Selected quad for the lemma: spirit_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
spirit_n bear_v enter_v kingdom_n 5,396 5 6.1932 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10405 The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.; Bible. English. Great Bible. 1540 (1540) STC 2069; ESTC S121497 1,995,822 1,050

There are 13 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

Ierusalem at Easter in the feast daye many byleued on his name when they sawe his myracles whiche he dyd But Iesus dyd not commyt hym selfe vnto them bycause he knewe all men and neded not that any mā shulde testifie of hym For he knewe what was in man ⊢ ¶ The cōmunicacyon of Chryst with Ni●ddem●s The doctrine baptym of Iohn̄ what wytnes he teareth of Christ CAPI III. THere was a man of the pharises named Nicodemus a ruler of the Iues. The same came to Iesus by nyght and sayd vnto hym Rabbi we knowe that thou arte a teacher come from god for no man coulde do suche myracles as thou doest excepte God were with hym Iesus answered and sayde vnto hym Uerely verely I say vnto the excepte a man be borne from aboue he can not se the kyngdome of God Nicodemus sayeth vnto hym ☞ howe can a man be borne when he is olde Can he enter in to his mothers wombe be borne agayne Iesus answered Uerely verely I say vnto the excepte a mā be borne of water of the spirite he can not enter in to the kyngdome of God That whiche is borne of the flesshe is flesshe and that whiche is borne of the spirite is spirite Meruayle not thou that I sayde to the ye must be borne from aboue The wynde bloweth where it lysteth and thou hearest the sounde therof but canst not tell whence it cometh whyther it goeth So is euery one that is borne of the spirite Nycodemus answered and sayd vnto him howe can these thynges be Iesus answered sayde vnto hym arte thou a mayster in Israel and knowest not these thynges Uerely verely I saye vnto the We speake that we do knowe and testifie that we haue sene and ye receyue not our wytnesse If I haue tolde you earthly thynges and ye byleue not how shall ye byleue yf I tell you of heuenly thynges And no man ascendeth vp to heuen but he that came downe frome heuen euen the sonne of man whiche is in heuen And as Moses lyfte vp the serpent in the wyldernesse euen so must the son of man be lyfte vp that who soeuer byleueth in hym peryshe not but haue eternall lyfe ⊢ ✚ For God so loued the worlde that he gaue his onely begotten son that who soeuer byleueth in hym shuld not perisshe but haue euerlastyng lyfe For God sent not his son in to the worlde to condemne the worlde but that ☞ the worlde through hym myght be saued He that byleueth on hym is not condemned But he that byleueth not is condemned all redy bycause he hath not byleued in the name of the onely begotten son of God And this is the condemnacyon that lyght is come in to the worlde and men loued darkenesse more then lyght bycause theyr dedes were euyll For euery one that euyll doeth hateth the lyght neyther cometh to the lyght leest his dedes shulde be reproued But he that doth truth cometh to the lyght that his dedes maye be knowen howe that they are wrought in God ⊢ After these thynges came Iesus and his disciples in to the lande of Iurye and there he taryed with them ☞ and baptysed And Iohn̄ also baptised in Enan besyde Salim bycause there was moche water there they came and were baptysed For Iohn̄ was not yet cast in to pryson ✚ And there arose a questyon bytwene Iohn̄s disciples and the Iues aboute purifienge And they came vnto Iohn̄ and sayd vnto hym Rabbi he that was with the beyonde Iordan to whom thou barest wytnes beholde the same baptiseth all men come to hym Iohn̄ answered and sayd A man can receyue nothynge excepte it be gyuen hym from heuen Ye youre selues are wytnesses howe that I sayde I am not Chryst but am sente before hym He that hath the bryde is the brydegrome But the frende of the brydegrome whiche standeth and heareth hym reioyseth greatly bycause of the bryde gromes voyce This my ioye therfore is fulled He must encreace but I must decreace He that cometh from on hygh is aboue al He that is of the earth is earthly and speaketh of the earth He that cometh from heuen is aboue al and what he hath sene and herde that he testifieth and no man receyueth his testimonye He that hath receyued his testimonye ☞ hath set to his seale that God is true For he whom God hath sent speaketh the wordes of God For ☞ God gyueth not the spirite by measure vnto hym The father loueth the sonne and hath gyuen all thynges into his hande He that byleueth on the sonne hath euerlastynge lyfe He that byleueth not the sonne shall not se lyfe but the wrath of God abydeth on hym ⊢ ¶ The louynge cōmunicacyon of Christ with the woman of Samaria by the welles syds How he healeth the rulers son CAPI IIII. AS soone as the Lorde knewe howe the Pharises had herde that Iesus made and baptised mo disciples then Iohn̄ though that Iesus hym selfe baptised not but his disciples he lefte Iuery and departed agayne in to Galile For it was so that he must nedes go thorowe Samaria ✚ Then came he to a citye of Samaria which is called Sichar besydes the possessyon that Iacob gaue to his sonne Ioseph and there was Iacobs well Iesus then beynge werye of his iourney sat thus on the well And it was aboute the syxte houre and there came a womā of Samaria to drawe water Iesus sayth vnto her gyue me drynke For his disciples were gone awaye vnto the towne to bye meate Then sayeth the woman of Samaria vnto hym howe is it that thou beyng a Iue askest drynke of me whiche am a Samaritane For the Iues medle not with the Samaritans Iesus answered and sayde vnto her yf thou knewest the gyfte of God and who it is that sayeth to the gyue me drynke thou woldest haue asked of hym and he wolde haue gyuen the water of lyfe The womā sayeth vnto hym Syr thou hast nothyng to drawe with and the well is depe from whence then hast thou that water of lyfe Arte thou greater then our father Iacob which gaue vs the well and he hym selfe dranke therof and his chyldren and his cattell Iesus answered sayde vnto her who soeuer drynketh of this water shal thyrst agayne But ☞ who soeuer drynketh of the water that I shal gyue hym shal neuer be more a thyrst but the water that I shall gyue hym shall be in hym a well of water spryngynge vp in to euerlastyng lyfe The woman sayeth vnto hym Syr gyue me of that water that I thyrst not neyther come hyther to draw Iesus sayeth vnto her Go call thy husbande and come hyther The woman answered and sayde vnto hym I haue no husbande Iesus sayde vnto her Thou hast well sayde I haue no husbande For thou haste had fyue husbandes and he whome thou nowe hast is not thy husband In that
After all this when Iosia had prepared the temple Necho kynge of Egypte came vp to fyght agaynst Cat●amis besyde Euphrates and Iosia went out agaynst hym which sent messengers to hym sayde What haue I to do with the thou kynge of Iuda Be not thou agaynst thy selfe this daye For my wa● is agaynst an other house and God bad me make haste Leaue of therfore and medle not with God which is w t me lest he destroy the Neuertheles Iosia wolde not turne his face from hym but rather toke aduyse to fyght with hym and herkened not vnto the wordes of Necho out of the mouthe of God and came to fyght in the valley of Magedo and the shuters shot dartes at kynge Iosia And the kyng sayd to his seruauntes carye me away for I am sore wounded His seruauntes therfore had hym out of that charet and put hym ❀ as a Kyng in an other charet that they had And when they had brought hym to Ierusalem he dyed and was buryed in the sepulchre of his fathers And all Iuda and Ierusalem mourned for Iosia And Ieremia lamented Iosia and all syngyng men and syngyng women mourned for Iosia in theyr lamentacyons to this daye and made the same lamentacyons an ordinaunce in Israell and beholde they be wrytten in the lamentacions The rest of the actes of Iosia and his goodnesse whiche he dyd in folowynge the wrytyng of the lawe of the Lorde and his sayenges fyrst and last Beholde they are wrytten in the boke of the kynges of Israel and Iuda ¶ After Iosia reygneth Iehoahaz after Iehoahaz ●cho as him after Ieho●●im Iehoatin after Iehoa●i● ●●●chia in whose tyme all the people were caryed away to Babilon and were brought agayne th● ixx. yeare after by hynge L●●u● otherwyse called ●hores CAPI XXXVI ANd the people of the lande toke Iehoahaz the son of Iosia and made hym kynge in his fathers steade in Ierusalem And Iehoahaz was thre twentye yere olde when he began to reygne he reygued thre monethes in Ierusalem And the kynge of Egypte put hym downe at Ierusalem and merced the lande in an hundred talentes of syluer and a talent of golde And the kyng of Egypte made Eliakim his brother kyng vpō Iuda and Ierusalem and turned his name vnto Iehoakim And Necho toke Iehoahaz his brother and caryed hym to Egypte Iehoakim was fyue and twentie yere olde wh● he began to reygne and he reygned xi yere in Ierusalem and he dyd euyll in the syghte of the Lorde his God Agaynst hym came vp Nabuchodonozer kyng of Babilon bound hym with two chaynes to carye hym to Babilon The kyng Nabuchodonozer also caryed of the vessels of the house of the Lorde to Babilon and put them in his temple at Babilon The rest of the act●● of Iehoakim and his ●bhominations whithe he dyd carued yma ges that were layde to his charge beholde they are wrytten in the boke of the kynges of Israel and Iuda and Iehoacin his sonne reygned in his steade Iehoacin was eyghte yere olde when he began to reygne he reygneb thre monethes and ten dayes in Ierusalem and dyd euyll in the syght of the Lorde And when the yere was out kynge Nabuthod onozer sente and fet hym to Babilon w t the goodly vessels of the house of the Lorde made Zedekia his fathers brother kynge ouer Iuda and Ierusalem Zedekia was one and twentye yere olde when he began to reygne and reygned eleuen yere in Ierusalam And he dyd euyl in the syght of the lorde his God and humbled not hym selfe before Ieremia the Prophet at the mouth of the Lorde And he rebelled agaynst Nabuchodonozer whiche had receyued an othe of hym by God But he was styffe necked and to harde herted to turne vnto the lorde God of Israel Moreouer al the rulers the preestes and the people trespassed more sy●nyng after al maner of abhominacyons of the hethen and poluted the house of the Lorde ▪ whiche he had halowed in Ierusalem And the Lorde god of theyr fathers sent to them by his messengers rysynge vp besymes and sendynge for he had compassyon on his people and on his dwellyng place But they mocked the messengers of God and despysed his wordes and myssevsed his prophettes vntyll the wrathe of the lorde arose agayn● his people and tyl there was no remedye And 〈…〉 he broughte vpon them the kynge of ●●●●ey whiche slue theyr yonge men w t the swe●●e in theyr holy temple and spared neyther yonge man mayden olde man nor hym that stowped for age He gaue them all in to his hande And al the vessels of the house of God bothe great and small and the treasures of the house of the Lorde and the treasures of the kynge ▪ and of his lordes Al these caryed he to Babilon And they burnt the house of God brake downe the wall of Ierusalem and burnt all the places therof with fyre and destroyed all the goodly Iuels therof And the reste that had escaped the swerde caryed he to Bablon where they were bonde to hym and his chyldren vntyll the tyme that Persia ha● the empyre to fulfyl the worde of the Lorde by the mouth of Ieremia vntyll the lande had he● pleasure of her Sabbothes for as longe as she lay desolate she kepte Sabboth bn●yl seuentye yeres were fulfylled And the fyrste yere of Cyrus kyng of Persia whē the worde of the Lorde spoken by the mouth of Ieremia was fynysshed the Lorde styrred vp the spirite of Cyrus kyng of Persia that he made a proclamacyon thorowout all his kyngdom and that by wrytynge sayenge Thus sayth Cyrus kynge of Persia All the kyngdomes of the earth hath the Lorde God of heuen gyuen me and hath charged me to buylde hym an house in Ierusalem that is in Iuda Wherfore who soeuer is amonge you of all his people the Lorde his God be with hym and let hym go vp ❧ The ende of the seconde boke of the Cronicles ❧ The fyrst boke of Esdras ¶ Cyrus sendeth agayne the people that was in captiuy●e ▪ and restoreth them theyr holy vessels and cōmaundeth them to buylde agayne the temple CAPI Primo IN the fyrst yere of Cyrus kyng of Persia that the word of the lorde spoken by the mouth of Ieremi myghte be fulfylled the lorde styrred vp the spirite of Cyrus kyng of Persia that he caused to be proclaymed thorowout all his empyre and to be wrytten saynge Thus sayth Cyrus the kyng of Persia The Lorde God of heuen hath gyuen me all the kyngdomes of the earthe and hath commaunded me to buylde hym an house at Ierusalem whiche is in Iuda Who soeuer nowe among you is of his people the Lorde his God be with hym and let hym go vp to Ierusalem in Iuda buyld the house of the Lorde God of Israell He is the God that is at Ierusalem And who soeuer remayneth yet in any maner of place where he is a
more fauoure at the last then he that flatereth hym Who so robbeth his Father and mother and sayeth it is no synne the same is lyke vnto a destroyer He that is of a proude stomake stereth vp strife but he that putteth his truste in the Lorde shal be well fedde He that trusteth in his owne herte is a foole but he that walketh wysely shall be safe He that gyueth vnto the poore shall not lacke but he that turneth awaye his eyes from suche as be in necessytie shall suffre greate pouerte hym selfe When the vngodly are come vp men are fayne to hide them selues but when they peryshe the ryghtuous increase CAPI XXIX HE THAT is styfnecked and wyll nat be refourmed shal sodaynly be destroyed without any helpe When the ryghtuous haue the ouer hande the people are in prosperite but when the vngodly bereth rule there the people mourne Who so loueth wysdome maketh hys Father a glad man but he that kepethē company with harlottes spendeth away that he hath With true iudgement the kynge setteth vp the lande but yf he be a man that is couetous he turneth it vp syde downe Who so flatereth hys neyghbour layeth a nette for his fete ⚜ The synne of the wycked is his owne snare but the ryghtuous doth synge and reioyse The ryghtuous consydreth the cause of the poore but the vngodly regardeth no vnderstandynge Wycked people brynge a cytie in decaye but wyse men set it vp agayne If a wyse man go to lawe with a foole whether he deale with hym frendly or roughely he getteth no reste The bloude thyrstye hate the ryghtuous but the iuste ☞ seke hys soule A foole powreth out hys sprete all together but a wyse man kepeth it in tyl afterwarde If a Prynce delyte in lyes all his seruauntes are vngodly The poore and the lender mete togyther and the Lorde lyghteneth bothe theyr eyes The seate of y ● Kynge that faythfully iudgeth the poore shall contynue sure for euer more The rodde and correcion mynys●re wysdome but yf a chylde be nat loked vnto he bryngeth his mother to shame When the vngodly come vp wyckednes increaseth but the ryghtuous shal se theyr fall Nurtoure thy sonne with correccyon thou shalt be arrest yea he shal do the good at thyne herte When the worde of god is not preached the people peryshe but well is him that kepeth the lawe A seruaunt wyll not be the better for wordes for though he vnderstande yet wyll he nat regarde them Yf thou seest a man that is hastye to speake vnaduysed thou mayst trust a foole more then hym He that delycately bryngeth vp his seruaūt from a child shal make hym his mayster at length An angry man stereth vp stryfe and he that beareth euyll wyll in his mynde doth moche euyll After pryde commeth a fall but a lowely sprete bryngeth greate worshyppe Who so kepeth company with a thefe hateth his owne soule he hereth blasphemyes and telleth it not forthe He that feareth men shal haue a fall but who so putteth his truste in the Lorde is without daunger Many there be that seke the Prynces fauoure but euery mans iudgement commeth from the Lorde The rightuous abhorreth the vngodly but as for those that be in the ryght waye the wycked hate them ⚜ A chylde that kepeth the worde shal be without destruccyon ¶ The putenes of the worde of God and what we ought to requyre of God with certayne wonderfull thynges that are in this worlde CAPI XXX THE wordes of Agur the sonne of Iakei and the Propherye that the same man spake vnto Ithiel euen vnto Ithiel and Uchall I am more foolysshe then any man and haue no mans vnderstandynge I neuer lerned wysdome nor had knoweledge of holy thynges Who hathe clymmed vp into Heauen Who hathe come downe from thence Who hathe holden the wynde faste in hys hande Who hathe comprehended the waters in a garmente Who hathe sette all the endes of the worlde What is hys name or his sonnes name Canste thou tell All the wordes of God are pure and cleane for he is a shylde vnto all them that put theyr truste in him Put y u nothynge vnto his wordes lest he reproue the and thou be founde a lyar Two thinges haue I requyred of the that thou wylt not denye me before I dye Remoue frome vanyte lies geue me neyther pouerte nor ryches onely graunte me a necessary what were errour and folishnes And I perce●ued that thys was but a vexacyon of mynde for where muche wysdome is there is also great trauaile aud disquyetnes and the more knowledge a man hathe the more is hys care ¶ Aboundaunce of rychesse of pleasure and of buyldynge are vayne thynges CAP. II. THen sayde I thus in my herte Nowe go to I wyl take myne ease and haue good dayes But lo that is vanite also in so muche that I sayde vnto laughter thou arte mad and to myrthe what doest thou So I thought in my herte to withdrawe my flesshe from wyne to applye my mynde vnto wysdome and to comprehende folishnesse vntyll the tyme that amonge all the thynges whiche are vnder the Sunne I myght se what were beste for men to do so long as they lyue vnder heauen I made gorgyous fayre worckes I buylded me houses and planted vyneyardes I made me orchardes and gardēs of pleasure and planted trees in them of all maner frutes I made pooles of water to water the grene and frutefull trees withall I boughte seruauntes and maydens and had a greate housholde As for catell and shepe I had more substaunce of them then all they that were before me in Ierusalē I gathered syluer golde together euen a treasure of kinges and landes I prouyded me syngers wemen whiche coulde playe of instrumentes to make men myrth and pastyme I gat me psalteries and songes of musycke And I was greater and in more worshype then all my predecessours in Ierusalem For wysedome remained with me and loke whatsoeuer myne eyes desyred I let them haue it and wherin soeuer my hert delyted or had any pleasure I with helde it nat frō it Thus my hert reioysed in all that I dyd this was my porcyon of all my trauayle But when I considred all the worckes that my handes had wrought and al the labour that I had taken therin lo all was but vanite and vexacyon of mynde and nothynge of any value vnder the Sunne Then turned I me to consydre wysdome errour and folyshnesse for what is he among men that myght be compared to me the kyng in such worckes and I sawe that wysdome excellethe folyshnesse as farre as lyghte dothe darckenesse For a wyse man hath hys eyes in his head but the foole goeth ī the darckenesse I perceaued also that they bothe had one ende Then thought I in my minde I● it happen vpon the foole as it dothe vnto me what nedeth me thē to labour eny more for wysdome So
sleye them So that theyr slayne shal be caste out and theyr bodyes styncke that euē the very hilles shal be wet with the bloude of them All the starres of heauen shall waaste and the heauen shall folde together lyke a roll and all the starres therof shall fall lyke as the leaues fall fro the vynes and fyge trees For my swearde shal be bathed i heuen shal immediatly come downe vpon Idumea vpon the people whiche I haue cursed for my vengeaunce And the Lordes swearde shal be full of bloude and be rustye with the fatnesse and bloude of lambes and goates with the fatnes of kydneys of y e wethers For the Lorde shall kyll a greate offrynge in Bosra and a greate slaughter in the lande of Idumea There shal the Unicornes fall w t the bulles that is with the gyauntes and theyr lande shal be washed with bloude theyr grounde corrupt with fatnes Unto the also O Siō shal come the daye of y e vengeaunce of God and the yere when thine owne iudgementes shal be recompensed And his floudes shal be turned to pytche his earth to brymstone and therwith shall the lande be kyndled so that it shal not be quenched daye nor nyght But smoke euermore so forth to lye waste And no man shall goo thorowe it for euer But Pellycanes Storkes greate Oules and Rauens shal haue it in possessyon and dwell therin For God shall spred out the lyne of desolacyon vpon it and weye it with the stones of emptines When kynges are called vpon there shal be one and all prynces shal be awaye Thornes shall growe in theyr palaces nettels and thystels in their stronge holdes that the dragons maye haue theyr pleasure therin and that they maye be a courte for Estriches There shal straunge visours and monstruous beastes mete one an other and the wylde kepe cōpany together There shall the Lamya lye and haue her lodgyng There shall the oule make her nest buylde be there at home and brynge forth his yong-ones There shall the kytes come togyther eache one to his lyke Seke thorowe the scrypture of the lorde and rede it There shall none of these thingꝭ be left out there shal not one nor such lyke fayle For what his mouth cōmaundeth y e same doth his spirite gather together or ful fylleth vpon whom soeuer the lotte falleth or to whom he dealeth it with the line those shall possesse the enheritaunce from generacyon to generacyon dwell therin for euer ¶ Of the tyme and Kyngdome of Chryste ¶ CAPI XXXV BVT the deserte and wyldernesse shall reioyse the waste grounde shal be glad and florysh as the lylly She shal floresh plesauntly and be ioyfull and euer be geuynge of thankes more and more For the glory of Libanus the beautie of Charmell and Saron shal be geuen her These shal knowe the honoure of the Lorde and the magestye of our God And therfore strength the weke handes and comforte the feble knees Saye vnto them that are of a fearefull herte Be of good chere and feare nat Beholde your God cōmeth to take vēgeaunce and to rewarde God cōmeth his owne selfe and wyll delyuer you Then shal the eies of the blynde be lyghtened and the eares of the deafe opened Then shall the lame man leape as an herte and the domme mans tonge shall geue thankes In the wyldernes also there shal welles sprynge and floudes of water in the deserte The drye grounde shal turne to ryuers and the thurstye to sprynges of water Where as dragons dwelte afore there shall growe swete floures and grene rushes There shal be fote pathes and cōmon stretes this shal be called the holy way No vncleane person shall go thorowe it for the Lorde hym selfe shall go with them that waye and the ignoraunt shall not erre There shal be no Lyon and no rauyshynge beast shall come therin nor be there but men shall go there fre and safe And the redemed of the Lorde shal conuerte and come to Syon with thankesgyuynge Euerlastynge ioye shall they haue pleasure and gladnesse shal be among them And as for all sorowe and heuynesse it shal vanyshe awaye ¶ Ierusalem is asseged by Sennaherib in the tyme of kynge Hezekias CAPI XXXVI I N the. xiiij yere of Kynge Hezekias came Sennaherib Kynge of the Assyryans downe to laye sege vnto all the stronge cyties of Iuda And the Kynge of the Assyrians sent Rabsaketh from Lachis toward Ierusalem agaynste Kyng Hezekias with a greuous Hoste whiche set hym by the condyte of the ouerpole in the waye that goeth thorow the fullers lande And so there came forth vnto hym Eliakim Helkias sonne the Presydent Sobna the Scrybe and Ioah Asaphs sonne the Secretary And Rabsaketh sayde vnto them Tel Hezekias that the greate Kyng of Assiria sayeth thus vnto him What presumpcyon is thys that thou trustest vnto Thou thynekest peraduenture that thou hast councell and power ynough to mayntayne this war or els wherto trusteste thou y ● that casteste thy selfe of fro me● lo thou puttest thy trust in a broken staffe of rede I meane Egypte whiche he that leaneth vpon it goeth into hys hande and shutteth hym thorowe Euē so is Pharao the kynge of Egypt vnto all them that trust in hym But yf thou woldest saye to me we truste in the Lorde oure God A goodly God in dede whose Hye places and aulters Hezekia toke downe and commaunded Iuda and Ierusalem to worshyppe onely before the aulter A byde the thou hast made a condicion with my Lorde the kynge of the Assyrians that he shulde geue the two thousāde horses art thou able to set men there vpon Seyeng nowe that thou canst nat resyst the power of the smallest prynce that my Lorde hathe howe darrest thou trust in the charettes and horsemē of Egypt Moreouer thynkest thou that I am come vp hyther to destroye thys lande without the Lordes wyll The Lorde sayde vnto me go vp into the lande that thou mayest destroye it Then sayde Eliakim Sobna Ioah vnto Rabsaketh Speake to vs thy seruauntes we praye the in the Syrians language for we vnderstande it wel And speake nat to vs in y ● Iewes tong lest the folke heare whiche lyeth vpon the wall Then answered Rabsaketh Thynke ye that the kyng sent me to speake this only vnto you Hathe he not sent me to thē also that lye vpon the wall that they be nat cōpelled to eate theyr owne donge dryncke theyr owne stale with you And Rabsakeh stode styffe and cryed with a loude voyce in the Iewes tonge and sayde Nowe take hede howe the greate kynge of the Assyriās geueth you warnynge Thus sayeth the kynge Let nat Hezekias disceaue you for he shall nat be able to delyuer you Moreouer let nat Hezekias comforte you in the Lorde when he sayeth The Lorde without doute shall defende vs and shall nat geue ouer this cytie into the handes of the kynge of the Assyrians
to be vndiseased But Daniel exceaded al these Prynces lordes for the sprete of God was plentuous in hym so that the kynge was mynded to set hym ouer the whole realme Wherfore the Prynces and Lordes sought to pycke out in Daniel some quarel agaynst the kyngdome yet could they fynde none occasion nor faute vpon him For why he was so faythful that there was no blame nor dyshonesty founde in hym Then sayde these men we can get no quarell agaynst thys Daniel excepte it be in the law of his God Upon this wēt the Prynces and Lordes together vnto the kyng sayde thus vnto him kyng Darius God saue thy lyfe foreuer Al the great estatꝭ of the realme as the Prynces Dukes Senatours Iudges are determyned to put out a commaundement of the kynge and to make a sure statute namely that who so desyreth any petycion either of any God or man within this xxx dayes except it be onely of the O kyng the same person may be cast into the Lyons denne Wherfore O kynge confyrme thou this statute and make a wrytynge that the thynge which the Medes and Perses haue ordeyned be not altered nor broken So Darius made the wrytynge and confirmed it Nowe when Daniell vnderstode that the wrytynge was made he wente into hys house and the wyndowes of his wall towarde Ierusalem stode open There kneled he downe vpon his knees thre tymes a daye there he made hys petycion and praysed hys God lyke as his maner was to do afore tyme. Then these men made searche founde Daniell makynge his peticyon prayinge vnto his God So they came to the kyng spake before him concerning his commaundement saying O kyng hast thou not subscribed the statute y ● within xxx dayes who so requyreth his peticyon of any God or mā but onely of thyselfe O kyng he shal be cast into the denne of the Lyons The kynge an swered sayde yee it is true It must be as a lawe of the Medes and Perses that maye not be broken Then answered they and sayde vnto the kynge Daniel one of the prisoners of Iuda O kyng regardeth nether y ● nor thy statute that y u haste made but maketh his petycyon thre tymes a daye When the kynge hearde these wordes he was sore greued and wold haue excused Daniel to delyuer him put of the matter vnto the Sunne wēt downe to the intent that he myght saue hym These men perceauyng y ● kinges mynde sayde vnto him knowe this O kynge that the lawe of the Medes and Perses is that y ● cōmaundement statute which the kynge maketh may not be altered Then y ● kyng bad them brynge Daniel and they cast hym into the Lyons denne The kynge also spake vnto Daniell and sayde thy God whom thou alwaye seruest euen he shall defendethe And there was brought a stone and layed vpon the hole of the denne this y ● kyng sealed with his owne ryng with the sygnet of his prynces that the kynges cōmaundement concerning Daniel shulde not be broken So the kyng wente into his palace and kepte him sober all nyght so that there was no table spred before hym neyther coulde he take any slepe But by times in the morning at the breake of the daye the kynge arose and went in all haste vnto the denne of the Lyons Nowe as he came nye vnto the denne he cried with a piteous voyce vnto Daniel yee the kynge spake and sayde vnto Daniel O Daniel thou seruaunt of the lyuyng God is not thy God whom thou alwaye seruest able to delyuer the from the lyons Daniel sayde vnto the kynge O Kynge God saue thy lyfe foreuer My God hathe sente hys aungell whiche hath shut y ● lyōs mouthes so that they myght not hurte me For why myne vngyltynesse is founde out before him And as for y ● O kynge I neuer offended y ● Then was the kynge exceadyng glad cōmaunded to take Daniel out of the denne So Daniel was brought out of the denne ▪ no maner of hurte was founde vpon hym For he put his trust in his God And as for those men whiche had accused Daniell the kyng commaunded to bryng them to cast thē in the Lyons denne them theyr chyldren theyr wyues So y ● lyōs had the maystrye of them and brake all their bones a sonder or euer they came at the grounde After this wrote kyng Darius vnto al people kynceddes and tūges that dwelt in al landes peace be multiplied with you My commaundement is in all my dominyon kyngdome that men feare stande in awe of Daniels God For he is the lyuynge God whiche abydeth euer his kyngdome shal not fayle and his power is euerlastynge It is he that delyuereth and saueth he dath wonders and maruelous workes in heauen and earthe he hath preserued Daniel from the power of the Lyons This Daniel prospered in y ● raygne of Darius and Cirus of Persia. ¶ A vysyon of iiii beastes is shewed vnto Daniel The vysyon is interpreted of iiii kyngdomes of the worlde Of the power and increase of Antichryst Of the euerlastyng kyngdome of Chryste CAPI VII IN the fyrste yeare of Balthazar Kynge of Babylon sawe Danyell a dreame and a vysyon was in hys heade vpon hys bedde Whiche dreame he wrote and the somme of the matter is this Daniel spake and sayde I sawe in my vysyon by nyght and beholde the foure windes of the heauen stroue vpon the see and foure great beastes came vp from the see one vnlyke another The fyrst was as a lyon and yet had he Aegles wynges I sawe that his wynges were plucte from him and he taken awaye from the earthe that he stode vpon hys fete as a man and that there was geuen hym a mans herte Beholde y ● seconde beast was lyke a beare stode vpon the one syde Amonge his teeth in his mouth he had iij. great longe teeth it was sayde vnto him Aryse eate vp much flesh Then I loked and beholde there was another lyke vnto a leoparde this had wynges as a foule euen foure vpon the backe This beast had foure heades and there was power geuen him After this I sawe in a visyon by nyght and beholde the fourth beast was grymme and horrible and maruelous stronge It had great yron teeth it deuoured and destroyed stamped the resydue vnder his fete It was farre vnlyke the other beastes y t were before it for it had ten hornes wherof I toke good hede And beholde there came vp amōg them another lyke horne before whom there were thre of the first hornes pluckte awaye Beholde this horne had eyes lyke a man and a mouth speakynge presumptuous thynges I loked tyll the seates were prepared and tyl y u olde aged sat him downe His clothyng was as whyte as snowe and the hearres of hys heade lyke the pure wol Hys trone was lyke the fyrye
the endes of the earth Geue eare ye y ● rule the multitudes delyte in much people For the power is geuen you of the Lorde and the strength frō y ● Hyest whiche shall trye youre workes and search out youre ymaginacions Howe that ye being officers of his kyngdome haue nat executed true iudgemēt haue nat kepte the lawe of ryghteousnes nor walked after the wyll of God Horryble and that right soone shall he appeare vnto you for an harde iudgemēt shal they haue y ● beare rule Mercy is gaunted vnto the simple but they that be in auctoryte shal be sore punished For God which is lorde ouer al shal excepte no mans personne nether shall he stāde in awe of any mans greatnesse For he hathe made the smal great careth for all a lyke But the myghty shall haue the sorer punishmente Unto you therfore O ye Kynges do I speake that ye way lerne wysdome and not go amysse For they y ● kepe his ryghteousnes shal be ryghteously iudged they that are lerned in ryghteous thinges shal fynde to make answere Wherfore set youre luste vpon my wordes and loue them so shall ye come by nurtour Wysdome is a noble thing sene neuer faydeth awaye yee she is easely of them that loue her and founde of suche as seke her She preuenteth them that desyre her y ● she maye fyrste shewe her selfe vnto thē Who so awaketh vnto her by tymes shall haue no greate trauayle for he shall fynde her syttynge readye at hys dores To thynke vpon her is parfecte vnderstāding and who so watcheth for her shal be safe that soone For she goeth about seking such as are mete for her sheweth her selfe cherefully vnto them in theyr goinges and meteth thē with al diligence For y ● vnfayned desyre of refourmaciō is her begynyng to care for nurtour is loue loue is the kepynge of her lawes Now the kepyng of the lawes is perfeccion and an vncorrupte lyfe and an vncorrupt lyfe maketh a man familier wyth God And so y ● desyre of wysdome ledeth to the Kyngdome euerlastynge If youre delyte be then in royall seates cepters O ye kynges of the people set youre lust vpō wysdome that ye maye raygne for euer more O loue the lyght of wysdome all ye that be rulers of the people As for wysdome what she is and howe she came vp I I wyl tel you wyl not hyde the mysteryes of God from you but wyl seke her out from the begynnynge of the natiuite brynge y ● knowledge of her into lyght wyl not kepe backe the trueth Nether wyll I haue to do with cōsumynge enuye for such a man shall not be partaker of wysdome But the multytude of y ● wyse is the welfare of y ● worlde and a wyse kynge is the vpholdynge of the people O receaue nourtoure then thorowe my wordes and it shall do you good ¶ Wysdome ought to be preferred before all thynges CAPI VII I My selfe also am a mortall man lyke as all other am come of the earthy generacyon of hym that was fyrst made and in my mothers wōbe was I fashyoned to be flesh In y ● tyme of ten monethes was I brought together in bloude thorowe the sede of man and the cōmodyous appetyte of slepe When I was borne I receaued lyke ayre as other men fell vpon the earth whiche is my nature cryenge wepynge at the fyrst as all other do I was wrapped in swadlynge clothes brought vp with greate cares For there is no kynge y ● hathe had any other begynnynge of byrth All mē then haue one entraunce vnto lyfe one goynge out in lyke maner Wherfore I desyred and vnderstandinge was geuen me I called and the sprete of wysdome came in to me I set more by her then by kyngdomes royall seates counted ryches nothynge in comparyson of her As for precious stone I cōpared it not vnto her for all golde is but small grauell vnto her syluer shal be counted but claye before her sight I loued her aboue wellfare and beautye and purposed to take her for my lyght for her lyght cannat be quenched All good thynges came to me w t her innumerable ryches thorow her hādes I was glad in thē all for this wysdome went before me and I knew not that she is the mother of al good thynges Nowe as I my selfe learned vnfaynedly so do I make other men partakers of her and hyde her ryches frō no man for she is an infynite tresure vnto mē which who so vse become partakers of the loue frendshype of God are accepted vnto hym for the gyftes of wysdome God hath graunted me to talke wysely and conueniently to handle the thinges that he hath gracyously lent me For it is he that ledeth vnto wysdome and teacheth to vse wysdome a ryght In his hande are both we and our wordes yee all our wysdome oure vnderstandynge and knowledge of all oure worckes For he hath geuen me the true scyence of these thynges so that I knowe howe the worlde was made and the powers of the elementes the begynnynge endynge and myddest of the tymes howe the tymes alter how one goeth after another and howe they are fulfylled the course of the yeare the ordinaūces of the starres the natures kyndnes of beastes the furiousnes of beastes the power of the wyndes the ymagynacyons of men the diuersities of yong plantes the vertues of rotes and al suche thinges as are secrete and not loked for haue I learned For the worckmaster of all thynges hath taught me wysdome In her is the sprete of vnderstandynge whiche is holy manyfolde one onely sutell courteous discrete quycke vn defyled playne swete louynge the thynge that is good sharpe which forbiddeth not to do well gentle kynde stedfast sure fre hauynge all vertues circumspecte in all thynges receyuynge all spretes of vnderstandynge beynge cleane and sharpe For wysdome is nymbler then all nymble thynges she goeth thorowe attayneth to all thynges because of her clenues For she is the breth of the power of God and a pure cleane expressynge of the clearenes of Almyghtye God Therfore can no vndefiled thyng come vnto her for she is the bryghtenesse of the euerlastynge lyght the vndefyled myrroure of the maiesty of God and the ymage of hys goodnesse And for so much as she is one the maye do all thynges and beyng stedfast her selfe she renueth all and amonge the people conueyeth she her selfe into the holy soules She maketh Godes frendes and prophetes for God loueth no man but hym in whome wysdome dwelleth For she is more beautyefull then the Sunne and geueth more lyght then the starres and the daye is not to be cōpared vnto her for vpon the daye commeth nyght But wyckednesse cannot ouercome wysdome and foolyshnes maye not be w t her ¶ The effecte of wysdome CAPI VIII WYsdome reacheth from one ende to another mightely louingly doth she
a great rich man had a fayre orcharde ioyninge vnto his house And to h● resorted the Iewes comēly because he was a mā of reputacion among thē The same yere were there made two Iudges suche as the Lorde speaketh of Al the wyckednesse of Babylon cōmeth from the elders that is from the iudges whiche seme to rule the people These came ofte to Ioachims house and all such as had any thyng to do in the law came thyther vnto them Nowe when the people came agayne at after noone Susanna went into her husbādes orcharde to walcke The elders seinge this that she wente in daylye and walcked they burned for luste to her yee they were almost out of theyr wyttes and caste downe theyr eyes that they shulde not se heauen nor remembre that God is a ryghtuous iudge For they were both wounded with the loue of her nether durst one shew another his grefe And for shame they duest not tel her there in ordinate lust that they wold fayne haue had to do with her Yet they layed wayte for her earnestly from daye to day that they myght at the least haue a syght of her And the one sayde to the other Up let vs go home forit is diner tyme. So they wēt their way frō her When they returned agayne they came together enquyryng out y ● matter betwyxte them selues yee the one tolde y ● other of hys wycked lust Then appoynted they a tyme when they myght take Susanna alone It happned also y ● they spyed out a conuenient tyme when she went forth to walke as her maner was and no body wyth her but two maydens thought to wasshe her selfe in the gardē for it was an hote season And there was not one person there excepte the two elders had y ● hyd them selues to beholde her So she sayde to her maydens go fet me oyle and sope and shut the orcharde dore that I may wash me And they dyd as she bad them and shut the orchard dore and went out them selues at a backe dore to fet the thyng that she had commaūded but Susanna knewe not that the elders laye there hyd within Nowe when the maydens were gone forth the two elders gat them vp and ranne vpō her saying now the orcharde dores are shut that no man can se vs we haue a lust vnto the therfore cōsente vnto vs and lye wyth vs. If thou wylt not we shal brynge a testymoniall agaynst the that there was a yonge felo we wyth the and that thou hast sente away thy maydēs from the for the same cause Susanna syghed sayde Alas * I am in trouble on euery syde Though I folow your mynde it wyll be my death yf I cōsent not vnto you I can not escape your hādes Wel it is better for me to fall into your hāde with out the dede doynge then to synne in y e syght of the Lorde and wyth that she cryed out wyth a loude voyce the elders also cried out agaynst her Then rāne there one to the orchard dore and smote it open Nowe when the seruauntes of the house herde the erye in the orchard they russhed in at the backe dore to se what the matter was So when the elders tolde them the seruauntes were greatly ashamed for whyethere was neuer such a reporte made of Susanna On the morowe after came the people to Ioachim her husbande the two elders came also full of myscheuous ymaginacyon agaynst Susanna to brynge her vnto death and spake thus before the people Sende for Susanna the daughter of Helchias Ioachims wyfe And imediately they sente for her So she came wyth her father mother her chyldrē and all her kynred Now Susanna was a tender person and maruelous fayre of face Therfore the wycked men commaunded to take of the clothes from her face for she was couered that at the leest they might so be satisfyed in her buety Then her frendes yee and all they that knewe her beganne to wepe Those two elders stode vp in the myddest of the people layed theyr handes vpon the heade of Susanna which wepte and loked vp towarde Heauen for her herte had a sure toust in the Lord. And the elders sayde As we were walkynge in the orchard alone thys woman came in with her two maydēs whom she sente away from her and sparred the orcharde dores wyth that a yonge felow whiche there was hyd came vnto her and laye with her As for vs we stode in a corner of the orcharde And when we sawe this wyckednes we ranne to her and perceaued that they had medled together But we could not holde him for he was stronger then we thus he opened the dore and gat him away Now when we had taken thys woman we asked her what yonge felowe thys was but she wolde not tel vs. This is the matter and we be wytnesses of the same The comen sorte beleued them as those that were the elders and iudges of the people and so they condemned her to death Susāna cryed out with a loude voyce and sayd O euerlastyng God thou sercher of secretes thou that knowest al thynges afore they come to pas thou wotest that they haue borne false wytnes agaynste me beholde I muste dye where as I neuer dyd any suche thynges as these men haue malycyously inuented agaynst me And the Lorde herde her voyce For when she was led forth to death the Lorde raysed vp the sprete of a yonge chylde whose name was Daniel whiche cryed with a loude voyce I am cleane from this bloude Then al the people turned them towarde hym and sayde What meane these wordes that thou hast spoken Daniel stode in the myddest of thē and sayde Are ye suche fooles O ye chyldren of Israel that ye can not discerne nor know the truth Ye haue here condemned a daughter of Israell vnto death and know not y ● trueth wherfore Go syt on iudgement agayne for they haue spoken false wytnesse agaynst her Wherfore the people turned agayne in al the hast And the elders that is the pryncypall heades sayde vnto him come syt downe here amonge vs and shewe vs this matter seyng God hath geuē the as greate honoure as an elder And Daniel said vnto thē Put these two asyde one from another and then shall I heare thē When they were put asunder one frome another he called one of them and sayde vnto hym O thou olde canckerd earle that hast vsed thy wickednesse so lōg thyne vngracyous dedes which y u hast done afore are nowe come to lyght For thou hast geuen false iudgementes thou hast oppressed the innocent letten the gyltye go fre where as yet y ● Lord sayeth The innocent ryghtuous se thou sley not Wel thā yf thou hast sene her tell me vnder what tre sawest thou them talkyng together He answered vnder a Molbery tree And Danyel sayde very well now thou lyest euen vpon thyne head Lo
laden and I wyll ease you Take my yocke vpon you and learne of me for I am meke and lowly in herte and ye shall fynde rest vnto your soules For my yocke is easy and my burden is lyght ⊢ ¶ The disciples plucke the ●●●es of corne Chryst healeth the dryed hande helpeth the possessed that was blynde dombe and sheweth who is his brother syster and mother CAPI XII AT that tyme Iesus went on the Sabboth dayes thorowe the corne and his disciples were an hungred and began to plucke the eares of corne and to eate But when the Pharises sawe it they sayd vn to hym Beholde thy disciples do that which is not lawfull ❀ for them to do vpon the Sabboth day But he sayd vnto them Haue ye not red what Dauid dyd when he was an hungred they that were with hym Howe he entred in to the house of god and dyd eate the shewe breades whiche were not lawfull for hym to eate neyther for them whiche were with hym but onely for the preestes Or haue ye not red in the lawe how that on the Sabboth dayes the preestes in the temple breake the Sabboth and are blamelesse But I say vnto you that in this place is one greater then the temple Wherfore yf ye wyst what this meaneth I requyre mercy and not sacrifice ye wolde not haue condemned innocentes ⊢ For the sonne of man also is lorde euen of the Sabboth day And he departed thence and went in to the synagoge and be holde there was a man which had his hande dryed vp And they asked hym sayenge Is it lawful to heale vpon the Sabboth dayes that they myght accuse hym And he sayd vn to them whiche of you wyll it be that shall haue a shepe and yf it fall into a pyt on the Sabboth day wyll he not take it and lyfte it out Howe moche more then is a man better then a shepe Wherfore it is lawfull to do a good dede on the Sabboth dayes Then sayth he to the man stretche forthe thy hande And he stretched it forthe And it was restored vnto helth lyke as the other ✚ Then the Pharises went out and helde a counsel agaynst hym howe they myght destroy hym But when Iesus knewe it he departed thence moche people folowed hym and he healed them all charged them that they shulde not make hym knowen that it myghte be fulfylled whiche was spoken by Esay the prophet whiche sayeth Beholde my chylde whom I haue chosen my beloued in whom my soule delyteth I wyll put my spirite vpon hym and he shall shewe iudgement to the gentyls He shall not stryue nor crye neyther shall any man heare his voyce in the stretes a brosed reed shal he not breake and smokyng flaxe shall he not quenche tyll he sende forth iudgement vnto victorye and in his name shall the gentyls trust ⊢ Then was brought to hym a blynde and dombe man that was vexed with a deuyll he healed hym in so moch that the blynd and dombe both spake sawe And all the people were amased sayde Is not this that sonne of Dauid But when the Pharises herde it they sayd This felow dryueth the deuyls none otherwyse out but by the helpe of Belzebub the cheyfe of the deuyls But when Iesus knew theyr thoughtꝭ he sayd vnto them Euery kyngdome deuyded agaynst it selfe shall be brought to nought And euery citye or house deuyded agaynst it selfe shall not stande And yf Satan caste out Satan then is he deuyded agaynst hymselfe How shall then his kyngdome endure Also yf I by the helpe of Belzebub cast oute deuyls by whose helpe do your chyldren cast them out Therfore they shal be your iudgꝭ But yf I cast out the deuyls by the spirite of God then is the kyngdome of God come vn to you Or els howe can one entre in to a stronge mannes house and spoyle his Iuels excepte he fyrst bynde the stronge man and then spoyle his house ✚ He that is not with me is agaynst me And he that gathereth not with me scattereth abrode Wherfore I saye vnto you all maner of synne and blasphemye shall be forgyuen vnto men but the blasphemye agaynst the spirite shal not be forgyuen vnto men And who soeuer speaketh a worde agaynst the sonne of man it shall be forgyuen hym But whosoeuer speaketh agaynste the holy goost it shal not he forgyuen hym neyther in this worlde nor in the worlde to come Eyther make the tree good and the fruyte good or els make the tree euyll his fruyte euyll For the tree is knowen by his fruyte O generacyon of vypers howe can ye speake good thynges when ye your selues are euyl For out of the aboundaūce of the herte the mouth speaketh A good mā out of the good treasure of the herte bryngeth forthe good thynges And an euyll man out of euyl treasure bryngeth forth euyl thynges But I say vnto you of euery ydle worde that men shall haue spoken they shal gyue accountes in the daye of iudgement For out of thy wordes thou shalte be iustified and out of thy wordꝭ thou shalte be condemned ⊢ ✚ Then certayne of the scribes and of the pharises asked hym sayenge Mayster we wyll se a sygne of the. But he answered and sayd to them The euyll and aduouterous generacion seketh a sygne and there shall no sygne be gyuen to them but the sygne of the prophet Ionas For as Ionas was thre dayes and thre nyghtes in the whales belly so shall the sonne of man be thre dayes thre nyghtes in the herte of the earth The men of Niniue shall ryse in the iudgement with this nacion condemne it bycause they amended at the preachynge of Ionas Beholde here is one greater then Ionas The quene of the south shall ryse in the iudgement with this generacion and shal condemne it for she came from the vttermost partes of the world to heare the wysdome of Salomon And beholde in this place is one greater then Salomon When the vncleane spirite is gone out of a man he walketh thorowout drye places sekyng rest and fyndeth none Thē he sayth I wyll returne in to my house from whence I came out And when he is come he fyndeth it emptye and swepte and garnysshed Then goeth he taketh vnto hym seuen other spirites worse then hym selfe and so entreth he in and dwelleth there And the ende of that man is worse then the begynnynge Euen so shal it be also vnto this froward generacion Whyle he yet talked to the people behold his mother and his brethren stode without desyryng to speake with hym Then one sayd vnto hym Beholde thy mother thy brethren stande without desyrynge to speake with the. But he answered and sayde vnto hym that had tolde hym Who is my mother or who are my brethrē And he stretched
you Ye haue not chosen me but I haue chosen you and ordeyned you to go bryng forth fruyte that your fruyte shulde remayne that what soeuer ye aske of the father in my name he may gyue it you ⊢ ✚ This commaunde I you that ye loue togyther If the worlde hate you ye knowe that he hated me before he hated you If ye were of the worlde the worlde wolde loue his owne Howbeit bycause ye are not of the worlde but I haue chosen you oute of the worlde Therfore the worlde hateth you Remember the worde that I sayde vnto you the seruaunt is not greater then the lorde If they haue persecuted me they wyll also persecute you If they haue kepte my sayeng they wyl kepe youres also But all these thynges wyll they do vnto you for my names sake bycause they haue not knowen hym that sent me If I had not come and spoken vnto them they shuld haue had no synne but nowe haue they nothynge to cloke theyr synne withall He that hateth me hateth my father also Yf I had not done amonge them the workes whiche none other man dyd they shuld haue had no synne But nowe haue they both sene hated not onely me but also my father But this happeneth that the sayenge myght be fulfylled that is wrytten in theyr lawe they hated me without a cause ⊢ ✚ But when the conforter is come whom I wyll sende vnto you from the father euen the spirite of trueth whiche procedeth of the father he shall testifie of me And ☞ ye shal beare wytnesse also bycause ye haue bene with me from the begynnynge CAPI XVI ¶ Consolacyon agaynst trouble Prayers are herde thorowe Chryst. THese thynges haue I sayde vnto you bycause ye shulde not be offended They shall excommunicate you yea the tyme shall come that who soeuer kylleth you wyll thynke that he doeth God seruyce And suche thynges wyll they do vnto you bycause they haue not knowen the father neyther yet me But these thynges haue I tolde you that when the tyme is come ye may remember them that I tolde you ⊢ These thynges sayd I not vnto you at the beginnyng bycause I was present with you ✚ But nowe I go my waye to hym that sent me and none of you asketh me whyther I go But bycause I haue sayde suche thynges vnto you your hertes are full of sorowe Neuerthelesse I tell you the trueth it is expedient for you that I go awaye For yf I go not awaye that comforter wyll not come vnto you But yf I departe I wyl sende hym vnto you And when he is come he wyll rebuke the worlde of synne of ryghteousnes and of iudgement Of synne bycause they byleue not on me Of ryghteousnesse bycause I go to my father and ye shal se me no more Of iudgement bycause the prynce of this worlde is iudged alredy I haue yet many thynges to saye vnto you but ye can not beare them awaye nowe Howbeit when he is come whiche is the spirite of trueth he wyl leade you in to al trueth He shall not speake of hym selfe but what so euer he shall heare that shall he speake and he wyll shewe you thynges to come He shall glorifie me for he shall receyue of myne and shall shewe vnto you All thynges that the father hath are myne Therfore sayd I vnto you that he shall take of myne and shewe vnto you ⊢ ✚ After a whyle ye shall not se me and agayne after a whyle ye shall se me For I go to the father Then sayde some of his disciples bytwene themselues What is this that he sayth vnto vs after a whyle ye shal not se me and agayne after a whyle ye shall se me and that I go to the father They sayd therfore what is this that he sayth after a whyle we can not tell what he sayeth Iesus perceyued that they wolde aske him and sayde vnto them Ye enquyre of this bytwene your selues bycause I sayde after a whyle ye shall not se me and agayne after a whyle ye shall se me Uerely verely I say vnto you ye shall wepe lament but contrary wyse the worlde shall reioyse Ye shall sorow but your sorowe shall be turned to ioye A woman when she trauayleth hath sorowe bycause her houre is come but as soone as she is delyuered of the chyld she remembreth no more the anguysshe for ioy that a man is borne in to the worlde And ye nowe therfore haue sorowe but I wyll se you agayne and your hertes shall reioyse and your ioye shall no man take from you ⊢ And in that day shal ye aske me no questyon ✚ Uerely verely I say vnto you What soeuer ye shall aske the father in my name he wyll gyue it you Hytherto haue ye asked nothynge in my name Aske and ye shall receyue that your ioy may be full These thynges haue I spoken vnto you by prouerbes The tyme wyll come when I shall no more speake to you by prouerbes But I shall shewe you playnly from my father At that day shall ye aske in my name And I say not to you that I wyll speake vnto my father for you For the father hymselfe loueth you bycause ye haue loued me and haue byleued that I came out frō god I went out from the father and came in to the worlde Agayne I leaue the worlde and go to the father His disciple sayde vnto hym lo nowe talkest thou playnly and speakest no prouerbe Nowe are we sure that thou knowest all thynges and nedest not that any man shulde aske the any questyon Therfore byleue we that thou camest from God ⊢ Iesus answered them Nowe ye do byleue Beholde the houre draweth nyghe and is alredy come that ye shall be scattered euery man to his owne and shall leaue me alone And yet am I not alone For the father is with me These wordes haue I spoken vnto you that in me ye myghte haue peace For in the worlde shall ye haue tribulacyon but be of good cheare I haue ouercome the worlde ¶ The moost harty and louynge prayer of Chryst vnto his father for all suche as receyue the trueth CAPI XVII ✚ THese wordes spake Iesus and lyfte vp his eyes to heuen and sayd father the houre is come glorifie thy sonne that thy sonne also maye glorifie the as thou hast gyuen hym power ouer all flesshe that he shulde gyue eternal lyfe to as many as thou hast gyuen hym This is lyfe eternall that they myght knowe the the onely true God and Iesus Chryst whom thou hast sent I haue glorified the on the earth I haue finisshed the worke whiche thou gauest me to do And nowe glorifie thou me O father with thyne owne selfe with the glorye which I had with the or the worlde was I haue declared thy name vnto the men which thou gauest me oute of the
giueth life breth to all men euery where hath made of one blode al naciōs of men for to dwel on al y ● face of the earth hath assigned before how long time also the endes of their inhabitaciō y e they shulde seke god if they might fele fynde him though he be not farre frō euery one of vs. For in him we lyue moue haue our beinge as certayne of your owne Poetes sayd For we are also his generaciō For asmuch then as ☞ we are the generacion of God we ought not to thincke that the Godhead is lyke vnto golde siluer or stone grauen by crafte ymagmation of man And the tyme of this ignoraūce God regarded not But now biddeth al men euery where repēt bicause he hath appoynted a day in the which he wyl iudge the world w t ryghtuousnes by that man by whō he hath apoynted hath offered fayth to al men after that he had raysed him from death When they herde of the resurreccyon frō death some mocked other sayde we wyll heare the agayne of this matter So Paule departed frō among thē Howbeit certayne men claue vnto hi beleued● among y ● whiche was Diomsius a senatoure a woman named Demaris and other with them ¶ Paule preached at Corinthum contynuing there a yere and a halfe goeth agayne into Syrta ▪ commeth to Ephesus Cesar● and Antioche Of Apollos Aqnda and Priscilla CAPI XVIII AFter this Paul departed frō Athens came to Corīthū founde a certaine Iewe named Aquila borne in Pōthus lately come frō Italie with his wyfe Priscilla because y e the Emperour Claudius had cōmaūded al Iewes to depart frō Rome he drue vnto them because he was of the same craft he abode w t thē wrought there craft was to make tētes And he preached in the sinagoge euery Sabboth day ⚜ settyng forth in the meane whyle the name of the Lorde lesus exhorted the Iewes and the Gentyls When Silas and Timotheus were come from Macedonia Paul was cōstrayned by the spirite to testifye to the Iewes that Iesus was very Christ. And when they sayde contrary blasphemed he shoke hys rayment and sayde vnto them your bloude be vpon your owne heades from hence forth wyl I go blamelesse vnto the Gentils And he departed thence entred into a certayne mans house named Iustus a worshypper of God whose house ioyned harde to the synagoge Howbeit one Crispus the chefe ruler of the sinagoge beleued on the Lorde with all his housholde many of the Corin th●ās whan they gaue audience beleued were baptysed Then spake the Lord to Paul in y ● nyght by a vision be not afrayed but speke and holde not thy peace for I am with the no man shal muade the that shal hurt the. For I haue muche people in this citie And he cōtinued there a yeare and sixe mouethes and taught them the worde of God When Gallio was ruler of the coūtre of Aca●a the Iewes made insurreccion ▪ with one accord agaynst Paul brought him to the iudgement seate saying this felow coūceleth men to worshyp God contrary to the lawe And whā Paul now was about to open his mouth Gallio said vnto the Iewes yf it were a matter of wrōge or an euyl dede Oye Iewes reason wolde that I shulde heare you but yf it be a question of wordes or of names or of your lawe loke ye to it your selues For I wyl be no iudge of suche matters and he draue them from the seate Then al the Grekes toke Sostenes the chefe ruler of the Synagoge smote him before the iudges seate And Gallio cared for none of those thynges Paule after this taried there yet a good whyle then toke his leaue of his brethren sayled thence into Ciria Priscilla Aquila accōpanying him And ☞ he shore his head in Cenchrea for he had a vowe And he came to Ephesus left thē there but he him selfe entred into the Synagoge reasoned with the Iewes When they desyred him to ●ary lōger tyme with them he cōsented not but bad them fare wel saying I must nedes at this feast that cōmeth be in Ierusalem but I wyl returne agayne vnto you yf god wyll And he departed from Ephesus and whan he was come vnto Cesarea ascēded vp saluted the congregacyon he departed vnto Antioche and whē he had taryed there a whyle he departed and went ouer all the countre of Galacia and Phrigia by ordre strengthyng all the discyples And a certayne Iewe named Appollos borne at Alexandria came to Ephesus an eloquent man and mighty in the scriptures The same was informed in the waye of the Lorde and spake feruently in the spirit and taught diligently the thinges of the Lord knewe but the baptyme of Iohn onely And the same began to speake boldly in the Synagoge Whō when Priscilla Aquila had herde they toke him vnto them expoūded vnto him the way of God more perfectly And when he was disposed to go into Acaia the brethren wrote exhortynge the dyscyples to receyue hym Whiche whā he was come helped them much which had beleued thorowe grace For he ouer came the Iewes myghtely and that openly shewyng by the scriptures that Iesus was Christ. Of the xii mē that were baptised at Ephesus what miracles were done by Paul Demecriꝰ moueth s●diciō in the cite CAPI XIX IT fortuned that while Apollo was at Corinthum Paul passed thorow the vpper costes came to Ephesus and founde certayne disciples said vnto them haue ye receyued the holy ghost sēce ye beleued And they sayde vnto him no we haue not herde whether ther be any holy ghost or no. And he sayde vnto them wher with were ye then baptised And they said with ☞ Iohns baptyme Then sayd Paul Iohn verely baptised with the baptyme of repentaunce saying vnto the people that they shulde beleue on him whiche shulde come after him that is on Christ Iesus When they herde this they were baptised in the name of the Lorde Iesu. And whan Paule layde his haudes vpon them the holy ghost came on them they spake with tonges and prophesyed and all the men were about twelue And he went into the sinagoge and behaued him selfe boldly for the space of thre monethes disputyng and gyuyng them exhortacions of the kyngdome of God ⊢ when diuers waxed hard herted beleued not but spake euyl of the way of the Lord that before the multitude he departed from them and seperated the disciples And he disputed daily in the scole of one called Tirānus And this cōtynued by the space of two yeares so that al they which dwelt in Asia hearde the worde of the Lorde Iesu both Iewes and Grekes And God wrought special myracles by the handes of Paul so that from his body were brought vnto the sicke napkis partlettes
to be called theyr god for he hath prepared for them a cytye By faythe Abraham offered vp Isaac when he was proued and he offered him being his only begotten sōne in whom he had receaued the promyses And to hym it was sayde in Isaac shall thy seed be called for he consydered that god was able to rayse vp agayne from deeth Therfore receaued he hym also for an ensample of the resurreccyon By faith dyd Isaac blesse Iacob and Esau concernyng thynges to come ▪ By fayth Iacob when he was a dying blessed both the sonnes of Ioseph bowed hymselfe towarde the toppe of hys scepter By fayth Ioseph when he dyed remembred the departynge of the chyldren of Israel gaue commaundement of his bones By faith Moses when he was borne was hyd thre monethes of his father and mother because they sawe he was a proper chylde neyther feared they the Kynges commaundement By fayth Moses when he was greate refused to be called the sonne of Pharaos daughter and chose rather to suffre aduersitye with the people of god then to enioy the pleasures of synne for a season and estemed the rebuke of Chryst greater riches then the treasures of Egipt For he had respe●ct vnto the rewarde By faith he forsoke Egipt feared not the fearcenes of the king For he endured euen as though he had sene hi which is inuisible Thorow faith he ordeined the passeouer the effusion of bloud lest he that destroyed y ● fyrst borne shulde touche them By fayth they passed thorowe the reed see as by drye lande which when the Egypcyans had assayed to do they were drowned By faythe the walles of Ierico fell downe after they were compassed about seuen dayes By fayth the hariot Raab perysshed not wyth them that were disobediente when she had receaued the spyes to lodgynge peaseably And what shall I more saye for the tyme wyll be to short for me to tel of Gedeon of Barach of Sāpson of Iephthae of Dauid also Samuel of the Prophetes ✚ which thorow faith subdued kīgdomes wrought righteousnes ☞ obteyned the promises ‡ stopped the mouthes of liōs ‡ quenched the violēce of fyre ‡ escaped the edge of the swearde out of weaknesse were made stronge waxed valyente in fyght turned to flyght the armies of the aliētes the wemen receaued theyr deed raysed to lyfe agayne Other were racked wolde not be delyuered that they myght inheret ☞ a better resurreccion Agayne other were tried w t moc kinges scourginges moreouer w t bōdes presōment were stoned were hewen asunder were tempted were slame ▪ with sweard walcked vp downe in shepes skinnes and goates skynnes beyng destitute troubled vexed which mē the world was not worthy of they wādred in wyldernesses in mountaines and in dēnes and caues of the earth And these al thorow faith obtained good reporte ⊢ and receaued not the promes because God had prouyded a better thinge for vs that they without vs shuld not be made perfecte ¶ An exhortacion to be pacient stedfast in trouble and aduersyte vpon hope of euerlastynge rewarde A commendacyon of the newe Testament About the olde CAPI XII WHerfore let vs also seing that we are compassed with so great a multytude of wytnesses laye awaye all that presseth downe and the sinne that hangeth so fast on let vs rūne with pacience vnto the battayle that is set before vs loking vnto Iesus the auctor and finyssher of our fayth which for the ioye that was set before hym abo●e the crosse and despysed the shame and is set downe on the ryght hande of the throne of god Consyder therfore howe that he endured such speakyng agaynst hym of synners leste ye shulde be weryed and faynt in youre myndes For ye haue not yet resysted vnto bloud striuing against sinne And haue forgotten the exhortacion which speaketh vnto you as vnto chyldren my sonne despyse not thou the chastening of the Lord neither faynte when thou art rebuked of hym for whom the Lorde loueth him he chasteneth yee he scourgeth euery sonne that he receaueth If ye endure chastening god offereth him selfe vnto you as vnto sonnes What sōne is he whom the father chasteneth not If ye be not vnder correccyon wherof al are partakers then are ye bastardes not sonnes Therfore seing we haue had fathers of our flessh which corrected vs we gaue thē reuerēce shal we not much rather be in subteccion vnto the father of spiritual giftes lyue And they verely for a fewe daies n●●tred vs after their owne pleasure but he nur treth vs for our profit to the intent that he maye mynister of his holynes vnto vs. No maner chastising for the presēt tyme semeth to be ioyous but greuous neuerthelesse afterwarde it bryngeth the quyet frute of ryghtwesnes vnto them whyche are exercised therby Stretch forth therfore the hādes which were let downe and the weake knees and se that ye haue strayght steppes vnto youre fete lest any haltynge turne you oute of the waye yee let it rather be healed Folowe peace with al men and holines without the which no man shall se the Lorde And loke that no man be destitute of the grace of god leste any rote of bytternes sprynge vp and trouble and therby many be defyled that there be no fornicator or vncleane person as Esau which for one mease of meate sold his byrthryght For ye knowe how that afterwarde when he wolde by inherytaunce haue optayned blessing he was put by For he fonnde no place of repentaunce though he sought it with teares For ye are not come vnto the moūt that is touched and vnto burning fire nor vnto storme and darcknes and tempest of wether and soundeof of a trōpe and the voice of wordes which voyce they that hearde it wysshed away that the communycacyon shuld not be spoken to thē For they coulde not abyde that which was cōmaūded If a beast touche the mountayne it shall be i●oned or thrust thorowe with a darte so terrible was the syght whiche appeared Moses sayde I feare and quake But ye are come vnto the mount Sion and to the cite of the lyuing God the celestyal Ierusalem and to an innumerable sight of angels and vnto the cōgregacion of the fyrst borne sonnes whyche are wrytten in heauen and to God the iudge of al to the spirites of iust and parfecte men and to Iesus the mediator of the newe testamēt and to the sprinklynge of bloude that speaketh better then that ‡ bloude of Abel Se that ye despyce not hym y t speaketh For yf they escaped not which refused hym that spake on earth much more shall we not escape yf we turne awaye from hym that speaketh frō heauen whose voyce thē shoke the earth nowe hath declared sayinge yet once more wyll I shake not the earth onely but also
but geueth grace vnto the lowlye Submit your selues therfore to God but resyst y ● deuyll and he wyll flye from you Drawe nye to God he wyll drawenye to you Clēfe your hādes ye synners pourge your hettes ye wauerynge mynded Suffre affliccions and mourne wepe Let youre laughter be turned to mournyng and your ioye to heuynes Humble youre selues in y ● sight of y ● lorde he shal lyft you vp Backbyte not one another drethren He y ● backbyteth his brother he that iudgeth his brother backbyteth the lawe and iudgeth the lawe But and yf thou iudge the lawe thou are not an obseruer of the lawe but a iudge There is one lawe geuer and iudge whiche is able to saue and to destroye What art thou that iudgest another Go to nowe ye that saye todaye and tomorowe let vs go into such a cytie and contynue there a yeare bye sell and wynne yet cannot ye tell what shall happen on y e morowe For what thinge is your lyfe It is euen a vapour that apereth for a lytel time and then vanyssheth a waye For that ye ought to saye yf the Lord wyll and yf we lyue let vs do this or yt. But now ye reioyce in your boastynges All soch reioysynge ys euyll Therfore to hym y t knoweth how to do good and doth yt not to hym it is synne ¶ He threteneth the wycked ryche men exhorteth vnto pacyence to beware of swerynge One to knoweledge his ●autes to another one to praye for another and one to laboure to brynge another to the trueth CAPI V. GO to nowe ye ryche men Wepe and howle on youre wretchednes that shal come vpon you You re ryches is corrupte your garmentes are motheaten Your gold and syluer is cankered and the rust of them shal be a wytnes vnto you shall eat youre flesshe as it were fyre ye haue heaped treasuere to gether ⚜ euē wrath to your selues in youre last dayes Beholde the hyre of the labourers whiche haue reaped downe your feldes whiche hyre is of you kept backe by fraude cryeth and the cryes of them whyche haue reaped are entred into y e eares of the Lorde Sabbaoth Ye haue lyued in pleasure on the earthe and bene wantan Ye haue norysshed youre hertes as ☞ in a daye of slaughter ye haue cōdempned and kylled the iust and he hathe not resysted you ✚ Be paciēt therfore brethren vnto the cōmynge of the Lorde Beholde the husbāde man wayteth for the precyous frute of the earth and hathe longe pacyence ther vpon vntyll he receaue that early and the latter rayne Be ye also pacient therfore settle your hertes for the commynge of the Lorde draweth nye Grudge not one agaynst another brethren lest ye be damned Beholde the iudge stādeth before the dore Take my brethren the Prophetes for an ensample of sufferynge aduersytie of pacience whiche spake in the name of the Lorde ⊢ Beholde we counte them happy which endure Ye haue harde of the pacyence of Iob haue knowen what ende the Lorde made For the Lorde is very petyfull and mercyfull But aboue all thynges my brethren sweare not ▪ nether by heauē nether by erth nether any other othe Let your yee be yee and youre naye naye lest ye fall into ypocrisy If any of you be vexed let hym praye If any of you be mery let hym synge Psalmes If any be diseased amonge you let him call for the elders of the congregacyon and let them praye ouer him and anoynte him with oyle in the name of the Lorde and the prayer of fayth shall saue the sycke and the Lorde shal rayse him vp and yf he haue cōmytted synnes they shal be forgeuen him ✚ Knowledge youre fautes one to another and praye one for another that ye may be healed For the feruent prayer of a ryghteous man auayleth muche Helyas was a man mortall euen as we are and he prayed in his prayer that it myght not rayne and is rayned not on the earth by the space of thre yeares syx monethes And he prayed agayne and the heauen gaue rayne and the earth brought forth her frute Brethren yf any of you do erre from the trueth and another conuerte him let the same knowe that he whiche conuerteth the synner frō goynge a straye out of his waye shall saue a soule from deeth and shal hyde the multytude of synnes ¶ The ende of the epystle of Saynte Iames. ❧ The fyrst Epistle of Saynt Peter the Apostle ¶ He sheweth that thorowe the aboundaunt mercy of God we are begotten agayne to a lyuely hope and howe fayth muste be tryed howe the saluacyon in Chryst is no Newes ▪ but a thyng prophecyed of olde He exhorteth the to a godly conuersacyon for so muche as they are nowe borne a newe by the worde of God CAPI I. PEter an Apostle of Iesu Chryste to them that dwell here and there as straūgers thorowout Pontus Galacia Capadocya Asia and Bethynia electe according to the for knowledge of God the father thorowe the sanctifynge of the spirit vnto obedience and spryncklynge of the bloude of Iesus Chryste Grace be with you and peace be multiplyed Blessed be God the father of oure Lord Iesus Christ which accordyng to his aboundant mercy begat vs agayn vnto a lyuely hope by that that Iesus Christ rose agayne from death to an inherytaunce immortall and vndefyled and that peryssheth not reserued in heauen for you whyche are kepte by the power of God thorowe fayth vnto saluacion whyche is prepared alredy to be shewed in the last tyme in the whyche ye reioyse though now for a season yf nede requyre ye are in heuines thorow manifold temptacions that the trial of your fayth beyng much more precious then golde that perisheth risheth though it be tried with fyre might be founde vnto laude glory honour at the appearyng of Iesus Chryst whom ye haue not sene yet loue hym in whom euē nowe though ye se him not yet do you beleue and reioyce with ioy vnspeakable and gloryous receyuynge the ende of your fayth euen the saluacyon of your soules Of which saluacion haue the Prophetes enquyred and searched whyche Prophesyed of the grace that shuld come vnto you searchynge when or at what tyme the spirit of Christ whiche was in them shuld sygnyfye whiche spirit testyfyed before the passyons that shuld happen vnto Christ and the glory that shulde folowe after vnto whiche Prophetes it was also declared that not vn to them selues but vnto vs they shuld minister the thinges which are now shewed vn to you of thē which by the holy ghost sente downe frō heauen haue in the Gospell preached vnto you the thingꝭ which the angels defyre to beholde Wherfore gyrde vp the loynes of youre mide be sober trust perfectly on the grace that is brought vnto you by the declaryng of Iesus Christ as
world There is no feare in loue but perfecte loue casteth out feare for feare hath paynfulnes He y ● feareth is not perfecte in loue We loue hym for he loued vs fyrste If a man saye I loue God and yet hate his brother he is a lyer For howe can he that loueth not hys Brother whom he hath sene loue GOD whom he hath not sene And thys commaundement haue we of him that he whyche loueth God shulde loue his brother also ⊢ ¶ To loue God is to kepe his commoundementes Fayth ouercommeth the worlde Euerlastyng life ●o in the sonne of God Of the sonne vnto death CAPI V. WHosoeuer beleueth that Iesus is Christ is borne of God And euery one that loueth him whych begat loueth hym also whyche was begotten of him By this we know that we loue the chyldren of God when we loue God kepe his commaundementes For this is the loue of God that we kepe his cōmaundementes and his cōmaundemētes are not greuous ✚ For al that is borne of God ouercōmeth the worlde And this is the vyctory that ouercōmeth the world euē our fayth Who is it that ouercōmeth the world but he whiche beleueth that Iesus is the sonne of God This Iesus Christ is he that came by water bloude not by water onely but by water and bloud And it is the spirite that beareth wytnes because the spirite is trueth ⚜ For there are thre whiche beare recorde in Heauen the father the worde and holy Ghost And these thre are one And there are thre whiche beare recorde ⚜ in earth the spirit water bloude and these thre are one It we receyue the wytnes of mē the wytnes of God is greater For thꝭ is the witnes of god ⚜ that is greater whiche he testyfieth of his sonne He that beleueth on the sonne of God hath the wytnes in hym selfe ⊢ He that beleueth not god hath made him a lyar because he beleued not the recorde that God gaue of his sōne And this is that record how that god hath gyuen vnto vs eternal lyfe this life is in his sōne He that hath the sōne hath lyfe and he that hath not the sonne of God hath not lyfe These thynges haue I wryttē vnto you that beleue on the name of the sonne of god that ye maye knowe howe that ye haue eternal life and that ye may beleue on the name of the sōne of god And thys is the trust that we haue in him that yf we aske any thyng accordyng to his wyl he heareth vs. And yf we knowe that he heare vs what soeuer we aske we know that we haue the petycyons that we desyre of hym If any mā se his brother sine a synne not vnto death let him aske he shal gyue hym lyfe for thē that synne not vnto death Ther is a synne vnto death for which say I not y ● a mā shuld pray Al vnryghtuousnes is sine there is synne not vnto death We knowe that whosoeuer is borne of God synneth not but he that is begotten of God kepeth hym selfe and that wicked toucheth hym not We knowe that we are of God the worlde is al togyther set on wyckednes We knowe that the sonne of god is come and hath geuen vs a minde to know hym whiche is true and we are in hym that is true throughe hys sonne Iesus Chryste This same is very God and eternall lyfe Babes kepe youre selues from ymages AMEN He wryteth vnto a certayne lady reioyseth that her chyldren walcke in the trueth exhorteth them vnto lowe warneth thē to beware of such dysceauers as denye that Iosus Chryste came in the flessh prayeth them to contynue in the doctrine of Christ and to haue nothing to do with them that brynge not thye lernynge ❧ The Seconde Epystle of Sayncte Ihon. THe elder to the electe lady and her chyldren whome I loue in the trueth and not I onely but also all y ● hath knowē the trueth for the truthes sake which dwelleth in vs and shall be in vs for euer With vs shall be grace mercye and peace from God the father and from the Lorde Iesus Christ the sonne of the father in trueth loue I reioysed greatly that I founde of thy chyldren walkynge in trueth as we haue receaued a commaundement of the father And nowe beseche I the lady not as though I wrote a newe cōmaundement vnto the but that same whiche we haue had from the begynnynge that we shulde loue one another And thys is the loue that we shulde walke after hys commaundement This commaundement is that as ye haue hearde from the beginning ye shuld walke in it For many deceauers are entred into the worlde whiche confesse not that Iesus Christ is come in the flessh This is a deceauer and an Antichrist Loke on your selues that we loose not that we haue wrought but that we may haue a ful rewarde Whosoeuer transgresseth and bydeth not in the doctryne of Chryste hath not God He that endureth in the doctryne of Chryste hathe both the father and the sonne If there come any vnto you and bryng not this learnyng hym receaue not to house neyther byd hym God spede For he that byddeth hym God spede is partaker of hꝭ euyldedes ⚜ Beholde I haue tolde you before that ye shulde not be ashamed in the day of the lorde I had many thynges to wryte vnto you neuerthelesse I wolde not wryte with paper and inke but I trust to come vnto you and speake with you mouth to mouth that oure ioye may be ful The sonnes of thy electe sister grete the. AMEN ¶ He is glad of Gayus that he well●eth in the trueth exhorteth them to be souyng vnto the poore Chrysten in theyr perseruryon sheweth the vnkynde dealinge of D●otrophes adn the good reporte of Demetrius ❧ The thyrde Epystle of Saynct Ihon. THe elder vnto the beloued Gayus whome I loue in the trueth Beloued I wyssh in all thinges that thou prosperedste and faredst wel euen as thy soule prospereth For I reioysed greatly when the brethren came and testified of the trueth that is in the howe thou walckeste in the trueth I haue no greater ioye then for to heare Howe that my sonnes walcke in veritye Beloued thou doest faythfully what soeuer thou doeste to the brethren and to straungers which beare wytnes of thy loue before the congregacion Which brethren yf thou brynge for wardes of theyr iorney after a godly sorte thou shalt do well because that for hys names sake they wente forthe and toke nothyng of the Gentyls We therfore ought to receaue suche that we myght be helpers to the trueth I wrote vnto the congregacion but Diotrephes whiche loueth to haue the preempnence amonge them receaueth vs not Wherfore yf I come I wyll declare his dedes which he dothe iestyuge on vs with malycyous wordes neyther is ther with content Not onely he hym selfe receaueth not the brethren but also he forbyddeth them that wolde and