoner for Iesus Christ. 10 I beseche thee for my sonne* Onesimus whome I haue begotten in my bondes 11 Whiche in time past was to thee vnprofitable but now profitable bothe to thee and to me 12 Whome I haue sent againe thou therefore receine him that is mine owne bowels 13 Whome I wolde haue reteined with me that in thy stede he might haue ministred vnto me in the bondes of the Gospel 14 But without thy minde wolde I do nothyng that thy benefite shulde not be as it were of necessitie but willingly 15 It may be that he therefore departed for a ceason that thou shuldest receiue hym for euer 16 Not now as a seruant but aboue a seruant euen as a brother beloued specially to me how muche more than vnto thee bothe in the flesh and the Lord 17 If therefore thou counte our things commune receiue him as my self 18 If he hathe hurt thee or oweth thee ought that put on mine accountes 19 I Paul haue written this with mine owne hand I wil recompense it albeit I do not say to thee that thou owest vnto me euen thine owne self 20 Yea brother let me obteine this pleasure of thee in the Lord comforte my bo wels in the Lord. 21 Trusting in thine obedience I wrote vnto thee knowing that thou wiltdo euen more then I say 22 Moreouer also prepare 〈◊〉 lodgyng for I trust through your prayers I shal be giuen vnto you 23 There salute thee Epaphras my fellowe pri soner in Christ Iesus 24 Marcus Aristarchus Demas and Luke my fellowe helpers 25 The grace of our Lorde Iesus Christe be with your spirit Amen Written from Rome to Philemon and sent by Onesimus a seruant THE EPISTLE TO the Ebrevves THE ARGVMENT FOrasmuche as diuers bothe of the Greke writers and Latines witnesse that the writer of this Epistle for iuste causes wolde not haue his name knowen it were curiositie of our parte to labour muche therein For seing the Spirit of God is the autor thereof it diminisheth nothing the autoritie althogh we knowe not with what penne he wrote it Whether it were Paul as it is not like 〈◊〉 Luke or Barnabas or Clement or some other his chief purpose is to persuade vnto the Ebrewes whereby he principally meaneth them that abode at Ierusalem and vnder them all the rest of the Iewes that Christ Iesus was not onely the redemer but also that at his comming all ceremonies must haue an end forasmuche as hys doctrine was the conclusion of al the prophecies therfore not onely Moses was inferior to him but also the Angels for they al were seruants he the Lord but so Lord that he hathe also taken our flesh and is made our brother to assure vs of our saluation through him self for he is that eternal Priest whereof all the Leuitical Priests were but shadowes and therfore at his comming they ought to cease and all sacrifices for 〈◊〉 to be abolished as he proueth from the seuenth chap. verse 11. vnto the 12. chap. verse 13. Also he was that Prophet of whome all the Prophetes in time past witnessed as is de clared from the 12. chapter verse 18. to the twentie and fiue verse of the same chapter yea and is the King to whome all things are subiect as appeareth from that verse 25. to the beginning of the last chapter Wherefore according to the examples of the olde fathers we must constantly beleue in him that being sanctified by his iustice taught by his wisdome and gouerned by his powet we may stedfastly and courageously perseuere euen to the end in hope of that ioye that is set before our eyes occupying our selues in Christian exercises that we may bothe be thankeful to God duetiful to our neighbour CHAP. I. 1 He sheueth the excellencie of Christ. 4 Aboue the Angels 7 And of their office 1 AT sondrie times and in diuers maners God spake in the olde time to our fathers by the Prophetes 2 In these last dayes hathe spoken vnto vs by his Sōne whom he hathe made heir of all things by whome also he made the worldes 3 * Who being the brightnes of the glorie the ingraued forme of his persone and bea ring vp al things by his mightie worde hathe by him self purged our sinnes and sitteth at the right hand of the maiestie in the high est places 4 And is made so muche more excellent then the Angels in as muche as he hath obteined a more excellent name then thei 5 For vnto which of the Angels said he at anie time * Thou art my Sonne this day begate I thee and againe I * wil be his Father and he shal be my sonne 6 And againe when he bringeth in his first begotten Sonne into the worlde he saith * And let all the Angels of God worship him 7 And of the Angels he saith * He maketh the Spirits his messengers and his ministers a flame of fyre 8 But vnto the Sonne he saith * O God thy throne is for euer and euer the scepter of thy kingdome is a scepter of righteousnes 9 Thou hast loued righteousnes and hated iniquitie Wherefore God euen thy GOD hathe anointed thee with the oyle of gladnes aboue thy fellowes 10 And Thou Lord in the beginning hast established the earth ād the heauens are the workes of thine hands 11 They shal perish but thou doest remaine and they all shal waxe oldeas doeth a garment 12 And as a vesture shalt thou folde them vp and they shal be changed but thou art the same and thy yeres shal not faile 13 Vnto which also of the Angels said he at anie time Sit at my right hand til I make thine enemies thy fotestole 14 Are they not all ministring spirits sent forthe to minister for their sakes which shal be heires of saluation CHAP. II. 1 He exhorteth vs to be obedient vnto the new Law which Christ hathe giuen vs 9 And not to be offended at the infirmitie and Iowe degre of Christ 10 Because it was necessarie that for oursakes he shulde
hewen a sunder they were tempted they were slayne with the sword they wandered vp ād downe in shepes skinnes and in goates skinnes being destitute afflicted and tormented 38 Whom the worlde was not worthie of they wandred in wildernesses and mountaines ād dennes and caues of the earth 39 And these all through faith obteined good reporte and receiued not the promes 40 God prouidyng a better thyng for vs that they without vs shuld not be made perfite CHAP. XII 1 An exhortation to be patient and stedfast in trouble and aduersitie vpon hope of ouerlasting rewarde 25 A commendacion of the new Testament aboue the olde 1 WHerfore * let vs also seyng that we are compassed with so greate a cloude of witnesses cast away euerie thyng that presseth downe and the sinne that hangeth so fast on let vs runne with pacience the race that is set before vs. 2 Lok yng vnto Iesus the autor and finisher of our fayth who for the ioye that was set be fore hym endured the crosse and despised the shame and is set at the ryght hand of the throne of God 3 Consider therefore him that endureth such speaking against of sinners lest ye shulde be wearied and fainte in your mindes 4 Ye haue not yet resisted vnto blood striuing against sinne 5 And ye haue forgotten the consolation whi che speaketh vnto you as vnto chyldren * My sonne despise not the chastenyng of the Lorde nether faint when thou art rebuked of hym 6 For whome the Lord loueth he chasteneth and he scourgeth euerie sonne that he receiueth 7 If ye endure chastenyng God offreth hym self vnto you as vnto sonnes for what sonne is it whome the father chasteneth not 8 If therefore ye be without correction wher of all are partakers then are ye bastardes ād not sonnes 9 Moreouer we haue had the fathers of our bodies whiche corrected vs and we gaue them reuerence shulde we not much rather be in subiection vnto the Father of spirits that we might liue 10 For they verely for a fewe dayes chastened vs after their owne pleasure but he chasteneth vs for our profit that we might be partakers of his holynes 11 Nowe no chastisinge for the present semeth to be ioy ous but grieuous but afterwarde it bryngeth the quiet frute of righteousnes vnto them whiche are thereby exercised 12 Wherefore lift vp your hands which hang downe and your weakeknees 13 And make strayght steppes vnto your fete lest that which is halting be turned out of the way but let it rather be healed 14 * Followe peace with all men and holynes without the which no man shal se the Lord. 15 Take hede that no man fall away from the grace of GOD let no roote of bytternes spring vp and trouble you lest thereby many be defiled 16 Let there be no fornicator or prophane persone as * Esau whyche for a portion of meatsolde his byrth right 17 * Forye knowe howe that afterwarde also when he wolde haue inherited the blessing he was reiected for he founde no place to repentaunce thogh he soght the blessyng with teares 18 Forye are not come vnto the * mount that might be touched nor vnto burnyng fyre nor to blackenes and darkenes and tempest 19 Nether vnto the sounde of a trumpet and the voyce of wordes which they that heard it excused them selues that the worde shuld not be spoken to them any more 20 For they were not able to abyde that whiche was commaunded * Yea thogh a beast touche the mountaine it shal be stoned or thrust thorowe with a darte 21 And so terrible was the sight which appeared that Moses said I feare and quake 22 But ye are come vnto the mounte Sion and to the citie of the liuing God the celestiall Ierusalem and to the companie of innumera ble Angels 23 And to the congregacion of the first borne which are writen in heauen and to God the iudge of all and to the Spirits of iust and perfite men 24 And to Iesus the Mediator of the newe Testament ād to the blood of sprinkeling that speaketh better things then that of * Abel 25 Se that ye despise not hym that speaketh for if they escaped not whiche refused him that spake on earth muche more shall we notescape if we turne away from him that speaketh from heauen 26 Whos 's voyce then shouke the earth and nowe hathe declared saying * Yet once more wil I shake not the earth onely but also heauen 27 And thys worde Yet once more signifieth remouyng of those thyngs whyche are shaken as of thyngs whiche are made with hands that the things whiche are not shaken may remaine 28 Wherefore seing we receiue a kingdome which can not be shaken let vs haue grace whereby we may so serue God that we may please him with reuerence and feare 29 For * euen our God is a consuming fire CHAP. XIII 1 He maketh vs vnto loue 2 To hospitalitie 3 To thinke vppon suche as be in aduersitie 4 To mainteine wedlocke 5 To auoyde couetousnes 7 To make muche of them that preache Gods worde 9 To beware of strange learning 13 To be content to suffre rebuke with Christ. 15 To be thankefull vnto God 17 And obe dient vnto our gouernours 1 LEt * brotherlie loue continue 2 Be not forgetful to lodge strangers for thereby some haue * receiued Aungels into their houses vnwares 3 Remember thē that are in bondes as thogh ye were bunde with them and them that are in affliction as if ye were also afflicted in the bodie 4 Mariage is honorable among all and the bed vndefiled but whoremungers and adulterers God wil iudge 5 Let your conuersation be without couetousnes and be content with those thyngs that ye haue for he hathe said * I will not faile thee nether forsake thee 6 So that we may boldely say * The Lord is mine helper nether will I feare what man can do vnto me 7 Remember them which haue the ouersight of you whiche haue declared vnto you the worde of God whose faith followe considering what hath benethe end of their con uersation 8 Iesus Christ yester day and to day the same also is for euer 9 Be not caried about with diuers and strange doctrines for it is a good thing that the heart be stablished with grace ād not with meates whiche haue not profited thē that haue bene occupied therein 10 We haue an altar whereof they haue no autoritie to eate which serue in the Tabernacle 11 * For the bodies of those beastes whose blood is broght into the Holie place by the hie Priest for sinne are burnt without the campe 12 Therefore euen Iesus that he might sanctifie the people with his owne blood suffred without the gate 13 Let vs go forthe therefore out
able to saue and to destroye * Who art thou that iud gest another man 13 Go to no we ye that saye To daye or to morowe we wyll go into suche a citie and continue there a yere and bye and sel and get gaine 14 And yet ye can not tell what shal be to moro we For what is your lyfe It is euen a vapour that appeareth for a litle time and af ter warde vanisheth away 15 For that ye ought to say * If the Lord wyll and If we liue we wil do this or that 16 But no we ye reioyce in your boastyngs all suche reioycing is euil 17 Therefore to him that knoweth howe to do wel and doeth it not to him it is sinne CHAP. V. 2 He threateneth the wicked riche men 7 Exhoiteth vnto pacience 12 To beware of swearyng 16 One to knowledge his fautes to another 20 And one to labour to bring another to the trueth 1 GO to nowe ye ryche men wepe and howle for your miseries that shall come vpon you 2 Your riches are corrupt and your garments are moth eaten 3 Your Golde and Siluer is cankred and the rust of them shal be a wytnes agaynste you and shall eat your fleshe as it were fyre * Ye haue heaped vp treasure for the last dayes 4 Beholde the hyre of the laborers which haue reaped your fields whiche is of you kept backe by fraude cryeth and the cryes of them which haue reaped are entred into the eares of the Lord of hostes 5 Ye haue liued in pleasure on the earthe and in wantōnes Ye haue nourished your hearts as in a day of slaughter 6 Ye haue condemned and haue killed the iuste and he hathe not resisted you 7 Be pacient therefore brethren vnto the commyng of the Lorde Beholde the housband man waiteth for the precious frute of the earth and hathe longe pacience for it vntill he receiue the former and the latter rayne 8 Be ye also pacient therefore and setle your hearts for the commyng of the Lord draweth nere 9 Grudge not one against another brethren lest ye be condemned beholde the iudge standeth before the dore 10 Take my brethren the Prophetes for an ensample of suffering aduersitie and of long pacience whiche haue spoken in the Name of the Lord. 11 Beholde we count them blessed whiche endure Ye haue heard of the pacience of Iob 〈◊〉 haue knowen what end the Lord made For the Lord is verie pitiful and mercifull 12 But before all thyngs my brethren * sweare not nether by heauen nor by earth nor by anie other othe but let your yea be yea and your naye naye lest ye fall into condemnation 13 Is anie among you afflicted Let him pray Is anie merie Let him sing 14 Is anie sicke among you Let hym call for the Elders of the Churche and let them praye for him and anoint hym with * oyle in the Name of the Lord. 15 And the prayer of fayth shal saue the sicke and the LORDE shall rayse him vp and if he haue committed sinne it shal be forgiuen hym 16 Acknowledge your fautes one to another and pray one for another that ye may be hea led for the prayer of a ryghteous man auaileth muche if it be feruent 17 * Helias was a man subiect to lyke passions as we are and he prayed earnestlye that it myght not rayne and it rained not on the earth for thre yeres and six moneths 18 And he prayed agayne and the heauen gaue rayne and the earth broght forthe her frute 19 Brethren if anye of you hathe erred frome the trueth and some man hathe conuerted hym 20 Let him knowe that he whiche hathe conuerted the sinner from goyng astraye out of his way shal saue a soule from death ād shal hide a multitude of sinnes THE FIRST EPISTLE general of Peter THE ARGVMENT HE exhorteth the faithful to denie them selues and to contemne the worlde that being deliuered from all carnal affections and impediments they may more spedely atteine to the heauēlie kingdome of Christ whereunto we are called by the grace of God reueiled to vs in his Sonne and haue already receiued it by faith possessed it by hope and are therein confirmed by holines of life And to the intent this faith shulde not faint seing Christ contemned and reiected almost of the whole worlde he declareth that this is nothyng els but the accomplishyng of the Scriptures whiche testifie that he shulde be the stombling stone to the reprobate and the sure fundation of saluation to the faithfull therefore he exhorteth them courageously to go forwarde considering what they were and to what dignitie God hathe called them After he entreateth particular points teaching subiects how to obey their gouernours and seruants their masters how maried folkes ought to behaue them selues And because it is appointed for all that are godlie to suffre persecutions he sheweth them what good yssue their asflictions shal haue and contrariewise what punishment God reserueth for the wicked Last of all he teacheth how the ministers ought to behaue them selues forbidding them to vsurpe autoritie o 〈◊〉 the Churche also that yong men ought to be modest and apt to learne and so endeth with an exhortation CHAP. I. 2 He sheweth that through the abundant mercie of God we are elect and regenerate to a liuelie hope 7 And how faith must be tried 10 That the saluation in Christ is no newes but a thing prophecied of olde 13 He exhorteth them to a godlie conuersation forasmuche as they are now borne a newe by the worde of God 1 PETER an Apostle of Iesus Christ to the strangers that dwel here and there throughout Pontus Galacia Cappadocia Asia Bithynia 2 Elect according to the fore knowledge of God the Father vnto sanctificatió of the spirit through obedience and sprinkling of the blood of Iesus Christ Grace and peace be multiplied vnto you 3 * Blessed be God euen the Father of our Lord Iesus Christ whiche accordyng to his abundant mercie hathe begotten vs againe vnto a liuelie hope by the resurrection of Iesus Christ from the dead 4 To an inheritance immortall and vndefiled and that fadeth not away reserued in heauen for you 5 Whiche are kept by the power of GOD through faith vnto saluation whiche is prepared to be shewed in the last time 6 Wherein ye reioyce thogh now for a ceason if nede require ye are in heauines through manifolde tentations 7 That the triall of your faith being muche more precious then golde that perisheth thogh it be tried with fyre might be foūde vnto your praise and honour and glorie at the appearing of Iesus Christ. 8 Whome ye haue not sene and yet loue him in whome now thogh ye se him not yet do you beleue and reioyce with ioye vnspeakeable and glorious 9 Receiuing the
remaineth in him nether can he sinne because he is borne of God 10 In this are the children of God knowen the children of the deuil whosoeuer doeth not righteousnes is not of God nether he that loueth not his brother 11 For this is the message that ye heard from the beginning that * we shulde loue one another 12 Not as * Cain whiche was of the wicked and slewe his brother and wherefore slewe he him because his owne workes were euil and his brothers good 13 Marueile not my brethren thogh the worlde hate you 14 We knowe that we are translated frome death vnto life because we loue the brethren * he that loueth not his brother abideth in death 15 Whosoeuer hateth his brother is a manslayer and yc knowe that no manslayer hathe eternall life abidyng in hym 16 * Hereby haue we perceiued loue that he laid downe his life for vs therfore we ought also to lay downe our liues for the brethrē 17 * And whosoeuer hathe this worldesgood and seeth his brother haue nede shutteth vp his compassion from hym how dwelleth the loue of God in hym 18 My litle children let vs not loue in worde nether in tongue onely but in dede and in trueth 19 For there by we knowe that we are of the trueth and shal before him assure our hearts 20 For if our heart condemne vs GOD is greater then our heart knoweth althings 21 Beloued if our heart condemne vs not thē haue we boldenes towarde God 22 * And whatsoeuer we aske we receiue of him because we kepe his cōmādemēts do those things whiche are pleasing in his sight 23 * This is then his commandement That we beleue in the Name of his Sonne Iesus Christ and loue one another as he gaue cōmandement 24 * For he that kepeth his commandements dwelleth in him and he in him and hereby we knowe that he abydeth in vs euen by the Spirit which he hathe giuen vs. CHAP IIII. 1 Difference of spirits 2 How the Spirit of God may be knowen from the spirit of errour 7 Of the loue of God and of our neighbours 1 DErely beloued beleue not euerie spirit but trye the spirits whether they are of God for many false Prophetes are gone out into the worlde 2 Hereby shall ye knowe the Spirit of God Euerie spirit that cōfesseth that Iesus Christ is come in the flesh is of God 3 And euerie spirit whiche confesseth not that Iesus Christ is come in the flesh is not of God but this is the spirit of Antichrist of whome ye haue heard how that he shulde come and now already he is in the worlde 4 Litle children ye are of God and haue ouercome them for greater is he that is in you then he that is in the worlde 5 They are of the worlde therefore speake they of the worlde and the worlde heareth them 6 We are of God * he that knoweth God heareth vs he that is not of God heareth vs not Here by knowe we the Spirit of trueth and the spirit of errour 7 Beloued let vs loue one another for loue cometh of God and euerie one that loueth is borne of God and knoweth God 8 He that loueth not knoweth not God for God is loue 9 In this appeared the loue of God towarde vs because God sent his onely begotten Sonne into the worlde that we might liue through him 10 Herein is loue not that we loued God but that he loued vs and sent his sonne to be a reconciliation for our sinnes 11 Beloued if God so loued vs we ought also loue one another 12 * No man hathe sene God at any time If we loue one another God dwelleth in vs and his loue is persite in vs. 13 Hereby knowe we that we dwell in hym and he in vs because he hath giuen vs of his Spirit 14 And we haue sene and do testifie that the Father sent the Sonne to be the Sauiour of the worlde 15 Whosoeuer confesseth that Iesus is the Sonne of God in him dwelleth God and he in God 16 And we haue knowen and beleued the loue that God hathe in vs. God is loue and he that dwelleth in loue dwelleth in God God in hym 17 Herein is the loue perfite in vs that we shuld haue boldenes in the day of iudgemēt for as he is euen so are we in this worlde 18 There is no feare in loue but perfect loue casteth out feare for feare hathe painfulnes and he that feareth is not perfect in loue 19 We loue him because he loued vs first 20 If anie man say I loue God and hate his brother he is a lyer for how can he that loueth not his brother whom he hathe sene loue God whome he hathe not sene 21 * And this commandement haue we of him that he whiche loueth God shulde loue hys brother also CHAP. V. 1. 10. 13 Of the frutes of faith 14. 20 The office autoritie and diuinitie of Christ. 21 Against images 1 WHosoeuer beleueth that Iesus is the Christ is borne of God and euerie one that loueth him whiche begate loueth him also whiche is begotten of him 2 In this we knowe that we loue the children of God when we loue God and kepe his commandements 3 For this is the loue of God that we kepe his commandements and his * commandements are not grieuous 4 For all that is borne of God ouercometh the worlde and this is the victorie that ouercometh the worlde euen our faith 5 * Who is it that ouer cometh the worlde but he whiche beleueth that Iesus is the Sonne of God 6 This is that Iesus Christ that came by water and blood not by water onelye but by water and blood and it is the spirit that be a reth witnes for the Spirit is trueth 7 For there are thre whiche beare recorde in heauen the Father the Worde and the holie Gost and these thre are one 8 And there are thre whiche beare recorde in the earth the Spirit and the water and the blood and these thre agre in one 9 If we receiue the witnes of men the witnes of GOD is greater for this is the witnes of God whiche he testified of his Sonne 10 * He that beleueth in the Sonne of GOD hathe the witnes in him self he that belieueth not God hathe made him alyer because he beleued not the recorde that God witnessed of his Sonne 11 And thys is the recorde that GOD hathe giuen vnto vs eternallyfe and this lyfe is in hys Sonne 12 He that hathe the Sonne hathe lyfe and he that hathe not the Sonne of GOD hathe not lyfe 13 These thyngs haue I written vnto you that beleue in the Name of the Sonne of GOD that ye may knowe that ye
4 Be careful ouer your Flockes Prouerb 27. 23. noahs Flood Gen. 6. 7 8. The cause of the vniuersal Flood Gen. 6. 5. An offring of Floure Leuit. 2. 1. ¶ By the Folde is vnderstand the church Iohn 10. 16 A Rodde belongeth to the Fooles backe Prou. 26. 3. for beare one another Ephe. 4. 2. Christ deliuered by the determinant counsel and Foreknowledge of God Act. 2. 23. We are elect according to the Fore knowledge of God 1. Pet. 1. 2 Our Forerunner christ Ebr. 6. 20 How oft thou oughtest to Forgiue thy brother Mat. 18. 21 Fornication ought not to be named among vs. Ephes. 5. 3 Fornicatours shall not inherit the kingdome of God 1. Cor. 6. 9 Forsake thy father mother for christs sake Mat. 19. 29 Forsake thy self Mat. 16. 24 Fooles Prou. 12. vnto 18 The Foxes of samson Iudg. 15. 4 ¶ Mans Fragilitie Isa. 40. 6 The tre is knowen by the frute Mat. 7. 18. ¶ Wo to them that be Ful. Luk. 6. 〈◊〉 ¶ The piller of Fyre Exod. 40. 38 Christ is come to put Fyre on the earth Luk. 12. 41 Euerlastyng Fyre prepared for the deuil Mat. 25. 41 A law touching the Fyre that cōsumeth the corne Exod. 22. 6 The Fyrie law Deut. 33. 2 G GAal ebeds sonne and his doings Iudg. 9. 26 Gad the prophet 1. Sam. 22. 5. 2. Sam. 24. 11. Gad the sonne of Iaakob Gen. 30. 11. 49. 19. Iosh. 22 The counsel of Gamaliel Act. 5. 35 The Garment made of linen and wollen forbidden Deut. 22. 11 Aarons Garments Exod. 28 The strait Gate leadeth to life Matth. 7. 13 Iudgement done in the Gates of the citie Deut. 22 15 Gatherings for the saintes 1. Cor. 16. 1 ¶ Gedaliah is slaine 2. King 25. 25 The Gelded shall not entre into the con gregacion of the Lord. Deut. 23. 1 Gentlenes is praise worthie Prou. 16. 21 Ephes. 4. 2 Election of the Gentiles Psal. 2. 8 and 18 47 Israel is forbidden to be at peace with the Gentiles Deut. 7. 2 The conuersion of the Gentiles Isa. 2. 2. Act. 11. 17. 14. 27 The holie gost fell vpon the Gentiles Act. 10. 44 The vocacion of the Gentiles by preaching Isa. 66. 18 The conuersacion of the Gētiles before they knewe the trueth Ephes. 2. 1 Christ calleth the Gentiles dogges Mat. 15. 26 God for a time suffred the Gentiles to walke in their owne ways Act. 14. 16 ¶ The men of Gibeah and their wickednes Iosh. 19. 22 Gideon and his doings Iudg. 6. 7. 8 The tryal that Gideon toke of his souldiers how manie they were Iudg. 7. 5 God measureth the Gift accordyng to the heart Mar. 12. 44 Saluacion is the Gift of god Ephes. 2. 8. The Gift of God is not boght with money Act. 8. 20 Gebazi receiued Gifts of naaman 2. King 5. 27 The Gifts of the holie gost are diuers 1. Cor. 12. 4 To be Girded with veritie Ephes. 6. 14 Giue and it shal be giuen vnto you Luk. 6. 38 It is a blessed thing to Giue rather then to receiue Act. 20. 35 God loueth a cherefull Giuer 2. Cor. 9. 7 ¶ The desire of vaine glorie Gal. 5. 26 Man ought not to Glorie in him self 1. Cor. 4. 7. But in the knowledge of God Ierem. 9. 23 Glotons and drunkards are to be auoyded Prou. 23. 20 Glottonie Rom. 13. 13 ¶ The Goat charged with all the iniquities of the people Leui. 16. 22. The people require newe God Exod. 32. 23 God is almightie Gen. 17. 1. 35. 11 God is a spirit Ioh. 4. 24 God is euerie where and seeth al things Ierem. 23. 23 God is immortal 1. Tim. 1. 17 6. 16 God is inuisible Exod. 33. 20. Iohn 1. 18. moses sawe him and how Exod. 24 10. so did iaak ob Gen. 32. 30 The liuing God is the God of Israel Exod. 29. 45. Leuit. 26. 13. 2. Cor. 6. 16 God is with thee a kinde of salutation Iudg. 6. 12. Ruth 2. 4 There is but one God to the faithful 1. Cor. 8. 6 The Gods that are made with mans hād cannot saue them selues Bar. 6. 14 Gog and his fall Ezek. 38 39 Going out of Egypt Exod. 12. 37. Goliath slaine by Dauid 1. Sam. 17. Gomorrah consumed with fyre from heauen Gen. 19. 24 Followe that that is Good Rom. 12. 9 no Goodnes dwelleth in our flesh Rom. 7. 18. Thou that art taugh minister to thy teacher in all Good things Gal. 6. 6. Cor. 9. 14 Do God without fainting Gal. 6. 9. euen to thine enemies Luk. 6. 35 The definition of the Gospel Rom. 1. 16 The summe of the Gospel Ephes. 1. 7. Christ preacheth the Gospel Mar. 1. 14. The Gospelis the worde of the eternal God 1. Peter 1. 23. it is the worde of trueth Ephes. 1. 13 The end of them that obeye not the Gos pel of God 2. The ssalon 2. 10. 1. Peter 4. 17. The Gospel of Iohn why it is written Iohn 20. 30 The Gospel ought to be preached to al creatures Mar. 16. 15 Blasphemie against the holie Gost. Mat. 12. 31 The graces and giftes of the holie Gost are diuers 1. Cor. 12. 4 The holie Gost is sent Act. 2. 2 The holie Gost promised to the apostles Luk. 24. 49. Iohn 14. 16. act 1. 8 God giueth the holie Gost to them that desire him Luk. 11. 13 To Go vnto his fathers for to dye Gen. 15. 15 ¶ Trough Grace we are saued Ephesi 2. 5. The Graine of corne that falleth or the grounde Iohn 12. 24 Eat of thy neighbours Grapes but beare none awaye Deut. 23. 24 The Grekes seke for wisdome 1. Cori. 1. 22 Grieue not the holie spirit of God Ephe 4. 30. ¶ Gyants Gen. 6. 4 Gyants in the land of canaā Nom. 13. 34 H HAbacuc feedeth daniel read the storie of bel Habel murdered by his brother Gene. 4. 8. Ebr. 11. 4. Mat. 23. 35 Hadad salomons enemie 1. King 11. 14 Haggai the prophet Ezr. 5. 1 Hagar sara is maid Gen. 16. 21. Ham mock eth his father noah Genese 9. 22. Haman is hanged Ester 8. 9. 10 Hannah the wife of elkanah mother of samuel 1. Sam. 1 2. Hananiah the false prophet Ier. 28. 1 Commune Hands Mark 7. 2 The laying on of Hands Actes 19. 6. 1. Tim. 4. 14. Christ sitteth at table with vn washen Hands luk 11. 38 None can escape the Hand of God Amos. 9. 2. Deut. 32. 39 Christ by laying on of Hāds healeth the sicke Luk. 4. 40 To stretch the Hands out towards heauen 1. King 8. 22. Exod. 9. 22. 17. 11 The mans Hand that was dryed vp is hea led Mat. 12. 10 Christ layeth his Hands vpō the infants Mat. 19. 15 Hannah nourced her childe 1. Sam. 1. 23 Of Hanun king of the ammonites and of the il entreatie of dauids seruants 2. Sam. 10 4 Haran the sonne of terah Gen 11 27 Haraphah of the stocke of gyants 2 sam 21. 16 god whome he wil he
his owne sonne whome he offred to his gods to pacifie them which barbarous crueltie moued the Israelites hearts of pitie to departe a Read Chap. 2 〈◊〉 b And therefore fel not into 〈◊〉 by 〈◊〉 or prodigalitie but by the hand of the Lord. c Because I am poore and not able to pay d Thus God 〈◊〉 his many times to be broght to 〈◊〉 necessitie before he succo thē that afterwarde they may the more praise his mercie e The Prophet de clareth hereby vnto her that God neuer faileth to prouide for his seruants their wiues children if they trust in him f To augment increase in the vessels g God here did not onely prouide for his seruant that his ders shulde he payed so kept his doctrine and profession without slander but also for his wife and children h VVhich shulde be separate from the rest of the house that he might more cōmodiously giue him selfe to study and prayers i Thus the seruants of God are not vnthankful fór the benefites they receyue k I am 〈◊〉 with that that God hathe sent me and can wāt nothing that one cā do for another l Which then was a reproche and therefore he wold that his master shulde pray to God for here that she might be fruteful Gen. 18 10. m His headaked sore and therefore he cryed thus n For at 〈◊〉 times 〈◊〉 people were wonte to resorte to the Pro phetes for doctri nt and 〈◊〉 ” Ebr. peace “ Or farte of o In token of hu militie and ioy that she had 〈◊〉 with him ” Ebr. her soule is in bitternes p Make suche spede that nothīg may let thee in the way Luk. 10 4. q The lyke did Eliiah to the widowes sonne at Sarepta 1. King 17. 21. and S. Paul Act 20. to signifying care that ought to be in them 〈◊〉 beare the worde of God and are distributers of the spiritual life r Meanynge oftentimes s That is in the lande of Israel t VVhiche the 〈◊〉 call 〈◊〉 ād is most vehemēt and daungerous in purgyng u They feared that they were poysoned becau se of the bitterres x It is not the 〈◊〉 of bread that sarissieth but the blessing that God giueth a Here appeareth that among the insideles GOD hath his and also that the infideles haue them in esti mation whiche do good to their countrey ” 〈◊〉 she was before b Meanynge 〈◊〉 ha c That is Naamā tolde it to the king of Syria d To giue this as a 〈◊〉 to the Prophet ” 〈◊〉 in his hād e The Propher re 〈◊〉 the king because he dyd not consider that God was true in his 〈◊〉 and therefore wolde not leaue 〈◊〉 Church 〈◊〉 of a Prophete whose prayers he wolde heare and to whome other shulde haue recourse for comforte f Mans reason 〈◊〉 whē it cōsidereth one ly the signes and 〈◊〉 things and hathe not re garde to the worde of God 〈◊〉 is there conteined g This declareth that seruauntes 〈◊〉 to reuerēce and loue their masters as childrē their fathers and like wise ma sters towarde their 〈◊〉 must be affectioned as towarde their children Luke 4. 27. ” Ebr. blessing h So the Lord cō mandeth that they that receiue f eely shuld giue also freely i He feleth hys 〈◊〉 woūded in being pre sent atidoles ser uice ād therfore 〈◊〉 God to forgiue him lest others by his example might fall to 〈◊〉 for as for his owne part he 〈◊〉 that he will neuer serue anye but the true God k The prophete did not approue his act 〈◊〉 after the cōmune maner of 〈◊〉 he biddeth him fare well l Declaring therby what honour and 〈◊〉 he bare to the Prophet his master “ Or 〈◊〉 or 〈◊〉 ets place m Naamans seruanies n VVas not I pre sent with thee in spirit o That is money to by possessions with meanyng that it is 〈◊〉 ble in the seruants of God to haue couetous mindes p To be an exam ple to al suche as by whose 〈◊〉 GODS worde might be 〈◊〉 a Or a piece of woode sit to buylde with “ Or the 〈◊〉 head b God wroght this 〈◊〉 usly to 〈◊〉 me the 〈◊〉 of Elisha 〈◊〉 whom he had giuen suche abūdance of his 〈◊〉 c Meaning that he wolde lye in ambus he take the 〈◊〉 at 〈◊〉 〈◊〉 d The wicked cō spire 〈◊〉 so 〈◊〉 but God 〈◊〉 〈◊〉 it 〈◊〉 his 〈◊〉 and cause their counsel to 〈◊〉 disclosed e There is 〈◊〉 so secrete that thou 〈◊〉 go about bu he knoweth 〈◊〉 ād 〈◊〉 〈◊〉 vn to his King f Thoght 〈◊〉 had bene nothing in mans 〈◊〉 to haue takē Elisha yet 〈◊〉 〈◊〉 ked euer doute and 〈◊〉 they a e neuer able to prepare power ynough thogh it be but against one or a 〈◊〉 g For he was assured of 〈◊〉 helpe and that 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 camped aboute 〈◊〉 godlie to 〈◊〉 them h That he maye beholde 〈◊〉 thou hast prepared and 〈◊〉 to rescue vs. i Meaning the 〈◊〉 riās his enemies whyche came downe thinking them selues 〈◊〉 of hym k Thus he did being led by the Spirit of God and not because he soght his owne reuengance but onely 〈◊〉 forthe the 〈◊〉 of God l The wicked vse 〈◊〉 graue wordes to wordes the seruants of God when they thinke to haue 〈◊〉 cōmoditie by them thogh in their heart they 〈◊〉 them m For this 〈◊〉 〈◊〉 and the 〈◊〉 wroght by the Prophet did more preuaile for commune 〈◊〉 then if they had bene ouercomein battel for they returned no more at that time to 〈◊〉 against Israél 〈◊〉 in that Kings daves n The 〈◊〉 write that they burned it in the siege for lacke of wood o Meaning a nie kinde of 〈◊〉 〈◊〉 cotne wine c. Deut. 26 57. “ Or vnder his clothes p Thus 〈◊〉 when they fele Gods 〈◊〉 thinke to please him 〈◊〉 ceremo 〈◊〉 whome in 〈◊〉 they wil not knowe q Meaning Ieho 〈◊〉 Achabs son ne who killed the Prophetes caused Naboth to bestoned r So the weked fall 〈◊〉 a rage desperation if they finde not so deine remedy against their 〈◊〉 a The godlie are euer 〈◊〉 of Gods helpe in their necessities but the 〈◊〉 houres are onely reueled by Gods Spirit b To whome the King gaue the charge and ouer fight of 〈◊〉 as 〈◊〉 17. c He 〈◊〉 ocketh at the 〈◊〉 wordes saying that if God 〈◊〉 downe 〈◊〉 from 〈◊〉 that this colde 〈◊〉 co me to 〈◊〉 d Thy inside 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 when thou shalt se 〈◊〉 miracle and yet not be partaker the 〈◊〉 e For it was cōmanded in the Lawe that they slulde dwel a parte and not among there brethren Leui. 〈◊〉 46. f Thus God 〈◊〉 not great preparation to destroy the wicked thogh 〈◊〉 be neuer so many for he can 〈◊〉 them with a sma le noise or shaking of a leafe g 〈◊〉 wicked nede no greater 〈◊〉 〈◊〉 their owne conscience to 〈◊〉 them “ Or we
the insideles for 〈◊〉 shall 〈◊〉 them selues to be subiect c He toucheth the 〈◊〉 〈◊〉 of man who is cold in the cōsideration of gods workes d His prouidence is wonderfull in maintening their estate e He proueth that god wil ex tend his 〈◊〉 al so to the 〈◊〉 because he punished 〈◊〉 thē suche as 〈◊〉 not obey his calling f He 〈◊〉 some special bene fite that god had shewed to his Churche of the sewes in deliuering them frome great daunger wherof or of the 〈◊〉 〈◊〉 that the Genules shal be partakers g The condition of the Church is here 〈◊〉 whyche is to be led by Gods pro uidence into 〈◊〉 bles to be subiect vnder 〈◊〉 〈◊〉 and 〈◊〉 into 〈◊〉 daungers h The duetie of the faythfull is here described whiche are 〈◊〉 vnmyndefull to rendre GOD prayse for hys benefites i It is not ynough to haue receiued Gods benefites to be mindeful thereof but also we are boūde to make others to profit thereby praise God k If I delite in wickednes God wil not hea 〈◊〉 me but if I confesse it he wil receiue me a That is moue our heartes with his holy Spirit that we maie 〈◊〉 his fauour towards vs b That 〈◊〉 Iewes Gēriles maie know Gods couenant made with them c By these oft 〈◊〉 he 〈◊〉 〈◊〉 that the people can neuer reioyce sufficiently giue thākes for the great benefites that they shal receiue vnder the kingdome of Christ. d He sheweth that where God fauoreth there shal be abundāce of all other thigs e VVhē they 〈◊〉 his great benefites bothe spiritual corporal towards them a The Prophet sheweth that albeit God suffreth the wicked tyrāts to oppresse his Church for a time yet at length he wil be reuenged of them b He sheweth that when God declareth his pow er against the wicked that it is for the cōmoditie 〈◊〉 of his Church whiche praise him therefore c Iah 〈◊〉 are the names of God which do si gnifie his 〈◊〉 maiestie incōprehēsible sothāt herby is declared that all idols are but vanitie and that the God of Israēl is the onely true God d He giueth 〈◊〉 drē 〈◊〉 thē 〈◊〉 〈◊〉 childeles and 〈◊〉 creaseth 〈◊〉 〈◊〉 e which is baren of Gods 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 thei had abused f He 〈◊〉 that Gods 〈◊〉 〈◊〉 belon geth to his Chu ch as 〈◊〉 by their wō derful 〈◊〉 〈◊〉 out of Egypt g God blessed the land of 〈◊〉 because he had chosen that 〈◊〉 〈◊〉 for his Church h 〈◊〉 facion then was that womē 〈◊〉 songs after the victorie as 〈◊〉 Deboráh 〈◊〉 others i The 〈◊〉 〈◊〉 so great that not onely the soldiers but women also had parte thereof k Thogh 〈◊〉 suf fer his Chu che for a time to he in blacke darkenes ye he wil restore it 〈◊〉 i moste 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 l In the land of 〈◊〉 where his Church was m 〈◊〉 the 〈◊〉 of God doeth 〈◊〉 〈◊〉 all wordelie things 〈◊〉 in pō pe 〈◊〉 on warde 〈◊〉 but by the inwarde grace of God which there remaineth 〈◊〉 se of his 〈◊〉 there n why boast 〈◊〉 of your strength beautie against this Mountaine of God o As God ouer came the enemies of his 〈◊〉 toke thē prisoners made t en 〈◊〉 so Christ whiche is God manifested in flesh subdued Satan sin ne vnder vs and gaue vnto his Church moste liberal giftes of 〈◊〉 Spirit Eph. 4 8. p In moste extre me dangers God hathe 〈◊〉 wayes to deliuer his q As he deliuered his Church once 〈◊〉 Og of Barhán other tyrants frō the dangers of the red Sea so wil he stil do as oft as necessitie requireth r That is in the blood of that great slaughter where dogges shal lap blood s That is how thou which are chief King 〈◊〉 out 〈◊〉 thy peo ple to watre and 〈◊〉 them the victorie t He describeth the ordre of the people whē they 〈◊〉 to the 〈◊〉 〈◊〉 to giue 〈◊〉 〈◊〉 the victorie u Whiche come of the 〈◊〉 Iaakob x 〈◊〉 is cal led litle because he was the yongest sonne of Iaakob y Who was some chief 〈◊〉 of the tribe z Declare out of thine 〈◊〉 palace thy power for the defence of thy 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 a He desireth that the 〈◊〉 of the mightie may be destroved which accustomed to ga 〈◊〉 shoes with siluer 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 pompe thoght thē selues aboue 〈◊〉 men b He prophecieth that the 〈◊〉 〈◊〉 come to the true knowledge wo 〈◊〉 of God c By his 〈◊〉 〈◊〉 she wil make him self to be knowen the God of 〈◊〉 the 〈◊〉 In 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 thine 〈◊〉 for the 〈◊〉 of 〈◊〉 people c He alludeth to the 〈◊〉 which was deuided into 〈◊〉 partes a Of 〈◊〉 〈◊〉 Psal. 45. b Dauid signifieth by the waters in what great dange she was out of the which God did deliuer him c No 〈◊〉 or stablenes to settle my fete d Thogh his senses failed him yet his faith 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 him 〈◊〉 to praye e Condemning me 〈◊〉 f 〈◊〉 iudged me pore 〈◊〉 as a thief and gaue my goods to o 〈◊〉 as thogh I had stollen them g Thogh 〈◊〉 giltie to thee warde yet am I innocēt to warde them h Let not mine euil 〈◊〉 of the enemies be an occasion that the faithful fall from thee i 〈◊〉 I sawe thine enemies pretend thy Name onely in mouth and in their life denie the same thine holie Spirit thrust me for warde to 〈◊〉 thē de fend thy glorie k My zeale moued me to la ment praye for my saluation l The more 〈◊〉 soght to winne them to God the more they were against him both poore and riche m Knowing that albeit I suffer now trouble yet thou hast a time wherein thou hast appointed my 〈◊〉 n He sheweth a liudie faith in that that he assureth himself that God is fauorable to him when he semeth to be angrie at hand when he semeth 〈◊〉 be 〈◊〉 of o Not that he fea red that God wold not heare him but that care made him to thinke that God differred long p Thou seest that I am beset as a 〈◊〉 among ma nie wolues q He sheweth that it is in vaine to put our trust in men in our great 〈◊〉 but that our comfort onely depen deth of God for man rather increaseth our sorowes then dimi sheth them Iohn 19 29. r He desireth God to execute his iud gements against the reprobate which can not by anie manes be turned Rom. 〈◊〉 9 s Take bothe iud gement power 〈◊〉 them t Punish not one ly them but their posteritie which shal be like vnto them u By their continuence increa sing in their sinnes let it be know en that they be of the reprobate x They which se med by their pro fessiō to haue be ne writen in thy boke yet by their 〈◊〉 proue 〈◊〉 〈◊〉 let them
trueth of thy promes be vnchang eable d The Prophete sheweth what was the promes of God whereon be grounded hys faith e The Angels shall praise thy power and 〈◊〉 in 〈◊〉 thy Church f That is in the heauens g Meaning the Angels h If the Angels trēble before gods maiestie 〈◊〉 what earthlye creature by oppressing the Churche dare set him selfe againste God i For as he deliuered the Church by thered Sea and by destroying Rahab that is the 〈◊〉 so will he eftsone deliuer it when the dangers be great k 〈◊〉 is a moūtaine VVestwarde from Ierusalēm and Hermō Eastwarde so the Prophete signifieth that all partes and places of the worlde shal obey Gods power for the deliuerance of his Church l For hereby he iudgeth the world and sheweth him self a merciful Father and faithfull protector vnto his m Feling in theyr conscience that God is their Father n They shal be pre 〈◊〉 by the Fatherlie prouidēce o In that they are preserued and cōtinue they ought to giue the praise and glorie onelye to thee p In that that our King hath power to 〈◊〉 vs it is the 〈◊〉 of God q To Samuél and 〈◊〉 〈◊〉 to assure that Dauid was 〈◊〉 〈◊〉 one r VVhome I haue bothe chosen and giuen him 〈◊〉 to 〈◊〉 his 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 21. s Thogh there shal be 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Gods 〈◊〉 yet he promiseth 〈◊〉 ouer come them t I wil mercifully performe my pro mises to him not withstanding his 〈◊〉 〈◊〉 u His power 〈◊〉 and estate x He shall enioye the lande rounde about y His 〈◊〉 dignitie shal appeare herein that he shal be named 〈◊〉 sonne of God and the 〈◊〉 borne 〈◊〉 he is a figure of 〈◊〉 z 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 a 〈◊〉 the 〈◊〉 answer not in all points to their professiō yet God wil not breake his couenante with them 2. 〈◊〉 7. 14. b For God in promising 〈◊〉 respect to his 〈◊〉 and not to mans power in performing ” 〈◊〉 lie vnto Dauid which is a maner of othe c As long as 〈◊〉 sunne and moone endure thei shal be witnesses to me of this promes d Because of the 〈◊〉 confusiō of things 〈◊〉 Prophet complaineth to God as 〈◊〉 he sawe 〈◊〉 the performāce of his 〈◊〉 And thus 〈◊〉 〈◊〉 his ca 〈◊〉 on God he 〈◊〉 doute and 〈◊〉 c By this he meaneth the horrible dissipation and 〈◊〉 of the kingdome which was vnder 〈◊〉 〈◊〉 els by the Spirit of prophecie Ethā 〈◊〉 of those 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 came sone 〈◊〉 to passe at the captiuitie of 〈◊〉 f 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the kingdome 〈◊〉 〈◊〉 it came to 〈◊〉 or was ripe g The Prophet in 〈◊〉 prayer 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 his 〈◊〉 〈◊〉 failed h 〈◊〉 mans life is 〈◊〉 and thou 〈◊〉 〈◊〉 man to 〈◊〉 my 〈◊〉 〈◊〉 him 〈◊〉 〈◊〉 haste to helpe death wil preuent thee i He meaneth that Gods 〈◊〉 did not onely 〈◊〉 him 〈◊〉 his backe but also 〈◊〉 him to his face and as it 〈◊〉 cast 〈◊〉 〈◊〉 ries in his 〈◊〉 k So he calleth them that persecute the Church l 〈◊〉 〈◊〉 at vs whiche paciently waite for the comming of thy 〈◊〉 a Thus the 〈◊〉 〈◊〉 to call the 〈◊〉 b 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 c 〈◊〉 〈◊〉 chosen vs to be 〈◊〉 〈◊〉 before thy fun 〈◊〉 of the world were laied d 〈◊〉 by 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 of mans life moueth God to pitie e Thogh mā think his lif long which is in dede moste short yea thogh it were a thousād yeres yet in God sight it is as nothing and as the watche that lasteth but thre hou res f Thou takest thē away suddenly as with a flood g Thou callest vs by thy rods to cōsider the shortnes of our life and 〈◊〉 our sinnes thou ab bridgest our daies h Our daies are not onelye short but miserable forasmuche as our sinnes 〈◊〉 〈◊〉 thy wrath i Meaning according to the commune state of life k If mans life for the breuitie be mi serable much more if thy wrath lie vpon it as they which feare thee onely knowe l VVhich is by con sidering the short nes of our life and by meditating the heauenlie ioyes m Meaning wile thou be angrie “ Or cake cōsorte in thy seruants n Euē thy mercie which is the chiefest worke o As Gods promises apperteyned aswell to their 〈◊〉 as to them so Mosés praieth for the posteritie p Meaning that it was obscured when he ceased to do good to his 〈◊〉 q For 〈◊〉 〈◊〉 guide vs with thine holie Spirit our entreprises can haue no good succes a He that 〈◊〉 God his 〈◊〉 〈◊〉 shal 〈◊〉 his protection to be 〈◊〉 〈◊〉 safegarde b Being assured of this protection he praieth vnto the Lord. c That is Goddes 〈◊〉 is most readie for vs whether Satan assaile vs 〈◊〉 which he calleth a snare or openly which is here ment by the pestilence d 〈◊〉 is his saith ful keping of promes to helpe thee in thy necessitie e The 〈◊〉 〈◊〉 God hathe ouer his it moste sufficient to defende them from all dāgers f The godlie shall haue some 〈◊〉 ce of Gods 〈◊〉 against the wicked euēin this life but fully they shall se it at the day whē al things shal be reueiled g God 〈◊〉 not appointed euerie mā in one Angel but manie to be ministers of 〈◊〉 〈◊〉 to kepe his and defend thē in their vocation whichis the way to walke in 〈◊〉 〈◊〉 God h Thou 〈◊〉 〈◊〉 onely 〈◊〉 from all euill 〈◊〉 ouer 〈◊〉 it whether it be secret or open i To assure 〈◊〉 faithfull of 〈◊〉 protectiō he 〈◊〉 in God 〈◊〉 cōfirme the same k For he is 〈◊〉 with that 〈◊〉 that God 〈◊〉 for by 〈◊〉 the shortnes of 〈◊〉 life is 〈◊〉 with 〈◊〉 Psal. xcii a VVhich 〈◊〉 〈◊〉 the vse of 〈◊〉 Sabbath 〈◊〉 in praising God not onelye in 〈◊〉 from worke b For 〈◊〉 mercie and 〈◊〉 in 〈◊〉 promises towarde his binde 〈◊〉 to praise him con tinually both daie and night c These 〈◊〉 were thē permitted but at Christs comming abolished d He 〈◊〉 what is the vse of the Sabbath 〈◊〉 to wit to meditate Gods workes e That is the wicked consider not Gods workes not his iudgementes against them and 〈◊〉 most iustly perish f Thy iudgements are most constant against the wicked passe our reach g Thou 〈◊〉 〈◊〉 thē with all power and blesse them with all felicitie h Thogh the faithfull seme to wither and be cut downe by the wic ked yet they shall growe againe and florishe in the Church of God as the cedres do in Lebanon i The children of God shall haue a power aboue natu re and their 〈◊〉 shall bring 〈◊〉 fresh frutes a As God by hys power and wisdome hathe made gouerneth the worlde so muste the same beour de fence againste all enemies and dangers Psal. xciii b VVherein thou sittest and gouernest the worlde c Gods power appeareth in ruling the
consumeth him self and others n With his whole iudgemēt our he laboureth to 〈◊〉 his wickednes to passe o That is when it is ioyned with 〈◊〉 orels the elder that wicked are the more thei are to be abhorred p So that there is nothīg that ought to be attribute to 〈◊〉 〈◊〉 for all things are determined in 〈◊〉 counsel of God which shal come to passe a For where 〈◊〉 were manie sacrifices there were manie portions gā uen to the people where with 〈◊〉 feasted Chap. XVII b That is shal be made gouernour ouer the children Eccle. 10 30. Chap. 14. 31. ” Ebr. the lippe of 〈◊〉 c The 〈◊〉 hathe great 〈◊〉 to 〈◊〉 the heartes of 〈◊〉 d He that admoni 〈◊〉 the prince of his 〈◊〉 maketh him his enemie e By the messenger is 〈◊〉 meanes as God vseth to punish the 〈◊〉 f VVhereby he 〈◊〉 the 〈◊〉 ked in 〈◊〉 rage who hathe no feare of God Rom 〈◊〉 17. 1. 〈◊〉 5 〈◊〉 1. pet 3. 9. Isa. 5. 23. Chap. 24. 〈◊〉 g VVhat 〈◊〉 it the 〈◊〉 to be riche seing he 〈◊〉 not his 〈◊〉 to 〈◊〉 h So that he is mo re then a friend euen a brother that 〈◊〉 in time of aduersitie i Read Chap 〈◊〉 1. k 〈◊〉 vp him self aboue his degre Chap. 〈◊〉 〈◊〉 l 〈◊〉 is secretly 〈◊〉 out of the 〈◊〉 E. 〈◊〉 2. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 m 〈◊〉 〈◊〉 Wander to and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Chap 〈◊〉 〈◊〉 n For their wel doing a 〈◊〉 〈◊〉 loueth 〈◊〉 〈◊〉 sepa 〈◊〉 him 〈◊〉 from all 〈◊〉 〈◊〉 giue him 〈◊〉 wholly to 〈◊〉 it b That is 〈◊〉 he may talke 〈◊〉 of whatsoe 〈◊〉 cometh to min de c Meaning suche 〈◊〉 as 〈◊〉 〈◊〉 others d VVhich can neuer be drawne 〈◊〉 ptie but 〈◊〉 euer 〈◊〉 e That is 〈◊〉 〈◊〉 him and 〈◊〉 g He shewen what is the 〈◊〉 of the godlie agaīst all troubles Chap. 10 15. f Thei are sone beleued and 〈◊〉 most depely Chap. 16 18. Eccle. 11. 8. h The minde can wel beare the 〈◊〉 of the bodie but when the spirit is wonded it is a thing moste 〈◊〉 〈◊〉 su steine i 〈◊〉 him 〈◊〉 tie to speake and fauour of them that 〈◊〉 moste in 〈◊〉 k He 〈◊〉 speaketh 〈◊〉 is best 〈◊〉 of the wicked iudge but when his 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the matter 〈◊〉 〈◊〉 to 〈◊〉 shame l If a 〈◊〉 sie can 〈◊〉 〈◊〉 wise be decided 〈◊〉 is best to cast lottes to knowe whose the thing shal be m 〈◊〉 their 〈◊〉 which are so 〈◊〉 e 〈◊〉 〈◊〉 not 〈◊〉 〈◊〉 be 〈◊〉 n VVhich 〈◊〉 the strength 〈◊〉 wil 〈◊〉 〈◊〉 we nor yelde o By the 〈◊〉 of the 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 or 〈◊〉 p 〈◊〉 that is ioyned with a 〈◊〉 woman 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 is blessed of the Lord as Chap. 10. 〈◊〉 q 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 suche are more readie 〈◊〉 do pleasure them he that is 〈◊〉 〈◊〉 de by 〈◊〉 Chap. 28. 6. 〈◊〉 19. 〈◊〉 dan. 13. 60. a To haue 〈◊〉 of them b He that is vp ryght in iudgement 〈◊〉 〈◊〉 of God c The sre vse of thīgs are not to be 〈◊〉 to him 〈◊〉 can not vse them a right d That is to couer it by 〈◊〉 and to do therein as may moste serue to Goddes glorie Chap. 20. 2. Chap. 17. 21. e As 〈◊〉 that 〈◊〉 〈◊〉 the house Chap. 21. 9. Chap. 18. 22. f Thogh for a tyme he giue place to counsell yet sone after wil he giue place to hys taging 〈◊〉 g Mans deuice shal not haue sue ces excepte God 〈◊〉 it whose 〈◊〉 is vnchangeable h That is that he be honest for the poore man 〈◊〉 is honest 〈◊〉 to be estemed 〈◊〉 the riche whiche is not vertuous Chap. 26. 15. Chap. 〈◊〉 〈◊〉 i That is the sim ple and ignorant men learne whē they se the 〈◊〉 punished k Taketh a pleasure and delite therein as gluttons and 〈◊〉 in delilicate meats and drinkes a By wine 〈◊〉 is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 is giuen to 〈◊〉 and so by strong d inke Chap. 9. 17. b 〈◊〉 his life in danger c It is harde to 〈◊〉 〈◊〉 for it is as 〈◊〉 〈◊〉 whose 〈◊〉 can not be found yet the wise ma wyll knowe a a 〈◊〉 her by 〈◊〉 wordes or 〈◊〉 d VVhere righteous iudgement is executed there sinne ceaseth ād vice 〈◊〉 not appeare ” Ebr 〈◊〉 and stone ephah and ephah e Read Chap. 16. 11. 1 King 8. 46. 2. 〈◊〉 6. 〈◊〉 Eecle 7. 21. 〈◊〉 Iohn 〈◊〉 〈◊〉 f Teach him wit that he 〈◊〉 not him selfe 〈◊〉 into danger Chap. 27. 〈◊〉 Chap. 11. 〈◊〉 Exod. 21. 17. Leuir 20. 9. 〈◊〉 15. 4. Deut. 32. 35. Chap. 17. 13. and 24. 29. Rom. 2. 17. 1. Thess. 〈◊〉 15. 1. Peter 3. 9. Chap. 〈◊〉 1. and vers 10. Ierem 10. 23. g That is to applie it or take it to his owne vse whiche was appointed to Gods and thē inquire howe they maie be exempted frō the 〈◊〉 Chap. 29. 14. h VVhiche was a kinde of punishment then vsed i The worde of God giueth lyfe vnto man and 〈◊〉 vs to se and trye the secrets of our dark hearts Ehr. 4. 12 Chap. XXI k Sharpe punishment that perceth 〈◊〉 the inward partes is profitable for the wicked to 〈◊〉 them to amendement a Thogh Kings seme to haue all thinges at commandement yet are they not able to bryng their owne proposes to passe anie otherwise them God hath appoin ted 〈◊〉 lesse are the inferiours able Chap. 16 2. Mich. 6. 8. “ 〈◊〉 plowing b That is 〈◊〉 thyng whereby he is guided or whiche he bringeth forth as the 〈◊〉 of his 〈◊〉 c He that goeth rashely aboute his busines and without coūsell Chap. 13. 〈◊〉 d He meaneth this 〈◊〉 of 〈◊〉 and princes whiche leaue that vocation whereunto God hathe called 〈◊〉 and powle their subiects to mainteine their 〈◊〉 “ Or in a greate 〈◊〉 Chap. 19. 13. and 25. 24. e Read Chap. 19. 25 f Thogh the godlie admonishe them bothe by wordes and example of life yet the wicked wil not amende till God destroye thē g To do a pleasure to the angrie mā pacifieth him h God shal cause that to fall on their own heads which they intē ded againste the iuste by deliuering the iust and putting the wicked in their places i Meaning abun dance of all thyngs Eccle. 25. 23. k VVisdome ouercometh strength and confidence in worlde lie things l He thinketh to liue by wishinge and desiryng all things but will take no peine to get ought Chap. 15. 8. Isa. 1. 13. Eccles. 〈◊〉 〈◊〉 Chap. 19. 5. m He maie boldly testifie the trueth that he hathe heard Eccles. 7. 2. a VVhich 〈◊〉 by wel doing Chap. 29 13. b 〈◊〉 together and haue nede the one of the other c That is the punishment whiche is prepared for the wicked fleeth to God for succour Chap. 27. 12. d Bryng hym vp 〈◊〉 ād he shal so 〈◊〉 e His autoritie where by he did 〈◊〉 others shal be taken
Which haue to do in the 〈◊〉 as it 〈◊〉 by a solemne 〈◊〉 that thei 〈◊〉 〈◊〉 the 〈◊〉 thereof d This is 〈◊〉 of Christ who toke vpon him our na 〈◊〉 to come to helpe 〈◊〉 〈◊〉 e 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the cloke of 〈◊〉 〈◊〉 f So that We can not haue 〈◊〉 knowledge of him in this life g That is 〈◊〉 〈◊〉 is 〈◊〉 〈◊〉 by the comming of Christ 〈◊〉 here 〈◊〉 by the spring 〈◊〉 〈◊〉 all things 〈◊〉 h Thou that arte as 〈◊〉 of thy sinnes come and shewe thy selfe vnto me i Suppresse the 〈◊〉 whiles thei are yōg that is when they beginne to shewe their 〈◊〉 and destroye the vyne of the Lord. k The Church 〈◊〉 Christ to be moste readye to helpe her in all dangers a The Churche by night that is in troubles seketh to Christ but is not 〈◊〉 heard b Shewing that althogh We be not heard at 〈◊〉 firste yet we must still continue in 〈◊〉 till 〈◊〉 〈◊〉 c which declareth that we must 〈◊〉 vnto all of whome we 〈◊〉 to 〈◊〉 any 〈◊〉 d Read Chap 2. 7. e This is 〈◊〉 to the 〈◊〉 of Israél which Was led by the wildernes 〈◊〉 yeres ” 〈◊〉 powdre f Bythe bed 〈◊〉 ment the Temple Whiche Salomon made g He 〈◊〉 to 〈◊〉 watch whiche kept the 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 h All ye that are of the nomber of the faithful i Christ become man Was 〈◊〉 by theloue of God With the 〈◊〉 crowne of his 〈◊〉 a Because Christ 〈◊〉 in his Church he 〈◊〉 all that is in her b He hathe 〈◊〉 to the multitude of the faithful whi che are manie in nomber Chap. 6. 4. c VVherein are knowledge and zeale two precious iewels d Christ promiseth his Church to call his faithfull from all the corners of the Worlde e Christ 〈◊〉 his Churche sister in respect that he had taken the flesh of 〈◊〉 f In that he madē his Churche be 〈◊〉 and riche he loued his 〈◊〉 her g Because of thy confession thākesgiuing h The Church confesseth that all 〈◊〉 glorie and 〈◊〉 cometh of 〈◊〉 who is the 〈◊〉 fountaine of all grace i She desireth Christ to comforte her and to powre the graces of his Spirit vpon her whiche Spirit is mēt by the North and South Winde Chap. V. a The gardē signifieth the kingdome of Christ where heprepareth the bāket for his elect b The spouse saith that she is troubled with the cares of wordly things which is ment by sleping c Declaring the long pacience of the Lord towarde sinners d The spouse confesseth her nakednes and that of her selfe she hathe nothing or seing that 〈◊〉 is once made cleane she promiseth not to 〈◊〉 her self againe ” Ebr. My bowels were moued towards him e The spouse whiche shuld be anoin ted of Christ shall not finde him if she thinke to anoint him with 〈◊〉 good workes f These are the false teachers Whiche wounde the conscience with their traditions g She asketh of them whiche are godlie forasmuch as the law and saluation shuld come out of ziō and Ierusalem that they wolde directe 〈◊〉 to Christ. h Thus say thei of Ierusalém i She describeth Christ to be of per 〈◊〉 beautie and comelines ” Ebr. Tars hish k Hearing of the excellēcie of christ the faithful desire to knowe how to finde him a That is is cōuersant here in earth among men b VVhiche was a faire and stronge 〈◊〉 1. King 14. 17 c This declareth the exceding loue of Christ towarde his Church Chap. 4. 1. d Meaning that the giftes are infinite which Christ to his Churche or that his 〈◊〉 are manie in nōber e He she weth that the beginning of the Churche was smale but that it grewe vp to a great multitude f He went downe into the Synagogue to se what 〈◊〉 came of the Lawe and the 〈◊〉 g I foūde nothing but rebellion h I ran as swift as the nobles of my people in their charets i O ye people of Ierusalem for Ierusalem was called Shallem which 〈◊〉 peace Chap. VII a He 〈◊〉 the comelie beau tie of the Church in euerie parte which is to be vnderstand spiritual ly b Read Chap. 4. 5. c He deliteth to come nere thee to be in thy companie “ Or galeries d This the spouse speaketh e If the people that are called to Christ bring forthe anie frute a The Church cal led of the 〈◊〉 speaketh thus to the Church of Ierusalem “ Or me b Read Chap. 〈◊〉 c Read Chap. 3. 5. d The spouse desi reth Christ to be ioyned in perpetual loue with him e The Iewishe Church speaketh this of the Chur che of the Genti 〈◊〉 f If she be sure 〈◊〉 fast she is 〈◊〉 for 〈◊〉 housband to dwel in g The Church pro miseth fidelitie constancie h This is the vineyarde of the Lord hired 〈◊〉 Mat. 22 33. i Christ dwelleth in his Church whose voyce the faithful heare k The Church de 〈◊〉 Christ that if he depart from them yet that he wolde 〈◊〉 〈◊〉 help them 〈◊〉 their troubles a That is areuela tion or prophecie which was one of the two mea nes whereby God declared him selfe to his seruants in olde time as Nom. 12. 6. therefore the Prophetes were called Seers 〈◊〉 Sam 9. 〈◊〉 b Isaiah was chiefly sent to Iudah and Ierusalém but not onely for in this boke are prophe cies concerning other nations al so c Called also Azariah 2. King read 2. King from Chap 14 vnto Chap. 21 and 2. Chro. from Chap. 25. vnto Chap. 33 d Becau se men were obstinate and insensible he calleth to the dumme creatures which were mo 〈◊〉 to obey Gods worde as Deu 32. 1 e He declareth his great 〈◊〉 towarde the Iewes for asmuche as he chose them aboue all other nations to be his people children as Deu 10 15. f Themoste brute and dulbeasts do more acknowledg their duetie toward their masters them my people do toward me of whome thei haue receiued benefits with out comparison g Ther were not onely wicked as were their fathers but 〈◊〉 corrupt and by their 〈◊〉 example infected others h That is him that sanctifieth Isracl i VVhat auaileth it to seke to amēd you by pur 〈◊〉 ēt seing the more I correct you the more yerebell k By naming the chief partes of the bodie he signifieth that there was no parte of the whole bodye of the Iewes fre from his roddes l Huerie parte of the bodie 〈◊〉 the least as the chie fest was plagued m Their plagues were so grieuous that they were incurable and yet they wolde not repent n Meaning of thē that dwell farre of which because they loke for no aduantage of that which remaineth destroye all before them o That is Ierusalem p Because that he wil euer haue a Church to call vpō his Name q That is all destroyed r Ye that for your vices deserued all
and 〈◊〉 ād put on the apparel of ioye and gladnes c The Babylonians paied 〈◊〉 to me for you therefore I will take you againe without 〈◊〉 d VVhen Iaakob went thether in time of 〈◊〉 e The Egyptians myght 〈◊〉 some 〈◊〉 〈◊〉 op presse my people because they went thether ād remained amōg them but the As 〈◊〉 haue no title to excuse their tyrānie by and therfore wil I punis he them more them I did the Egyptians f To wit by the wicked whiche thinke that I haue no power to deliuer them g 〈◊〉 that the 〈◊〉 ād good tidings of their deliurance shuld make their affliction in the mea ne time more ea sy but this is chie fly ment of the spiritual ioye as Nah. 1. 15. h The Prophetes whiche are thy watchmen shal publish this thy deliurance this was 〈◊〉 vnder zerubbabél Ezra ād Nehemiah but was accomplyshed vnder Christ. Rom. 10. 〈◊〉 k He warneth the faithfull not to pollute them selues with the superstitions of the Babylonians as Chap. 48. 20. 2 Cor. 6. 7. l For the time is at 〈◊〉 that the 〈◊〉 and Leuites chiefly and so by them all the people which shal be as 〈◊〉 in this of office shal cary home the vessels of the Temple which N 〈◊〉 had taken awaye m As your fathers did out of E 〈◊〉 n Meanyng Christ by 〈◊〉 our spiritual deliurance shulde be 〈◊〉 whereof this was a figure i As ready to smite hysennemies and to deliuer his people o In the corrupt 〈◊〉 of man Christ in his persone was not estemed p He shall sp ead his worde through manie nations q In signe of 〈◊〉 and as beyng aslonis hed at his excellencie r By the preachyng of the Gospel a The 〈◊〉 〈◊〉 that ve rie fewe shal receiue this their preachynge of Christ of their deliuerance by him Ioh. 〈◊〉 38. b Meanyng that none can beleue but whose heartes God 〈◊〉 with the vertue of his holie spirit c The beginning of Christs kingdome shal be smale and contē ptible ī the sight of mā but it shal growe wonderfully and florish before God d Read Chap 11. 〈◊〉 Rom. 〈◊〉 16. e VVhich was by gods singular pro uidence for the comforte of sinners Ebr. 4. 〈◊〉 f That is the punis hment due to our sinnes for the whiche he hath both suffred and made satisfa ction Mat. 8. 17. 1. pet 2. 24. g VVe iudge euil thinking that he was punished for his owne sin nes and not for 〈◊〉 h He was chastised for our recon ciliation 1. Cor. 15 〈◊〉 i Meaning the punishemnt of our 〈◊〉 not the 〈◊〉 it self k But willingly paciently obey ed his fathers appointement Mat 26 63. act 8 〈◊〉 l From the crosse and graue after that he was con demned m Thogh he dyed for 〈◊〉 yet after his resurrectiō he shal liue for euer and this his death is to restore life to his mem bers Rom. 6 9. n God the Father deliuer dhim into the hands of the wicked and to the powers of the worlde to do with him what hev wolde o Christ by off 〈◊〉 〈◊〉 him self shal giue life to his Church and so cause them to liue with him for euer p That is the frut and effect of his labour which is the saluacion of 〈◊〉 〈◊〉 q 〈◊〉 〈◊〉 iustifie by faith through is worde where as Moses colde not 〈◊〉 by the Lawe r 〈◊〉 be humbled him self therefore 〈◊〉 shal be 〈◊〉 to glorie 〈◊〉 2 7. s 〈◊〉 is in all that beleue in him a After that he hathe declared the death of Christ he speaketh to the Church because it shulde fele the frute of the same calleth her barē because that 〈◊〉 the 〈◊〉 she was as a widdowe without hope to haue anie children b The Church in this her affliction captiuitie 〈◊〉 bring forth mo children then when she was at 〈◊〉 or this may he spok n by 〈◊〉 cōsidering the great nomber that shul de come of her Her deliuerance vnder Cyrus was as 〈◊〉 childe he de therefore this was accōplished when she came to her age whiche was vnder the Gospel c Signifying that for the great 〈◊〉 ber of children that God shulde gvue her she shulde seme to lacke roume to lodge them d The afflictions whiche thou suf fred at the begin 〈◊〉 e 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Chap 50. 1. f That did 〈◊〉 〈◊〉 thee by his holy 〈◊〉 g His glorie 〈◊〉 al 〈◊〉 through the whole worlde 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to be shut vp in 〈◊〉 h As a wife which wast 〈◊〉 〈◊〉 thy you h. i As sure as the promes that I made to 〈◊〉 〈◊〉 the 〈◊〉 shulde no more 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 earth k 〈◊〉 he 〈◊〉 the 〈◊〉 〈◊〉 te of the Church vnder 〈◊〉 l By the hearing of 〈◊〉 worde and in ward 〈◊〉 of his 〈◊〉 m In 〈◊〉 and 〈◊〉 so that it shal 〈◊〉 for euer Or 〈◊〉 or pea 〈◊〉 o Meaning the domestical enemies of the Chu ch as 〈◊〉 the 〈◊〉 〈◊〉 p 〈◊〉 ing hereby that man can do nothing but so 〈◊〉 as God giueth 〈◊〉 〈◊〉 seing that all are his 〈◊〉 he 〈◊〉 nedes gouerne and guide them n And therefore shal not preuaile a Christ by proposing his graces and 〈◊〉 to his Church 〈◊〉 the 〈◊〉 which are 〈◊〉 with their imagined 〈◊〉 the Epicures which areful with their worldelie lusts and so thirst not after these waters b Signifying that Gods 〈◊〉 can 〈◊〉 be boght for 〈◊〉 c By 〈◊〉 wine milke bread he meaneth all things necessarie to the 〈◊〉 life as these are necessarie to this corporal life d He reproueth their ingratitude which refuse tho se things that God off eth wil lingly and in the meane time spare nether cost 〈◊〉 labour to obteine those which are nothing profitable e You shal be fed abundantly f The same couenant whiche through my mer cie I ratified and confirmed to Da uid that it shulde be eternal 2. Sam 7 13. act 13 34. g Meaning Christ of whom Dauid was a figure h To wit the Gē tiles whiche before thou 〈◊〉 not receiue to be thy people i When he offreth him self by the preaching of his worde k Hereby he shew eth that repentā ce mustbe ioyned with faith and how we can not call vpon God aright except the frutes of ourfaith appeare l Althogh you are not sone reconciled one to another and iudge me by your selues yet I am most easie to be reconciled yea I offer my mercies to you m If these smale things haue their effect as daiely 〈◊〉 muche more shal my promes which I haue made and cōhrmed bring to passe the thing which I haue spoken for your deliuerance n Read Chap 44 2 49 1. o To set forth his glorie p Of Gods deliuerance and that the wil neuer 〈◊〉 his Church a God sheweth what erequireth of thē after that he hath deliuered 〈◊〉 wit the workes of 〈◊〉 whereby 〈◊〉 saith is
fathers in 〈◊〉 past m Meaning Mo sés n That is in Mosés that he might wel gouerne the people some referre this giuing of the Spirit to the people o Peaceably and gently as an horse is led to his pasture p Hauing declared Gods 〈◊〉 shewed to their 〈◊〉 he turneth him self to God by prayer desiring him to continue the same graces toward them q Thy great affection which thou barest towards vs. r Meaning frō the whole bodie of the Church s Thogh Abrahā wolde refuse vs to be his children yet thou 〈◊〉 refuse to be out father t By taking away thy holie Spirit from vs by whome we we egouerned and so for 〈◊〉 ingra titude didest deliuer vs vp to our owne concupiscence and didest punish sinne by sinne according to thy iuste iudgement u Meaning for the couenants sake made to Abráhám Izhák and Iaakob his seruants x That is in respect of the promes which is perpetual albeit thei had now possessed the land of Canáan a thousand and foure hundreth yere and 〈◊〉 they lament to moue God rather to remember his couenant then to punish their sinnes a The Prophet cōtinueth his praier 〈◊〉 God to declare his Ioue toward his Churche by 〈◊〉 mightie power as he did in mount Sinai b Meaning the raine haile fyre thunder lightenings c S. Paul vseth the same kinde of admiration 〈◊〉 Cor. 2. 9. marueling at Gods great benefite shewed to his Churche by the preaching of the Gospel d Thou shewedst fauour towarde our fathers when they trusted in thee and walked after thy commādements e Thei considered thy great mercies f That is in thy mercies which he calleth the waies of the Lord. g Thou wilt haue pitie vpon vs. h VVe are iustely punished broght into 〈◊〉 be cause we haue pro uoked thee to angre thogh we wolde excuse our selues yet our righ teousnes and best vertues are before thee as 〈◊〉 cloutes or as some read like the mēstruous clothes of a woman i Albeit o Lord by thy iuste iudgement thou maiest vtterly destroy vs as the potter may his pot yet we appeale to thy mercies whereby 〈◊〉 hathe pleased thee to adopters to be thy children k For so the flesh iudgeth when God doeth not 〈◊〉 send succor l VVhich w ere dedicat to thy seruice and to call vpon thy Name m VVherein we reioyced and worshiped thee n That is at the contempt of thine owne glorie thogh our sinnes haue deserued this yet thou wilt not suffer thy glorie thus to be diminis hed a Meaning the Gē 〈◊〉 which knew not God shulde seke after him when he had moued their heartes with his holy Spirit Rom. 10. 10 b He sheweth the cause of the reiectiō of the Iewes because theiwold not obey him for anye admonition of his 〈◊〉 by whome he 〈◊〉 thē continually and stretched out his hande to drawe them c He sneweth that to delite in our o wne fantasies is the declining 〈◊〉 God the beginning of all superstition and 〈◊〉 d VVhiche were dedicat to idoles e Meaning 〈◊〉 altars whiche he thus nameth by contempt f To consult with 〈◊〉 and to con iure deuils which was forbidden Deur 18. 11. g VVhich was cō trarie to Gods cōmandement Leu. 11 7. Deut. 14. 8. h Hesheweth that hypocrisie is euer ioyned with pride and contempt of others i Their punishement shall neuer haue end k So that the remembrāce thereof can not be forgotten l Shalbe bc the punished together and this declareth how the children are punished for their fathers 〈◊〉 to wit when the same fautes or like are founde in them m That is it ispro fitable meaning that God wil not destroy the faithful branches of his vineyard whē he 〈◊〉 the 〈◊〉 stockes that is the 〈◊〉 n VVhiche was a plentiful place in Iudea to fede shepe as Achor was for catted o By the multitude and nomber he meaneth their innumerable idoles of whome they thoght they colde neuer haue ynough p Seing you can not nomber your gods I wil nōber you with the sworde q By my Prophetes whome ye wolde not obey r By these wordes 〈◊〉 and drinke he meaneth the blessed life of the faithfull 〈◊〉 haue alwaies consolacion and 〈◊〉 contentement ef all things in their God thogh some times they lacke these corporal things t Then by the Name of the Iewes u By 〈◊〉 and by swearing is ment 〈◊〉 of GOD for his benefites and the true worshiping of him whiche shal not be onely in Iudea but through all the worlde x I will no more 〈◊〉 fer my Church to be desolate as in 〈◊〉 〈◊〉 Meaning that he wolde call the Gentiles who shulde 〈◊〉 euen the very name of the Iewes for their infidelities sake y I will so alter and change the 〈◊〉 of my Churche that it shall seme to dwel in a newe worlde z Meaning in this 〈◊〉 〈◊〉 of the Churche there shulde be no weakenes of youth nor infirmities of age but all shulde 〈◊〉 fresh and florishing and this is accomplished in the heauenlye Ierusalém when all sinnes shall cease and the 〈◊〉 shal be wiped away a VVhere by he sheweth that the insideles and 〈◊〉 sinners haue no parte of this benediction b He proposeth to the faithfull the blessings whiche are conteined in the Lawe and so vnder temporal things 〈◊〉 rehendeth the spiritual promises c Read Chap. 11. 6. Act. 7. 48. a My 〈◊〉 is so great that it filleth both heauen and earth therfore cannot be in cluded in a tēple like an idole condemning hereby their vaine confidence which trusted in the Tēple and sacrifices b Seing that bothe the Temple the things therein with the sacrifices were made and done by his appointement he sheweth that he hathe no nede thereof and that he cā be without them Psal. 50. 10. c To him that is humble and pure in heart whiche receiueth my doctrine with reuerence and feare d Because the Iewes thoght them selues holy by offring of their sacrifices and in the meane season had nether faith nor repentance God sheweth that he doeth no lesse 〈◊〉 these ceremonies then he doeth the sacrifices of the heathen who offred men doggs and swine to their idoles whiche things were expressely 〈◊〉 bidden in the Law e I wil 〈◊〉 their wickednes and hypocrisie wherewith thei thinke to blinde mine eies to all the worlde f He incourageth the faithful 〈◊〉 pro mising to destroy their enemies which pretended to be as brethren but were 〈◊〉 tes and 〈◊〉 thē that feared God g The enemies 〈◊〉 shorrely heare a more terrible voyce euen fyre slaughter seing thes wolde not heare the gentle voyce of the Prophets whiche called them to repen tance h Meaning that the restauratiō of the Church shulde be so sudden and contrarie to all mens opinion as when a woman is deliuered before she loke for it that without peine 〈◊〉 i This shall passe the capacitie of man to se
wolde say No for by his iniquitie he did what laye in him to cast me of b To wit in pitying him for my promes sake c Marke by what way thou didest go into captiuitie and thou shalt turne againe by the same d Because their deliuerance from Babylon was a figure of their deliuerance from sinne he sheweth how this shulde be procured to witby Iesus Christ whome a woman shulde conceiue and beare in her wombe VVhich is a strange thing in earth because he shulde be 〈◊〉 of 〈◊〉 virgine without man or he meaneth that Ierusalém which was like a baren woman 〈◊〉 〈◊〉 captiuitie shulde be 〈◊〉 as she that is ioyned in mariage and whome God blesseth with children e 〈◊〉 vnderstand this vision of the Messiah to come in whom 〈◊〉 the two houses of 〈◊〉 and Iudah shulde 〈◊〉 ioyned I reioyced f 〈◊〉 wil 〈◊〉 enriche them with people and cattel g The wicked vsed this prouerbe whē thei did 〈◊〉 〈◊〉 gods iudg 〈◊〉 〈◊〉 ced by the Prophe 〈◊〉 saying That their fathers had committed the faute and that the children were pu nished Ezek. 18 3. h Thogh the couenant of redēption made to the fathets this whi h was giuen after seme diuers yet thei are all one grounded on Iesus Christ 〈◊〉 that this is called new because of the manifestatiō of Christ and the abundant graces of the holie Gost giuen to hys Churche vnder the Gospel i And so were the occasion of theyr owne 〈◊〉 through their 〈◊〉 Isa. 50. 1. “ Or master k In the time of Christ my law shal in steade of tables of stone be writē in their hearts by mine holie Spirit Ebr. 8. 8. l Vnder the kingdome of Christ there shal be none blindedwith igno rance but I will giue them faith 〈◊〉 of God for 〈◊〉 of their sinnes 〈◊〉 increase the same so that it shall not seme to come so muche by the preaching of my ministers as by the instruction of mine holie 〈◊〉 Isa. 14. 13. but the full accomplishing hereof is referred to the king dome of Christ when we shal be ioyned with our head m If the sunne moone and 〈◊〉 can not but gyue 〈◊〉 according to 〈◊〉 ordinance so long as thys worlde 〈◊〉 so 〈◊〉 my Churche 〈◊〉 faile nether 〈◊〉 anie thing hinder it and as 〈◊〉 as I wil haue a people so certeine is it that I wil leaue them my worde for euer to gouerne thē with n The one and the other is impossible o As it was performed Nehemiah 3. 1. By this description he shewe h that the Citie shulde be as ample and beautifull as euer it was 〈◊〉 〈◊〉 he alludeth to the spirituall 〈◊〉 whose 〈◊〉 shulde be 〈◊〉 a So that Ieremiah had now prophecied from the thir tenth yere of Iosiah vnto the last yere saue one of zedekiahsreigne which was almost fourtie yeres Chap. 29. 16. 34 2. b Till I take zeded kiah awaye by death for he shall not dye by the sworde as Chap. 〈◊〉 4. c VVhereby was 〈◊〉 that the peo ples huld 〈◊〉 agayne out of captiuitie and enioy their possessions and vineyardes as ver 15. 44. “ Or right to redeme it d Because he was next of the kinred as Ruth 44. e Of the possessiō of the Leuites read Leu. 25 32. f VVhich moūteth to of our money about ten shilings sexpence if this shekel were the 〈◊〉 shekel read Gen 23. 15. for the shekell of the Temple was of double value and ten pieces of siluer were halfe a shekel for twentie made the shekel g According to the custome the in strument or 〈◊〉 was sealed vp wich the 〈◊〉 seale and a copie thereof remained whiche conteined the same in effect but was not so authentical as the other but was left open to be sene it any thing shulde be called into 〈◊〉 h And so to hide thē in the 〈◊〉 le that thei 〈◊〉 be preserued as a token of their deliuerance “ Or hid Exod. 34. 7. deut 〈◊〉 i Because the wicked are subiect to the curse of God he sheweth that their posteritie whiche by nature are vnder this ma 〈◊〉 shal be punished bothe for their owne wickednes and that the iniquitie of their fathers which is like wise in thē shal be also reuenged on their head k Meaning that his miracles in deliuering his people shulde neuer beforgotten l The worde signifiethanie thing that is cast vp as a mount or rampart and is also vsed for ingines of warre which were layed on an hie place to shoot into a cirie before that gounes were in vse m That is of 〈◊〉 〈◊〉 who as thei are his wor ke so doeth he go uerne and guide them as 〈◊〉 him whereby he sheweth that as he is the 〈◊〉 of this their captiuitie for their sinnes so wil he for his 〈◊〉 be their 〈◊〉 to 〈◊〉 againe to 〈◊〉 n From the time that I broght thē out of Egypt and made them my people and called them my 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 o Read 〈◊〉 1. 〈◊〉 Isa. 65. 〈◊〉 Chap. 7. 13. and. 19. 7. 25. 3. 16. 5. 29. 19. p That is the altars which were made to offer sacrifice vpō to the 〈◊〉 idoles q Read Chap. 7. 30 2. King 21. 4. r Read 2 King 26. 3. s Read Chap. 〈◊〉 16. Deut. 39. 30 Chap. 30. 22. t One consent 〈◊〉 one religion as Ezek. 11. 19. 〈◊〉 27. u Read Chap. 32 32. x This is the 〈◊〉 ration of that which was spoken ver 8. a 〈◊〉 was in the 〈◊〉 house at 〈◊〉 as Chap. 32. 1. b To 〈◊〉 of Ierusalem who as he 〈◊〉 so wil he 〈◊〉 read Isa. 37. 26. c Read Chap. 〈◊〉 24 d The Iewes thinke to ouercome the 〈◊〉 〈◊〉 thei seke their owne 〈◊〉 e He sheweth that Gods 〈◊〉 is 〈◊〉 〈◊〉 all prospe 〈◊〉 as his angre is of 〈◊〉 〈◊〉 f In the 〈◊〉 of 〈◊〉 〈◊〉 God 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 g Declaring that there is no 〈◊〉 〈◊〉 not 〈◊〉 but where as we 〈◊〉 〈◊〉 of 〈◊〉 h VVhereby he 〈◊〉 that the 〈◊〉 ch where in is 〈◊〉 of 〈◊〉 nes is Gods honour and glorie so that 〈◊〉 is enemie to it 〈◊〉 to dishonour God i VVhich was 〈◊〉 song appointed for the Leuites to praise God by 〈◊〉 Chro. 16. 8 psal 〈◊〉 1. Isa. 12. 4. k Meaning that all the countrei 〈◊〉 Iudah shal be inha 〈◊〉 againe l That in I wil 〈◊〉 de the Messiah which shal 〈◊〉 of the 〈◊〉 of Da uid of whome 〈◊〉 prophecie is 〈◊〉 as 〈◊〉 all the Iewes and that which is 〈◊〉 Chap. 〈◊〉 5. m To wit Christ that shal call 〈◊〉 Church n That is Christ 〈◊〉 our Lord God 〈◊〉 righteousnes 〈◊〉 and 〈◊〉 1. Cor. 〈◊〉 〈◊〉 o This is chiefly ment of the 〈◊〉 〈◊〉 of thankesgiuing which is left to the Church in the time of Christ who was the euer lasting Priests the euerlasting sacrifice figured by the sacrifices of the Law p Read Chap. 31. 39.
l By the title of aliance and here by brother he meaneththe next kinsmā that law fully might marie her Luk. 20. 17. Act. 23. 6. Deu. 〈◊〉 〈◊〉 Or sonnes m VVhere Gods worde is not preached and vnderstand there must nedes reigne blindenes ād errous n Forasmuche as theishalbe exem 〈◊〉 from the in 〈◊〉 of this present life Exod. 3. 6. Mar. 12. 28. Deut. 6 5. Luk. 10. 27. Leui. 19. 18. Mar. 12. 31. Rom. 13 9. Gal. 5. 14. Iam. 2. 8. Mar. 12. 35. Luk 20 41. o Ofwhat 〈◊〉 or 〈◊〉 p By the spirit of prophecie speaking of the king dome of Christ. q By the right hand is signified the autoritie and power which God giueth his Sonne Christ in making him his lieurenant and gouernour ouer his Church Psal 110. 1. r Not that his kingdome shal then end but the office of his humanitie shal cease and he with the Father and holie Gost shal reigne for euer as one God all in all s Christ is Dauids sonne touching his manhode ād his Lord concerning his GOD head Nehe. 8. 4. a And teache that which Moses saith b According to Moses whome they read but not that which they teache of them selues Luk. 11. 46. Actes 15 10. c They weres 〈◊〉 les of 〈◊〉 where in the cōmandemēts 〈◊〉 written to this day the Iewes vse the same and close them in a piece of lether and so binde thē to their browe and left arme to the intent they might haue continual remēbran ce of the Law d Christ for bideth nor to giue iuste honour to Magistrates ād Masters but condemneth ambicion and 〈◊〉 perioritie ouer our brothers faith which office apperteineth to Christ alone Nom. 15 38. Deut 22. 12. Mar. 12 38. e The Pharises were called Masters or Fathers and the Scribes Docters Luk. 11. 43. 20. 46. Or master Iam. 3. 1. f The highest dignitie in the 〈◊〉 is notlord shippe or dominion but ministe rie and seruice Or teacher Mal. 1. 6. Luk. 14. 〈◊〉 and 18 14. g Ye kepe backe the pure religion knowledge of God when men are readie to em brace it h Which haue now their 〈◊〉 within the dores i They soght all meanes thatthei colde inuent to make of a 〈◊〉 〈◊〉 k And maketh it to be taken as an 〈◊〉 thing because of the vse and hereby Christ sheweth that mans doctrine doeth not onely obscure the worde of God but is 〈◊〉 to it Marke 12. 40. luke 20. 47. “ Or is a detter * 1. King 8. 〈◊〉 * 〈◊〉 Chro. 6. 1. Chap. 〈◊〉 34. Luk 〈◊〉 42. l Ye staye at that which 〈◊〉 and let passe that 〈◊〉 is 〈◊〉 〈◊〉 importance m Ye seke how to get estimaciō with men and passe not whether ye haue a good conscience or no. “ Or intemperancre Or painted n 〈◊〉 a remembrance of thē in the meane sea son they passed not for their doctrine o It is not now onely that our nacion hathe be gōne to be cruel against the seruants of God therefore it is no 〈◊〉 thogh the children of suche mu therers 〈◊〉 roughly the Prophetes p To conuince you of greater in gratitude q Christ meaneth that all their race shal be punished so that the iniqui tie of the fathers shal be 〈◊〉 in to the bosome of the children which resemble their fathers Gen. 4 8. Ebr. 11 44. r Read 2. Chro. 24 22. Luke 13 14. 2. Esdr. 1 30. s He wil returne no more to them as a teacher but as a iudge when as they shal be cōp lled to confesse althogh to late that he is the verie Sōne of God Chap. 〈◊〉 Marke 13 1. luke 21 5. a whose excellen cie appeareth in that that Herode for the space of 8. ye es kept 10000 men in worke the stones were 15 cubites long in height 12 in breadth 8 as losephus writeth Luke 19 44. b 〈◊〉 thoght the worlde 〈◊〉 be at an end when Ierusalem were destroyed Ephe. 5 6. c He answereth them not according to their mindes but admonisheth them of that which is necessarie for them to knowe Colos. 2 28. d Great ād cruel warres haue en sued since amongs the heathen for the contempt of the Go spel and increase more and more Chap. 10. 17. Luke 21 12. Iohn 15 20. and 16. 2. e As if you were the cause of these troubles f Manie wil kep backe their charitie because they are 〈◊〉 and euill vpon whō they shuld besto wit 2. Thes. 3. 13. 2. Tim. 2. 3. Marke 13. 14. Luke 22. 20. Dan. 9 27. g When the 〈◊〉 shal be pollu ted it shal be a signe of extreme desolation the sacrifices shall end and neuer be restored h The horrible destructiō of the Temple and the corruption of Gods pure religion Act. 1. 12. “ Or man i God preuideth for hys children in the middes of troubles Marke 〈◊〉 21. Luke 17. 23. k Whiter the false Christs and deceiuers leade the people hyding them selues in holes as if they were ashamed of their pro fession “ Or clossetes l 〈◊〉 despite of 〈◊〉 the faithful shal he gathered and ioyned with Christ as the 〈◊〉 assemble to adead 〈◊〉 m VVhen God 〈◊〉 made an end of the troubles of his Church n He 〈◊〉 an horrible trem bling of the worlde and as it were an alteration of the ordre of nature Luk. 17. 37. Mar. 13. 24. 〈◊〉 〈◊〉 25. 〈◊〉 〈◊〉 10. 〈◊〉 32 7. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 3. 15. Reuel 1. 7. 〈◊〉 〈◊〉 12. 〈◊〉 4. 16. o For within fiftie yeres after Ierusalem was destroied the godlie were persecuted falle teachers seduced the people religion was polluted so that the 〈◊〉 〈◊〉 to beat an 〈◊〉 Mar. 13 32. Gene. 7. 5. 〈◊〉 17. 〈◊〉 〈◊〉 3. 20. p Because of their incredulitie q This teacheth euerie man to walke warely not respecting his companion althogh he be neuer so dere vnto him Luk 17. 〈◊〉 1. thes 4. 17. Mar. 13. 35. Luk. 12. 19. 2. thes 3. 2. 〈◊〉 16. 18. Luk. 12 42. “ Or separat him Chap 〈◊〉 42 and 25. 30. a This similitud̄e teacheth vs that it is not sufficiēt to haue once giuē our selues to followe Christ but that we muste continue b To do him ho nor as the maner was c Manie seke that which they haue contemned but it is to late “ Or quenched d This was spokē in reproche because they made not prouision in time e I wil not open to you because you haue failed in the midde way f This similitude teacheth how we oght to continue in the knowledge of God do good with those graces that God hathe giuen vs Chap 24. 43. mar 13. 33. Luk. 19. 12. g Euerie talent 〈◊〉 made threscore poūde read “ Or made Chap. 18. 24. h The master receiueth him into his house to giue him parte of his goods and 〈◊〉 “ Or lingerer Chap. 13. 〈◊〉 〈◊〉 8. 18. and 〈◊〉 26. mar 4. 〈◊〉 i The 〈◊〉 of God 〈◊〉 takē away
the beastes whiche were sa crificed b For the Iewes toke occasion hereby to condē ne them as most wicked men c He warneth thē rather to cōsider their owne estate then to 〈◊〉 other mens d Which towre 〈◊〉 by the riuer Siloe 〈◊〉 fish poole in 〈◊〉 “ Or detters e By this similitude is declared the great 〈◊〉 that God vseth towarde sinners in lokynge for their amendement but thys delay auaileth them nothynge when they still remaine in their corruption f We se our state if we bring not for the frute g For bothe it is 〈◊〉 itself and doeth hurte to the grounde where it groweth h VVhom Satan had strokē with a disease as the spirite of couetousnes is that spirit that maketh a man 〈◊〉 i As they are whose sinewes are shronke “ Or set as libertie out of Satan bandes k By these simili tudes he sheweth the increase whe reby God augmē teth his kingdome cōtrarie to all mens opiniōs Mat. 13. 31. mat 4. 31. Mat. 9. 33. Mat 6. 6. Mat. 7. 13. l We must endeuour and cut of all impediments which may let vs m He warneth the Iewes that they depriue not them selues by their ownen egli gence of that sal uation whiche was offred vnto them Mat. 7. 13. 25. 41. Psal. 6. 13. Mat. 19. 30. 20 16 mat 10. 31. n The people whiche thē were strangers o Christ cutteth of the vaine cōfidence of the Iewes who glorified in that that God had chosen them for his peo ple yet they obeied him not according to his worde p Nether the enuie of the Pharises who wolde haue put him in feare of Herode nor yet anie policie of mā colde 〈◊〉 him frō that office whiche God had enioyned him q Meaning a litle while r By Christs death we are made 〈◊〉 for euer “ Or mak an end s He noteth their malice whiche by all meanes soght his death more thē did the 〈◊〉 of whom they willed him to 〈◊〉 Mat. 23 37. t Christ 〈◊〉 war 〈◊〉 them of the 〈◊〉 of the Temple and of their 〈◊〉 policie u Whē your own consciēce shal re proue you can se you to confesse that whiche ye nowe denie whiche shal be when you shal se me in my maiestie “ Or take his refection a He reproueth their ambition which desire to sit in the 〈◊〉 places Prou. 〈◊〉 7. Chap. 18. 14. Mat. 23. 2. b Christ reprehedenth onely the blinde affection of mā which regardeth nothing but a woldelie recompense Prou. 3. 9. tob 4 7. c He casteth the Iewes in teeth With their ingratitude which wolde not eat of those holie meates of Gods worde which was presented vnto them and whereunto they were bid a 〈◊〉 me before Matt. 22. 2. reuel 19. 9. d Here is signified the callynge of the Genules e God wil rather receyue all the raskal people of the worlde to his banket thē them which are vnthankful f This 〈◊〉 cometh of the feling of the power of Gods worde after that his worde hathe bene 〈◊〉 g That is he that casteth not of all affections and desires which drawe vs from Christ. Chap. 9. 23. Matt. 10. 17. and. 16. 24. Mar. 8. 24. h He that wil professe the Gospel muste diligently consider what his profession requireth and not rashely to take in hand so great an enter prise nether yet when he hathe 〈◊〉 in hand in 〈◊〉 case to 〈◊〉 ke it i He that is not persuaded to leaue all at euerie houre to bestowe himself frankely in Gods seruice k If they that shulde season others haue lost it them selues where shulde a man recouer it “ Or seasoned Mat. 5. 13. Mar. 9. 50. Matt. 18. 12 a Which iustifie them selues and knowe not their owne fautes b The worde is drachma whiche is some what re in value then fyue pēce of olde 〈◊〉 money and was equal with a Romaine penie c This declareth that we 〈◊〉 not to desire to haue our portion separate from God except we wil Ioseall d The Greke worde signifieth so to waste all that a man 〈◊〉 nothing to him self e For no mā had 〈◊〉 vpon him f That is against God g God 〈◊〉 vs and heareth our gronings before we crye to him h He was touched with the feeling of his sinne and therefore was ashamed thereof and heauie in heart i God reproueth the enuie of such as grudge when God receiueth sinners to mercie k Thy parte which art a 〈◊〉 is nothing diminished by that that Christ was al so killed for the Gentiles for he accepteth not the persone but feedeth indifferently all thē that be leue in him with his bodie and blood to life euerlasting a Christ teacheth hereby that like wise as he which is in autoritie hathe riches if he get friends in his 〈◊〉 may be relieued in his 〈◊〉 so our liberalitie towards our neigh bour shal stand vsin suche steade at the daye of iudgement that God wil accept it as done vnto him b God who doeth here represēt the master of the hou se doeth rather cōmende the pro digal waste of his goods the libe ral giuing of the same to the poore then the strait keping and hurding of them c That is ether wickedly gotten or wickedly kept or wickedly 〈◊〉 hereby we be warned to suspect riches whiche for the most parte are an occasion to their possessours of great wickednes d Thei which can not wel bestowe worldie goods wil bestowe euil spiritual treasures therefore they oght not to be cōmitted vnto them e As are riches suche like things which God hath giuen not for your selues onely but to bestowe vpon others f Christ calleth the gifts whiche he giueth vnto vs ours Mat. 6. 14. g Because thei iudged no man happie but those that were riche h Which loue out warde appearan ce vaine glorie Mat. 11. 12. i Their zeale is so inflamed that thei folowe the Gospel 〈◊〉 respect of world lie things Mat. 5. 18. Mat. 5. 32. 〈◊〉 9. 1. Cor. 7. 11. k This is whiche is not lawfully diuorced l By this storie is declared what punishemēt thei shal haue which liue deliciously and neglect the poore m As the fathers in the olde Law were said to be gathered 〈◊〉 the bosome of Abra ham because thei receiued the frute of the same faith with him so in the newe 〈◊〉 we say that the mēbers of Christ are ioy ned to their head or gathered vnto him n Whereby is signified that most blessed life which they that dye in the faith that Abraham did shal enioye after this worlde o Christ describeth spiritual things by suche maner 〈◊〉 〈◊〉 as is most 〈◊〉 to our vnderstan 〈◊〉 our sou les haue nether fingers nor eyes nether are they 〈◊〉 speake but the Lord as it were in a table painteth forthe the state of the life to come as out capacitie is able to comprehend it p In calling him 〈◊〉 he 〈◊〉 his
〈◊〉 ne the clearnes thereof so the hardenes whiche we cannot some time compas or perfectly 〈◊〉 〈◊〉 the Scri ptures ought not to take away from vs 〈◊〉 of the 〈◊〉 Or 〈◊〉 a That is Christ God 〈◊〉 b That is Christ being man c Which giueth 〈◊〉 and had it in him self Iohn 14. d Before all beginning e The effect of the Gospel is that we all being ioyned together in Christ by faith shulde be the sonnes of God Iohn 8. 18. f The frutes of our faith must de clare whether we beioyned in God or no for God being the verie puritie and 〈◊〉 wil not haue felowship with them which lie in sinne and darkenes h That is Christ with vs and we with our selues g In an euil conscience and with out the feare of God i If we be not ashamed earnest ly and openly to acknowledge our selues before God to 〈◊〉 sinners Ebr. 9. 14. 1. Pet. 1. 19. 〈◊〉 〈◊〉 6. 1 king 8 46. 2. Chron. 6. 〈◊〉 Prou. 20 9. “ Or doctrine Eccle. 7. 20. a Christe is our 〈◊〉 Aduocate and 〈◊〉 for the office of intercession and redemption are ioyned together b That is of thē which haue embraced the Gospel by faith in all ages degrees places for there is no saluation without Christ. c That is by faith and so obey him for knowledge cannot be without obedience d Whereby 〈◊〉 loueth God so that to loue God is to obey his worde “ Or doctrine e When the Law was giuen f Louechy neigh bour as thy self is the olde cōmā 〈◊〉 taught in the Law but whē Christ saith So loue one another as I haue loued you giueth a newe commandement onely as touching the forme but not as touching the nature or substance of the precept g He namethall the faithful children as he being their spiritual father attributing to olde 〈◊〉 know ledge of greate things to yong men 〈◊〉 〈◊〉 childrē 〈◊〉 and reuerence to their gouernours h For Christs sake Chap. 3. 14. “ Or the deuil “ Or the deuil i 〈◊〉 it is aduersarie to God Iam. 4. 4. k To liue in 〈◊〉 l 〈◊〉 m Ambition pride n Whiche of semed to haue bene of our nōber because for atime they occupied a place 〈◊〉 the Church o The grace of the holie Gost. p Which is Christ q In this Epistle Whiche I now write vnto you r He that taketh away 〈◊〉 〈◊〉 ether of the natures in Christ or he that confoundeth or separateth them els he that putteth not 〈◊〉 〈◊〉 the per sone of the 〈◊〉 and also he that beleueth not to haue 〈◊〉 of sinnes by his onely 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to be the 〈◊〉 Messias s Then the inside les worship not the true God () But he 〈◊〉 cō 〈◊〉 the 〈◊〉 hathe also the Father t 〈◊〉 〈◊〉 him self vnto you teacheth you by the holie Gost and his 〈◊〉 “ Or in Christ. u By this name he meaneth the w 〈◊〉 Churche of Christ in general a Being made the sonnes of God in Christ he 〈◊〉 what qualities we must haue to be discer ned frō 〈◊〉 b That is Christ. c As the 〈◊〉 and head 〈◊〉 which make one perfect bodie d That is in 〈◊〉 〈◊〉 doeth reigne so that he seketh not be sanctified Isa 〈◊〉 9. 1. Pet. 2. 〈◊〉 Iohn 8. 44. e As 〈◊〉 by Adam f Whiche is the holie Gost. g He can not 〈◊〉 vnder the power of sinne because the Spirit of God correcteth hiseuil and corrupt affections h He descendeth from the first cable of the commandements to the seconde Iohn 13. 14. 15. 12 Gen. 4. 8. i This loue is the speciall frute of our faith a certeine signe of our 〈◊〉 Chap. 2 10. Leuit. 19. 17. Iohn 15. 13. Ephe. 5. 2. Luk. 3. 11. k whiche is not the cause wherefore we are the sonnes of God but a moste certeine signe l If our 〈◊〉 being giltie of any thing be able to condēne vs muche more the iudgemēt of God whiche knoweth our hearts better thē we our selues is able to cōdemne vs. Iohn 15. 7. 16. 23. Mat. 21. 22. Chap. 〈◊〉 24. Iohn 6. 29 17. 3. Iohn 13. 34. 15. 10 a Them whiche boast that they haue the Spirit to 〈◊〉 or ptophecie b 〈◊〉 being very God came frō his Father toke vpō him our flesh He that 〈◊〉 or preacheth this truely 〈◊〉 the Spirit of God els not c He began to builde the misterie of 〈◊〉 d Satā the prince of the worlde Iohn 8. 47. e With pute affe ction obediēce Iohn 5. 10. f Trueth it is that God hathe declared his loue in many other thīgs but herein hathe passed all other g By his 〈◊〉 death Iohn 1. 18. 1. Tim. 6. 15. h So that his con 〈◊〉 procedeth of faith “ Or towarde vs. i By inspiring it into vs. k Suche as shulde trouble the conscience l For god 〈◊〉 teth him self to vs in thē whiche beare his image Iohn 13. 43. 15. 〈◊〉 a Is regenerat by the vertue of his Spirit b The loue of God must go before or els we cā not loue a right Mat. 11. 30. c They are easie to the sonnes of God whiche are led with his Spi rit for thei delite there in 1. Cor. 15. 57. d That is regene racion e The water and blood that came out of his side de clare that we ha ue our sinnes wa shed by him ād he hath made ful 〈◊〉 for the same f Our minde inspired by the holie Gost. g VVhich 〈◊〉 our hearts that we be the children of God 〈◊〉 3. 37. “ of God Mat. 7. 7. and 21. 22. Chap. 3. 22. Mat. 12. 31. Mar. 3. 29. Luke 12. 10. h Althogh 〈◊〉 〈◊〉 be to death yet God through his mer cie pardonoth his in his Sonne Christ. i As theirs is whome GOD doeth so forsake that they fal into vtter dispaire k 〈◊〉 not him selfe so ouer to sinne that he forgetteth God Luke 24. 45. l Tak̄eth hede that he sinne not m That is Satan n VVith a mortal wounde o That is al men generally as of them selues lye as it were buryed in euil p Christe verye God q Meaning from euerie 〈◊〉 and facion of thinge whiche is set vp for anie 〈◊〉 to worship God “ Or worthie and noble b VVe can not re ceiue the grace of God except we haue the true knowledge of him of the whiehe knowledge loue procedeth c Accordyng to Gods 〈◊〉 Iohn 〈◊〉 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 d By 〈◊〉 our selues to be seduced e He that 〈◊〉 the limites of pu re 〈◊〉 Rom. 16. 17. f Haue nothinge to do with him nether shew him anie signe of 〈◊〉 or 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 a That is in godlie conuersacion as they whiche haue bothe the knowledge and feare of God b By keping hospitalitie c If thou surnishest them with necessities towarde they iourney knowyng that the Lorde saith He that receiueth you receiueth
blossome beare except the winde blowe vpon them “ Or Christ. e God preuenteth the dangers and euils which otherwise wolde ouer 〈◊〉 the elect f Those that are sealed by the Spirit of God and marked with the blood of the Lābe lightened in faith by the worde of God so that they make open profession of the same are exēpted frō euil g Thogh that this blindenes be broght into the world by the ma lice of Satan yet the mercies of God reserue to him self an infinite nomber which shal be saued bothe of the Iewes and Gētiles through Christ. h He omitteth Dan putteth Leui in where by he meaneth the twelue tribes i That is the tribe of 〈◊〉 which was Iosephs sonne k In signe of 〈◊〉 ritie l In token of victorie felicitie m All that are saued attribute their saluaciō vnto God onely to his Christ to none other thing n There is no 〈◊〉 〈◊〉 clennes but by the blood of 〈◊〉 onely whiche purgeth 〈◊〉 so maketh vs white o That is of the maiestie of God the Father the Sonne and the holie Gost p Meaning continually for els in heauen there is no night q For all 〈◊〉 and 〈◊〉 shal be then taken a way r They shall haue no more 〈◊〉 and paine but 〈◊〉 ioy and consolacion s Iesus Christ the mediator and 〈◊〉 t 〈◊〉 is 〈◊〉 God u He shal giue them life and conserue thē in 〈◊〉 〈◊〉 Isa. 〈◊〉 10. * 〈◊〉 25. 〈◊〉 * Chap. 21. 4. a Vnder the sixt 〈◊〉 he touched in generall the corruptiō of the 〈◊〉 but vnder the seuēth he sheweth the great dāger ther of and what trou bles sectes 〈◊〉 hathe bene shal be broght 〈◊〉 the Churche thereby b That the 〈◊〉 might more attentiue c He sheweth the onelie remedie in our 〈◊〉 to wit to appeare before the face of God by the meanes of Iesus Christ 〈◊〉 is the Angel the 〈◊〉 and the 〈◊〉 which 〈◊〉 senteth our pray ers whiche remaine yet 〈◊〉 before the altar and diuine maie 〈◊〉 of God d He meaneth by 〈◊〉 the grace of God wherby we are purged and made cleane e He powreth the graces of the 〈◊〉 Gost into the 〈◊〉 of the 〈◊〉 f Whē this grace is declared 〈◊〉 〈◊〉 arise against 〈◊〉 by reason of the wic ked whiche can nether abide to heare their sinnes touched nor 〈◊〉 offred g That 〈◊〉 proclai meth 〈◊〉 against the Church troubles 〈◊〉 fal se doctrine so 〈◊〉 the 〈◊〉 watche h That is the moste parte of 〈◊〉 were seduced i Euen the verie 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 k Diuers 〈◊〉 of her 〈◊〉 were spred 〈◊〉 in the worlde Isa. 6. 6. m That is some excellent minister of the Church which shal corrupt the Scriptures n 〈◊〉 〈◊〉 signifie false and corrupt doctrine o That is of Christ who is the sunne of iustice meaning that men by boasting of their workes and merites obscure Christ tread his death vnder 〈◊〉 p That is of the Church q Of the ministers and teachers which haue not taught as they ought to do r These are plagues for the contēpt of the Gospel i Meaning the ship masters and so them that had 〈◊〉 gouernement s Horrible threatnings against the infideles and rebellious persones a That is my 〈◊〉 shopes and ni sters which forsake the worde of God and so fall out of heauē and become An gels of darkenes b This 〈◊〉 〈◊〉 is 〈◊〉 to the Pope in signe where of he 〈◊〉 the keyes in his 〈◊〉 c A bundā ce of 〈◊〉 〈◊〉 which couer 〈◊〉 darkenes Christ and his Gospel d Locustes are false teachers he 〈◊〉 ād world lie 〈◊〉 Prelates with Mōkes 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Archebishops e False and deceiuable doctrine which is 〈◊〉 to the flesh f That is secretly to persecute and to sting with the ir 〈◊〉 as scorpions do suche is the facion of the 〈◊〉 h That is the infideles whome 〈◊〉 blindeth with the 〈◊〉 of error i Thogh the elect be hurt yet they can not perish k The elect for a certeine space and at times are in troubles for the 〈◊〉 endure but from April to September which is fiue moneths Bishops Doctors Baschelers ma sters which forsa ke Christ to main teine false doctri ne l For at the beginning the sting of their conscien ce semeth as nothing but except thei sone seke re medie they perish m Suche is the terrour of the vn beleuing conscience which 〈◊〉 no assurance of mercie but feleth the iudgement of God against 〈◊〉 when men imbrace error and refuse the 〈◊〉 simplicitie of Gods worde n Which signifieth that the Popes 〈◊〉 shal be proude ambicious bolde stoute rash rebellious 〈◊〉 cruel Iecherous and autors of warre ād destruction of the simple children of God o They pretend a certeine title of honour which in dede belōgeth nothing vnto thē as the Priests by their crownes strange 〈◊〉 declare p That is thei pretend great gentlenes loue thei are wise politicke subtil elo quent and in worldlie 〈◊〉 〈◊〉 all in all 〈◊〉 doings q That is 〈◊〉 delicate 〈◊〉 〈◊〉 them selues to please 〈◊〉 〈◊〉 lots r Signifying their oppression of the poore and crueltie against Gods 〈◊〉 Isa. 2. 19. s 〈◊〉 signifie their hardenes of heart and 〈◊〉 in their errors with 〈◊〉 〈◊〉 ce vnder the protection of 〈◊〉 princes Hose 10. 8. t For as thogh they had 〈◊〉 so are they listed vp aboue the commune sorte of men and estemed moste holie and do all things with rage and fiercenes Luk 23. 30. Chap. 6. 16. Wisd 16 9. 〈◊〉 For the false 〈◊〉 cā not destroie the elect but suche as are 〈◊〉 to perdicion u To infect and kil with their venemous doctrine x Which is Antichrist the Pope king of 〈◊〉 and 〈◊〉 ambassadour y That is destroied for Antichrist the sonne of perdicion 〈◊〉 mens soules with false doctrine and the whole worlde with fyre and sworde 2. Thes. 2. 〈◊〉 z Which was the voyce of Christ sitting at the right hand of the Father a Meaning the enemies of the East countrey which shulde afflict the Church of God as did the Arabians 〈◊〉 Turkes and Tartarians b This signifieth the great readines of the enemies c Which signifieth their false doctrine and hypocrisie d And therefore were iustely destroyed * Psal. 115. 4. and 133. 15. a Which was Ie sus Christ that came to comfort his Church against the furious assaltes of Satan and Antichrist so that in al their troubles the faithful are sure to finde 〈◊〉 in him b Iesus Christ 〈◊〉 the testimonie of Gods 〈◊〉 towardes 〈◊〉 c It ouercame al the darkenes of the Angel of the bottomles pit d Straight 〈◊〉 and pure from al corruptions e Meaning the Gospel of Christ which Antichrist cā not hide seing Christ 〈◊〉 it open in his hand f Which declareth that in despite of Antichrist the Gospel shulde be preached
was chosen king for feare of whome 〈◊〉 asked a king as Cha. 12. 12 b This declareth that the more nere that tyrants are to their destru ction the more cruel thei are c God gaue hym the 〈◊〉 of strength and courage to go agaīst this 〈◊〉 d He addeth Samuél because Saul was not yet approued of all ” Ebr as one mā e Meanynge Saul and Samuel f That is to the 〈◊〉 it es dissēbling that they had hope of 〈◊〉 g By this victorie the Lord wonne the heartes of the people to Saul h By shewynge 〈◊〉 he 〈◊〉 to ouer 〈◊〉 their malice i In signe of thākesgiuing for the 〈◊〉 a I haue granted your peticion b To 〈◊〉 in peace warre Eccles. 46. 〈◊〉 c God wold that this confession shuld be a paternefot all thē that haue any charge or office d Your Kynge who is anointed by the commandement of the Lord. “ Or exalted “ Or benefites Gen. 〈◊〉 5. Exod. 4. 16. Iudg. 4. 2. e Captaine of Iabinshoste Kynge of 〈◊〉 f That is Samson Iudg. 13. 25. Iudg. 7. 32. Iudg. 11. 1. Chap. 4. 1. g Ieauing God to seke helpe of man Chap. 8. 3. h He shal be preserued as they that followe the 〈◊〉 wil. i Meaning the gouernours k In that ye haue for 〈◊〉 him who hath all power in his hand for a mortale man l Not onelye at 〈◊〉 times but now chiefely m He sheweth that there is no sinne so great but it shal be 〈◊〉 if the sinner turne 〈◊〉 to God n Of his fremercie not of your merites and therfore he will not forsake you o Vnfainedly and without hypocrisie a VVhiles these things were done b Before he 〈◊〉 vpon him the 〈◊〉 of a king c Of 〈◊〉 where the 〈◊〉 was Chap. 10. 5. d That euerie one shulde prepare them selues to 〈◊〉 e VVhich was also called Bethel in the tribe of Beniamin f VVhere the two tribes the halfe remained g Thinking that the absence of the Prophet was a signe that they shulde lose the victorie ” 〈◊〉 blesse him h Thogh these causes seme 〈◊〉 in mans iudgement yet because they had not the worde of God they turned to his 〈◊〉 i VVho willed thee to obey him and rest vpon the wordes spokē by his Prophet k That is 〈◊〉 l And wēt to his citie 〈◊〉 “ Or the destroyer to wit the captaine came out with thre bands m So that to mās iudgement these thre armies wold haue ouer runne the whole countrey n To declare that the victorie onely came of God and not by their force a By this example God wold declare 〈◊〉 〈◊〉 that the 〈◊〉 did not consist in mul 〈◊〉 or 〈◊〉 but onely came of his grace Chap. 4. 21. “ Or a like 〈◊〉 b To 〈◊〉 the Phi 〈◊〉 “ Or none can let the Lord. 2 Chro. 14. 〈◊〉 e I will followe thee whether soeuer thou goest d This he 〈◊〉 by the Spirit of 〈◊〉 for asmuch as hereby GOD gaue him assurāce of the victorie 1 〈◊〉 4. 〈◊〉 e Thus they spake contempteously and by 〈◊〉 f That is he crept vp or went vp with all hast g The secōde was when they slewe one another and the third whē the 〈◊〉 chased them h In that the insc̄sible 〈◊〉 〈◊〉 ble for feare of Gods iudgement it declareth how terrible his 〈◊〉 shal be againste his ennemies i Let the Ephod alone for I haue no leasure nowe to aske counsell of God Nō 27. 〈◊〉 Iudg. 7. 21. 2. chro 20 23. k Thogh before for 〈◊〉 of the Philistims they declared thē seues as enemies to their brethren l Suche was his hypocricie and arrogansie that hethoght 〈◊〉 attri 〈◊〉 to his policie that whiche God had giuen by the hand of lonathā ” Ebr. bread m That 〈◊〉 the punishement if they brake their othe n VVhiche were dimme before for wearines and hungre “ Or wearie o Bv making this cruel lawe Leu. 7. 26. 〈◊〉 19. 26. Deu. 12. 16. p That the blood of the beasts that shall be staine maye be pressed out vpon it “ Or of that stone began he to build an altar q To aske counsel of him ” Ebr. corners Iudg 20. 2. r Cause the lot to fall on him that hathe broken the othe but he doeth not consider 〈◊〉 presumption in commanding the same othe s The people thogh it their duecie to 〈◊〉 him who of igno rāce had but broken a rash lawe and by whome they had receiued so great a benefite “ Or oucreame them t As the Lord had 〈◊〉 Deu. 25. 17. u Called also Abi nadab Chap. 31. 2. x VVhich was the wife of Dauid Chap. 18. 27. y VVhome Ioab the captaine of Dauid slewe 2. Sain 3. 27. z As Samuél had forewarned chap 8. 11. Chap. 9. 16. a Because be hath preferred thee to this honour thou art boūd to obey him Exod. 17. 14. Nomb. 24. 20. b That this might be an example of Gods vengeance against them that deale c uelly with 〈◊〉 people “ Or knewe their nomber by the lambes whiche they broght “ Or foght in the valley c VVhiche were the posteritie of Iethro Moses father in lawe d For 〈◊〉 came to 〈◊〉 them and gaue thē good counsel Exo. 18. 19 e God in his eternal counsel neuer changeth nor repenteth as ver 29. 〈◊〉 he semeth to vs to 〈◊〉 when anyething goeth 〈◊〉 to his temporal election f This 〈◊〉 the 〈◊〉 of 〈◊〉 to be impudent against th trueth to condemne others and 〈◊〉 themseiues g Meaning of base condition 〈◊〉 chap. 9. 〈◊〉 h Hest ādeth 〈◊〉 〈◊〉 in his owne defēse both against God and his owne conscience Eccles. 4. 17. Ose. 6. 7. Mat. 9. 13. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 i God hateth nothing more then the disobedience of his commādement thogh the intēt seme neuer so good to man k This was not true repentance but 〈◊〉 fearing the losse of his kingdome l That is to Dauid m Meaning God who 〈◊〉 preferreth his “ Or in 〈◊〉 n He suspected nothing lesse thē death or as some 〈◊〉 he passed not for death 〈◊〉 17. 11. Nomb. 14. 45. o VVhere his house was p Thogh Saul came where Samuel was Chap. 19 22 q As ver 11. a Signifying that we ought not to she we our selues more 〈◊〉 then God not to lamēt them whome 〈◊〉 casteth of ” Ebr. in thyne hand b That is to make a peace offryng whiche might be done thogh the Arke was not there c Fearing lest some grieuous crime had bene committed because the Prophet was not wonte to come thether d Thinking the Eliab had bene appointed of God to be made king 1. Chro. 28. 29. Ierem. 11. 20. 17. 10. 20. 12. Psal. 7. 10. ” Ebr. are the chil dren ended 2. Sam. 7. 8. Psal. 78. 〈◊〉 89. 21. “ Or prospeced Act 7. 46. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 e The wicked spirits are at Gods commandenēt to execute his wyll against the wicked
f Thogh Dauid was now anointed Kinge by the Prophet yet God woide 〈◊〉 him in sōdry sortes before he had the vse of his kingdome “ Or serued him g God wolde that Saul shulde recei ue this benefite as at Dauids hād that his condemnation might be the more euident for his cruel hate towarde him “ Or in Ephes dammin “ Or of the eke a Betwene the two campes “ Or coate of plate b That is 〈◊〉 lib. 4 onces after halfe an once the shekel and 600. snekels weight amounteth to 18. “ Or greaues lib. 3. quarters ” Ebr. smiteme “ Or hand 〈◊〉 Chap. 16. 1. “ O. be was 〈◊〉 among them 〈◊〉 bare office c To serue 〈◊〉 as 〈◊〉 16. ver 19. d Thogh Ishai ment one thing 〈◊〉 Gods prouidē ce 〈◊〉 Dauid to another end e If they haue 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to 〈◊〉 for their necessitie 〈◊〉 it out ” Ebr. vessels ” Ebr. of peace “ Or valleye f As are aboue 〈◊〉 hearsed ver 〈◊〉 9. Iosh. 15. 18. g From taxes payments h This dishonour that he doeth to Israél i For his 〈◊〉 sending was a iu ste occasion and also he felt him self in wardly mo ued by Gods Spirits k Here Satan pro ueth Dauids faith by the insidelitie of Saul l Dauid by the ex perience that he hathehad in time past of Gods helpe nothing douteth to ouercome this danger seing he was zea lous for Gods honour m For by these exampleshe sawe that the power God was with him “ Or assayed n To the intent that by these weake meanes God might only be knowen to be the aut our of this victorie o He sware by his gods that he wolde 〈◊〉 him p Dauid being assured bothe of 〈◊〉 cause and of his calling prophecieth of the destru ction of the Philistims q Being moued with a feruent zeale to bereuen ged vpon this blasphemer of God Name Ecclesi 47 4. 1. mac 4. 30. “ Or Gai thecitie “ Or house at Bethléhem r That is of what familie and tribe is he or els he had forgotten Da uid 〈◊〉 he had receiued so great a benefit by him a His affection was fully bent toward him b That is be prospered in all his domgs c To wit Goliath ” Ebr. answered playing Chap 〈◊〉 11. 29. 5. Eccles 47. 7. d Because he bare him enuie and hatted e That is spake as a man beside him selfe for so thepeo ple abused this worde whē thei colde not vnderstand f Meaning he was captaine 〈◊〉 the people g Fight against them the warre 〈◊〉 Gods 〈◊〉 h By whome 〈◊〉 had 〈◊〉 sonnes 〈◊〉 Dauid put to death at the re quest of 〈◊〉 〈◊〉 nites 2 〈◊〉 21 8. i So his hypocrisie 〈◊〉 for vnderpretence of 〈◊〉 he soght his destruction k Meaning that he was not able to endowe his wife with riches l Because he 〈◊〉 him 〈◊〉 able 〈◊〉 〈◊〉 the Kings request m Meaning Dauid his 〈◊〉 n To be depriued of his kingdome o that is 〈◊〉 had better 〈◊〉 against the Phi listims then 〈◊〉 men a 〈◊〉 Saul soght Dauids 〈◊〉 secretly but now his hypocrisie 〈◊〉 steth forth 〈◊〉 〈◊〉 b That I may giue thee warning what to do ” Ebr. be put his soule in his hand Iudg. 12. 3. 1. samu 27 21. psalm 〈◊〉 109. c VVhat soeuer he pretended 〈◊〉 yet his heart was ful of malice d He plaide on his harpe to 〈◊〉 the rage of the euil Spirit as Chap. 16. 23. e Thus God mouedbothe the son ne and daughter of this tyrand to fauour Dauid 〈◊〉 their 〈◊〉 f Beholde how the 〈◊〉 to accomplish their 〈◊〉 nether 〈◊〉 de othe not frēdship God nor man g 〈◊〉 was a schole where the worde of God was studyed 〈◊〉 to Ramah h Being their chief 〈◊〉 i Changed their mindes and 〈◊〉 sed God k VVith a minde to persecute them l His kingly appa rel m He hūbled him selfe as other did Chap. 10. 11. a 〈◊〉 Saul was stayed a day and a night by Gods prouidence that Dauid might hauetime to eschape ” Ebr. reueile it in mine care b I am in great daughter of death ” Ebr. sayeth c At what time there shulde be a solenne sacrifice Nomb. 28. 11. to the which they addest peace offrings and feasts d Read Chap. 1. 〈◊〉 Chap. 18. 3. 23. 18. e That he were fully determined 〈◊〉 father do fauour me g The Lord 〈◊〉 he me moste grieuously h I knowe that if thou werest now preferred to the 〈◊〉 thou woldest not destroy me but shewe thy 〈◊〉 friendly to my posteritie “ Or 〈◊〉 ” 〈◊〉 of the way because it serued as a signe to shewe the way to them that pas sed by ” 〈◊〉 peace i The 〈◊〉 is the 〈◊〉 of thy 〈◊〉 k Yet he mighs haue somebusine to let him l Thus he 〈◊〉 contempteously of Dauid m That is a peace offring n Meaning all his 〈◊〉 o Thou are euer contrary vnto me as the mother is ” Ebr. sonne of death p For it were 〈◊〉 great tyrannie to put one to death and not to sheue the cause why q For this was the third day as it was a 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 r By these wordes he had monished Dauid what 〈◊〉 ought 〈◊〉 do ” Ebr. 〈◊〉 f It semeth that he had shot 〈◊〉 the 〈◊〉 of the stone lest the 〈◊〉 shulde 〈◊〉 espied Dauid 〈◊〉 VVhich othe he callethin the 〈◊〉 verse the 〈◊〉 of the Lord. a VVhere the Arke then was to aske counsel of the Lord. b These infilmities that we se in the saints of God teache vs that 〈◊〉 hathe his iustice in him sel fe but receiued it of Godsmercie Exod. 〈◊〉 30. Leu. 24. 5. c If they 〈◊〉 not companied with their wiues 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 d That is their bo dies e Shalbe more ca reful to kepe his vesselholy when he shal haue eatē of thisholy foode f Tarying to worship before the Arke “ Or 〈◊〉 of them that kept Sauls 〈◊〉 Chap. 17. 2. g Behinde 〈◊〉 place Where the hie Priests garmentlay h That isout of Sauls dominion Chap. 17. 9. Chap. 18. 7 29. 〈◊〉 〈◊〉 47. 7. ” Ebr. put these wordes in his heart i By making 〈◊〉 kes and 〈◊〉 k Is hemete to be in a kings 〈◊〉 se. a VVhich was in the 〈◊〉 Iudah and nere to Beth-léhem “ Or 〈◊〉 b For there was another so called in Iudah c For he feared the rage of Saul against his house d That is in 〈◊〉 which was a strong holde e That a 〈◊〉 〈◊〉 went on him f Ye that are of my 〈◊〉 and 〈◊〉 g Herby he wold persuade the that this conspiracio was moste 〈◊〉 where the sonne conspired against the father and the seruāt against hismaster h Whiche were the 〈◊〉 of the house of Eli whose house God 〈◊〉 to punishe i Haue I not at other times also whē he had great 〈◊〉 cōsulted with the Lorde for 〈◊〉 “ Or 〈◊〉