Selected quad for the lemma: spirit_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
spirit_n apostle_n call_v holy_a 5,378 5 4.9588 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A08826 Christianographie, or The description of the multitude and sundry sorts of Christians in the vvorld not subiect to the Pope VVith their vnitie, and hovv they agree with us in the principall points of difference betweene us and the Church of Rome. Pagitt, Ephraim, 1574 or 5-1647. 1635 (1635) STC 19110; ESTC S113912 116,175 260

There are 4 snippets containing the selected quad. | View original text

benedictione_n similiter_fw-la evangelium_fw-la legitur_fw-la 5_o stigmata_fw-la 5_o sacerdos_n maiore_fw-la digito_fw-la facit_fw-la in_o libo_fw-la quinque_fw-la signa_fw-la tanquam_fw-la stigmata_fw-la the_o priest_n with_o his_o great_a finger_n make_v five_o sign_n or_o prick_v upon_o the_o cake_n 6_o sublevat_fw-la 6_o consecrat_fw-mi in_fw-la sualinguae_fw-la iisdem_fw-la verbis_fw-la quibus_fw-la et_fw-la nos_fw-la et_fw-la non_fw-la sublevat_fw-la he_o do_v consecrate_v in_o the_o vulgar_a tongue_n in_o the_o same_o word_n that_o we_o do_v and_o do_v not_o elevate_v it_o 7_o elevat_fw-la 7_o id_fw-la ipsum_fw-la quoque_fw-la facit_fw-la in_o calice_n et_fw-la no●_n elevat_fw-la the_o same_o he_o do_v with_o the_o cup_n but_o not_o elevate_v it_o 8_o medium_n 8_o sacramentum_fw-la panis_fw-la in_o manibus_fw-la acoipiens_fw-la partitur_fw-la per_fw-la medium_n taking_z the_o sacrament_n of_o the_o bread_n in_o his_o hand_n he_o divide_v it_o in_o the_o middle_n 9_o accipit_fw-la 9_o exit_fw-la summitate_fw-la partis_fw-la paululum_fw-la detrahit_fw-la quam_fw-la particulam_fw-la pro_fw-la se_fw-la accipit_fw-la of_o the_o uppermost_a he_o take_v a_o little_a for_o himself_o 10_o the_o dish_n with_o the_o sacrament_n legit_fw-la sacrament_n lancem_fw-la in_o sacramento_fw-la porrigit_fw-la ei_fw-la qui_fw-la evangelium_fw-la legit_fw-la he_o deliver_v to_o he_o that_o read_v the_o gospel_n 11_o the_o cup_n with_o the_o sacrament_n epistolam_fw-la sacrament_n calicom_n cum_fw-la sacrumento_fw-la porrigit_fw-la ei_fw-la qui_fw-la legit_fw-la epistolam_fw-la he_o deliver_v to_o he_o that_o read_v the_o epistle_n 12_o altari_fw-la 12_o qui_fw-la continuo_fw-la daunt_v communionem_fw-la sacerdotibus_fw-la qui_fw-la astant_fw-la altari_fw-la then_o he_o give_v to_o the_o priest_n that_o stand_v at_o the_o altar_n 13_o the_o deacon_n take_v the_o sacrament_n out_o of_o the_o dish_n distribuit_fw-la dish_n diaconus_fw-la sacramentum_fw-la ex_fw-la lance_n sumens_fw-la manuquo_fw-la dextra_fw-la tenens_fw-la minutim_fw-la distribuit_fw-la and_o hold_v it_o in_o his_o right_a hand_n do_v distribute_v it_o in_o part_n 14_o in_o the_o mean_a season_n the_o subdeacon_n deliver_v the_o blood_n in_o a_o golden_a silver_n or_o wooden_a spoon_n corporis_fw-la spoon_n interea_fw-la subdiaconui_n pauxillum_fw-la de_fw-la sanguine_fw-la cochleari_fw-la aureo_fw-la argenteo_fw-la vel_fw-la ligneo_fw-la sumptum_fw-la porigit_fw-la illis_fw-la qui_fw-la sumpserunt_fw-la sacramentum_fw-la corporis_fw-la to_o they_o that_o have_v receive_v the_o sacrament_n of_o the_o body_n 15_o in_o the_o same_o manner_n cortinam_fw-la manner_n eodem_fw-la modo_fw-la datur_fw-la communio_fw-la illis_fw-la qui_fw-la stant_fw-la ante_fw-la primam_fw-la cortinam_fw-la et_fw-la aliis_fw-la qui_fw-la stant_fw-la iuxta_fw-la alteram_fw-la cortinam_fw-la the_o communion_n be_v give_v to_o they_o that_o stand_v near_o the_o other_o cortin_n 16_o last_o of_o all_o mulieribus_fw-la all_o postea_fw-la fecularibus_fw-la qui_fw-la stant_fw-la inxta_fw-la portam_fw-la princi_fw-la palem_fw-la tam_fw-la viris_fw-la quam_fw-la mulieribus_fw-la to_o the_o lie_v people_n both_o man_n and_o woman_n 17_o whilst_o the_o communion_n be_v administer_a erecti_fw-la administer_a dum_fw-la datur_fw-la communio_fw-la aut_fw-la altud_fw-ge quippiam_fw-la officii_fw-la sit_fw-la amnes_fw-la stant_fw-la erecti_fw-la or_o any_o other_o service_n be_v do_v in_o the_o church_n all_o the_o people_n stand_v upright_o 18_o to_o the_o communion_n all_o come_v manibus_fw-la come_v ad_fw-la communionem_fw-la omnes_fw-la veniunt_fw-la sublatis_fw-la complicatisque_fw-la manibus_fw-la lift_v up_o their_o hand_n and_o fold_v they_o together_o in_o these_o liturgy_n before_o name_v although_o some_o of_o they_o seem_v to_o be_v corrupt_v and_o expurged_a as_o they_o plain_o confess_v the_o expurging_a of_o the_o jndian_a liturgy_n yet_o the_o eucharist_n be_v administer_v in_o both_o kind_n there_o be_v no_o private_a mass_n there_o be_v mention_v make_v of_o a_o spiritual_a sacrifice_n i_o find_v not_o transubstantiation_n in_o they_o there_o be_v no_o elevation_n of_o the_o sacrament_n marry_a priest_n administer_v and_o man_n merit_n be_v renounce_v in_o they_o as_o before_o etc._n etc._n and_o the_o like_a will_n also_o appear_v in_o the_o other_o old_a ancient_a liturgy_n attribute_v to_o st._n peter_n st._n matthew_n st._n ambrose_n st._n andrew_n st._n dennis_n st._n clement_n etc._n etc._n and_o for_o the_o mass_n now_o use_v in_o the_o roman_a church_n father_v upon_o st._n gregory_n although_o it_o have_v be_v purge_v and_o purge_v again_o yet_o therein_o still_o appear_v some_o foot_n of_o truth_n and_o antiquity_n as_o the_o bread_n and_o wine_n be_v call_v dona_fw-la and_o munera_fw-la and_o after_o consecration_n they_o be_v call_v creature_n per_fw-la quem_fw-la haec_fw-la bona_fw-la semper_fw-la creas_fw-la command_v thy_o angel_n to_o carry_v up_o these_o to_o thy_o high_a altar_n in_o heaven_n whereas_o the_o priest_n will_v have_v we_o believe_v that_o after_o he_o have_v go_v over_o they_o that_o they_o be_v no_o more_o creature_n but_o the_o creator_n that_o make_v all_o thing_n one_o thing_n more_o i_o note_v by_o the_o way_n that_o there_o be_v a_o liturgy_n attribute_v to_o saint_n peter_n set_v down_o in_o bibliotheca_fw-la veterum_fw-la patrum_fw-la use_v in_o some_o part_n of_o calahria_n now_o who_o can_v believe_v that_o the_o church_n of_o rome_n hold_v so_o much_o of_o saint_n peter_n that_o under_o his_o name_n she_o exalt_v herself_o over_o the_o whole_a world_n will_v offer_v saint_n peter_n so_o much_o wrong_v as_o to_o drive_v his_o liturgy_n out_o of_o rome_n and_o suffer_v a_o few_o priest_n to_o use_v it_o inhabit_v the_o mountain_n of_o basilica_n in_o calabria_n also_o whereas_o the_o romish_a writer_n call_v all_o these_o liturgy_n mass_n as_o the_o mass_n of_o saint_n basill_n the_o mass_n of_o saint_n chrysostome_n the_o armenian_a mass_n the_o aethiopian_a mass_n there_o be_v a_o difference_n between_o the_o romish_a mass_n and_o their_o liturgy_n for_o the_o church_n of_o rome_n in_o their_o mass_n intend_v chief_o a_o sacrifice_n but_o these_o church_n a_o communion_n the_o aethiopian_n call_v the_o communion_n codash_n and_o the_o bread_n corban_n the_o greek_n call_v it_o the_o liturgy_n as_o the_o liturgy_n of_o saint_n basill_n the_o liturgy_n of_o saint_n chrisostome_n as_o these_o liturgy_n before_o name_v agree_v with_o we_o in_o many_o thing_n so_o also_o there_o be_v some_o thing_n in_o they_o which_o i_o do_v not_o justify_v as_o before_o and_o in_o view_v they_o and_o compare_v they_o with_o our_o service_n book_n i_o have_v great_a cause_n to_o magnify_v god_n great_a goodness_n and_o mercy_n to_o we_o and_o this_o section_n i_o will_v conclude_v with_o the_o word_n of_o the_o reverend_n and_o holy_a martyr_n doctor_n rowland_n tailor_n unto_o bishop_n gardiner_n and_o other_o there_o be_v say_v he_o 1631._o ecclesiast_fw-la hist_o 3._o volume_n fol_z 171._o print_v 1631._o set_v forth_o by_o the_o most_o innocent_a king_n edward_n for_o who_o god_n be_v praise_v everlasting_o the_o whole_a church_n service_n with_o the_o best_a advice_n of_o the_o learned_a man_n of_o the_o realm_n and_o authorise_v by_o the_o whole_a parliament_n and_o receive_v and_o publish_v glad_o by_o the_o whole_a realm_n which_o book_n be_v never_o reform_v but_o once_o say_v my_o author_n in_o his_o time_n and_o yet_o by_o that_o once_o reformation_n it_o be_v so_o full_o perfect_v according_a to_o the_o rule_n of_o our_o christian_a religion_n in_o every_o behalf_n that_o no_o christian_a conscience_n can_v be_v offend_v with_o any_o thing_n therein_o contain_v i_o find_v that_o these_o church_n be_v not_o heretical_a but_o orthodox_n for_o the_o main_a whereas_o these_o church_n be_v charge_v by_o some_o to_o be_v heretic_n you_o shall_v find_v divers_a good_a author_n to_o have_v write_v to_o the_o contrary_n as_o first_o for_o the_o greek_a church_n azorius_fw-la think_v they_o to_o be_v no_o heretic_n and_o show_v a_o reason_n therefore_o 10._o azorius_fw-la instit_fw-la moral_n lib_n 8._o cap._n 20._o quest_n 10._o because_o in_o those_o article_n wherein_o they_o be_v think_v to_o err_v they_o differ_v verbal_o only_a and_o not_o real_o from_o those_o that_o be_v undoubted_o believer_n and_o give_v instance_n in_o the_o question_n touch_v the_o proceed_n of_o the_o holy_a ghost_n wherein_o he_o think_v they_o differ_v in_o the_o form_n of_o word_n only_o 10._o lomb_n lib_n 1._o div_o 10._o and_o the_o like_a say_v peter_n lombard_n the_o craecian_o affirm_v that_o the_o holy_a ghost_n proceed_v from_o the_o father_n only_o and_o not_o from_o the_o son_n yet_o they_o do_v acknowledge_v the_o holy_a ghost_n to_o be_v the_o spirit_n of_o the_o son_n as_o well_o as_o of_o the_o father_n because_o the_o apostle_n say_v that_o he_o be_v the_o spirit_n of_o the_o son_n and_o in_o the_o gospel_n 4●_n gal._n 4●_n he_o be_v call_v the_o spirit_n of_o truth_n and_o now_o see_v it_o be_v no_o other_o thing_n 10._o john_n 10._o to_o be_v the_o spirit_n of_o the_o father_n and_o the_o son_n then_o to_o be_v from_o the_o father_n and_o the_o son_n they_o
eat_v thy_o holy_a quicken_n and_o save_a body_n o_o lord_n jesus_n christ_n let_v it_o be_v to_o i_o to_o the_o absolution_n and_o remission_n of_o my_o sin_n drink_v of_o the_o cup._n by_o faith_n i_o drink_v thy_o holy_a and_o unmingled_a blood_n blot_v out_o my_o jinne_n lord_n jesus_n christ_n for_o remission_n of_o my_o sin_n in_o this_o liturgy_n the_o eucharist_n be_v administer_v in_o both_o kind_n no_o private_a mass_n be_v celebrate_v all_o must_v communicate_v no_o transubstantiation_n acknowledge_v they_o receive_v by_o faith_n marry_a priest_n administer_v they_o celebrate_v divine_a service_n in_o their_o own_o tongue_n and_o there_o be_v no_o sacrifice_n for_o delivery_n of_o soul_n out_o of_o purgatory_n but_o i_o do_v not_o take_v upon_o i_o to_o justify_v all_o thing_n in_o these_o liturgy_n the_o maronites_n before_o their_o reconciliation_n boterus_n they_o profess_v obedience_n to_o their_o own_o patriarch_n maronit_a patriarch_n boter_fw-la relat._n par_fw-fr 3_o lib._n 2_o cap._n the_o maronit_a but_o have_v be_v subject_a to_o the_o patriarch_n of_o antioch_n patriarcha_fw-la maronitarum_fw-la our_o laic_n communicant_a laic_n interrog_n 3_o apud_fw-la thomam_fw-la a_o jesu_fw-la lib._n 7_o part_n 2_o cap._n 5_o pag_n 485_o laici_fw-la nostri_fw-la sub_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la communicant_a receive_v the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n in_o both_o kind_n idem_fw-la in_o leaven_a bread_n etc._z bread_n idem_fw-la ibidem_fw-la in_o azymo_fw-la he_o verbis_fw-la benedixit_fw-la fregit_fw-la dedit_fw-la que_fw-fr etc._z with_o these_o word_n he_o bless_v and_o break_v and_o give_v to_o his_o disciple_n say_v take_v eat_v matth_n 26.26_o idem_fw-la they_o do_v not_o reserve_v the_o sacrament_n eucharistiae_fw-la sacrament_n idem_fw-la ibidem_fw-la non_fw-la asservatur_fw-la sacra_fw-la mentum_fw-la eucharistiae_fw-la possevine_n their_o priest_n be_v marry_v maron_n marry_v in_o apparatu_fw-la sacro_fw-la in_o maron_n these_o christian_n reconcile_v themselves_o to_o the_o roman_a church_n at_o what_o time_n the_o latin_n hold_v the_o holy_a land_n but_o when_o those_o part_n be_v again_o take_v by_o saladine_n these_o maronites_n forsake_v the_o roman_a communion_n until_o of_o late_a in_o the_o time_n of_o gregory_n the_o 13_o and_o clement_n the_o 8_o they_o have_v acknowledge_v the_o pope_n jurisdiction_n but_o not_o all_o of_o they_o as_o i_o hear_v since_o jerusalem_n the_o patriarch_n of_o jerusalem_n keep_v residence_n in_o jerusalem_n in_o which_o there_o remain_v 10_o or_o more_o christian_a church_n as_o before_o it_o be_v report_v that_o theophanes_n be_v now_o patriarch_n of_o jerusalem_n 〈◊〉_d thom_n a_o jesu_n cosm_n lib._n 9_o apud_fw-la cath._n traditi_fw-la pag_n 10._o the_o liturgy_n of_o st._n james._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d who_o be_v a_o greek_a and_o of_o their_o communion_n the_o patriarch_n of_o jerusalem_n do_v usual_o excommunicate_v the_o pope_n the_o liturgy_n of_o saint_n james_n bishop_n of_o jerusalem_n which_o begin_v o_o lord_n do_v not_o despise_v i_o defile_v with_o the_o multitude_n of_o my_o iniquity_n for_o behold_v i_o come_v to_o this_o thy_o divine_a and_o heavenly_a mystery_n not_o as_o one_o worthy_a but_o trust_v in_o thy_o goodness_n i_o lift_v up_o my_o voice_n to_o thou_o o_o lord_n be_v merciful_a to_o i_o a_o sinner_n i_o have_v sin_v against_o heaven_n and_o against_o thou_o and_o be_o not_o worthy_a to_o turn_v my_o eye_n towards_o thy_o holy_a and_o spiritual_a table_n in_o which_o thy_o only_a beget_v son_n our_o lord_n jesus_n christ_n be_v mystical_o propose_v for_o a_o sacrifice_n for_o i_o who_o be_o a_o sinner_n and_o pollute_v with_o all_o sin_n etc._n etc._n as_o in_o this_o prayer_n he_o call_v the_o sacrament_n a_o divine_a and_o celestial_a mystery_n a_o spiritual_a table_n in_o which_o the_o son_n of_o god_n be_v mystical_o set_v down_o before_o they_o after_o he_o crave_v of_o god_n to_o declare_v manifest_o that_o which_o he_o set_v forth_o in_o sign_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o persuade_v the_o people_n to_o lift_v up_o their_o heart_n on_o high_a the_o institution_n of_o the_o supper_n be_v rehearse_v sincere_o to_o which_o the_o people_n answer_n we_o declare_v the_o death_n of_o the_o lord_n and_o confess_v his_o resurrection_n afterward_o he_o pray_v that_o god_n will_v send_v his_o spirit_n on_o the_o gift_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o the_o bread_n may_v be_v make_v sacramental_o christ_n holy_a body_n and_o the_o cup_n his_o precious_a blood_n and_o that_o it_o may_v be_v to_o they_o that_o partake_v thereof_o for_o the_o remission_n of_o their_o sin_n in_o this_o liturgy_n 1_o i_o find_v no_o propitiatory_a sacrifice_n to_o be_v make_v by_o the_o priest_n but_o a_o mystical_a 2_o the_o sacrament_n to_o be_v administer_v in_o both_o kind_n 3_o nor_o private_a mass_n all_o must_v communicate_v 4_o a_o confession_n against_o merit_n 5_o after_o the_o word_n of_o consecration_n prayer_n be_v make_v that_o god_n will_v by_o his_o holy_a spirit_n sanctify_v the_o bread_n and_o the_o cup._n in_o this_o liturgy_n there_o be_v some_o thing_n that_o can_v be_v s_n james_n his_o but_o be_v insert_v since_o his_o time_n as_o a_o prayer_n for_o monk_n in_o monastery_n etc._n etc._n jacobite_n they_o for_o their_o ecclesiastical_a government_n be_v under_o their_o own_o patriarch_n jacobitis_fw-la patriarch_n boter_fw-la relat._n par_fw-fr 3_o lib._n 2_o cap._n de_fw-fr jacobitis_fw-la who_o patriarchall_a church_n be_v in_o the_o monastery_n of_o saphron_n his_o residence_n be_v at_o caramite_n they_o admit_v not_o of_o purgatory_n gentium_fw-la purgatory_n purgatorium_fw-la non_fw-la admittunt_fw-la tho_n a_o jesu_n lib._n 7._o par_fw-fr 1._o cap._n 23._o the_o conversione_n omnium_fw-la gentium_fw-la nor_o pray_v for_o the_o dead_a citat_fw-la dead_a nec_fw-la pro_fw-la defunctis_fw-la preces_fw-la admittunt_fw-la thom_n a_o jesu_n loc_fw-la citat_fw-la they_o minister_v the_o sacrament_n sands_n sacrament_n mr._n george_n sands_n of_o the_o lord_n supper_n in_o both_o kind_n in_o unleavened_a bread_n brerwood_n bread_n salign_v iter._n hieros_n tom._n 8._o cap._n 1._o apud_fw-la brerwood_n their_o priest_n be_v marry_v citat_fw-la marry_v sands_n loco_fw-la citat_fw-la they_o do_v not_o believe_v aright_o citat_fw-la aright_o non_fw-la firmiter_fw-la sentiunt_fw-la de_fw-la primatu_fw-la romanae_fw-la ecclesiae_fw-la thomas_n a_o jesu_n loco_fw-la citat_fw-la concern_v the_o primacy_n of_o the_o roman_a church_n the_o sacrament_n of_o extreme_a unction_n 23._o unction_n sacramentum_fw-la extremae_fw-la unctionis_fw-la fere_n non_fw-la agnoscunt_fw-la though_o a_o jesu_n lib._n 7._o par_fw-fr 1._o cap._n 23._o in_o a_o manner_n they_o do_v not_o acknowledge_v for_o their_o error_n of_o eutiches_n believe_v one_o only_a nature_n to_o be_v in_o christ_n be_v long_o since_o abolish_v as_o appear_v by_o the_o confession_n of_o the_o jacobite_n of_o mesopotamia_n egypt_n aethiopia_n armenia_n the_o jacobite_n inhabit_v in_o mesopotamia_n 194._o brerwood_n pa._n 194._o babylon_n palestine_n syria_n and_o cyprus_n have_v their_o liturgy_n in_o the_o syriaque_fw-la language_n in_o which_o language_n the_o new_a testament_n have_v be_v print_v at_o vienna_n the_o copy_n be_v bring_v into_o europe_n by_o moses_n mardenus_n a_o jacobite_n it_o be_v think_v jacobite_n the_o liturgy_n of_o the_o jacobite_n that_o the_o liturgy_n call_v anaphora_fw-la basilii_fw-la translate_v out_o of_o syriaque_fw-la into_o latin_a by_o masius_n which_o be_v to_o be_v find_v in_o bibliotheca_fw-la veterum_fw-la patrum_fw-la in_o latin_a be_v the_o liturgy_n of_o those_o jacobite_n which_o begin_v o_o eternal_a god_n who_o in_o the_o beginning_n create_v man_n etc._n etc._n afterward_o he_o leave_v to_o we_o a_o memory_n of_o his_o passion_n these_o thing_n which_o we_o set_v before_o you_o etc._n etc._n as_o often_o as_o you_o do_v this_o set_v forth_o my_o death_n until_o i_o come_v the_o people_n answer_n lord_n we_o remember_v thy_o death_n etc._n etc._n and_o let_v thy_o mercy_n be_v upon_o we_o all_o priest_n make_v this_o bread_n the_o glorious_a body_n of_o our_o lord_n jesus_n christ_n for_o expiation_n of_o our_o fa●●●_n remission_n of_o our_o sin_n and_o life_n everlasting_a to_o they_o that_o take_v it_o the_o people_n amen_n the_o priest_n make_v this_o cup_n the_o precious_a blood_n of_o our_o lord_n god_n etc._n etc._n for_o expiation_n of_o sin_n etc._n etc._n to_o they_o that_o receive_v it_o christian_n under_o the_o patriarch_n of_o musall_n false_o call_v nestorian_n for_o their_o ecclesiastical_a government_n pape_n government_n villam_fw-la voiag_n lib._n 2._o cap._n 23._o leur_fw-fr chef_fw-fr et_fw-fr primate_n qu'ils_fw-fr nomment_fw-fr catholic_n et_fw-fr qu'ils_fw-fr reverend_a comme_fw-fr leur_fw-fr pape_n they_o be_v subject_a to_o the_o patriarch_n of_o musall_n their_o primate_n who_o they_o call_v catholic_a they_o reverence_v as_o their_o pope_n the_o nestorian_n 18._o nestorian_n les_fw-fr nestorian_o appellant_z le_fw-fr pape_n evesque_fw-la reprouve_fw-fr
thom_n a_o jesu_n cosm_n lib._n 10._o cap._n 25._o apud_fw-la trad_a cath_z pag._n 18._o call_v the_o pope_n the_o reprobate_a bishop_n they_o celebrate_v the_o eucharist_n 377._o eucharist_n eucharistiam_fw-la conficiebant_fw-la nestoriani_fw-la ex_fw-la pane_fw-la fermentate_n gualt_n lib._n citat_fw-la pag._n 377._o with_o leaven_a bread_n they_o communicate_v in_o both_o kind_n nestor_n kind_n eucharistiam_fw-la sub_fw-la utrdque_fw-la specie_fw-la communicabant_fw-la gault_n de_fw-fr nestor_n the_o priest_n break_v the_o bread_n cit_fw-la bread_n mr._n sands_n lib_n cit_fw-la lay_v it_o in_o the_o palm_n of_o the_o communicants_a hand_n they_o sip_v of_o cup_n which_o be_v hold_v between_o he_o they_o mingle_v not_o water_n with_o wine_n vin_fw-fr wine_n villam_fw-la loco_fw-la citat_fw-la ne_fw-la messent_n point_n leave_v a_o vec_fw-fr le_fw-fr vin_fw-fr in_o the_o eucharist_n they_o allow_v their_o priest_n 354._o priest_n sacerdotes_fw-la mortua_fw-la prima_fw-la uxare_fw-la secundas_fw-la &_o ulteriores_fw-la faciunt_fw-la nuptias_fw-la tho_n a_o les_fw-fr ●_o lib._n 7._o pa._n 1._o cap._n 2_o pag._n 354._o 1.2_o and_o 3._o marriage_n or_o often_o they_o have_v not_o the_o image_n of_o the_o crucifix_n on_o their_o cross_n 145_o cross_n brerwood_n pag_n 145_o they_o kiss_v the_o cross_n sands_n cross_n mr._n sands_n but_o pray_v not_o before_o it_o they_o do_v not_o reverence_v image_n they_o use_v the_o caldean_a language_n or_o syriac_a tongue_n in_o their_o liturgy_n 77._o chaldea_n autem_fw-la litera_fw-la utuutur_fw-la in_o divinis_fw-la scripture_n vitriac_n lib._n cit_fw-la cap._n 77._o for_o their_o ancient_a error_n that_o there_o be_v two_o person_n in_o christ_n as_o two_o nature_n they_o have_v late_o reject_v that_o error_n as_o appear_v by_o their_o confession_n translate_v out_o of_o the_o syrian_a tongue_n by_o masius_n 1049._o bibli_fw-la tom_n 4._o pag._n 1049._o extant_a in_o bibliotheca_fw-la veterum_fw-la patrum_fw-la indian_n of_o st._n thomas_n they_o call_v the_o bishop_n of_o rome_n the_o reprobate_a bishop_n 2._o thavet_fw-la a_o jesu_n cosmo_n lib._n 10._o cap._n 15._o apud_fw-la trad._n cath_z quaest_n 2._o they_o receive_v the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n in_o both_o kind_n trad_a lo_o pigliando_fw-la sub_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la bot._n par_fw-fr 3._o lib._n 2_o cap_n della_fw-it vecch_n christia_n del_fw-it india_n josep_n ind_n relat_n novi_fw-la orbis_fw-la cap._n 134._o extremam_fw-la unctionem_fw-la non_fw-la habent_fw-la osorius_n de_fw-fr rebus_fw-la emanuel_n lib._n 3._o apud_fw-la cathol_a trad_a they_o have_v not_o extreme_a unxion_n they_o admit_v of_o marriage_n of_o priest_n these_o have_v their_o service_n in_o the_o syriaque_fw-la tongue_n 194._o brerwood_n enquir_n pag._n 194._o their_o liturgy_n be_v translate_v out_o of_o syriac_a into_o latin_a and_o to_o be_v see_v in_o bibliatheca_n veterum_fw-la patrum_fw-la the_o mass_n which_o the_o ancient_a christian_n of_o the_o bishopric_n of_o angamall_n in_o the_o kingdom_n of_o malabar_n in_o the_o east_n indies_n use_n be_v amend_v &_o purge_v from_o the_o error_n and_o blasphemy_n of_o the_o nestorian_n by_o the_o illustruous_a &_o reverend_a lord_n the_o lord_n alexius_n menesius_n archbishop_z of_o goa_n primate_n of_o the_o indies_n in_o a_o synod_n in_o the_o diocese_n of_o angamall_n in_o the_o year_n 1599_o which_o begin_v glory_n be_v to_o god_n on_o high_a amen_o glory_n be_v to_o god_n on_o high_a amen_o the_o cophti_n or_o egyptian_a christian_n they_o be_v subject_a to_o the_o patriarch_n of_o alexandria_n 11._o alexandria_n mirae_fw-la lib._n 1_o cap_n 11._o they_o say_v the_o pope_n may_v err_v in_o matter_n concern_v faith_n 360._o faith_n serenissimum_fw-la dominum_fw-la nostrum_fw-la papam_fw-la in_o ijs_fw-la quae_fw-la sunt_fw-la fidei_fw-la opinautur_fw-la posse_fw-la errare_fw-la tho_n a_o jesu_n de_fw-fr conver_o omnium_fw-la gentium_fw-la lib._n 7_o par_fw-fr 1_o cap_n 5_o pa._n 360._o they_o minister_v the_o communion_n in_o both_o kind_n to_o all_o 361._o all_o eucharistiae_fw-la sacramentum_fw-la omnibus_fw-la sub_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la confertur_fw-la idem_fw-la loco_fw-la citat_fw-la pag_n 361._o in_o unleavened_a bread_n ibidem_fw-la bread_n idque_fw-la infermentato_fw-la idem_fw-la ibidem_fw-la to_o sick_a person_n they_o minister_v not_o the_o sacrament_n of_o extreme_a unction_n ibidem_fw-la unction_n infirmis_fw-la autem_fw-la neque_fw-la eleum_fw-la sanctum_fw-la administratur_fw-la etc_n idem_fw-la ibidem_fw-la they_o admit_v not_o purgatory_n 23._o purgatory_n purgatorium_fw-la nec_fw-la pro_fw-la defunctis_fw-la preces_fw-la admittunt_fw-la idem_fw-la lib_n 7_o p_o 1_o cap_n 23._o nor_o pray_v for_o the_o dead_a they_o elevate_v not_o the_o sacrament_n missis_fw-la sacrament_n tecla_n abissin_n apud_fw-la thevet_fw-la lib_n 7_o p_o 1_o cap_n 13_o pag_n 383_o corpus_fw-la dominicum_fw-la et_fw-la calicem_fw-la nunquam_fw-la elevant_fw-la in_o missis_fw-la they_o repute_v the_o roman_a church_n 360._o church_n se_fw-la nos_fw-la latinos_fw-la habere_fw-la excommunicatos_fw-la et_fw-la haereticos_fw-la proinde_fw-la latinorum_n praxim_n ac_fw-la conversationem_fw-la ad_fw-la instar_fw-la judaeorum_n fugiunt_fw-la tho_n a_o je_n lib._n citat_fw-la lib._n 7_o pa._n 1_o cap._n 5_o pag._n 360._o heretical_a spaciis_fw-la thom_n a_o jesu_n de_fw-fr conver_o omni_fw-la gent_n lib._n 7_o par_fw-fr 1_o cap._n 6_o tertio_fw-la concessu_fw-la deo_fw-la aspirante_fw-la circumcisionis_fw-la lex_fw-la primum_fw-la fuit_fw-la abrogata_fw-la 363._o boterus_n rela_n univer_n par_fw-fr 3_o lib_n 3_o the_o comun_n consenso_fw-la si_fw-la annullo_n la_fw-fr leg_n della_fw-it circomcissione_n boter_fw-mi loc_fw-la citat_fw-la lib._n 3._o de_fw-fr christ_n de_fw-fr egypt_n pag._n in_o christe_n essere_fw-la due_a nature_n tho_n a_o jesu_n lib._n 7_o par_fw-fr 1_o cap._n 6_o pag._n 363._o qui_fw-la cum_fw-la idem_fw-la deus_fw-la idem_fw-la sit_fw-la verus_fw-la homo_fw-la et_fw-la divinam_fw-la habet_fw-la a_o patre_fw-la iam_fw-la inde_fw-la ab_fw-la omni_fw-la aeternitate_fw-la naturam_fw-la humanam_fw-la sumpsit_fw-la ex_fw-la matre_fw-la definitis_fw-la temperum_fw-la spaciis_fw-la and_o refuse_v the_o communion_n and_o conversation_n of_o the_o latin_n no_o less_o than_o the_o jew_n for_o circumcision_n use_v by_o they_o it_o be_v report_v to_o be_v abrogate_a in_o the_o synod_n at_o cairo_n anno_fw-la 1583._o and_o for_o the_o error_n of_o eutiches_n they_o whole_o renounce_v it_o they_o acknowledge_v christ_n to_o be_v true_a god_n and_o man_n the_o cophti_n or_o christian_n of_o egypt_n although_o their_o vulgar_a be_n arabic_a yet_o have_v their_o liturgy_n in_o the_o sirtaque_fw-la tongue_n which_o be_v compose_v of_o the_o hebrew_n call_v arabic_a and_o greek_a tongue_n but_o for_o the_o gospel_n after_o it_o be_v read_v in_o syriaque_fw-la it_o be_v afterward_o read_v in_o the_o arabic_a or_o vulgar_a language_n the_o liturgy_n which_o they_o use_v be_v the_o liturgy_n of_o severus_n sometime_o patriarch_n of_o alexandria_n translate_v out_o of_o syriaque_fw-la into_o latin_a by_o guido_n fabritius_n to_o be_v see_v in_o the_o 6_o tom_n of_o bibliotheca_fw-la patrum_fw-la for_o the_o order_n of_o administration_n of_o baptism_n the_o priest_n begin_v with_o this_o prayer_n o_o almighty_a god_n make_v we_o worthy_a that_o we_o may_v come_v with_o purity_n and_o holiness_n to_o thy_o divine_a and_o glorious_a mystery_n of_o adoption_n etc._n etc._n afterward_o the_o priestread_v part_n of_o the_o 8_o chapter_n of_o the_o act_n from_o the_o 20_o verse_n to_o the_o 39_o verse_n belove_v the_o angel_n of_o the_o lord_n speak_v to_o philip_n etc._n etc._n and_o of_o the_o three_o chapter_n of_o the_o gospel_n after_o st._n john_n from_o the_o beginning_n to_o the_o 9_o verse_n there_o be_v a_o man_n of_o the_o pharisee_n who_o name_n be_v nicodemus_n etc._n etc._n and_o part_n of_o the_o 8_o chapter_n to_o the_o hebrew_n and_o after_o some_o prayer_n the_o priest_n sign_v the_o party_n baptize_v three_o time_n with_o the_o sign_n of_o the_o cross_n such_o a_o one_o n_n be_v sign_v in_o the_o name_n of_o the_o father_n amen_o in_o the_o name_n of_o the_o son_n amen_o and_o in_o the_o name_n of_o the_o holy_a ghost_n to_o life_n everlasting_a then_o follow_v a_o adjuration_n of_o the_o devil_n and_o a_o renuntiation_n or_o renounce_v of_o he_o then_o when_o the_o party_n renounce_v the_o devil_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d his_o face_n be_v turn_v towards_o the_o west_n and_o he_o or_o his_o godfather_n say_v i_o such_o a_o one_o n_n thou_o be_o haptise_v i_o do_v renounce_v the_o devil_n and_o all_o his_o work_n and_o all_o his_o angel_n all_o his_o strength_n and_o all_o his_o warfar_o and_o all_o his_o fear_n and_o all_o his_o pride_n and_o all_o his_o worldly_a error_n and_o every_o one_o that_o do_v consent_n to_o he_o or_o follow_v he_o than_o he_o turn_v he_o to_o the_o east_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o say_v i_o such_o a_o one_o n_n who_o be_o baptize_v do_v consent_n to_o thou_o christ_n my_o god_n and_o to_o all_o the_o doctrine_n that_o be_v reveal_v of_o thou_o from_o heaven_n by_o the_o prophet_n and_o apostle_n and_o holy_a father_n i_o also_o confess_v
and_o believe_v and_o be_o baptize_v in_o thou_o and_o in_o thy_o father_n and_o in_o thy_o holy_a spirit_n now_o etc._n etc._n then_o the_o priest_n say_v the_o nicen_n creed_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i_o believe_v in_o one_o god_n the_o father_n almighty_n etc._n etc._n and_o after_o many_o prayer_n and_o cross_n he_o put_v the_o party_n baptize_v into_o the_o water_n say_v such_o a_o one_o n_n be_v baptize_v in_o the_o name_n of_o the_o father_n amen_n and_o of_o the_o son_n amen_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o of_o the_o holy_a ghost_n to_o everlasting_a life_n and_o so_o end_v with_o prayer_n for_o the_o administration_n of_o the_o eucharist_n the_o priest_n begin_v with_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d glory_n be_v to_o the_o father_n to_o the_o son_n and_o to_o the_o holy_a ghost_n after_o some_o prayer_n let_v we_o be_v make_v worthy_a sacrificer_n of_o praise_n that_o we_o may_v perform_v our_o priesthood_n to_o thou_o o_o lord_n every_o thought_n word_n &_o work_v be_v a_o sweet_a savour_n offer_v to_o thou_o peace_n offering_n that_o without_o spot_n we_o may_v appear_v in_o thy_o sight_n all_o the_o day_n of_o our_o life_n they_o say_v in_o break_v thou_o be_v the_o lamb_n of_o god_n that_o take_v away_o the_o sin_n of_o the_o world_n so_o he_o suffer_v god_n the_o word_n in_o the_o flesh_n he_o be_v offrea_fw-la and_o break_a upon_o the_o cross_n and_o his_o soul_n be_v separate_v from_o his_o body_n although_o his_o divinity_n be_v not_o separate_v neither_o from_o his_o soul_n nor_o from_o his_o body_n etc._n etc._n among_o other_o prayer_n he_o say_v make_v we_o worthy_a o_o lord_n god_n that_o with_o contrite_a heart_n and_o purge_v from_o all_o evili_fw-la co_fw-la 〈…〉_o thou_o o_o lord_n our_o god_n pure_o and_o holy_o reasonable_a and_o spiritual_a sacrifice_n in_o the_o faith_n of_o thy_o truth_n after_o other_o prayer_n he_o end_v the_o bible_n be_v translate_v into_o the_o arabic_a tongue_n by_o john_n archbishop_n of_o sevill_n anno_fw-la dom_fw-la 717._o the_o habbassin_n christian_n 1_o for_o their_o ecclesiastical_a government_n 240._o zaga_n zabo_n 240._o they_o be_v subject_a to_o a_o patriarch_n of_o their_o own_o who_o they_o call_v abunna_n 367._o non_fw-la firmiter_fw-la sentiunt_fw-la de_fw-la primatu_fw-la romanae_fw-la ecclesiae_fw-la tho._n a_o jesu_n de_fw-fr conver_o lib._n 7._o pa._n 1_o cap_n 6_o pag_n 367._o who_o place_n be_v the_o seven_o session_n in_o general_a counsel_n the_o next_o place_n after_o the_o bishop_n of_o seleucia_n they_o do_v not_o well_o believe_v of_o the_o primacy_n of_o the_o bishop_n of_o rome_n 2_o the_o eucharist_n in_o both_o kind_n we_o receive_v the_o lord_n body_n abass_n body_n assumimus_fw-la corpus_fw-la domini_fw-la et_fw-la id_fw-la sub_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la confessio_fw-la zaga_n zabo_fw-la episcopi_fw-la abassin_n apud_fw-la damian_n a_o go_v pag_n 227_o boterus_n part_n 3_o lib._n 3_o de_fw-fr christian_a del_fw-it abass_n and_o that_o under_o both_o kind_n as_o the_o priest_n 535_o priest_n sacramentum_fw-la integrum_fw-la verum_fw-la corpus_fw-la et_fw-la verum_fw-la sanguinem_fw-la christi_fw-la tam_fw-la clerica_fw-la quam_fw-la laici_fw-la in_fw-la templo_fw-la accipiunt_fw-la matthaeus_n dresserus_n de_fw-fr statu_fw-la ecclesiae_fw-la et_fw-la religio_fw-la in_o aethiopia_n apud_fw-la neand._n pag._n 535_o so_o the_o laic_n receive_v the_o whole_a sacrament_n of_o the_o true_a body_n and_o true_a blood_n of_o christ_n in_o the_o temple_n all_o receive_v the_o eucharist_n under_o both_o kind_n 218_o kind_n sub_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la omnes_fw-la eucharistiam_fw-la sumunt_fw-la godign_a de_fw-fr abassinorum_fw-la rebus_fw-la lib_n 1_o cap_n 35_o pag_n 218_o 3_o they_o sell_v no_o mass_n we_o receive_v no_o price_n or_o reward_n for_o mass_n 228._o mass_n pro_fw-la missa_fw-la nullum_fw-la pretium_fw-la aut_fw-la mercedem_fw-la accipimus_fw-la zaga_n zaoo_o pag_n 228._o they_o make_v no_o gain_n in_o the_o mass_n 537._o mass_n questum_fw-la in_o missa_fw-la nullum_fw-la plane_n faciunt_fw-la dresserus_n apud_fw-la nean_n pag_n 537._o 4_o they_o reserve_v not_o the_o sacrament_n nor_o elevate_v it_o go_v sacramentum_fw-la eucharistiae_n non_fw-la servatur_fw-la apud_fw-la nos_fw-la in_o templis_fw-la ut_fw-la fit_a hic_fw-la apud_fw-la europaeos_fw-la zaga_n zabo_n pag_n 227._o apud_fw-la dami_n a_o go_v the_o sacrament_n be_v not_o reserve_v among_o we_o in_o our_o church_n as_o it_o be_v among_o the_o european_n 5_o they_o use_v not_o extreme_a unction_n for_o a_o sacrament_n moreover_o you_o must_v know_v go_v know_v praeterea_fw-la sciendum_fw-la apud_fw-la nos_fw-la chrisma_n five_o extremam_fw-la olei_fw-la vnctionem_fw-la pro_fw-la sacramento_n non_fw-la haberi_fw-la nec_fw-la in_o usu_fw-la esse_fw-la ut_fw-la video_fw-la hic_fw-la ex_fw-la romanae_fw-la ecclesiae_fw-la consuetudine_fw-la fieri_fw-la zaga_n zabo_n 226._o apud_fw-la dam_n a_o go_v that_o with_o we_o chrism_n or_o extreme_a unction_n be_v not_o account_v a_o sacrament_n nor_o be_v in_o use_n at_o all_o as_o i_o see_v here_o the_o custom_n be_v in_o the_o roman_a church_n 27._o church_n non_fw-fr usan_fw-fr darla_fw-fr chrisma_n ni_fw-fr extrema_fw-la unction_n francis_n alvares_n fol_z 27._o there_o be_v no_o use_n of_o chrism_n or_o extreme_a unction_n 6_o they_o allow_v marry_v priest_n marriage_n be_v no_o esse_fw-la allow_v to_o the_o clergy_n then_o to_o the_o laity_n 537._o laity_n coningium_fw-la clericis_fw-la et_fw-la presbyteris_fw-la non_fw-la minus_fw-la quam_fw-la politicis_fw-la permissum_fw-la est_fw-la sic_fw-la tumen_n ut_fw-la mortua_fw-la ux●●e_fw-la prim●_n ducere_fw-la aliam_fw-la non_fw-la liceat_fw-la ni●_n pa_n riarch●_n dispensante_fw-la concubinam_fw-la si_fw-la quis_fw-la alat_fw-la a_o sacris_fw-la arcetur_fw-la dresserus_n apud_fw-la neandrum_fw-la pag_n 537._o yet_o so_o as_o that_o the_o first_o wise_a be_v dead_a they_o be_v not_o permit_v to_o marry_v any_o more_o without_o dispensation_n from_o the_o patriarch_n if_o any_o keep_v a_o concubine_n he_o be_v drive_v from_o his_o call_n and_o both_o laity_n and_o clergy_n possess_v but_o one_o wife_n 215._o et_fw-la tam_fw-la laici_fw-la quam_fw-la clerici_fw-la unam_fw-la tantum_fw-la possident_fw-la vxorem_fw-la zaga_n zabo_fw-la apud_fw-la damia_n a_o go_v 215._o that_o the_o priest_n may_v marry_v we_o have_v receive_v from_o st._n paul_n who_o have_v rather_o that_o the_o clergy_n and_o laity_n 215._o et_fw-la quod_fw-la presbyteri_fw-la apud_fw-la nos_fw-la vxores_fw-la possideaut_fw-fr ex_fw-la apostolo_n accepimus_fw-la qui_fw-la mavult_fw-la clericum_fw-la et_fw-la laicum_fw-la nubere_fw-la quam_fw-la uri_fw-la zaga_n zabo_n lib._n cit_fw-la pag_n 215._o shall_v marry_v then_o to_o burn_v 7_o they_o believe_v the_o soul_n of_o their_o infant_n die_v without_o baptism_n not_o to_o be_v damn_v they_o believe_v the_o soul_n of_o their_o infant_n depart_v before_o baptism_n to_o be_v save_v 27._o alvarez_n histor_n aethiopica_fw-la fol._n 27._o because_o they_o be_v spring_v from_o faithful_a parent_n 8_o they_o do_v acknowledge_v the_o first_o 3_o counsel_n they_o accept_v the_o three_o first_o general_a counsel_n 236._o zaga_n zabo_n lib_n citat_fw-la pag_n 236._o the_o nicen_n the_o constantinopolitan_a &_o the_o ephesine_n 9_o indulgence_n for_o remission_n of_o soul_n the_o patriarch_n grant_n no_o indulgence_n 240._o ad_fw-la animarum_fw-la remissionem_fw-la patriarcha_fw-la that_fw-mi nullas_fw-la indulgentias_fw-la nullos_fw-la dies_fw-la indulgentiarum_fw-la patriarcha_fw-la concedit_fw-la zaga_n zabo_n pag_n 213._o indulgentias_fw-la nulo_fw-la las_fw-fr that_fw-mi neque_fw-la concedit_fw-la pag_n 240._o nor_o give_v any_o pardon_n at_o all_o 10_o jnvocation_n of_o saint_n as_o for_o the_o saint_n it_o be_v true_a that_o they_o love_v and_o reverence_v they_o aethiopia_n sanctos_fw-la quidem_fw-la amant_fw-fr et_fw-la venerantur_fw-la sed_fw-la non_fw-la invocant_fw-la matri_fw-la christi_fw-la mariae_fw-la virgini_fw-la honorem_fw-la magnum_fw-la tribuunt_fw-la sed_fw-la neque_fw-la adorant_fw-la neque_fw-la opem_fw-la eius_fw-la implorant_fw-la dresser_n apud_fw-la neandrum_fw-la pag_n 536._o atias_fw-la major_n pag_n 352._o aethiopia_n but_o they_o do_v not_o call_v on_o they_o they_o do_v ascribe_v great_a honour_n to_o the_o virgin_n marie_n the_o mother_n of_o christ_n but_o neither_o do_v they_o worship_v she_o nor_o implore_v she_o help_v 11_o they_o have_v service_n in_o their_o own_o tongue_n for_o they_o retain_v the_o epistle_n and_o gospel_n 28._o nam_fw-la et_fw-la epistolam_fw-la et_fw-la evangelium_fw-la et_fw-la verba_fw-la consecrationis_fw-la sine_fw-la elevatione_fw-la lingua_fw-la pooulo_fw-la nota_fw-la retinent_fw-la chytreus_n pag_n 28._o together_o with_o the_o word_n of_o consecration_n without_o elevation_n these_o i_o say_v they_o retain_v in_o the_o vulgar_a tongue_n 12_o the_o confer_v of_o bishopricke_n the_o confer_v of_o bishopricke_n 240._o patriarcha_fw-la sive_fw-la abunna_n nullum_fw-la episcopatum_fw-la aut_fw-la ecclesiae_fw-la be_v ●eficium_fw-la in_o ullos_fw-la confert_fw-la id_fw-la solum_fw-la ad_fw-la precio●um_fw-la joanne●_n spectat_fw-la zaga_n zabo_n 240._o and_o their_o ecclesiastical_a benefice_n except_o the_o patriarchship_n belong_v to_o their_o emperor_n